Página 1
Instrucciones de instalación SMA RS485 MODULE MD.485-US-40 (PC-485.BG1) ESPAÑOL MD485-US-40-IA-es-11 | Versión 1.1...
Página 2
SMA Solar Technology AG Disposiciones legales SMA Solar Technology AG es propietaria de todos los derechos de la información que se facilita en esta documentación. Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así como su almacenamiento en un sistema de recuperación y toda transmisión electrónica, mecánica, fotográfica, magnética o de otra índole sin previa autorización por escrito de SMA Solar...
Página 3
Seguridad ................. Uso previsto........................ Indicaciones importantes para la seguridad............Contenido de la entrega............Vista general del producto............10 SMA RS485 Module....................10 Placa de características ..................... 10 Montaje..................12 Posición de montaje....................12 Instalación del módulo ....................12 Conexión................... 15 Preparación del cable de conexión................
Página 4
Indicaciones sobre este documento Área de validez Este documento es válido para: • Módulos SMA RS485 (MD.485-US-40) con la denominación de subgrupo “PC-485.BG1” a partir de la versión de hardware A1 Grupo de destinatarios Las actividades descritas en este documento deben realizarlas exclusivamente especialistas que han de contar con esta cualificación:...
Página 5
Denominación en el documento Denominación completa Denominación utilizada en este documento Planta fotovoltaica Planta SMA RS485 Module Módulo, producto Información adicional Título y contenido de la información Tipo de información “Asignación del cableado RS485” Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación MD485-US-40-IA-es-11...
Página 6
US-41" establecer una comunicación entre el inversor y el contador de energía de acuerdo con ANSI C12.20 del SMA Revenue Grade Meter Kit. El módulo SMA RS485 se puede utilizar en los inversores de SMA del tipo “SBx.x-1SP-US-40” y "SBx.x-1SP-US-41" exclusivamente para establecer esta comunicación.
Página 7
SMA Solar Technology AG no asume responsabilidad alguna relativa al cumplimiento o al incumplimiento de la legislación o las disposiciones relacionadas con la instalación del producto.
Página 8
2 Seguridad SMA Solar Technology AG PRECAUCIÓN Daños en el producto provocados por arena, polvo y humedad Si penetra arena, polvo y humedad, el producto podría resultar dañado y sus funciones podrían verse limitadas. • Abra el inversor solamente si la humedad del aire se encuentra dentro de los valores límite y si el entorno está...
Página 9
SMA Solar Technology AG 3 Contenido de la entrega Contenido de la entrega Compruebe que el contenido de la entrega esté completo y que no presente daños externos visibles. En caso de que no esté completo o presente daños, póngase en contacto con su distribuidor.
Página 10
4 Vista general del producto SMA Solar Technology AG Vista general del producto SMA RS485 Module El SMA RS485 Module permite a los inversores de SMA establecer una comunicación RS485 por cable. Estructura del módulo Imagen 2: Estructura del módulo Posición...
Página 11
SMA Solar Technology AG 4 Vista general del producto Posición Explicación Número de serie Versión de hardware La información de la placa de características le ayudará a utilizar el producto de forma segura y a responder a las preguntas del servicio técnico (consulte el capítulo 10 “Contacto”, página 22).
Página 12
Denominación Subgrupo de comunicación Ranura del módulo M1* Ranura del módulo M2 * Para el módulo puede emplearse cualquier ranura de módulo. Para el módulo, SMA Solar Technology AG recomienda la ranura de módulo M1. Instalación del módulo PRECAUCIÓN Daños en el producto provocados por arena, polvo y humedad Si penetra arena, polvo y humedad, el producto podría resultar dañado y sus funciones podrían...
Página 13
SMA Solar Technology AG 5 Montaje Procedimiento: PELIGRO Peligro de muerte por altas tensiones del generador fotovoltaico Cuando recibe luz solar, el generador fotovoltaico produce una tensión de CC peligrosa presente en los conductores de CC y en los componentes conductores del inversor. El contacto con los conductores de CC o los componentes conductores puede causar descargas eléctricas mortales.
Página 14
5 Montaje SMA Solar Technology AG 5. Atornille al módulo el tornillo de fijación con un destornillador Torx (TX 25) (par de apriete: 1,5 Nm (13-in-lb)). Esto aporta al módulo una fijación adicional y lo conecta a tierra en la carcasa del inversor.
Página 15
1 o 2 cables de conexión tal como se describe a continuación. Requisitos: ☐ Se deben cumplir los requisitos del cableado (consulte las instrucciones de instalación “Asignación del cableado RS485” en www.SMA-Solar.com). ☐ Diámetro del cable si se utiliza el manguito protector de un solo orificio: máximo 17 mm (0,67 in) ☐...
Página 16
6 Conexión SMA Solar Technology AG Procedimiento: 1. Asegúrese de que no haya tensión en el inversor y de que esté asegurado contra cualquier reconexión (consulte las instrucciones del inversor). 2. Desenrosque la tuerca de unión del racor atornillado para el cable de datos.
Página 17
3. Pulse hacia arriba la palanca de los puntos de embornaje 2, 5 y 7 de la caja de bornes. 4. Conecte los conductores en los puntos de embornaje 2, 5 y 7 y apunte el color de los conductores (consulte las instrucciones de instalación "Esquema de cableado de RS485" en www.SMA-Solar.com).
Página 18
7 Puesta fuera de servicio SMA Solar Technology AG Puesta fuera de servicio Desmontaje del módulo PRECAUCIÓN Daños en el producto provocados por arena, polvo y humedad Si penetra arena, polvo y humedad, el producto podría resultar dañado y sus funciones podrían verse limitadas.
Página 19
SMA Solar Technology AG 7 Puesta fuera de servicio 7. Saque el cable de conexión del manguito protector de dos orificios. 8. Saque el cable de conexión del casquillo roscado y de la tuerca de unión. 9. Cierre el inversor y vuelva a ponerlo en marcha en caso necesario (consulte las instrucciones del inversor).
Página 20
Altitud máxima sobre el nivel del mar 3000 m (9842 ft) Comunicación Interfaz RS485 Longitud máxima del cable 1200 m (3937 ft) Conexiones Tipo de conector Borne de conexión por resorte de 4 polos Número de conexiones RS485 MD485-US-40-IA-es-11 Instrucciones de instalación...
Página 21
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by SMA Solar Technology AG may void the FCC authorization to operate this equipment. Instrucciones de instalación...
Página 22
SMA Solar Technology AG 10 Contacto Si surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite estos datos: • Inversor: – Número de serie –...