Alliance Laundry Systems 20 Instalación Operación Mantenimiento

Alliance Laundry Systems 20 Instalación Operación Mantenimiento

Lavadoras extractoras
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavadoras extractoras
Montaje fijo en gabinete
Máquinas de diseño 4 y 6
Consultar la página 9 para la identificación de la máquina
Traducción de las instrucciones originales
Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
ATENCIÓN: Leer las instrucciones antes de usar la máquina.
(Si esta máquina cambia de dueño, asegúrese de que este manual vaya con la misma.)
No. de pieza F8619501ESR8
www.alliancelaundry.com
Septiembre 2020

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alliance Laundry Systems 20

  • Página 1 Lavadoras extractoras Montaje fijo en gabinete Máquinas de diseño 4 y 6 Consultar la página 9 para la identificación de la máquina Traducción de las instrucciones originales Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro. ATENCIÓN: Leer las instrucciones antes de usar la máquina. (Si esta máquina cambia de dueño, asegúrese de que este manual vaya con la misma.) No.
  • Página 3: Declaraciones Normativas

    El radio instalado en este equipo está ciones o cambios que no estén aprobados por Alliance Laundry previsto para funcionar a una distancia mínima de 20 cm entre el Systems, LLC. Hacerlo puede anular la conformidad de este pro- radiador y su cuerpo.
  • Página 4: Fecha De Fabricación

    No se autorizan ningún cambio a la radio o antena del dispositivo aprobado. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 5: Restricción De Sustancias Peligrosas (Rohs) En China

    Si el uso del producto es el estándar, la duración de la protección medioambiental es de 15 años. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 6: Información De Seguridad

    NO meta la mano ni se suba al interior del tambor o de la la- vadora, ESPECIALMENTE si el tambor de lavado se está moviendo. Esto indica una situación de peligro inminente © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 7 El nimiento quede bloqueado. capacitor del inversor o filtro de EMC permanece cargado con alto voltaje durante cierto tiempo después de APAGARSE. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 8: Calcomanías De Seguridad

    No evite ninguno de los dispositivos de seguridad de la máquina. ADVERTENCIA Al usar la máquina con cargas muy desbalanceadas pueden ocasionarse graves lesiones personales y serios daños al equipo. W728 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Especificaciones y dimensiones..............25 Dimensiones de la máquina................28 Posiciones de los orificios de los pernos de montaje – Modelos 20 y 30..... 38 Posiciones de los orificios de los pernos de montaje – Modelos 40 y 60..... 40 Posiciones de los orificios de los pernos de montaje – Modelos 80 y 100... 42 Instalación....................
  • Página 10 Botón de paro de emergencia (Solo para modelos OPL)........110 Mantenimiento..................112 Diariamente....................112 Al principio del día.................. 112 Al final del día..................112 Mensualmente.....................113 Anualmente....................114 Cuidado del acero inoxidable................116 Cómo deshacerse de la unidad.............118 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 11: Introducción

    HCG020WL HCJ020NC HCT020NE HCT020WX HCD020NL HCE020WC HCG020WT HCJ020ND HCT020NF HCT020WY PCG020NC PCG020NE PCG020NH PCG020NQ PCG020NV PCG020NY PCG020QN PCG020ND PCG020NF PCG020NL PCG020NT PCG020NX La tabla continúa… © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 12 UCT020QN UCU020NN UCA020NN UCD020QN UCH020FN UCJ020FN UCK020QN UCU020FN UCA020QN UCG020FN UCH020NN UCJ020NN UCT020FN UCU020QN UCD020FN UCG020NN UCH020QN UCJ020QN UCT020NN CH020E-A CH020F-A CH020M-A CH020N-A CH020S-A CH020T-A © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 13 HCG030WL HCJ030NC HCT030NE HCT030WX HCD030NL HCE030WC HCG030WT HCJ030ND HCT030NF HCT030WY PCG030NC PCG030NE PCG030NH PCG030NQ PCG030NV PCG030NY PCG030QN PCG030ND PCG030NF PCG030NL PCG030NT PCG030NX La tabla continúa… © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 14 UCT030QN UCU030QN UCA030NN UCD030QN UCG030QN UCJ030FN UCK030QN UCU030FN UCA030QN UCE030FN UCH030FN UCJ030NN UCT030FN UCU030NN UCD030FN UCG030FN UCH030NN UCJ030QN UCT030NN CH030E-A CH030F-A CH030M-A CH030N-A CH030S-A CH030T-A © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 15 HCJ040NV HCT040NN HCT040WT HCU040WY HCE040ND HCG040NH HCH040NT HCJ040NX HCT040NQ HCT040WV PCG040NC PCG040NE PCG040NH PCG040NQ PCG040NV PCG040NY PCG040QN PCG040ND PCG040NF PCG040NL PCG040NT PCG040NX La tabla continúa… © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 16 UCG040QN UCH040QN UCJ040QN UCT040FN UCU040FN UCA040NN UCG040FN UCH040FN UCJ040FN UCK040NN UCT040NN UCU040NN UCA040QN UCG040NN UCH040NN UCJ040NN UCK040QN UCT040QN UCU040QN CH040E-A CH040F-A CH040M-A CH040N-A CH040S-A CH040T-A © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 17 HCJ060NV HCT060NN HCT060WV HCU060WY HCE060ND HCG060NH HCH060NT HCJ060NX HCT060NQ HCT060WX PCG060NC PCG060NE PCG060NH PCG060NQ PCG060NV PCG060NY PCG060QN PCG060ND PCG060NF PCG060NL PCG060NT PCG060NX La tabla continúa… © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 18 UCG060QN UCH060QN UCJ060QN UCT060FN UCU060FN UCA060NN UCG060FN UCH060FN UCJ060FN UCK060NN UCT060NN UCU060NN UCA060QN UCG060NN UCH060NN UCJ060NN UCK060QN UCT060QN UCU060QN CH060E-A CH060F-A CH060M-A CH060N-A CH060S-A CH060T-A © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 19 HCT080QD HCU080FN HCU080WX HCA080WX HCG080WV HCH080WQ HCJ080WH HCT080QE HCU080NC HCU080WY PCG080NC PCG080NE PCG080NH PCG080NQ PCG080NV PCG080NY PCG080QN PCG080ND PCG080NF PCG080NL PCG080NT PCG080NX La tabla continúa… © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 20 UCG080FN UCH080FN UCJ080FN UCK080NN UCT080NN UCU080NN UCA080NN UCG080NN UCH080NN UCJ080NN UCK080QN UCT080QN UCU080QN UCA080QN UCG080QN UCH080QN UCJ080QN UCT080FN UCU080FN CH080E-A CH080F-A CH080M-A CH080N-A CH080S-A CH080T-A © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 21 HCT100QD HCU100FN HCU100WX HCA100WX HCG100WV HCH100WQ HCJ100WH HCT100QE HCU100NC HCU100WY PCG100NC PCG100NE PCG100NH PCG100NQ PCG100NV PCG100NY PCG100QN PCG100ND PCG100NF PCG100NL PCG100NT PCG100NX La tabla continúa… © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 22 UCG100FN UCH100FN UCJ100FN UCK100NN UCT100NN UCU100NN UCA100NN UCG100NN UCH100NN UCJ100NN UCK100QN UCT100QN UCU100QN UCA100QN UCG100QN UCH100QN UCJ100QN UCT100FN UCU100FN CH100E-A CH100F-A CH100M-A CH100N-A CH100S-A CH100T-A © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 23: Inspección De Entrega

    Si necesita más información escrita o repuestos, póngase en con- tacto con la tienda donde compró la máquina o con Alliance Laundry Systems, teléfono +1 (920) 748-3950, para obtener el © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 24: Servicio Al Cliente

    Para obtener asistencia técnica, póngase en contacto con su distri- buidor local o con: Alliance Laundry Systems Shepard Street P.O. Box 990 Ripon, WI 54971-0990 U.S.A. www.alliancelaundry.com Tel.: +1 (920) 748-3121 Ripon, Wisconsin © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 25: Especificaciones Y Dimensiones

    Información de abertura de la puerta Tamaño de la abertura de la 295 [11,6] 363 [14,3] 414 [16,3] 414 [16,3] 470 [18,5] 470 [18,5] puerta, mm [pulg.] Tabla 1  continúa… © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 26 570 [85] Presión requerida, (min. - máx. 200-570 200-570 200-570 200-570 200-570 200-570 kPa [psi] ) [30-85] [30-85] [30-85] [30-85] [30-85] [30-85] Tabla 1  continúa… © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 27 2,394 3,269 2,643 3,031 ño, minutos por 5,5 °C [10 °F] Emisión de ruido Lavado Extracción (100G) Extracción (200G) N/D = No disponible Tabla 1 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 28: Dimensiones De La Máquina

    Especificaciones y dimensiones Dimensiones de la máquina Vista frontal CHM2563N_SVG Figura 2 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 29: Especificaciones

    660 [26,0] 737 [29,0] 777 [30,6] 866 [34,1] 1054 [41,5] 1054 [41,5] 28 [1,1] 28 [1,1] 28 [1,1] 28 [1,1] 28 [1,1] 28 [1,1] Tabla 2 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 30: Vista Lateral

    Especificaciones y dimensiones Vista lateral CHM2564N_SVG Figura 3 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 31 236 [9,3] 236 [9,3] 236 [9,3] 236 [9,3] Ancho de puer- 426 [16,75] 492 [19,38] 552 [21,75] 552 [21,75] 641 [25,25] 641 [25,25] Tabla 3 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 32: Vista Posterior De Los Modelos

    6. Compartimiento de la válvula de llenado caliente 7. Válvula de agua dura fría o 3er entrada de agua 8. Vista de desagüe de bomba Figura 4 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 33 51 [2,0] 51 [2,0] 460 [18,1] 536 [21,1] 526 [20,7] 602 [23,7] 587 [23,1] 663 [26,1] 1001 [39,4] 1052 [41,4] 904 [35,6] 953 [37,5] Tabla 4 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 34 7. Compartimiento de la válvula de llenado caliente 8. Válvula de agua dura fría o 3er entrada de agua 9. Vista de desagüe de bomba Figura 5 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 35 1024 [40,3] 965 [38,0] 114 [4,5] 224 [8,8] 432 [17,0] 51 [2,0] 579 [22,8] 645 [25,4] 704 [27,7] 1008 [39,7] 1107 [43,6] 1105 [43,5] Tabla 5 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 36 8. Compartimiento de la válvula de llenado fría 9. Compartimiento de la válvula de llenado caliente 10. Válvula de agua dura fría o 3er entrada de agua Figura 6 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 37 1176 [46,3] 1336 [52,6] 1336 [52,6] 1.077 [42,4] 1262 [49,7] 1262 [49,7] 1176 [46,3] 1.361 [53,6] 1.361 [53,6] 1097 [42,4] 1262 [49,7] 1262 [49,7] Tabla 6 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 38: Posiciones De Los Orificios De Los Pernos De Montaje - Modelos 20 Y 30

    Especificaciones y dimensiones Posiciones de los orificios de los pernos de montaje – Modelos 20 y 30 Modelos 20-30 (consulte la Tabla 7 ) CHM2609N_SVG 1. Ancho de la base elevada 2. Parte delantera de la plantilla para los pernos de montaje 3.
  • Página 39 Especificaciones y dimensiones Posiciones de los orificios de los pernos de montaje – Modelos 20 y 30, mm [pulgadas] Especificaciones 660 [26] 737 [29] 530 [20,875] 607 [23,886] 65 [2,562] 65 [2,558] 413 [16,25] 479 [18,87] 124 [4,875] 129 [5,065]...
  • Página 40: Posiciones De Los Orificios De Los Pernos De Montaje - Modelos 40 Y 60

    Modelos 40 y 60 (consulte Tabla 8 ) 1. Ancho de la base elevada 2. Parte delantera de la plantilla para los pernos de montaje 3. Ancho de la máquina Figura 8 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 41 30 [1,187] 32 [1,25] 826 [32,5] 914 [36] 852 [33,54] 699 [36,87] 949 [37,36] 1034 [40,7] 777 [30,6] 866 [34,1] 16 [0,614] 16 [0,641] Tabla 8 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 42: Posiciones De Los Orificios De Los Pernos De Montaje - Modelos 80 Y 100

    "B". 1. Parte delantera de la plantilla para los pernos de montaje Figura 9 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 43 102 [4] 102 [4] Exterior 1085 [42,72] 1085 [42,72] Interior 900 [35,43] 900 [35,43] Exterior 1342 [52,86] 1342 [52,86] Interior 1197 [47,16] 1197 [47,16] Tabla 9 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 44: Opciones De Los Cimientos

    Si la losa cumple con estos requisitos y se desea una plataforma eleva- da, consultar la Figura 20 y proceder con Montaje y lechada de Se requiere como mínimo de una cama preparada de concreto re- la máquina.
  • Página 45: Instalación De Una Base Aislada

    Grado 5 [mínima clasificación SAE], de 16 2. Excave hasta la profundidad que se indica en la tabla Tabla 2 mm [5/8 pulgadas] para modelos 20-60 y 19 mm [3/4 desde arriba del piso existente. pulgada] para modelos 80 y 100 a medida que vacía 3.
  • Página 46: Distribución Del Piso Y Dimensiones De La Base

    3. Orilla de la base lateral 4. Máquina 1 5. Orilla de la base frontal Figura 11 Espacios de separación - Montaje de máquina individual - 9,1-27,2 kg [Modelos de 20-60 libras], mm [pulga- das] Descripción Distancia a la pared (mínimo)
  • Página 47 798 [31,4] 874 [34,4] 927 [36,5] 1138 [44,8] Tabla 11 Espacio libre dimensionales - Montaje en paralelo - 9.1-27.2 Kg [20-60 libras] Modelos (consultar la Tabla 12 ) CHM2505N_SVG 1. Pared 2. Orilla de la base trasera 3. Máquina 1 4.
  • Página 48 Instalación Espacios de separación - Montaje una al lado de la otra - 9,1-27,2 kg [Modelos de 20-60 libras], mm [pulgadas] Descripción Distancia a la pared (mínimo) 610 [24] 610 [24] 610 [24] 610 [24] Montado sin bases (mínimo) 131 [5,14]...
  • Página 49 3. Parte posterior de la máquina 4. Máquina 1 5. Orilla lateral de la plataforma o pared Figura 13 Espacios de separación - Montaje de parte trasera contra parte trasera - 9,1-27,2 kg [Modelos de 20-60 libras], mm [pulgadas] Descripción Separación de los pernos trase-...
  • Página 50 Instalación Espacios de separación - Montaje de parte trasera contra parte trasera - 9,1-27,2 kg [Modelos de 20-60 libras], mm [pulgadas] Descripción Longitud de la plataforma (mí- 2251 [88,63] 2499 [98,37] 2927 [115,23] 3035 [119,48] nimo) Ancho de la plataforma (míni-...
  • Página 51: Descripción

    Distancia de la base de la máquina a la orilla de la plataforma 203 [8] (mínimo) Longitud de la plataforma (mínimo) 1250 [49,2] Ancho de la plataforma (mínimo) 1461 [57,5] Tabla 14 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 52 610 [24] Espacio de la unidad adyacente (mínimo) 152 [6] Longitud de la plataforma (mínimo) 1250 [49,2] Ancho de la plataforma (mínimo) 2527 [99,5] Tabla 15 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 53 Ancho de la plataforma (mínimo) 2527 [99,5] IMPORTANTE: Cuando sea un montaje cerrado, atornille la máquina usando los orificios internos de los per- nos. Tabla 16 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 54 1. Orilla con orientación hacia el frente de la plataforma 2. Máquina 2 3. Parte posterior de la máquina 4. Máquina 1 5. Orilla lateral de la plataforma o pared Figura 17 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 55: Especificaciones 20 30

    203 [8] 203 [8] 203 [8] 305 [12] nima de excava- Velocidad V 203 [8] 203 [8] 305 [12] 305 [12] 381 [15] ción Tabla 18 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 56: Requisitos De Los Cimientos

    1. Orilla de la base 2. Concreto de 3500 PSI (mínimo) 3. Relleno compacto (mínimo de 152 mm [6 pulgadas] debajo de la máquina) Figura 19 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 57 229 [9] Profundidad total del cimiento 254 [10] 254 [10] 305 [12] 381 [15] (concreto más 152 mm [6 plg.] de relleno) (mínimo) Tabla 20 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 58 152 mm [6 pulgadas]) (mínimo) Grosor requerido del piso exis- 102 [4] 102 [4] 152 [6] 229 [9] tente (mínimo) Tabla 21 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 59 Longitud de la barra de refuerzo 64 [2,5] 64 [2,5] 64 [2,5] 64 [2,5] que se extiende hacia el piso exis- tente (mínimo) Tabla 22 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 60: Montaje Y Lechada De La Máquina

    NOTA: Si está instalando un modelo de 20-60 direc- 5. Introduzca el bulón de anclaje hasta el fondo. Consulte la Ta- tamente a un piso terminado, espere hasta que la le- bla 23 .
  • Página 61 1. Base del armazón de la máquina 2. Lechada 3. Perno de anclaje (clasificación mínima de grado 5 SAE) 4. Concreto 5. Orilla de la base Figura 23 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 62: Especificaciones Mínimas De Anclaje, Mm [Plg]

    * En los modelos 20-40, son necesarios cuatro (4) pernos de esquina y dos (2) pernos centrales cuando se monta una máquina o un bastidor de base elevada sobre la superficie. Tabla 23...
  • Página 63: Requisitos De Conexión De Desagüe

    2. Tubería de desagüe 3. Rejilla de acero 4. Canaleta de desagüe 5. Colador 6. Línea de desecho 7. 25 mm [1 plg] separación mínima Figura 24 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 64 * También funciona con una tubería de PVC de diámetro exterior de 3 plg (76 mm), si está conectada al interior del conector de la T de desagüe. Tabla 25 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 65: Modelos Con Manguera De Desagüe - Conectar La Manguera De Desagüe En El Receptáculo De Desagüe

    35,5 [9.4] 1,5 m [5 pies] 28,8 [7,6] 1,8 m [6 pies] 25.1 [6,6] 2,1 m [7 pies] 21,2 [5,6] 2,4 m [8 pies] 16.4 [4,3] © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 66: Especificaciones

    5 integrado entre la l/min a 1232 Pa [gal/min a 85 bandeja del jabón y el tambor. psi] Tabla 26 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 67: Conectar Las Mangueras De Entrada (Modelos 20-40)

    IMPORTANTE: Corte el suministro de agua cuando vaya a tener un período de inactividad prolongado. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 68: Conectar Las Mangueras De Entrada Con Los Conectores En Y (Modelos 60-100)

    11. Abra las llaves de suministro de agua y verifique que no haya fugas. 12. Si se encuentran fugas, cierre la llave, destornille las mangue- ras y vuelva a instalarlas hasta que ya no las presente. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 69 11. Rejilla del filtro (la rejilla se debe orientar hacia fuera, ha- cia el suministro de agua) 12. Manguera azul de llenado (frío) Figura 30 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 70: Diagramas De Fontanería

    Instalación Diagramas de fontanería Modelos 20-60 - Vista lateral (consulte la Tabla 28 ) Figura 31 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 71 Instalación Modelos 20-60 - Vista posterior (consulte la Tabla 28 ) CHM2641N_SVG 1. Rebose de interruptor de vacío Figura 32 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 72: Descripción 20

    Instalación Diagrama de tubería - Modelos 20-60, mm [plg.] Descripción Altura máxima de rebose 521 [20,5] 544 [21,4] 587 [23,1] Máximo nivel operativo de agua 470 [18,5] 432 [17,0] 505 [19,9] Rebose de interruptor de vacío 861 [33,9] 909 [35,8] 965 [38,0] Línea central de rebose de interruptor...
  • Página 73 Instalación Modelos 60-100 - Vista lateral (consulte la Tabla 29 ) Figura 33 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 74 Instalación Modelos 60-100 - Vista posterior (consulte la Tabla 29 ) 1. Rebose de interruptor de vacío Figura 34 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 75: Descripción 60

    W360 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 76: Condicionamiento De Potencia De Entrada

    Utilice los tamaños de cable indicados en la tabla de Especifica- verso monofásico. Las máquinas trifásicas requieren un disyuntor ciones eléctricas para tendidos de hasta 15 m [50 pies]. Utilice el © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 77: Conexiones Monofásicas

    La máquina debe contar con un sistema de cableado 1. L1 2. L2/N 3. Conexión a tierra 4. Neutral (con tope) Figura 37 CHM2555N_SVG Figura 36 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 78: Conexiones Trifásicas

    Consulte el diagrama eléctrico de la máquina para ver los detalles. W759 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 79: Aprobación Para Norteamérica

    Calentamiento 200-240 50- 60 eléctrico Código 380-415 50- 60 Calentamiento eléctrico Código 440-480 50- 60 Calentamiento eléctrico Modelos velocidad V 200-240 200-240 Tabla 31  continúa… © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 80: Especificaciones

    Modelos 20 - Aprobación para Norteamérica Estándar Especificaciones 200-240 50- 60 Calentamiento 200-240 50- 60 eléctrico Código 380-415 50- 60 Calentamiento eléctrico Código 440-480 50- 60 Calentamiento eléctrico Tabla 31 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 81 50- 60 Modelos velocidad V 200-240 200-240 200-240 50- 60 Calenta- 200-240 50- 60 miento eléctrico Código 380-415 50- 60 Calenta- miento eléctrico Tabla 32  continúa… © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 82 Modelos 40 - Aprobación para Norteamérica Estándar Especificaciones Modelos velocidad F 200-240 200-240 200-240 50- 60 Calenta- 200-240 50- 60 10,0 miento eléctrico Tabla 33  continúa… © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 83 50- 60 Calenta- 200-240 50- 60 10,0 miento eléctrico Código 380-415 50- 60 Calenta- miento eléctrico Código 440-480 50- 60 Calenta- miento eléctrico Tabla 33 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 84 50- 60 11/7 Calenta- 200-240 50- 60 10,0 miento eléctrico Código 380-415 50- 60 Calenta- miento eléctrico Código 440-480 50- 60 Calenta- miento eléctrico Tabla 34 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 85 Calenta- 200-240 50- 60 25,0 miento eléctrico Código 380-415 50- 60 Calenta- 10,0 miento eléctrico Código 440-480 50- 60 Calenta- 10,0 miento eléctrico Tabla 35 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 86 Calenta- 200-240 50- 60 25,0 miento eléctrico Código 380-415 50- 60 Calenta- 10,0 miento eléctrico Código 440-480 50- 60 Calenta- 10,0 miento eléctrico Tabla 36 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 87: Aprobación Ce

    Calenta- 200-240 50-60 17- 20 miento eléc- trico Código 380-415 50-60 Calenta- miento eléc- trico 440-480 50-60 Modelos velocidad V 200-240 200-240 Tabla 37  continúa… © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 88 Modelos 20 - Aprobación CE Estándar Especificaciones 200-240 50-60 Calenta- 200-240 50-60 17- 20 miento eléc- trico Código 380-415 50-60 Calenta- miento eléc- trico 440-480 50-60 Tabla 37 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 89 10/6 200-240 10/6 200-240 50-60 10/6 Calenta- 220-240 50-60 17- 20 miento eléc- trico Código 380-415 50-60 Calenta- miento eléc- trico 440-480 50-60 Tabla 38 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 90 Modelos velocidad V 200-240 10/6 200-240 10/6 200-240 50-60 10/6 Calenta- 200-240 50-60 33- 39 10,0 miento eléc- trico Tabla 39  continúa… © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 91 Instalación Modelos 40 - Aprobación CE Estándar Especificaciones Código 380-415 50-60 Calenta- miento eléc- trico Código 440-480 50-60 Calenta- miento eléc- trico Tabla 39 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 92 Calenta- 200-240 50-60 33- 39 10,0 miento eléc- trico Código 380-415 50-60 Calenta- miento eléc- trico Código 440-480 50-60 Calenta- miento eléc- trico Tabla 40 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 93 Calenta- 200-240 50-60 59- 70 16,0 miento eléc- trico Código 380-415 50-60 Calenta- miento eléc- trico Código 440-480 50-60 Calenta- miento eléc- trico Tabla 41 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 94 Calenta- 220-240 50-60 59- 70 16,0 miento eléc- trico Código 380-415 50-60 Calenta- miento eléc- trico Código 440-480 50-60 Calenta- miento eléc- trico Tabla 42 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 95: Requisitos De Vapor (Opción De Calentamiento De Vapor Solamente)

    Tabla 43 IMPORTANTE: De no seguir estas instrucciones se po- dría dañar la máquina y anular la garantía. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 96 C-CHM1N1_SVG1 1. Conector de suministro de productos químicos 2. Puertos de conexión del suministro líquido externo (12) Figura 41 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 97 NOTA: Solo se puede conectar un sistema de colector de descarga de agua a través de los 6 puertos superio- res (en la caja). 1. Puerto 3/4 pulgada, diámetro externo 2. Puerto 1/2 pulgada, diámetro externo 3. Puerto 3/8 pulgada, diámetro externo Figura 42 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 98: Suministros Externos

    W699 Las conexiones del cableado de comunicación, las cuales son una fila sencilla H2 de un conector verde sobre una pequeña tarjeta de © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 99: Inyección Química Usando Fuente De Alimentación De Ca Externa

    4. Común de las señales de entrada del distribuidor externo Figura 45 Inyección química usando fuente de alimentación de CA externa NOTA: Alliance Laundry Systems NO proporciona una fuente de alimentación de CA externa © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 100: Señales De Suministro Externo

    Consulte la Figura 49 para la conexión de suministro interno o la figura Figura 51 para la conexión de CA externa. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 101 2. Contacto de K12 3. Señal de suministro 1 Figura 50 1. Fuente de alimentación a ES1 2. Contacto de K12 3. Señal de suministro 1 Figura 51 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 102: Puesta En Marcha

    1. Si la rotación no es en el sentido contrario a las agujas del re- loj, desconecte la alimentación a la máquina. 2. Solicite a un electricista calificado que invierta dos de los ca- bles del motor. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 103: Operación

    NOTA: Cuando lave artículos que pudieran desinte- grarse o fragmentarse, como trapeadores o espon- jas, utilice redes para lavadora para evitar que los fragmentos tapen el desagüe. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 104: Instrucciones Del Control Opl

    5. Cuando se completa el ciclo, el control muestra OPENDOOR 5. Cuando se completa el ciclo, el control muestra 00. (ABRIR PUERTA). © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 105 NOTA: Los ciclos no se pueden cambiar en cual- quier momento después de iniciar la máquina. 4. Cuando se completa el ciclo, el control muestra OPENDOOR (ABRIR PUERTA). © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 106: Instrucciones Del Control De Venta

    Líquido - Compartimiento 4 miento 2 5. Pulse el panel de mando START (INICIO) (intro) para selec- b. Blanqueador: cionar. • Líquido - Compartimiento 3 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 107: Modelos Dcj, Hct, Sch Y Sct Con Controles N Y W

    2. Pulsar la tecla Normal, Perm Press (planchado permanente) CHM1795C_SVG (si está disponible) o Ropa delicada/voluminosa para elegir el ciclo deseado. El LED correspondiente indica la selección. Figura 61 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 108: Modelos Sct Con Control Q

    NOTA: Los ciclos no se pueden cambiar en cual- quier momento después de iniciar la máquina. 5. Cuando se completa el ciclo, el control muestra OPENDOOR (ABRIR PUERTA). Modelos HCT con control Q © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 109: Cómo Agregar Suministros

    Cómo agregar suministros retire la tarjeta según lo indiquen las instrucciones. a. DETERGENTE CHM2227N_SVG CHM2228N_SVG 1. Detergente líquido 2. Detergente en polvo Tabla 44  continúa… © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 110 Operación b. BLANQUEADOR CHM2229N_SVG CHM2230N_SVG 3. Blanqueador líquido 4. Blanqueador en polvo c. SUAVIZADOR CHM2231N_SVG 5. Suavizador líquido Tabla 44 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 111: Botón De Paro De Emergencia (Solo Para Modelos Opl)

    2. Para volver a arrancar la máquina, tire del botón rojo de para- da de emergencia hacia fuera y pulsar START (INICIO) (in- tro) en el control. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 112: Mantenimiento

    3. Limpie las superficies expuestas de la máquina con un limpia- dor multiusos. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 113: Mensualmente

    Cierre el suministro de vapor y espere a que se enfríe la válvula. b. Desatornille la tapa. c. Quite el elemento y límpielo. d. Vuelva a instalar el elemento y la tapa. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 114: Anualmente

    (consulte Tabla 10) de medio tramo. Apriete la contra- grasa para ver si existen bolsas de aire, purgue las bolsas de tuerca con el soporte de resorte a 20.6 ± 2 pies-libra. aire como sea necesario. Consulte la Figura 66 .
  • Página 115 702 ± 23 Tabla 10) de medio tramo. Apriete la contratuerca con Tabla 46 el soporte de resorte a 20.6 ± 2 pies-libra. Consulte la Figura 66 . 3. Eliminar cualquier basura acumulada en o cerca del motor y •...
  • Página 116 (no lubricados). 12. Reemplace cada 5 años las mangueras de entrada, rejillas de la manguera, correa y el filtro del ventilador (si se aplica). © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 117: Cuidado Del Acero Inoxidable

    Ubique la bomba y los tubos por debajo del punto de inyección de la máquina para evitar el efecto sifón de los productos químicos hacia la máquina. © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...
  • Página 118: Cómo Deshacerse De La Unidad

    MIX1N_SVG Figura 67 © Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS- No. de pieza F8619501ESR8 MITIR...

Este manual también es adecuado para:

30406080100

Tabla de contenido