Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 117

Enlaces rápidos

User & installation manual
DUC TED UNIT (HIGH ESP 100~196Pa)
R410A
Multilingual Manual
(English - French - German - Italiano - Portugues - Español )
IMPORTANT NOTE:
Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to
save this manual for future reference.
20.AW.H-DUCT.072-096.R410A.UM+IM.EN.FR.DE.IT.SP.PO.05.28.Rev01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Airwell AW-DCV096/072-N11

  • Página 1 User & installation manual DUC TED UNIT (HIGH ESP 100~196Pa) R410A Multilingual Manual (English - French - German - Italiano - Portugues - Español ) IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.
  • Página 2 User & Installation Manual DUCTED UNIT (HIGH ESP 100~196Pa) R410A English Manual AW-DCV096/072-N11 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. 20.AW.H-DUCT.072-096.R410A.UM+IM.EN.FR.DE.IT.SP.PO.05.28.Rev01...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    User Manual Your air conditioner may be subject to any Contents change owing to the improvement of Airwell products. Parts and Functions VRF series multiple air conditioning systems Safety adopt the consistent running mode, by which, all indoor units can only be heating Maintenance or refrigerating operation at the same time.
  • Página 4: Parts And Functions

    Parts and Functions indoor unit air outlet port flue flue Condensated water pan air inlet port...
  • Página 5: Safety

    Safety f the air conditioner is transferred to a new user, this manual shall be transferred to the user, together with the conditioner. efore installation, be sure to read Safety Considerations in this manual for proper installation. he safety considerations stated below is divided into “ Warning”...
  • Página 6 Safety Don’t install the air conditioner at the places where the flammable gases may leak. In case the gas leakage occurs around the machine, such accidents as fire disasters may be caused. The drainpipe should be properly mounted according to this manual as to ensure the smooth drainage.
  • Página 7 Safety Attention It is not allowed to put any heating 3-minute protection apparatus under the indoor units, for the To protect the unit, compressor can be heat may cause distortion of the units. actuated with at least 3-minute delay after stopping.
  • Página 8: Maintenance

    Maintenance ※Only when the air cleaner is switched off and disconnected to the power supply can it be cleaned, or electric shock and injury may appear. Cleaning the air outlet port and the shell: Attention Don’t use gasoline, benzene, diluents, polishing powder or liquid insecticide to clean them. Do not clean them with hot water of above 50℃...
  • Página 9: Fault Checkup

    Fault Checkup Please check the following when consigning repair service: Reasons Symptoms Water flow sound can be heard when starting operation, during operation or immediately after stopping operation. When it starts to work for 2-3 minutes, the sound may become louder, which is Water flow sound the flowing sound of refrigerant or the draining sound of condensed water.
  • Página 10: Installation Procedures

    Installation Procedures The standard attached accessories of the units of this series refer to the packing; prepare other accessories according to the requirements of the local installation point of our company. There are two sets of pipes in the unit,please use branch pipe when installation,the spec is FQG- B370,details plsase refer to the using guide of the Branch pipe.
  • Página 11 Installation Procedures (3) If necessary, make a hole for installation and inspection on the ceiling. (used for the situation with a ceiling) For the size of the inspection hole on the ceiling, please refer to the above drawing. Before installation, finish all the preparations for all piping connected to indoor units (refrigerant, water drainage) and wiring (connection line of the line control, connection line between indoor units and outdoor unit) so that they can be connected with indoor units right after installation.
  • Página 12 Installation Procedures 4. Drainpipes (a) Keep a gradient (1/50-1/100) of the drainpipes and avoid lobing or curving. Proper Piping Improper Piping hanging bolt 1.5m ~ 2m avoid lobing avoid curving air outlet port don't put pipe into water heat insultor gradient of 1/100 or over (b) When connecting the drainpipe to the equipment, don’t apply too much force on one side of the equipment.
  • Página 13 For the choice and installation of air return port, air return pipe, air main unit of air conditioner exhaust port and exhaust pipe, please consult service personnel of Airwell company. Calculate ceiling the design chart and exterior air return suface pipe...
  • Página 14 Installation Procedures The length difference between pipes should be limited to be less than 2:1; Make the piping as short as possible; incorrect incorrect correct Keep the min. elbow quantity; Wind the heat insulating material around the flange between the main unit and the exhaust pipe for heat insulation and sealing.
  • Página 15 Installation Procedures 7. Cautions in Installation of Air Return Pipe & Exhaust Pipe It is recommended to use the blast pipes, which special exhaust port can be anti-condensation and absorb sound. positioning with bolt (purchased at local shops) Complete the installation of the blast pipes before fitting up the suspended ceiling.
  • Página 16 Installation Procedures Tubing Materials & Specifications Model AW-DCV096/072-N11 AW-DCV096/072-N11 Gas pipe 25.4 25.4 Tubing Size (mm) Liquid pipe 9.52 9.52 Tubing Phosphor deoxybronze seamless pipe (TP ) for air conditioner Material Refrigerant Filling Amount Add the refrigerant according to the installation instruction of outdoor unit. The addition of R410A refrigerant must be performed with a measure gage to ensure the specified amount or compressor failure can be caused by filling too much or little refrigerant.
  • Página 17: Electrical Wiring

    Electrical Wiring Warning Electrical construction should be made with specific mains circuit by the qualified personnel according to the installation instruction. Electric shock and fire may be caused if the capacity of power supply is not sufficient. During arranging the wiring layout, specified cables should be used as the mains line, which accords with the local regulations on wiring.
  • Página 18 Electrical Wiring Signal Wiring Drawing outdoor 1 outdoor 3 outdoor 2 P Q A B C A B C A B C control wire for wired controller with polarity communication wire with polarity indoor 5 indoor 4 indoor 1 indoor 2 indoor 3 P Q A B C P Q A B C...
  • Página 19 Electrical Wiring The combination of multiple indoor units can be controlled by wired controller or remote controller. ※ Switching Mode of Line-Controlled Main Unit/ Line-Controlled Sub Units/ Remote-Controlled Types can be used for switching over ※ Setting Master Remote Wired 1# Remote Wired Wireless Remote Mode...
  • Página 20: Dip Switch Setting

    Electrical Wiring Dip switch setting Indoor PCB In the following table, 1 is ON, 0 is OFF. SW01 is used for indoor unit group control address setting and capacity selection. CN44,CN42,CN43 are used for indoor unit type selection. CN41 is used for addressing by wired controller. SW03 is used for indoor unit address setting (including physical address and central address).
  • Página 21 Electrical Wiring (3) Description of SW03 Set the address with wired controller or Manner of automatism (default) SW03_1 address Set the address with dip switch Commu Central [6] [7] [8] nication control address address *Note Set the 1. The address must be set by Commun (default) (default)
  • Página 22 Electrical Wiring (5) Description of jump wire:SW08(1:ON, 2:OFF) (6) Jumper explanation a) EEV operation manually Normal mode(default) (CN27, CN29) Fix air volume Air volume is fixed at high speed (for duct CN27: short circuit CN27 2 type) seconds continuously, EEV Run at Mid speed Normal mode(default) is openned fully.
  • Página 23: Test Run & Fault Code

    Test Run & Fault Code Before Test Run Before switching it on, test the supply terminal tier (L, N terminals) and grounding points with 500V megaohm meter and check if the resistance is above 1MΩ. It can’t be operated if it is below 1MΩ. Connect it to the power supply of outdoor units to energize the heating belt of the compressor.
  • Página 24: Move And Scrap The Air Conditioning

    Move and scrap the air conditioning When moving, to disassemble and re-install the air conditioning, please contact your dealer for technical support. In the composition material of air conditioning, the content of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls and polybrominated diphenyl ethers are not more than 0.1% (mass fraction) and cadmium is not more than 0.01% (mass fraction).
  • Página 25 MANUEL D’ INSTALLATION DUC TED UNIT (HIGH ESP 100~196Pa) R410A Manuel Français AW-DCV096/072-N11 IMPORTANT NOTE: Avant d 'installer ou de faire fonctionner le nouveau module de climatisation, lisez attentivement le manuel.Veuillez tenir ce manuel à jour pour les références futures.
  • Página 26: Caractéristiques Du Produit

    Manuel d’Utilisateur Votre climatiseur peut être modifié en raison de l’amélioration des Table des matières produits Airwell. Pièces et Fonctions ..............1 Les systèmes de climatisation multiples de la série VRF adoptent Sécurité ..................2 le mode de fonctionnement constant, selon lequel toutes les unités intérieures ne peuvent fonctionner qu'en mode chauffage...
  • Página 27: Pièces Et Fonctions

    Pièces et Fonctions Unité intérieure orifice de sortie d’air Tuyau de fumée Tuyau de fumée Bassin d'eau condensée orifice d’entrée d’air...
  • Página 28: Sécurité

    Sécurité ● Si le climatiseur est transféré à un nouveau utilisateur, ce manuel doit être transféré ensemble avec le climatiseur à cet utilisateur. ● Avant l’installation, veuillez lire les Considérations de Sécurité dans ce manuel pour assurer l’installation convenable. ● Les considérations de sécurité stipulées ci-dessous se divisent en « Avertissement»...
  • Página 29 Sécurité ● Ne pas installer le climatiseur dans les lieux où les gaz inflammables peuvent fuir. La fuite du gaz autour de la machine peut causer les accidents d’incendie. ● Le tuyau de drainage doit être correctement monté selon ce manuel pour assurer le drainage normal. De plus, il faut prendre les mesures de conservation de chaleur pour éviter la condensation.
  • Página 30 Sécurité Attention ● Il est interdit de placer tout appareil de chauffage sous les ● Protection de 3-minutes unités intérieures car la chaleur peut causer la distorsion Pour protéger l’appareil, le compresseur peut être démarré avec au moins 3 minutes de retard après l’arrêt. des unités.
  • Página 31: Maintenance

    Maintenance C e n’est que lorsque le purificateur d'air est éteint et débranché de l'alimentation électrique qui ※ peut être nettoyé, ou un choc électrique et des blessures peuvent apparaître. Nettoyage de l’orifice de sortie d’air et de l’enveloppe : Attention ●...
  • Página 32: Contrôle De Défaut

    Contrôle de défaut Veuillez contrôler les aspects suivants avant de consigner la réparation à un service : Symptômes Causes Pendant le processus d’opération ou immédiatement après la fin d’opération, le son d’écoulement d’eau peut être écouté. Lorsqu’il commence à fonctionner pendant 2-3 ●...
  • Página 33: Procédures D'installation

    Procédures d’Installation Faire référence à l’emballage pour les accessoires attachés standards des unités de ces séries ; préparer les autres accessoires selon les exigences du point d’installation local de notre société. Il y a deux ensembles de tuyaux dans l'unité, veuillez utiliser un tuyau de branchement lors de l'installation, dont la spécification est FQGB370, les détails sont présentés dans le guide d'utilisation du tuyau de Branchement.
  • Página 34 Procédures d’Installation (3) Si nécessaire, réserver un trou pour l’installation et l’inspection au plafond. (utilisé pour la situation avec un plafond) ● Pour la taille du trou d’inspection au plafond, veuillez vous référer au dessin ci-dessus. ● Avant de l’installation, terminer toutes les préparations pour toutes les tuyauteries raccordées aux unités intérieures (réfrigérant, drainage de l’eau) et le câblage (ligne de raccordement de la commande de ligne, ligne de raccordement entre les unités intérieures et l’unité...
  • Página 35 Procédures d’Installation 4. Tuyaux de drainage (a) Garder une pente (1/50-1/100) des tuyaux d'évacuation et éviter les lobes ou les courbures. ● Tuyauterie adéquate ● Tuyauterie inadéquate boulon de suspension éviter les lobes 1,5m - 2m orifice de sortie d’air éviter les courbures Ne pas mettre...
  • Página 36 Airwell. Calculer la charte de conception et la pression statique extérieure, et sélectionner le tuyau d’évacuation avec...
  • Página 37 Procédures d’Installation ● La différence de longueur entre les tuyaux doit être limitée à moins de 2:1 ; ● Garder la tuyauterie aussi courte que possible ; ● Garder la quantité minimale de coude ; incorrect incorrect correct ● Pour l’isolation thermique et l’étanchéité, enrouler le matériau d’isolation thermique autour de la bride entre l’unité...
  • Página 38 Procédures d’Installation orifice de drainage spécial 7. Attentions lors de l’Installation du Tuyau de Retour d’Air et du Tuyau d’Évacuation positionnement avec boulon ● Il est recommandé d’utiliser les tuyaux de soufflage, qui peut être anti-condensation et absorber le son. (acheté dans les magasins locaux) ●...
  • Página 39: Quantité De Remplissage De Réfrigérant

    Procédures d’Installation Matériaux du tube & Spécifications Modèle AW-DCV096/072-N11 AW-DCV096/072-N11 Tuyau de gaz Ø25,4 Ø25,4 Dimension du tube (mm) Tuyau de liquide Ø9,52 Ø9,52 Tuyau sans soudure en désoxybronze phosphoreux (TP2) pour Matériau du tube climatiseur Quantité de Remplissage de Réfrigérant Ajouter le réfrigérant selon l’instruction d’installation de l’unité...
  • Página 40: Câblage Électrique

    Câblage Électrique Avertissement ● La construction électrique doit être réalisée par le personnel qualifié avec un circuit secteur spécifique conformément aux instructions d’installation. Un choc électrique et un incendie peuvent se produire si la capacité de l’alimentation électrique n’est pas suffisante. ●...
  • Página 41 Câblage Électrique Dessin de câblage de signal Extérieur 1 Extérieur 2 Extérieur 3 P Q A B C A B C A B C fil de commande pour câble de communication avec contrôleur câblé avec polarité polarité Intérieur 1 Intérieur 2 Intérieur 3 Intérieur 4 Intérieur 5...
  • Página 42 Câblage Électrique La combinaison de plusieurs unités intérieures peut être contrôlée par un contrôleur câblé ou un contrôleur à distance. ※ Mode de commutation de l'Unité principale de contrôle câblé/sous-unité de contrôle câblé Pour la commutation, il est possible d'utiliser des unités / des types de contrôle à distance ※ Mode de configuration Contrôleur câblé...
  • Página 43 Câblage Électrique Configuration de commutateur Dip PCB intérieur Dans le tableau suivant, 1 représente ON et 0 représente OFF. Le SW01 est utilisé pour le réglage de l'adresse de contrôle et la sélection de la capacité du groupe d'unité intérieure. Les CN44,CN42,CN43 sont utilisés pour la sélection du type de l'unité...
  • Página 44 Câblage Électrique (3) Description de SW03 Régler l’adresse avec le contrôleur câblé ou l’automatisme (par Mode de défaut) SW03_1 réglage de l’adresse 1 Régler l’adresse à l’aide du commutateur DIP Adresse de Adresse de contrôle [2] [3] [4] [5] [6] [7] communication câblé...
  • Página 45 Câblage Électrique...
  • Página 46: Test De Fonctionnement & Code De Défaut

    Test de Fonctionnement & Code de Défaut Avant la Mise en service ● Avant la mise en service, tester les bornes d’alimentation (bornes L et N) et les point de mise à la terre en utilisant le multimètre de 500V et vérifier si la résistance est plus de 1MΩ. Si celle-ci est moins de 1MΩ, l’opération n’est pas autorisée. ●...
  • Página 47: Déplacer Et Démonter Le Climatiseur

    Déplacer et démonter le climatiseur ● Lors du déplacement, veuillez contacter le distributeur pour obtenir le support technique pour désassembler et remonter le climatiseur. ● Dans la composition matérielle du climatiseur, la teneur en plomb, mercure, chrome hexavalent, polybromobiphényles et polybromodiphényléthers ne peut pas dépasser 0,1% (fraction massique) et la teneur en cadmium ne peut pas dépasser 0,01% (fraction massique).
  • Página 48 Betriebs - und Installationsanleitung für das Innengerät DUCTED UNIT (HI GH ESP 100~196Pa) R410A Deutsch Manual AW-DCV096/072-N11 WICHTIGE NOTIZ: Bevor Sie die Anlage in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung gründlich durch und bewahren Sie diese für zukünftige Referenz auf. 20.AW.H-DUCT.072-096.R410A.UM+IM.EN.FR.DE.IT.SP.PO.05.28.Rev01...
  • Página 49 Benutzerhandbuch Ihre Klimaanlage kann aufgrund der Verbesserung der Inhaltsverzeichnis Airwell-Produkte Änderungen unterliegen. Teile und Funktionen ............1 Die Mehrfachklimaanlagen der VRF-Serie arbeiten im Sicherheitsvorkehrungen..........2 Dauerlaufmodus, bei dem alle Innengeräte gleichzeitig nur heizen oder kühlen können. Um den Kompressor zu Wartung ................
  • Página 50: Teile Und Funktionen

    Teile und Funktionen Inneneinheit Luftaustrittsöffnung Rauchabzug Rauchabzug Kondenswasserwanne Lufteinlassöffnung...
  • Página 51: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen ● Wenn die Klimaanlage an einen neuen Benutzer übergeben wird, muss dieses Handbuch zusammen mit der Klimaanlage an den Benutzer übergeben werden. ● Lesen Sie vor der Installation die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch, um eine ordnungsgemäße Installation zu gewährleisten. ●...
  • Página 52 Sicherheitsvorkehrungen ● Stellen Sie die Klimaanlage nicht an Orten auf, an denen entflammbare Gase austreten können. Wenn ein Luftleck um die Maschine herum auftritt, kann dies einen Brand oder einen anderen Unfall verursachen. ● Das Abflussrohr sollte gemäß dieser Anleitung ordnungsgemäß montiert werden, um einen reibungslosen Ablauf zu gewährleisten.
  • Página 53 Sicherheitsvorkehrungen Beachtung ● Es ist nicht gestattet, Heizgeräte unter die ● 3-Minuten Schutz Innengeräte zu stellen, da die Wärme zu einer Zum Schutz des Geräts kann der Kompressor nach Verformung der Geräte führen dem Stoppen mit einer Verzögerung von mindestens kann.
  • Página 54: Wartung

    Wartung N ur wenn der Luftfilter ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist, kann er gereinigt werden, ※ und es können Stromschläge und Verletzungen auftreten. Luftaustrittsöffnung und Gehäusereinigen: Beachtung ● Verwenden Sie kein Benzin, Benzol, Verdünnungsmittel, Polierpulver oder flüssiges Insektizid, um sie zu reinigen.
  • Página 55: Fehlerüberprüfung

    Fehlerüberprüfung Bitte überprüfen Sie Folgendes, wenn Sie einen Reparaturdienst einliefern: Symptome Gründe Das Wasserströmungsgeräusch ist beim Starten des Betriebs, während des Betriebs oder unmittelbar nach dem Stoppen des Betriebs zu hören. Wenn es 2-3 Minuten ● Wasserströmungsgeräusch lang zu arbeiten beginnt, kann das Geräusch lauter werden. Dies ist das fließende Geräusch des Kältemittels oder das Ablassen von Kondenswasser.
  • Página 56: Installationsverfahren

    Installationsverfahren Das serienmäßig beigefügte Zubehör der Geräte dieser Serie bezieht sich auf die Verpackung; Bereiten Sie weiteres Zubehör gemäß den Anforderungen des örtlichen Installationsortes unseres Unternehmens vor. Es gibt zwei Sätze von Rohren in der Einheit. Bitte verwenden Sie bei der Installation ein Abzweigrohr. Die Spezifikation lautet FQGB370. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Abzweigrohrs.
  • Página 57 Installationsverfahren (3) Falls erforderlich, bohren Sie ein Loch für die Installation und Inspektion an der Decke. (für die Situation mit einer Decke verwendet) ● Die Größe des Inspektionslochs an der Decke entnehmen Sie bitte der obigen Zeichnung. ● Vor der Installation alle Vorbereitungen für alle an Inneneinheiten (Kältemittel, Wasserablauf) und Verkabelungen (Verbindungsleitung der Leitungssteuerung, Verbindungsleitung zwischen Inneneinheiten und Außeneinheit) angeschlossenen Leitungen abschließen, damit sie unmittelbar danach mit Inneneinheiten verbunden werden können Installation.
  • Página 58 Installationsverfahren 4. Abflussrohr (a) Halten Sie ein Gefälle (1 / 50-1 / 100) der Abflussrohre ein und vermeiden Sie Lappen oder Krümmungen. ● Richtige Verrohrung ● Unsachgemäße Verrohrung Hängebolzen 1,5m ~ 2m Vermeiden Sie Überlappungen Vermeiden Sie Krümmungen Luftaustrittsöffnung Legen Sie das Rohr nicht ins Wasser...
  • Página 59 Für die Auswahl und Installation von Luftrückführungsanschluss, Haupteinheit der Klimaanlage Luftrückführungsanschluss, Luftauslassanschluss und Abgasrohr wenden Sie sich bitte an das Servicepersonal der Firma Airwell. Berechnen Sie die Deckenfläche Rückführungskanal Konstruktionstabelle und den statischen (in einem örtlichen Geschäft gekauft) Außendruck und wählen Sie das Auspuffrohr...
  • Página 60 Installationsverfahren ● Der Längenunterschied zwischen Rohren sollte auf weniger als 2: 1 begrenzt werden. ● Machen Sie die Rohrleitungen so kurz wie möglich; falsch falsch korrekt ● Halten Sie die kleinste Ellbogenmenge ein. ● Wickeln Sie das wärmeisolierende Material zwischen der Haupteinheit und dem Auspuffrohr um den Flansch, um die Wärme zu isolieren und abzudichten.
  • Página 61 Installationsverfahren 7. Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation des Luftrückführrohrs und spezielle Auslassöffnung des Auspuffrohrs Positionierung mit Bolzen ● Es wird empfohlen, die Strahlrohre zu verwenden, die Kondensationsschutz bieten und Schall absorbieren können. (in lokalen Geschäften gekauft) Blasrohr ● Schließen Sie die Installation der Druckluftrohre ab, bevor Sie die abgehängte Decke montieren.
  • Página 62 Installationsverfahren Schlauchmaterialien und -spezifikationen MODELL AW-DCV096/072-N11 AW-DCV096/072-N11 Gasleitung Ø25,4 Ø25,4 Schlauchgröße (mm) Flüssigkeitsleitung Ø9,52 Ø9,52 Schlauchmaterial Phosphordesoxybronze-Nahtlosrohr (TP2) für Klimaanlage Füllmenge des Kältemittels Fügen Sie das Kältemittel gemäß der Installationsanleitung des Außengeräts hinzu. Die Zugabe des Kältemittels R410A muss mit einer Messuhr erfolgen, um sicherzustellen, dass die angegebene Menge erreicht wird. Andernfalls kann es zu einem Kompressorausfall kommen, wenn zu viel oder zu wenig Kältemittel eingefüllt wird.
  • Página 63: Elektroverkabelung

    Elektroverkabelung Warnung ● Elektrische Arbeiten sollten von qualifiziertem Personal unter Verwendung spezifischer Stromkreise gemäß den Installationsanweisungen ausgeführt werden. Eine unzureichende Stromkapazität kann einen Stromschlag und einen Brand verursachen. ● Verwenden Sie beim Verlegen der Verkabelung das angegebene Kabel als Netzkabel, das den örtlichen Vorschriften für die Verkabelung entspricht.
  • Página 64 Elektroverkabelung Signalverdrahtungszeichnung Außengerät 1 Außengerät 2 Außengerät 3 Steuerleitung für verdrahtete Steuerung mit Polarität Kommunikationskabel mit Polarität Innenraum 1 Innenraum 2 Innenraum 3 Innenraum 4 Innenraum 5 Kabelsteuerung Innenraum 6 Innenraum 7 Innenraum 8 Innenraum 9 Innenraum 10 Kabelsteuerung Kabelsteuerung Kabelsteuerung Kabelsteuerung Kabelsteuerung...
  • Página 65 Elektroverkabelung Die Kombination mehrerer Innengeräte kann über eine Kabelsteuerung oder eine Fernbedienung gesteuert werden. ※ Schaltmodus des netzgesteuerten Hauptgeräts / netzgesteuerten Nebengeräts Geräte / Ferngesteuerte Typen können zum Umschalten verwendet werden ※ Einstellungsmodus Kabelfernbedienung des Masters 1# Fernbedienung Drahtlose Fernbedienung Steckdose/ DIP Schalter SW01-[1][2][3][4]...
  • Página 66 Elektroverkabelung Dip-Schalterstellung Innenleiterplatte In der folgenden Tabelle ist 1 aktiviert, 0 deaktiviert. SW01 wird für die Einstellung der Gruppensteueradresse und die Kapazitätsauswahl des Innengeräts verwendet. CN44, CN42, CN43 werden zur Auswahl des Innengerätetyps verwendet. CN41 wird zur Adressierung durch eine drahtgebundene Steuerung verwendet. SW03 wird zur Einstellung der Innengeräteadresse verwendet (einschließlich physikalischer Adresse und Zentraladresse).
  • Página 67 Elektroverkabelung (3) Beschreibung von SW03 Stellen Sie die Adresse mit Kabelsteuerung oder Automatik ein Art der eingestellten (Standard) SW03_1 Adresse 1 Stellen Sie die Adresse mit dem Dip-Schalter ein Zentrale [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] Kommunikationsadresse Steueradresse 0 0 0 0# (Standard) 0# (Standard) Stellen Sie die...
  • Página 68 Elektroverkabelung...
  • Página 69: Testlauf & Fehlercode

    Testlauf & Fehlercode Vor dem Testlauf ● Testen Sie vor dem Einschalten die Versorgungsklemmenreihe (L, N Klemmen) und die Erdungspunkte mit einem 500-V-Megaohmmeter und prüfen Sie, ob der Widerstand über 1 MΩ liegt. Es kann nicht betrieben werden, wenn es unter 1 MΩ liegt. ●...
  • Página 70: Bewegen Sie Und Verschrotten Sie Die Klimaanlage

    Bewegen Sie und verschrotten Sie die Klimaanlage ● Wenn Sie die Klimaanlage bewegen, zerlegen oder wieder einbauen möchten, wenden Sie sich an Ihren Händler, um technische Unterstützung zu erhalten. ● In dem Zusammensetzungsmaterial der Klimaanlage beträgt der Gehalt an Blei, Quecksilber, sechswertigem Chrom, polybromierten Biphenylen und polybromierten Diphenylethern nicht mehr als 0,1% (Massenanteil) und an Cadmium nicht mehr als 0,01% (Massenanteil).
  • Página 71 Manuale di Operazione & Installazione dell' Unità Interna DUCTED UNIT (HIGH ESP 100~196Pa) R410A Italiano Manual AW-DCV096/072-N11 NOTA IMPORTANTE : Lea este manual atentamente antes de instalar o utilizar su nueva unidad de aire acondicionado. Asegúrese de guardar este manual para futuras referencias. 20.AW.H-DUCT.072-096.R410A.UM+IM.EN.FR.DE.IT.SP.PO.05.28.Rev01...
  • Página 72: Manuale Dell'utente

    Manuale Dell'utente Il condizionatore d'aria potrebbe essere soggetto a Indice cambiamenti a causa del miglioramento dei prodotti Airwell. Parti e Funzioni .............. 1 Sicurezza ................ 2 I sistemi multipli di climatizzazione della serie VRF utilizzano la modalità di funzionamento costante, per Manutenzione ..............
  • Página 73: Parti E Funzioni

    Parti e Funzioni unità interna porta di uscita d'aria flusso flusso Raccoglitore di acqua condensata porta di ingresso d'aria...
  • Página 74: Sicurezza

    Sicurezza ● Se il condizionatore d'aria viene trasferito ad un nuovo utente, questo manuale deve essere trasferito all'utente insieme al condizionatore. ● Prima dell'installazione, ricordarsi di leggere le Considerazioni di Sicurezza in questo manuale per eseguire un'installazione appropriata. ● Le considerazioni di sicurezza citate in seguito è divisa in " Avvertimento"...
  • Página 75 Sicurezza ● Non installare il condizionatore d'aria dove potrebbe esserci perdite di gas infiammabile. Nel caso in cui accade una perdita di gas intorno alla macchina, potrebbero accadere incidenti come incendi disastrosi. ● Il tubo di drenaggio deve essere montato in modo appropriato secondo questo manuale per assicurare un drenaggio liscio.
  • Página 76 Sicurezza Attenzione ● Non è consentito posizionare apparecchi di ● Protezione di 3 minuti riscaldamento sotto le unità interne, poiché il calore Per proteggere l'unità, il compressore può essere può provocare la deformazione delle unità. azionato soltanto dopo almeno 3 minuti dopo l'arresto.
  • Página 77: Manutenzione

    Manutenzione I l condizionatore d'aria può essere pulito solo quando è spento e l'alimentazione elettrica è ※ disconnessa. Altrimenti potrebbero causare scosse elettriche e lesioni. Pulire la porta di uscita d'aria e l'involucro: Attenzione ● Non usare benzina, benzene, diluenti, polvere per lucidare o insetticidi liquidi per pulire i componenti. ●...
  • Página 78: Controllo Di Errori

    Controllo di Errori Si prega di verificare i punti seguenti durante il servizio di riparazione: Sintomi Cause Si può sentire un suono del flusso d'acqua all'avvio dell'operazione, durante il funzionamento o immediatamente dopo l'interruzione dell'operazione. Dopo ● Suono di un flusso d'acqua che il condizionatore inizia a funzionare per 2-3 minuti, il suono potrebbe diventare più...
  • Página 79: Procedure Di Installazione

    Procedure di Installazione Gli accessori standard forniti insieme alle unità di questa serie sono nell'imballaggio; preparare altri accessori in base ai requisiti di installazione locale della nostra azienda. Ci sono due set di tubi nell'unità. Si prega di usare i tubi secondari durante l'installazione.
  • Página 80 Procedure di Installazione (3) Quando è necessario, praticare un foro sul soffitto per l'installazione e l'ispezione. (In situazioni di installazione su soffitto) ● Fare riferimento all'immagine di cui sopra per la dimensione del foro di ispezione sul soffitto. ● Prima dell'installazione, completare le preparazioni per tutti i tubi connessi all'unità interna (cavo di connessione del comando cablato, cavp di connessione tra le unità...
  • Página 81 Procedure di Installazione 4. Tubi di drenaggio (a) Mantenere una pendenza (1/50-1/100) per i tubi di drenaggio al fine di evitare lobing o curve. ● Tubazione appropriata ● Tubazione non appropriata Vite Prigioniera 1,5m~ 2m Evitare lobing Evitare curvature Porta di uscita d'aria immergere il tubo in acqua...
  • Página 82 (b) Durante l'operazione di refrigerazione, controllare il sistema di drenaggio. 5. Installazione dei Tubi di Ritorno e Scarico d'Aria Consultare il personale di servizio della unità interna del società Airwell per la scelta e condizionatore l'installazione della porta di ritorno d'aria, d'aria del tubo di ritorno d'aria, della porta di scarico d'aria e del tubo di scarico.
  • Página 83 Procedure di Installazione ● La differenza di lunghezza tra i tubi deve essere limitata a meno di 2:1; ● Le tubazioni devono essere le più corte possibile; Non corretto Non corretto corretto ● Utilizzare meno gomiti possibili; ● Avvolgere il materiale termoisolante attorno alla flangia tra l'unità principale e il tubo di drenaggio per favorire l'isolamento termico e la tenuta.
  • Página 84 Procedure di Installazione 7. Precauzioni per l'installazione del tubo di ritorno e di scarico d'aria Porta di scarico speciale Posizionamento con bulloni ● Si consiglia di utilizzare le teste di combustione, che sono in grado di evitare condensazioni e di assorbire il suono. (acquistato in negozi locali) ●...
  • Página 85 Procedure di Installazione Materiali e Specifiche dei tubi Modello AW-DCV096/072-N11 AW-DCV096/072-N11 Tubazioni per gas Ø25,4 Ø25,4 Dimensione del tubo (mm) Tubazioni per liquidi Ø9,52 Ø9,52 Materiale dei tubi Tubo senza fosforo desossiribonze (TP ) per condizionatore d'aria Quantità di Ricarica del Refrigerante Aggiungere il refrigerante secondo le istruzioni di installazione dell'unità...
  • Página 86 Cavi Elettrici Avvertimento ● La costruzione elettrica deve essere eseguita da parte di personale qualificato secondo le istruzioni di installazione con un circuito di rete specifico. Se la capacità dell'alimentazione non è sufficiente, è possibile provocare scosse elettriche e incendi. ●...
  • Página 87 Cavi Elettrici Schema del cablaggio di segnale esterna 1 esterna 2 esterna 3 P Q A B C A B C A B C cavo di controllo del comando cablato con polarità Cavo di comunicazione con polarità interna 1 interna 2 interna 3 interna 4 interna 5...
  • Página 88 Cavi Elettrici È possibile controllare la combinazione di più unità interne dal comando cablato o telecomando. ※ Modalità di Scambio dell'Unità Principale Controllata tramite Cavo/Secondaria Controllata tramite Cavo Unità / Tipologie Comandate da Remoto possono essere utilizzati nello scambio※ Impostare le Modalità Comando Cablato Comando Senza Fili da Comando Cablato Remoto 1#...
  • Página 89 Cavi Elettrici Impostazione del Dipswitch Interna PCB Nella tabella seguente, 1 è ON, 0 è OFF. SW01 viene utilizzato impostare l'indirizzo di controllo di gruppo delle unità interne e per impostare le loro capacità. CN44, CN42, CN43 vengono utilizzati per selezionare la tipologia delle unità interne. CN41 viene utilizzato indirizzarsi dal comando cablato.
  • Página 90 Cavi Elettrici (3) Descrizione di SW03 Impostare l'indirizzo con il comando cablato o automatismo Metodo di (predefinito) SW03_1 impostazione indirizzo 1 Impostare l'indirizzo con l'interruttore dip Indirizzo di Indirizzo di controllo [2] [3] [4] [5] [6] [7] comunicazione centrale 0# (predefinito) 0# (predefinito) Impostare *Nota...
  • Página 91 Cavi Elettrici (5) Descrizione del cavo jump: SW08 (1: ON, 2: OFF) (6) Illustrazione del Jumper Modalità normale (predefinito) a) EEV operazione manuale J1 Fissare il volume d'aria Il volume d'aria viene fissata ad alta velocità (per tipologia di condotti) (CN27, CN29) Modalità...
  • Página 92 Avvio di Test & Codici di Errore Prima dell'esecuzione del test ● Prima dell'accensione, è necessario testare il livello dei terminali di alimentazione (L, N terminali), nonché controllare i punti di messa a terra con un misuratore da 500 V megaohm e verificare se la resistenza è superiore a 1 MΩ. Se il risultato è...
  • Página 93 Spostare e rottamare l'aria condizionata ● Durante lo spostamento, contattare il proprio rivenditore per assistenza tecnica e per smontare e reinstallare l'aria condizionata. ● Nel materiale di composizione dell'aria condizionata, i contenuti in piombo, mercurio, cromo esavalente, bifenili polibromurati e difenil eteri polibromurati non sono superiori allo 0,1% (frazione di massa) e il cadmio non è superiore allo 0,01% (frazione di massa).
  • Página 94 Manual de Instalação e Operação da Unidade Interior DUCTED UNIT (HI GH ESP 100~196Pa) R410A Portugues Manual AW-DCV096/072-N11 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.
  • Página 95: Manual De Usuário

    Manual de usuário O seu ar condicionado pode estar sujeito a mudanças, a Índice fim de que a Airwell traga as mais recentes inovações para seus clientes. Componentes e funções..........1 Segurança ..............2 Os sistemas de ar condicionado múltiplos da série VRF adoptam o modo de funcionamento consistente, pelo qual, Manutenção ..............
  • Página 96: Componentes E Funções

    Componentes e funções Unidade interior Saída de ar Ducto Ducto Tubo de drenagem Entrada de ar...
  • Página 97 Segurança ● Se o ar condicionado for transferido para um novo usuário, este manual deve ser transferido para o usuário, juntamente com o condicionador. ● Certifique-se de ler as Precauções de Segurança neste manual antes da instalação para a instalação adequada. ●...
  • Página 98 Segurança ● Não instale o ar condicionado em nenhum local onde haja risco de escape de gás inflamável. No caso de um escape de gás, o acúmulo de gás próximo ao produto pode causar um incêndio. ● A mangueira de drenagem deve ser instalada corretamente de acordo com este manual para garantir que a drenagem seja desobstruída.
  • Página 99 Segurança Atenção ● Não coloque nenhum aparelho de aquecimento ● 3 minutos de proteção sob a unidade interior, pois o calor pode causar Para proteger a unidade, o compressor não pode deformação da unidade. ser ligado em 3 minutos após a parada da unidade. ●...
  • Página 100: Manutenção

    Manutenção L impe o filtro de ar apenas quando estiver desligado e desconectado da fonte de alimentação; ※ caso contrário, poderá causar choque elétrico e ferimentos. Limpeza da saída de ar e carcaça: Atenção ● Não use gasolina, benzina, diluentes, pó de polimento ou inseticida líquido para limpá-las. ●...
  • Página 101 Verificação de Falha Ao solicitar o serviço de reparo, verifique o seguinte: Sintomas Causas O som de fluxo de água pode ser ouvido ao iniciar a operação, durante a operação ou imediatamente após parar a operação. Após 2-3 minutos da ●...
  • Página 102: Procedimento De Instalação

    Procedimento de instalação Os acessórios padrão para as unidades desta série são mostrados na lista de embalagem; Prepare outros acessórios de acordo com nossos requisitos de instalação local. Existem dois conjuntos de tubos na unidade, use o tubo de derivação durante a instalação; a especificação é FQGB370; para detalhes, consulte o guia de utilização do tubo de derivação.
  • Página 103 Procedimento de instalação (3) Se for necessário, faça orifício de instalação e de inspeção no tecto falso. (Aplicável para locais com tecto falso) ● Para o tamanho do orifício de inspeção no tecto falso, consulte a figura acima. ● Antes da instalação, termine todos os preparativos de conexão de tubos (tubo de refrigerante, tubo de drenagem) e de cabos (cabos do controlador com fio, cabos de conexão entre as unidades interior e exterior) para que esses tubos e cabos possam ser conectados à...
  • Página 104 Procedimento de instalação 4. Mangueira de drenagem (a) O tubo de drenagem deve sempre se inclinar para baixo (1/50 - 1/100) e não deve subir ou formar sifões. ● Drenagem correta ● Drenagem incorreta Parafuso de suspensão 1,5m ~ 2m Não passe por uma elevação Sem sifões...
  • Página 105 Procedimento de instalação (f) Cotovelo de retorno: Como é fácil causar menos pressão no furo de drenagem da água, o aumento do nível de água na bandeja de drenagem causará vazamento de água. Para evitar vazamento de água, um cotovelo de retorno é projetado. O cotovelo de retorno deve ser fácil de limpar.
  • Página 106 Procedimento de instalação ● A diferença de comprimento entre cada ducto é limitada a 2:1; ● O ducto deve ser o mais curto possível; ● O número de cotovelos deve ser minimizado; incorreto incorreto correcto ● Isole a conexão entre a unidade interior e o ducto de exaustão usando o material de isolamento térmico.
  • Página 107 Procedimento de instalação 7. Precauções para a instalação do ducto de ar de retorno e do ducto de exaustão ● Cubra o ducto com material anti-condensação e de Saída de exaustão especial isolamento acústico (adquirido localmente) Use parafusos para fixar ●...
  • Página 108 Procedimento de instalação Materiais e especificações de tubos Modelo AW-DCV096/072-N11 AW-DCV096/072-N11 Tubulação de Ø25,4 Ø25,4 gás Tamanho de tubo (mm) Tubulação de Ø9,52 Ø9,52 líquidos Material da Tubo sem costura de cobre desoxidado com fósforo para ar tubulação condicionado (TP2) Quantidade adicional de refrigerante carregada Adicione o refrigerante de acordo com as instruções de instalação da unidade exterior.
  • Página 109: Ligação Elétrica

    Ligação elétrica Aviso ● O trabalho de instalação elétrica deve ser feito com circuito específico pelo pessoal qualificado, de acordo com as instruções de instalação. A capacidade insuficiente da fonte de alimentação pode causar choque elétrico e incêndio. ● Ao organizar a fiação, use o cabo especificado como cabo de alimentação, que deve estar em conformidade com os regulamentos locais de fiação.
  • Página 110 Ligação elétrica Esquema da fiação de sinal Unidade exterior 1 Unidade exterior 2 Unidade exterior 3 Cabo de controlo com polaridade do controlador com fio Cabo de sinal com polaridade interior 1 interior 2 interior 3 interior 4 interior 5 Controlador de interior 6 interior 7...
  • Página 111 Ligação elétrica A combinação de várias unidades interiores pode ser controlada pelo controlador com fio ou controlo remoto. ※ Modo de Comutação da Unidade Principal/Controlada por Linha/ Sub-Controlada por Linha As unidades/ Tipos de controle remoto podem ser usadas para comutar ※ Modo Controlador com fio remoto Controlador com fio remoto...
  • Página 112 Ligação elétrica Configuração do interruptor DIP PCB da unidade interior Na tabela a seguir, 1 significa ligado, 0 significa desligado. SW01 é usado para configurar o endereço de controlo de grupo de unidades interiores e para selecionar a capacidade. CN44, CN42, CN43 são usados para a seleção do tipo de unidade interior. O CN41 é usado para configurar o endereço pelo controlador com fio.
  • Página 113 Ligação elétrica (3) Descrição do SW03 Definir o endereço com controlador com fio ou por meio automático Como (padrão) SW03_1 definir o endereço 1 Definir o endereço com interruptor DIP Endereço de Endereço de controlo [2] [3] [4] [5] [6] [7] comunicação central 0# (padrão)
  • Página 114 Ligação elétrica...
  • Página 115 Operação de Teste e Códigos de Falha Antes de executar o teste ● Antes de ligar a energia, use um megaohmímetro de 500V para testar os terminais de alimentação (terminais L e N) e os pontos de aterramento parar verificar se a resistência é maior que 1 MΩ. A operação não pode ser realizada se estiver abaixo de 1 MΩ.
  • Página 116 Deslocação e Sucata do Ar Condicionado ● Quando precisar deslocar, remover ou reinstalar o ar condicionado, entre em contacto com o revendedor para obter suporte técnico. ● No material de composição do ar condicionado, o teor de chumbo, mercúrio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados e éteres difenílicos polibromados não é...
  • Página 117 Manual de Operación & Instalación de Unidad Interior DUCTED UNIT (HIGH ESP 100~196Pa) R410A Español Manual AW-DCV096/072-N11 NOTA IMPORTANTE : Lea este manual atentamente antes de instalar o utilizar su nueva unidad de aire acondicionado. Asegúrese de guardar este manual para futuras referencias 20.AW.H-DUCT.072-096.R410A.UM+IM.EN.FR.DE.IT.SP.PO.05.28.Rev01...
  • Página 118: Rango De Operación Del Aire Acondicionado

    Manual de Usuario Su aire acondicionado podrá estar sujeto a algún cambio Contenidos debido a la mejora de productos de Airwell. Partes y Funciones ............1 Los sistemas de aire acondicionado múltiple de series Seguridad ............... 2 VRF adoptan el modo de funcionamiento constante, por lo que todas las unidades interiores sólo pueden realizar la...
  • Página 119: Partes Y Funciones

    Partes y Funciones Unidad interior Puerto de salida de aire Conducto Conducto Recipiente de agua condensada Puerto de entrada de aire...
  • Página 120: Seguridad

    Seguridad ● Si se transfiere el aire acondicionado a un nuevo usuario, se debe transferir este manual al usuario juntos con el aire acondicionado. ● Antes de instalación, lea las consideraciones de seguridad del manual para la instalación adecuada. ● Las consideraciones de seguridad listadas en lo siguiente están divididas en “ Advertencia”...
  • Página 121 Seguridad ● No instale el aire acondicionado en los lugares donde los gases inflamables puedan tener fugas. En caso de que exista fuga de gas alrededor de la máquina, es posible ocurrir accidente como incendios. ● El tubo de drenaje debe montarse correctamente de acuerdo con este manual para garantizar un drenaje suave. Además, se debe tomar medidas de conservación de calor para evitar condensación.
  • Página 122 Seguridad Atención ● Se prohíbe colocar aparatos de calefacción debajo ● Protección de 3 minutos. de unidades interiores, porque el calor posiblemente Para proteger la unidad, el compresor puede causa distorsión de unidades. accionarse con 3 minutos de retraso como mínimo después de la parada.
  • Página 123: Mantenimiento

    Mantenimiento S olamente se permite limpiarse cuando el filtro de aire está apagado y desconectado de la fuente ※ de alimentación, de lo contrario, puedan tener lugar descargas eléctricas y daños. Limpieza de la salida de aire y cáscara: Atención ●...
  • Página 124: Verificación De Fallas

    Verificación de fallas Verifique los siguientes al consignar el servicio de reparación: Síntomas Razones Se puede escuchar el sonido de flujo de agua cuando comienza el funcionamiento, durante el funcionamiento o inmediatamente después ● Sonido de flujo de agua de terminar el funcionamiento. Cuando se comienza a funcionar por 2-3 minutos, el sonido puede ser más fuerte, que es el sonido que fluye el refrigerante o el sonido de drenaje del agua condensada.
  • Página 125: Procedimiento De Instalación

    Procedimiento de Instalación Refiérase a la lista de embalaje para los accesorios adjuntos estándar de las unidades de esta serie, y prepare otros accesorios de acuerdo con los requisitos del punto de instalación local de nuestra compañía. Tiene dos juegos de tubos en la unidad, por favor use tubo de derivación realiza la instalación, su especificación es FQGB370.
  • Página 126 Procedimiento de Instalación (3) si es necesario, elabora un orificio para la instalación y la inspección en el techo. (Usado para la situación con un techo) ● Para el tamaño del orificio de inspección en el techo, por favor véase el dibujo superior. ●...
  • Página 127 Procedimiento de Instalación 4. Tuberías de drenaje (a) Mantener un gradiente (1/50-1/100) de los tubos de drenaje y evitar el convexo o curvado. ● Tubería apropiada ● Tubería inadecuada Perno de suspensión 1,5 m a 2 m evitar el convexo Evitar el curvado no poner...
  • Página 128: Instalación De Tubos De Escape De Aire Y Retorno De Aire

    Airwell. Calcule la tabla de diseño y la presión estática externa, y seleccione el tubo de escape de longitud y...
  • Página 129 Procedimiento de Instalación ● La diferencia entre los tubos debe limitarse a ser menor que 2:1 ● Elabora el tubo más corto como lo posible; ● Mantener la cantidad mínima de codo; Incorrecto Incorrecto correcto ● Utiliza material aislante de calor alrededor de la brida entre la unidad principal y el tubo de escape para el aislamiento térmico y el sellado.
  • Página 130 Procedimiento de Instalación Puerto especial de escape 7. Precauciones de la instalación de tubería de retorno de Posicionamiento con perno aire & tubo de escape ● Se recomienda utilizar los tubos de entrada de aire, los que pueden ser para anticondensación y absorber el sonido.
  • Página 131: Materiales Del Tubo& Especificaciones

    Procedimiento de Instalación Materiales del tubo& especificaciones Modelo AW-DCV096/072-N11 AW-DCV096/072-N11 Tubo de gas Ø25,4 Ø25,4 Tamaño del tubo (mm) Tubo de líquido Ø9,52 Ø9,52 Tubo de de desoxibronce de fósforo sin costura (TP ) para aire Material del tubo acondicionado Cantidad de Recarga del Refrigerante Añada refrigerante de acuerdo con la instrucción de instalación para unidad exterior.
  • Página 132: Cableado Eléctrico

    Cableado eléctrico Advertencia ● La construcción eléctrica debe ser realizada en el circuito especificado por personal calificado de acuerdo con la instrucción de instalación. Si la capacidad de fuente de alimentación es insuficiente, podrá resultar descarga eléctrica e incendios. ● Durante la disposición del cableado, se debe utilizar cables especificados como el cable principal según el reglamento local sobre cableado.
  • Página 133 Cableado eléctrico Diagrama de Cableado del Cable de Señal exterior 1 exterior 2 exterior 3 P Q A B C A B C A B C Cable de control para controlador alámbrico con Cable de comunicación polaridad con polaridad Interior 1 Interior 2 Interior 3 Interior 4...
  • Página 134 Cableado eléctrico La unidad interior múltiple de combinación puede ser controlada por controlador con cable o controlador remoto ※ Unidad principal de modo de control de cable/ Subunidades de control de cable/ Tipos de control remoto se pueden utilizar para conmutar ※ Mode de ajuste Controlador principal 1# Controlador alámbrico...
  • Página 135 Cableado eléctrico Ajuste de interruptor Dip PCB interior En la siguiente tabla, 1 representa ENCENDIDO, mientras que 0 representa APAGADO. SW01 se utiliza para el ajuste de la dirección de control del grupo de unidades interiores y la selección de capacidad. CN44, CN42 y CN43 se utilizan para la selección de tipo de unidad interior.
  • Página 136 Cableado eléctrico (3) Descripción de SW03 Utilice controlador de cable o control automático para ajustar Método de la dirección (predeterminado) SW03_1 ajuste de dirección 1 Utilice interruptor DIP para ajustar la dirección Dirección de Dirección de [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] comunicación control central 0# (por defecto)
  • Página 137 Cableado eléctrico (6) Descripción del jumper Modo normal (por defecto) J1 Volumen fijo de aire a) Operación manual EEV (CN27, El volumen de aire se fija a alta velocidad (para tipo de conducto) CN29) Modo normal (por defecto) Funcionar a velocidad media CN27: cortocircuito CN27 2 cuando se selecciona "Alta Funcionar a velocidad media cuando se selecciona...
  • Página 138: Prueba De Funcionamiento & Código De Falla

    Prueba de funcionamiento & Código de falla Antes de la Prueba de Funcionamiento ● Antes de encenderlo, examine el nivel terminal de alimentación (terminales L y N) y punto de conexión a tierra con megóhmetro de 500V y compruebe si la resistencia sea mayor que 1MΩ. Si es menor que 1MΩ, se prohíbe funcionarlo.
  • Página 139: Traslade Y Deseche El Aire Acondicionado

    Traslade y deseche el aire acondicionado ● Al mover, desechar y re-instalar el aire acondicionado, póngase en contacto con el distribuidor para apoyo técnico. ● En cuanto a la composición de materiales de aire acondicionado, el contenido de plomo, mercurio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados y difenil éteres polibromados no deben ser superior a 0,1% (fracción de masa) y el de cadmio no debe ser más de 0,01% (fracción de masa).
  • Página 140 Consult with the sales agency or manufacturer for details. ATTENTION : Le design et les données techniques sont donnés à titre indicatif et peuvent être modifiés sans préavis. AIRWELL RESIDENTIAL SAS 10,Rue du Fort de Saint Cyr, 78180 Montigny le Bretonneux - France www.airwell.com...

Tabla de contenido