Resumen de contenidos para Alliance Laundry Systems 120 Serie
Página 1
Secadoras Capacidad de 120 libras (55 kilogramos) Capacidad de 170 libras (77 kilogramos) Capacidad de 200 libras (90 kilogramos) Números de modelo con 18 dígitos con un 3 o 5 en la tre- ceava posición Consulte la página 12 para la identificación de modelos TMB1282C_SVG Traducción de las instrucciones originales Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
La instalación debe cumplir con los códigos locales o, de no exis- ADVERTENCIA tir códigos locales, con los siguientes códigos: En EE.UU., la instalación debe cumplir con la última edición de la American National Standard Z223.1/NFPA 54 “National Fuel • No almacene ni use gasolina u otros líquidos o Gas Code”...
Página 4
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, incen- Para reducir el riesgo de lesiones graves, evite el dio, explosión, lesiones graves o muerte: contacto con superficies calientes. • Desconecte la corriente eléctrica de la secadora W927 antes de efectuar el servicio. •...
Se advierte a los usuarios de este producto a no hacer modifica- ATENCIÓN ciones o cambios que no estén aprobados por Alliance Laundry Systems, LLC. Hacerlo puede anular la conformidad de este pro- ducto con las leyes y requisitos normativos y puede resultar en la perdida de la autoridad del usuario para operar el equipo.
Página 6
El dispositivo de radio ha recibido certificación de conformidad y de acuerdo con la Ley de Ondas de Radio. La integración de este Los productos de Alliance Laundry Systems cumplen con el re- radio en un producto final no requieren de certificación de radio quisito del Articulo 12 debido a que pueden ser operados como adicional siempre que se sigan las instrucciones de instalación.
Artículo 14 El funcionamiento de los dispositivos de frecuencia de radio de baja potencia está sujeto a la condición de que no ocasione interferencia dañina. El usuario debe parar el funciona- miento inmediatamente si se ocasiona interferencia nociva y no deberá...
Restricción de sustancias peligrosas (RoHS) en China Restricción de sustancias peligrosas (RoHS) en China Tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido Exigida por las medidas de administración de China para el uso restringido de sustancias peligrosas en los productos eléctricos y electrónicos Sustancias peligrosas Nombre de la pieza...
Información de seguridad Información de • Artículos tales como gomaespuma (espuma de látex), gorros de ducha, telas impermeables, artículos con entramado de go- seguridad ma, y ropa o almohadas rellenas de almohadillas de gomaes- puma no se deben secar en la secadora. No utilice el aparato para secar materiales que se funden a baja temperatura (PVC, goma, etc.
Información de seguridad NOTA: Todos los dispositivos se producen de confor- para pelusas para permitir que la secadora funcione si la puer- ta del panel para pelusa está abierta. midad con la directiva EMC (compatibilidad electro- magnética). Solo se pueden usar en entornos restringi- •...
Tabla de contenido Información de seguridad...............9 Instrucciones importantes de seguridad............. 9 Explicación de los Mensajes de seguridad............10 Introducción..................13 Identificación de la máquina................13 Información de contacto................15 Especificaciones y dimensiones..............17 Especificaciones y dimensiones..............17 Dimensiones del armario y ubicaciones de la salida de escape......20 Posiciones de las conexiones eléctricas y de gas para los modelos de gas...
Página 12
Cómo ajustar el regulador de la válvula de gas..........44 Instalación de la secadora de gas CE...............45 Ajuste de la presión del colector para gas natural G20 o G25......45 Ajuste de la presión de suministro de LPG G30 o G31........45 Conversión de gas natural a LPG o de LPG no regulado a LPG regulado...
Introducción Introducción Identificación de la máquina La información de este manual corresponde a estas máquinas. Consultar la placa del número de serie. Serie 120 (55 kg) BA120E GA120L HA120S HU120N NR120E PJ120S SH120N UG120L BA120L GA120N HG120E HU120S NR120S PK120E SH120S UG120N BA120N...
Página 14
Introducción Serie 170 (77 kg) *Solo disponible para gas y vapor BA170L GA170N HG170L KT170L NT170L PK170L SH170S UG170N BA170N GA170S HG170N KT170N NT170N PK170N SJ170L UG170S BA170S GG170L HG170S KT170S NT170S PR170S SJ170N UH170L BG170L GG170N HH170L NA170L NU170L PT170C SJ170S UH170N...
Página 15
Introducción Serie 200 (90 kg) *Solo disponible para gas y vapor BA200L GA200N HG200L KT200L NT200L PK200L SH200S UG200N BA200N GA200S HG200N KT200N NT200N PK200N SJ200L UG200S BA200S GG200L HG200S KT200S NT200S PR200S SJ200N UH200L BG200L GG200N HH200L NA200L NU200L PT200C SJ200S UH200N...
Introducción Información de contacto Envíe también una copia de la factura de compra y los recibos por servicios suministrados que conserve. Si la unidad necesita servicio, comuníquese con el centro de ser- ADVERTENCIA vicio de fábrica autorizado más cercano. Si no puede localizar un centro de servicio autorizado o no está Para reducir el riesgo de lesiones graves o incluso satisfecho con el servicio realizado en su unidad, póngase en con- letales, NO repare o sustituya pieza alguna de la uni-...
Especificaciones y dimensiones Especificaciones y dimensiones Especificaciones y dimensiones Consulte la placa del número de serie de la máquina para obtener especificaciones adicionales. Especificaciones Serie 120 Serie 170 Serie 200 Información de peso y envío Peso neto (aproximado): Gas 555 [1220] Gas 635 [1400] Gas 705 [1550] Kilogramos [Libras]...
Página 18
Especificaciones y dimensiones Especificaciones Serie 120 Serie 170 Serie 200 Motor del ventilador: kW [Caballos de 1,1 [1,5] 1,1 [1,5] 1,1 [1,5] fuerza] Diámetro de la salida de aire: Milíme- 254 [10,0] 305 [12,0] 305 [12,0] tros [Pulgadas] Contrapresión estática máxima: mbar, 2,0, 0,20 [0,80] 2,0, 0,20 [0,80] 2,0, 0,20 [0,80]...
Página 19
Especificaciones y dimensiones Especificaciones Serie 120 Serie 170 Serie 200 Modelos eléctricos Valor nominal del elemento de calenta- No se aplica No se aplica miento: Kilovatios (kW) NOTA: Todas las máquinas se envían con un adaptador para convertir las roscas de la conexión de gas a BSPT (desde NPT).
Especificaciones y dimensiones Posiciones de las conexiones eléctricas y de gas para los modelos de gas TMB2430N_SVG 1. 120 2. 170 y 200 3. Conexión eléctrica 29 mm [1,125 plg] de diámetro Conexión eléctrica, mm [plg] Conexión de gas, mm [plg] Modelos Diámetro 100 [3,9]...
Especificaciones y dimensiones Posiciones de las conexiones eléctricas y de vapor para los modelos de vapor TMB2577N_SVG 1. 120 2. 170 y 200 3. Conexión eléctrica de 22 mm [0,875 plg] de diámetro 4. Conexión eléctrica 29 mm [1,125 plg] de diámetro Entrada de vapor, mm [plg] Modelos Diámetro...
Instalación Instalación Inspección previa a la instalación Materiales necesarios (obténgalos localmente) En el momento de la entrega, inspeccione visualmente el embala- Modelos de Una válvula de corte de vapor para la línea je y las piezas para ver si se han producido daños visibles durante vapor de servicio de vapor que se vaya a conectar el transporte.
Página 27
Instalación ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones graves, el espacio libre entre el gabinete de la secadora de tambor y la instalación de combustible tiene que ajustarse exac- tamente a las distancias mínimas indicadas y/o a los códigos y ordenanzas locales. W770R1 TMB2501N_SVG NOTA: Las áreas sombreadas indican alguna estructura adyacente.
Instalación Cómo retirar todo el material de Sistema de supresión de incendios empaque (equipo opcional) IMPORTANTE: Retire la cinta amarilla del embalaje que ADVERTENCIA protege el interruptor de flujo de aire. Para retirar la protección trasera, afloje los tornillos con una llave PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
Instalación NOTA: Una presión del agua inferior a 138 kPa [20 psi] Conexiones de agua puede provocar un flujo bajo en la válvula solenoide de agua. ADVERTENCIA Si la parte posterior de la secadora o el suministro de agua están ubicados en un área en donde estarán expuestos a temperaturas frías/congelación, se deben tomar medidas para proteger dichas Riesgo de descarga eléctrica.
Página 30
Instalación 170/200 TMB2433N_SVG 1. Caja de control del sistema de supresión de incendios 2. Válvula solenoide de agua Figura 3 Para conectar las dos mangueras (incluidas con la secadora), in- en Y, y este a las conexiones situadas en la parte trasera de la se- troduzca las rondanas de goma (del paquete de literatura) en el cadora.
Instalación Requisitos eléctricos ADVERTENCIA La secadora de tambor deberá estar alimentada con corriente eléctrica en todo momento. El sistema de supresión de incendios no funcionará si se desco- necta la fuente de servicio eléctrico principal. W690R1 No es necesaria una conexión a una fuente de suministro de ali- mentación externa o independiente: la potencia necesaria para po- ner en funcionamiento el sistema de extinción de incendios pro- TMB2452N_SVG1...
Instalación IMPORTANTE: El sistema electrónico de encendido asegúrese de eliminar cualquier resto de cinta de embalaje del tratará de encender el gas iniciando el período de interruptor de flujo de aire. Cubra temporalmente con cinta el «prueba de encendido». Si no se enciende el gas conmutador de seguridad del panel de pelusa que se encuentra durante ese período, el control de encendido entra- en la esquina superior izquierda de este.
Página 33
Instalación • En las cubiertas de la caja eléctrica (los modelos de calen- tamiento electrónico tienen dos cubiertas de cajas eléctri- cas) • En el panel de la parte posterior • En el panel frontal cerca del botón de paro de emergencia (solo en modelos equipados con sistema de supresión de incendios) •...
Requisitos de escape Requisitos de escape Requisitos de escape Aire de complemento El escape de una secadora es un escape forzado por aire y requie- ATENCIÓN re una instalación para que el aire de complemento sustituya el aire descargado por la secadora. Riesgo de incendio.
Página 35
Requisitos de escape IMPORTANTE: La instalación de filtros o colectores de IMPORTANTE: Para un rendimiento óptimo, disponga pelusa en serie causará un aumento de la presión está- de un conducto de escape para cada secadora. No ins- tica. Si no se mantiene el sistema de pelusa secunda- tale un calentador de agua que funcione con gas en rio, se disminuirá...
Requisitos de escape TMB2361N_SVG TMB2362N_SVG TMB2426N_SVG 1. Tira desmontable de panel en la pared estructural para poder sacar la secadora de la pared estructural 2. Tabique o mampara 3. Distancia mínima entre la abertura del tubo de escape y el techo, el suelo u otra obstrucción, 910 mm [36 pulgadas]: 4.
Requisitos de escape pal si tiene las dimensiones indicadas en la Figura 9 y Figura Longitud equivalente 10 . Esta ilustración indica diámetros mínimos, y debe aumentar- de un conducto recto se si la longitud del conducto colector es mayor que 4,3 m [14 Diámetro del conducto rígido pies] y dos codos de 90°.
Página 38
Requisitos de escape Un conjunto del colector TMB2403N_SVG 1. El diámetro del conducto de salida = diámetro máximo del conducto según el número de secadoras 2. 45° típica Figura 9 Estación de conductos Serie 120 Series 170/200 254 mm [10 plg] 305 mm [12 plg] 381 mm [15 plg] 432 mm [17 plg]...
Página 39
Requisitos de escape NOTA: Tabla 2 Representa las secadoras con el mismo NOTA: Se recomienda la limpieza de los conductos ca- tamaño de ventilación. Si usa varios tamaños de con- da 0,18 m [6 pies]. ducto, consulte con un especialista local de climatiza- ción y refrigeración.
Requisitos de gas Requisitos de gas NOTA: Para las válvulas de gas con un interruptor de Requisitos de gas cierre manual en la válvula, el interruptor de cierre no protege la válvula contra esta prueba de presión. Utili- ATENCIÓN ce la válvula de cierre manual individual del sistema de tubería de suministro de gas para proteger la válvula de gas.
Página 41
Requisitos de gas Antes de la instalación, compruebe que las condiciones de distri- bución local, la naturaleza del gas y la presión, y el ajuste del aparato sean compatibles. Presiones de suministro de GAS NATURAL con todos los elec- trodomésticos funcionando (secadoras, calentadores de agua, ca- lefactores, caldera, etc.): Máxima 10,5 pulg.
Página 42
Requisitos de gas Presión de suministro (mbar) País Categoría BG, CY, CZ, 2H3B/P DK, EE, FI, G30/31 3B/P (30) 30 (28-30) HR, LT, NO, SE, SI SK 2H3B/P G30/31 3B/P 42,5 57,5 27,5 AT, CH 2H3B/P G30/31 3B/P 42,5 57,5 27,5 CH, ES, GB, 2H3+...
Página 43
Requisitos de gas Presión de suministro (mbar) País Categoría 12,0 2L3B/P 3B/P 30 (28-30) IS, MT 3B/P 30 (28-30) 3B/P 2E(R) 20/25 2E(R) 2E(R) 20/25 12,0 3+ (28-30/37) 30 (28-30) Butano 3+ (28-30/37) Propano * Regulador del electrodoméstico desactivado Tabla 3 Revisar la presión del colector.
Requisitos de gas Cómo cambiar el tamaño del orificio del quemador 1. Desconecte la corriente eléctrica de la secadora. Cierre la vál- vula de corte de la secadora. Consulte la Figura 12 . ADVERTENCIA Cuando convierta la secadora a una presión o gas diferente, verifique primero que la presión de entrada de suministro está...
Requisitos de gas 1. Compruebe la presión del orificio (del colector) del quemador Estas instrucciones serán de aplicación si se da el caso de que el de gas del siguiente modo. Consulte la Figura 13 . país de utilización o el suministro de gas difieren de los indicados en la placa de serie.
Requisitos de gas Proceso de puesta en marcha ADVERTENCIA Encienda el gas y compruebe todas las conexiones de tuberías Compruebe todas las conexiones de tuberías inter- (internas y externas) para asegurarse de que no haya fugas de gas, nas y externas para asegurarse de que no haya fu- utilizando para ello un detector de fugas líquido no corrosivo.
Página 47
Requisitos de gas = 2564 MJ/h, 712 kW [2 430 000 BTU/h] Con Tabla 4 , el diámetro de la tubería de suministro principal de- be ser de 3 NPT. IMPORTANTE: Los tubos del circuito de gas deben ins- talarse según se indica para igualar la presión de gas para todas las secadoras conectadas a un solo servi- cio de gas.
Requisitos de gas Tamaños de tuberías de gas de baja presión NOTA: Cálculo de los tamaños basado en el Código Nacional de Gas Combustible Tamaño de tubería de gas requerida para gas natural de 1000 BTU (condiciones estándar) a presión ascen- dente —...
Página 49
Requisitos de gas Tamaño de tubería de gas requerida para gas natural de 1000 BTU (condiciones estándar) a presión ascen- dente — 17,4 ± 4,0 mbar, 1,74 ± 0,37 kPa [7,0 ± 1,5 pulgadas de presión de columna de agua] Longitud equivalente 7,6 m [25 15,2 m [50...
Requisitos de gas Tamaños de tuberías de gas de alta presión NOTA: Cálculo de los tamaños basado en el Código IMPORTANTE: Es necesario un regulador de alta pre- Nacional de Gas Combustible sión para cada máquina. Tamaño de tubería de gas requerida para gas natural de 1000 BTU (condiciones estándar) a presión ascen- dente —...
Página 51
Requisitos de gas Tamaño de tubería de gas requerida para gas natural de 1000 BTU (condiciones estándar) a presión ascen- dente — 138 ± 28 mbar, 13,7 ± 2,7 kPa [2,0 ± 0,4 PSI] Longitud equivalente 7,6 m [25 15,2 m [50 22,9 m [75 30 m [100 38 m [125...
Requisitos de gas Tamaño del orificio en altitud elevada Para la operación apropiada a altitudes superiores a 2000 pies pleta. Pérdida de energía de un 4 % por cada 305 metros [1000 [610 metros], el tamaño del orificio de combustión de la válvula pies] de altitud sobre el nivel del mar.
Página 53
Requisitos de gas Altitud Orificio de quemador Merca- metros mm [pul- Canti- Modelo [pies] gadas] Pieza No. Serie 120 T, G, A, H, Gas natural 610-1.220 4,31 70684144 J, K, R, U [2.001-4.000] [0,1695] 1.221-1.830 4,09 70684142 [4.001-6.000] [0,1610] 1.831-2.440 3,99 70684140 [6.001-8.000]...
Página 54
Requisitos de gas Altitud Orificio de quemador Merca- metros mm [pul- Canti- Modelo [pies] gadas] Pieza No. Serie 170 T, G, A, H, Gas natural 610-1.220 4,50 70684147 J, K, R, U [2.001-4.000] [0,1770] 1.221-1.830 4,31 70684144 [4.001-6.000] [0,1695] 1.831-2.440 4,22 70684143 [6.001-8.000]...
Página 55
Requisitos de gas Altitud Orificio de quemador Merca- metros mm [pul- Canti- Modelo [pies] gadas] Pieza No. Serie 200 T, G, A, H, Gas natural 610-1.220 4,70 70684150 J, K, R, U [2.001-4.000] [0,1850] 1.221-1.830 4,50 70684147 [4.001-6.000] [0,1770] 1.831-2.440 11/64 4,37 70684145...
Requisitos eléctricos Requisitos eléctricos Requisitos eléctricos ADVERTENCIA ADVERTENCIA El electrodoméstico no debe alimentarse a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que se co- necte y se desconecte regularmente mediante un • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, des- servicio público.
Requisitos eléctricos Instrucciones para conectar a tierra ATENCIÓN NOTA: Para asegurar protección contra descargas Marque todos los cables antes de la desconexión al eléctricas, esta máquina DEBERÁ conectarse a tierra efectuar el servicio de los controles. Las conexiones según los códigos eléctricos locales o, de no existir equivocadas pueden causar un funcionamiento inco- códigos locales, de acuerdo a la última edición del Có- rrecto y peligroso.
Requisitos eléctricos Ubicación de la puesta a tierra/servicio Ubicaciones del bloque de terminales y la lengüeta Modelo de conexión a tierra Gas y vapor TMB2450N_SVG 1. Conexión a tierra 2. Bloque de distribución de potencia Eléctrica (solo 120) TMB2473N_SVG 1. Conexión a tierra 2.
Requisitos eléctricos Para conectar el servicio eléctrico a la terruptor general o disyuntor para cada una. Esto hará posible desconectar cada secadora para fines de mantenimiento. secadora 2. Conecte los cables al terminal etiquetado correspondiente del bloque de terminales. El cable de tierra debe conectarse a la NOTA: El diagrama de conexiones está...
Página 60
Requisitos eléctricos Modelos eléctricos de las series 120 Código Voltaje Ciclo Fase Conexiones Amperaje de Asignación Tamaño del requeridas carga plena de amperaje cable mm² del bloque de recomendada [AWG] terminales para el dis- yuntor 230-240 50-60 L1, L2, L3 y 95 [3/0] tierra 50-60...
Requisitos de vapor Requisitos de vapor Requisitos de vapor • Tanto en la línea de suministro como de retorno de vapor, se ADVERTENCIA recomienda que cada una tenga una unión de tubo y una vál- vula de cierre. Esto permitirá desconectar las conexiones de vapor y efectuar el servicio de la secadora mientras la lavan- Este dispositivo no viene contiene una descarga de dería esté...
Página 63
Requisitos de vapor Secadoras de la serie 120 TMB2647N_SVG NOTA: Consulte la Tabla 11 para las dimensiones de las tuberías de vapor. La tubería debe dimensionarse se- gún la longitud de los tramos y el número de codos. 1. Suministro 2.
Página 65
Requisitos de vapor Secadoras de la serie 170 y 200 TMB2649N_SVG NOTA: Consulte la Tabla 12 para las dimensiones de las tuberías de vapor. La tubería debe dimensionarse se- gún la longitud de los tramos y el número de codos. 1.
Requisitos de vapor Tamaño del purgador de con- densado* Kilogramos de líquido conden- Diámetro mínimo de la tubería sado/hora [Libras líquido con- de suministro. densado/hora] Presión del vapor bares [PSI] 5,3-6,9 [80-100] 1-1/4 NPT 125,7 [275,7] * Basado en 6,9 bares. Tabla 12 Tuberías recomendadas 1.
Ajustes Ajustes Ajustes ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, incen- dio, explosión, lesiones graves o muerte: • Desconecte la corriente eléctrica de la secadora antes de efectuar el servicio. • Cierre la válvula de corte de gas de la secadora antes de efectuar el servicio.
Ajustes ADVERTENCIA No se debe operar la secadora cuando el interruptor de flujo de aire no funcione correctamente. Un inte- rruptor de flujo de aire defectuoso puede hacer que se acumule una mezcla de gas explosiva en la seca- dora. W072R1 IMPORTANTE: La aleta del interruptor de flujo de aire debe permanecer cerrada durante la operación.
Ajustes T048I_SVG 1. Seguro de la puerta 2. Agarre de la puerta TMB2359N_SVG 3. Tuerca ciega 1. Placa de cierre de la puerta 2. Tornillos de ajuste Figura 20 Cerradura de la puerta de carga Figura 21 (Modelos de serie 200) Termostato con opción de reinicio manual La placa de cierre de la puerta de carga debe ajustarse para que...
Ajustes Tensión de la correa superior 1. Desconecte la corriente eléctrica a la secadora antes de tratar de hacer cualquier ajuste en el conjunto de mando. 2. Suelte los tornillos de montaje de la caja de la polea guía. IMPORTANTE: No retire estos tornillos. Las arandelas con reborde deben estar acopladas en las ranuras de las abrazaderas centrales.
Antes de llamar al servicio Antes de llamar al servicio La ropa no se No arranca No calienta seca Posible razón – Medidas de corrección • Inserte las monedas apropiadas o una tarjeta válida, si corresponde. • Cierre bien la puerta de carga. •...
Puesta de la secadora fuera de servicio Puesta de la secadora fuera de servicio 1. Desconecte la corriente externa de la máquina. 2. Desconecte el suministro de gas externo de la máquina. 3. Cierre la válvula de cierre de gas manual de la máquina. 4.
Cómo deshacerse de la unidad Cómo deshacerse de la unidad Este aparato electrodoméstico está marcado de acuerdo a la direc- tiva europea 2002/96/CE de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos. Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este pro- ducto no se tratará...