Ensure metal chassis does not come into contact with the welding circuit.
EN
20
at metaldele på maskinen ikke kommer I forbindelse med svejsestrøm.
dass metallisches Zubehör nicht in den Stromkreis gerät.
del chasis no hace contacto con el circuito de soldadura.
metallirunko ole kosketuksissa hitsausvirtapiirin kanssa.
métallique n'est pas en contact avec le circuit de soudage.
metallico non venga a contatto con il circuito di saldatura.
chassis niet in contact komt met het las-circuit.
ikke kommer i kontakt med sveisekretsen.
ma kontaktu z obwodem spawalniczym.
em contato com o circuito de soldagem.
корпусом аппарата и сварочной цепью.
保证金属底座与焊接回路绝缘。
med svetskretsen.
ZH
Sørg for
DA
Sicherstellen,
DE
Asegurarse de que el metal
ES
Varmista, ettei laitteen
FI
Assurez-vous que le châssis
FR
Assicurarsi che lo chassis
IT
Zorg ervoor dat metalen
NL
Forsikre deg om at metallchassiet
NO
Upewnij się, że metalowe podwozie nie
PL
Certifique que o metal de base não entre
PT
Обеспечьте отсутствие контакта между
RU
Se till att inte metallchassit kommer i kontakt
SV
Connect the return lead and clamp – Enjoy Kempact RA.
EN
21
og nyd Kempact RA.
Massekabel an Gerät und Bauteil anschließen – Viel Spaß mit der
DE
Kempact RA.
Conecte el cable de masa a la pieza de soldadura y disfrute de la Kempact
ES
RA.
Kiinnitä maadoituskaapeli ja ryhdy nauttimaan helposta hitsaamisesta!
FI
câble et la pince de masse – Soudez, appréciez le Kempact RA!
e fermarlo. Buon lavoro con lunita Kempact RA.
met de Kempact RA.
Koble til jordkabelen – Nyt Kempact RA !
NO
masy. Twój Kempact RA jest gotowy do użycia.
de soldar com a sua Kempact RA.
зажим – наслаждайтесь сваркой.
连接地线和焊钳——现在可以尽情体验 Kempact RA 基本机型的卓越性能了。
ZH
DA Tilslut returklemmen
DA
Collegare il cavo di massa
IT
Bevestig de werkstukkabel – veel plezier
NL
Podłącz zacisk kabla
PL
Ligue o cabo de massa e usufrua o prazer
PT
Присоедините обратный провод сварочной цепи и
RU
Anslut återledaren – Börja svetsa med Kempact RA.
SV
Installer le
FR