Alliance Laundry Systems 120 Serie Traducción De Las Instrucciones Originales
Alliance Laundry Systems 120 Serie Traducción De Las Instrucciones Originales

Alliance Laundry Systems 120 Serie Traducción De Las Instrucciones Originales

Tabla de contenido

Publicidad

Números de modelo con 15 dígitos con un 2 en la docea-
Consulte la página 8 para la identificación de modelos
Traducción de las instrucciones originales
Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
ATENCIÓN: Leer las instrucciones antes de usar la máquina.
(Si esta máquina cambia de dueño, asegúrese de que este manual vaya con la misma.)
Capacidad de 120 libras (55 kilogramos)
Capacidad de 170 libras (77 kilogramos)
Capacidad de 200 libras (90 kilogramos)
www.alliancelaundry.com
Secadoras
va posición
TMB1268C_SVG
N.º de pieza: 70458101ESR15
Abril 2019

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alliance Laundry Systems 120 Serie

  • Página 1 Secadoras Capacidad de 120 libras (55 kilogramos) Capacidad de 170 libras (77 kilogramos) Capacidad de 200 libras (90 kilogramos) Números de modelo con 15 dígitos con un 2 en la docea- va posición Consulte la página 8 para la identificación de modelos TMB1268C_SVG Traducción de las instrucciones originales Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
  • Página 3: Importante

    IMPORTANTE: El instalador debe probar totalmente la secadora después de su instalación y demostrar al dueño la forma de operar la máquina. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 4 Deberá instalarse una válvula de cierre de gas del tipo “Mango en T” en la línea de suministro de gas de esta máquina. • Esta máquina no deberá instalarse en un dormitorio ni en un cuarto de baño. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Reservados todos los derechos. Ninguna parte del contenido de este manual se puede reproducir ni transmitir de ninguna forma ni por ningún medio sin el consentimiento escrito expreso del editor. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 6 Instrucciones de operación................73 Operación de inversión de giro...............74 Instrucciones de control.................74 Control del temporizador digital doble............74 Control electrónico OPL Micro..............76 Control LED OPL..................77 Control UniLinc..................79 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 7 Antes de llamar al servicio..............96 Puesta de la secadora fuera de servicio..........97 Cómo deshacerse de la unidad.............. 98 Restricción de sustancias peligrosas (RoHS) en China......99 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 8: Introducción

    YT120T UH120E HT120L PT120N YT120L NT120S YU120S UT120E HT120N PU120L YT120N NU120S YU120T UU120E HU120L PU120N YU120L YT120E HU120N SA120L YU120N YU120E La tabla continúa… © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 9 YT170S HK170N PT170L XU170N NH170S YT170T HT170L PT170N YT170L NT170S YU170S HT170N PU170L YT170N NU170S YU170T HU170L PU170N YU170L HU170N SA170L YU170N La tabla continúa… © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 10: Información De Contacto

    Si la unidad necesita servicio, comuníquese con el centro de ser- Alliance Laundry Systems vicio de fábrica autorizado más cercano. Shepard Street P.O. Box 990 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 11: Manufacturing Date

    Los primeros dos dígitos indican el año. El tercer y cuarto dígito indica el mes. Por ejemplo, una unidad con un nú- mero de serie 1505000001 se fabricó en mayo de 2015. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 12: Información De Seguridad

    No rocíe aerosoles en las inmediaciones de este aparato elec- trodoméstico mientras está en funcionamiento. • Artículos tales como gomaespuma (espuma de látex), gorros de ducha, telas impermeables, artículos con entramado de go- © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 13 NO puentee el interruptor de seguridad de la puerta del panel para pelusas para permitir que la secadora funcione si la puer- ta del panel para pelusa está abierta. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 14 Estas máquinas no están diseñadas para su uso doméstico por parte de consumidores particulares en el entorno del hogar. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 15: Especificaciones Y Dimensiones

    0.0; 0.0 [0.0] 0.0; 0.0 [0.0] 0.0; 0.0 [0.0] libares, kPa [W.C.I.] Flujo de aire máximo: Litros/seg. 755 [1.600] 1.156 [2.450] 1.156 [2.450] [pies³/min] La tabla continúa… © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 16 No se aplica miento: Kilovatios (kW) NOTA: Se envían todas las máquinas con una boquilla adicional para convertir a hilo métrico (desde el están- dar). © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 17: Dimensiones De La Secadora De La Serie 120 Y Posiciones De La Salida De Escape

    2.177 mm [85,7 1.778 mm [70 1.057 mm [41,6 1.097 mm [43,2 1.562 mm [61,5 [46,38 plg] plg] plg] plg] plg] plg] La tabla continúa… © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 18: Dimensiones De La Secadora De Las Series 170 Y 200 Y Posiciones De La Salida De Escape

    Dimensiones de la secadora de las series 170 y 200 y posiciones de la salida de escape TMB2424N_SVG 1. Vista superior del conducto de escape © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 19 305 mm [12 plg] 178 mm [7 plg] 200L/N/S 1076 mm [42,38 plg] 171 mm [6,75 plg] 305 mm [12 plg] 178 mm [7 plg] © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 20: Posiciones De Las Conexiones Eléctricas Y De Gas Para Los Modelos De Gas Hasta 10/3/2013

    NPT de 1 pulgada plg] plg] 200L/N 533 mm [21 plg] 2.057 mm [81 plg] 348 mm [13,7 plg] 1.966 mm [77,4 NPT de 1 pulgada plg] © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 21: Posiciones De Las Conexiones Eléctricas Y De Gas Para Los Modelos De Gas A Partir Del 11/03/2013

    NPT de 1 pulgada plg] plg] 200L/N 533 mm [21 plg] 2.057 mm [81 plg] 377 mm [14,85 1.966 mm [77,4 NPT de 1 pulgada plg] plg] © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 22: Posiciones De Las Conexiones Eléctricas Y De Vapor Para Los Modelos De Vapor Hasta 10/3/2013

    222 mm [8,75 plg] 1.822 mm [71,75 plg] 200S NPT de 1 pulgada 1.133 mm [44,625 plg] 222 mm [8,75 plg] 1.822 mm [71,75 plg] © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 23: Posiciones De Las Conexiones Eléctricas Y De Vapor Para Los Modelos De Vapor A Partir Del 11/03/2013

    394 mm [15,5 plg] 2.226 mm [87,625 plg] 200S 3/4 de plg NPT 956 mm [37,625 plg] 394 mm [15,5 plg] 2.226 mm [87,625 plg] © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 24 466 mm [18,34 plg] 1.977 mm [77,84 plg] 170S 533 mm [21 plg] 2.057 mm [81 plg] 200S 533 mm [21 plg] 2.057 mm [81 plg] © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 25: Ubicación De Conexión Eléctrica Para Modelos Eléctricos

    Especificaciones y dimensiones Ubicación de conexión eléctrica para modelos eléctricos TMB2336N_SVG Modelos 120E 910 mm [35,81 plg] 2.175 mm [85,64 plg] © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 26: Inspección Previa A La Instalación

    En la se muestra un recinto típico de secadora Figura 2 . IMPORTANTE: Instale las secadoras con una holgura suficiente para efectuar su servicio y operación, con- sulte la Figura 2 . © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 27 7. 610 mm [24 plg] mínimo; 914 mm [36 plg] recomendado para fines de mantenimiento. 8. Se recomiendan 0 mm [0 pulgadas] mínimo, 6 mm [0,25 pulgadas] para su desmontaje o instalación Figura 2 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 28: Coloque Y Nivele La Secadora

    Consulte las instrucciones indicadas en el kit para una instalación profesional calificado para asegurarse de que sea la correcta. adecuada y que cumpla con las normas y códigos lo- cales, estatales y federales. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 29: Conexiones De Agua

    (del paquete de literatura) en el acoplamiento de la entrada de agua de la manguera. Consulte la Figura 4 . © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 30: Requisitos Eléctricos

    Pida las mangueras de la manera siguiente: Manguera de llenado No. 20617 de 2,44 m [8 pies] Manguera de llenado No. 20618 de 3,05 m [10 pies] © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 31: Antes De Poner La Secadora En Servicio

    7. Secadoras de gas: Arranque la secadora y compruebe la lla- ma del quemador. Ajuste el obturador de la entrada de aire se- gún sea necesario. Consulte la sección de Ajustes. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 32: Tiempo Previo A La Purga (Segundos)

    Modelos a partir del Que no sean de la CE Abriendo la puerta de 11/03/2013 ni australiana carga (intentos de encendido 3 veces) La tabla continúa… © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 33: Requerido Solamente Para Los Modelos Ce

    En la CE, existen gases natu- Las máquinas pueden tener dos configuraciones diferentes: rales que no permiten la regulación de la máquina, y gases LP © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 34: Orificios Ce

    25, 2,5 [10] 12,6, 1,26 M411373 [5,06] [0,1695] M411510 [0,1850] M411372 [0,1890] 20, 2,0 [8] No regulado M401014 [0,1417] M402997 [0,1496] M401020 [0,1520] Tabla 1  continúa… © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 35 [12,05] [0,0980] [14,9/20] M401017 [0,1200] 70070903 [0,1220] G30 / 28/37, No regulado M406361 3+ / 3P 2,8/3,7 [0,0980] [11,25/14,9] M401017 [0,1200] 70070903 [0,1220] Tabla 1 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 36: Propiedades De Los Gases Ce

    • Cómo cambiar el tamaño del orificio del quemador • Cómo ajustar el regulador de la válvula de gas © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 37: Cómo Cambiar El Tamaño Del Orificio Del Quemador

    (situado delante de la secadora) que mantendrá el suministro de gas a la presión de entrada especificada. W430R1 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 38: Cómo Ajustar El Regulador De La Válvula De Gas

    Cómo ajustar el regulador de la válvula de gas 1. Compruebe la presión en el orificio (múltiple) del quemador de gas de la forma siguiente. Consulte la Figura 9 . © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 39 Vuelva a colocar la tapa del regulador. Consulte la Fi- gura 9 . 5. Ponga la secadora en servicio. Orificio de quemador TMB2015N_SVG 1. Tamaño estampado en el orificio Figura 10 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 40: Requisitos De Escape

    Si se exige un sistema secundario, lim- pie frecuentemente el sistema para asegurar el fun- cionamiento seguro. W749 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 41 W355 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 42: Ventilación Alternativa Para Secadoras De La Serie 120

    3. Recorte la forma de la cubierta del protector de la correa. Consulte la Figura 12 . 4. Atornille el octágono sobre la abertura de 254 mm [10 pulga- das] encima del protector de la correa. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 43: Ventilación Individual

    Si no se puede mantener 366 m/min [1200 pies/min], programe inspec- Tabla 3  continúa… ciones y limpiezas mensuales de los conductos. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 44: Ventilación Con Conducto Colector

    Un conjunto del colector TMB2403N_SVG 1. El diámetro del conducto de salida = diámetro máximo del conducto según el número de secadoras 2. 45° típica Figura 14 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 45 Si se utilizan varios tamaños de da 0,18 m [6 pies]. ventilación, póngase en contacto con un especialista local en climatización y refrigeración. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 46: Dos Conjunto Del Colectores

    1. Diámetro de conducto de salida = el diámetro más grande de conducto combinado de ambos lados 2. 45° típica Figura 15 Consulte la Tabla 4 para ver las mediciones para cada colector. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 47: Requisitos De Gas

    Máxima 10,5 pulg. w.c. 2,61 kPa 26,1 milibares Se recomien- 6,5 pulg. w.c 1,62 kPa 16,2 milibares Mínima 5 pulg. w.c. 1,13 kPa 12,4 milibares © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 48 Purgue el aire de la línea de servi- © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 49: Tamaño Del Tubo Y Circuito De Suministro De Gas

    = 2564 MJ/h, 712 kW [2 430 000 BTU/h] Con Tabla 5 , el diámetro de la tubería de suministro principal de- be ser de 3 NPT. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 50: Tamaños De Tuberías De Gas De Baja Presión

    2-1/2 2-1/2 1.200.000 1-1/2 2-1/2 2-1/2 2-1/2 1.300.000 2-1/2 2-1/2 2-1/2 2-1/2 1.400.000 2-1/2 2-1/2 2-1/2 2-1/2 1.500.000 2-1/2 2-1/2 2-1/2 2-1/2 Tabla 5  continúa… © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 51: Longitud Equivalente

    3-1/2 Para gas LP, corregir el total de BTU/hora multiplicándolo por 0,6. La respuesta son las BTU equivalentes en la tabla de arriba. Tabla 5 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 52: Tamaños De Tuberías De Gas De Alta Presión

    140.000 160.000 180.000 200.000 300.000 400.000 500.000 600.000 700.000 800.000 900.000 1.000.000 1.100.000 1.200.000 1.300.000 1-1/4 1.400.000 1-1/2 1.500.000 1-1/4 1.600.000 1-1/4 Tabla 6  continúa… © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 53 1-1/2 Para gas LP, corregir el total de BTU/hora multiplicándolo por 0,6. La respuesta son las BTU equivalentes en la tabla de arriba. Tabla 6 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 54: Tamaño Del Orificio En Altitud Elevada

    Consultar la Tabla 7 . de gas natural debe reducirse para asegurar una combustión com- Para los modelos IEC, consulte con su proveedor local de gas. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 55 Gas LP 610-1.220 2,64 M401024 [2.001-4.000] [0,1040] 1.221-1.830 2,58 M411376 [4.001-6.000] [0,1015] 1.831-2.440 2,49 M406361 [6.001-8.000] [0,0980] 2.441-3.050 2,37 M403017 [8.001-10.000] [0,0935] Tabla 7  continúa… © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 56 Gas LP 610-1.220 2,71 M411375 [2.001-4.000] [0,1065] 1.221-1.830 2,64 M401024 [4.001-6.000] [0,1040] 1.831-2.440 2,53 M401007 [6.001-8.000] [0,0995] 2.441-3.050 2,44 M401015 [8.001-10.000] [0,0960] Tabla 7  continúa… © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 57 [0,0906] Gas LP 610-1.220 2,79 M402487 [2.001-4.000] [0,1100] 1.221-1.830 2,71 M411375 [4.001-6.000] [0,1065] 1.831-2.440 2,64 M401024 [6.001-8.000] [0,1040] 2.441-3.050 2,53 M401007 [8.001-10.000] [0,0995] Tabla 7 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 58: Requisitos Eléctricos

    “alta tensión” o terminal “Stinger” a una máquina monofásica. Si en una máquina trifásica hay un terminal de alta tensión o terminal "Stinger", dicho terminal deberá conectarse a L3. W938 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 59: Instrucciones Para Conectar A Tierra

    Todas las conexiones eléctricas deberán ser realizadas por un electricista cualifica- do. No intente nunca conectar un circuito con co- rriente. W409R1 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 60: Ubicación De La Puesta A Tierra/Servicio

    Ubicaciones del bloque de terminales y la lengüeta de conexión a tierra para modelos que no son CE de gas y vapor TMB2269N_SVG 1. Bandeja de control 2. Bloque terminal 3. Tierra/conexión a tierra 4. Servicio eléctrico Figura 18 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 61 1. Tierra/conexión a tierra 2. Bandeja de control 3. Bloque terminal 4. Potencia desconectada (en los modelos hasta el 31/7/11) 5. Servicio eléctrico Figura 19 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 62: Para Conectar El Servicio Eléctrico A La Secadora

    De no instalar bien el anillo de ferrita se pueden producir daños en los controles electrónicos y se anulará la garantía. Para instalar: © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 63 2. Cierre el anillo de ferrita sobre todos los cables de servicio dentro de la caja de contactores según se muestra. Es impor- tante que el anillo de ferrita esté instalado dentro de la caja de © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 64 Modelos que no son de la CE TMB2270N_SVG Modelos CE TMB2271N_SVG 1. Anillo de ferrita 2. Bandeja de control 3. Modelos hasta 31 de julio de 2011 Figura 21 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 65: Especificaciones Eléctricas

    240 V/60 Hz/trifásico L1,L2,L3 y tierra 175A 95 [3/0] 380 V/50 o 60 Hz/trifá- L1,L2,L3 y tierra 94,5 125 A 35 [1] sico La tabla continúa… © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 66 380 V/50 Hz/trifásico L1, L2, L3 y tierra 2,5 [14] 400-415 V/50 Hz/trifá- L1, L2, L3 y tierra 2,5 [14] sico La tabla continúa… © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 67 460-480 V/60 Hz/trifá- L1, L2, L3 y tierra 2,5 [14] sico * Los valores nominales actuales varían ligeramente dependiendo del modelo; vea la placa en serie. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 68: Requisitos De Vapor

    © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 69 9. Válvula de solenoide (suministrada con la máquina) 10. Sombrerete de vapor 11. Línea flexible 12. Unión 13. Purgador de condensado con filtro integrado Figura 22 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 70 [Libras líquido con- Presión del vapor bares [PSI] de suministro. densado/hora] 5,3-6,9 [80-100] 1 NPT 156 [345] * Basado en 6,9 PSI. Tabla 8 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 71 7. Sombrerete de vapor 8. Válvula de solenoide (suministrada con la máquina) 9. Unión 10. Purgador de condensado con filtro integrado 11. Retorno 12. Suministro Figura 23 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 72: Tuberías Recomendadas

    Consulte las instalaciones típi- cas en la Figura 22 y la Figura 23 . © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 73: Instrucciones De Operación

    Carga máxima de secado es: 1. Botón de parada de emergencia Modelo kg [libra] Figura 24 55 [120] Para usar el botón de parada de emergencia: La tabla continúa… © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 74: Operación De Inversión De Giro

    (sin inversión) de rotación del cilindro, si corresponde. secadora. Si no es así, intercambie los cables de servi- cio L1 y L2 del motor de inversión de giro. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 75: Acción Correctora

    Consulte el diagrama de conexiones para ver que los cables estén correctos. • Compruebe el control. Cámbielo si no funciona. Tabla 10  continúa… © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 76: Control Electrónico Opl Micro

    Para usar un ciclo de secado o especial, consulte el manual de con calor. Se enciende una luz a la izquierda de la tecla selec- programación. cionada. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 77: Control Led Opl

    Para evitar el riesgo de incendio, retire la ropa in- mediatamente en caso de que haya un fallo de ali- mentación. TMB1484N_SVG W779 Figura 34 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 78 Modelos S TMB1371R_SVG Modelos Y TMB1345R_SVG Modelos H STOP START BACK TMB2370N_SVG Figura 36 Modelos C, D, y I TMB1346R_SVG Figura 35 TMB1375R_SVG Figura 37 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 79: Control Unilinc

    START (Arranque) 3. Cuando se complete el ciclo, abra la puerta y saque la colada. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 80: Control Dx4 Opl

    W779 Botón 40 °C [104 °F] 30 min. 2 min. izquier- Tabla 11  continúa… © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 81: Control De Diagnósticos Por Microprocesador

    STOP de nuevo para cancelar el ciclo. 4 – Misc-2 57 ºC [135 Sí ºF] 5 – Va- 66 ºC [150 rios-1 ºF] (Sin) Modelos DMP OPL Sufijos de control RD © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 82: Descripción Del Panel De Control Opl

    DIP, el operador puede manipular Fun- ción Moneda Tipo de secadora OFF (Apa- ON (En- OPL=Off (apagado); Coin (moneda)=On (encendi- gado) cendido) La tabla continúa… © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 83 7. Rotación de seguridad (OPL) o Conteo de monedas/Pagar (Monedas): Si el conmutador DIP No. 1 está establecido para OPL, entonces el interruptor DIP No. 7 en la posición ON © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 84: Funcionamiento Del Control De Encendido Y Resolución De Problemas Para Modelos A Partir Del 11/3/2013

    2. Control defectuoso. Revise el LED rojo para ver si está en- cendido constantemente o si tiene códigos parpadeando. La tabla continúa… © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 85: Ubicación Adecuada Del Electrodo

    Vuelva a conectar las terminales llama, pero se pierde, el inflamador se volverá a prender en un in- con la polaridad correcta. tento por volver a encender el gas. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 86: Funcionamiento Del Control De Encendido Para Modelos Ce Hasta 10/3/2013

    Si se detecta una falla el control de diagnóstico mostrará el código de error apropiado. encendido entrará en el modo de bloqueo. Si no se detecta ningu- © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 87: Pruebas Del Sistema

    Si falla esta prueba, el control de ignición entrará en el Modo de bloqueo y el LED de diagnóstico muestra Error Code 3 (Código de error 3). © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 88 Instrucciones de operación TMB2176N_SVG 1. LED de Diagnóstico (DGN) Figura 45 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 89: Ajustes

    Ajuste el obturador de aire de la for- ma siguiente: Consulte la Figura 46 . 1. Retire la placa del orificio de inspección del quemador. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 90: Interruptor De Flujo De Aire

    3. Gire el tornillo de la placa de cierre de la puerta hacia afuera o hacia adentro como sea necesario. 4. Apriete la tuerca ciega. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 91: Cerradura De La Puerta De Carga (Modelos De Serie 200)

    8. Ajuste la tensión de la correa del soplador en las secadoras de las series 120 de 50 hercios y en todas las secadoras de las se- ries 170 usando un procedimiento similar. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 92 Inicial funcionar Inicial funcionar 60-70 45-55 70-80 55-65 60-70 50-55 60-70 45-55 70-80 55-65 75-80 60-65 60-70 45-55 70-80 55-65 65-70 55-60 Tabla 13 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 93: Mantenimiento

    4. Verifique condición y tensión de la correa. Remplace correas gastadas o agrietadas. 5. Limpie el panel superior de la máquina con un detergente sua- ve. Enjuague con agua limpia. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 94: Dos Veces/Año

    NOTA: El no dar mantenimiento al sistema de supre- que los deflectores de cilindro están a la izquierda y derecha sión de incendios anulará la garantía de la secadora. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 95 13. En el registro de mantenimiento, marque el casillero de verifi- cación si el sistema de supresión de incendios pasó la prueba, escriba la fecha y firme el registro. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 96: Antes De Llamar Al Servicio

    La secadora está en la modalidad de enfriamiento. • • Rejilla de pelusa obstruida. Limpie la rejilla de pelusa. • • El conducto de descarga al exterior está bloqueado. Límpielo. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 97: Puesta De La Secadora Fuera De Servicio

    4. Cierre la válvula de cierre de gas manual de la máquina. 5. Desconecte el suministro de vapor externo de la máquina. 6. Quite todas las conexiones eléctricas, de gas y vapor. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 98: Cómo Deshacerse De La Unidad

    MIX1N_SVG Figura 53 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...
  • Página 99: Restricción De Sustancias Peligrosas (Rohs) En China

    Si el uso del producto es el estándar, la duración de la protección medioambiental es de 15 años. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- N.º de pieza: 70458101ESR15 MITIR...

Tabla de contenido