Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

D*
INITIAL SET-UP
1.
Line up tow vehicle and trailer on level pavement, in straight-ahead position, uncoupled.
2.
Level the trailer and measure and record the distance from the ground to the top of the ball socket (X dimension Fig.1).
3.
Select a hitch ball with a diameter that matches the trailer coupler size. The three most common sizes are 1-7/8", 2",
and 2-5/16". Select ball with 1-1/4" or 1" threaded shank that is V-5 rated equal to or greater than trailer gross vehicle
weight rating (GVWR).
WARNING: Raised balls usually have reduced load ratings. Ball rating MUST equal or exceed trailer GVWR.
4.
Attach hitch ball to the ballmount (G). Standard height hitch balls with 1-1/4" shanks are supplied with lock washers and
nuts (If you must use a 1" shank ball, use bushing 58184 (B) to reduce hole size in ballmount (G) to 1"). Always use a
lock washer and place washer next to nut. Unless otherwise specified by ball manufacturer torque ball nut to 450 ft/lbs
for 1-1/4" nut, 250 ft/lbs for 1" nut.
5.
Some installations may require a longer hitch bar (D). Extended bumper guards, pickup truck "caps", or rear mounted
spare tires can limit turn angles unless a longer bar is used. Individual hitch bars (D) are available in various sizes.
6.
Insert the hitch bar (D) into the hitch box and install a pull pin. Place ballmount (G) onto hitch bar and move up or down
for proper height. Hitch bar may be used in either the up or down position (see below).
NOTE: Ball height should be greater than coupler height (measured in step 1) to compensate for vehicle "squat"
(approximately 3/4" to 1").
For Installation Assistance or Technical Help, Call 1-888-521-0510
66006IN-05/29/13 REV L
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Trunnion Style
Weight Distributing Kits
HIGH-PERFORMANCE BALLMOUNT
HIGHEST POSITION
PCN19360
©2006 TOWING PRODUCTS, INC
PLYMOUTH, MI.
J
E
B**
G
L
D*
K
*D not included in all kits
**B not included in all kits
LOWEST POSITION
PRINTED IN MEXICO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Reese 66130

  • Página 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS Trunnion Style Weight Distributing Kits PLYMOUTH, MI. HIGH-PERFORMANCE BALLMOUNT *D not included in all kits **B not included in all kits INITIAL SET-UP Line up tow vehicle and trailer on level pavement, in straight-ahead position, uncoupled. Level the trailer and measure and record the distance from the ground to the top of the ball socket (X dimension Fig.1). Select a hitch ball with a diameter that matches the trailer coupler size.
  • Página 2 For vehicles with air springs, air shocks or automatic leveling system, check vehicle owners manual. Unless otherwise specified, level the vehicle with the vehicle loaded as it will be when towing before setting ball height and attaching trailer. PRELIMINARY BALLMOUNT ADJUSTMENT Install hardware in lower hole of ballmount as shown.
  • Página 3 2. Shim will not begin to fit between the head and hitch bar. If this is the case, discard shim and continue installation. The existing gap is acceptable Shim will not go in far enough to reach bottom hole. If this is the case, cut shim in half and use only the top half for the top bolt.
  • Página 4 Lower jack. Re-measure front wheel well reference point. The front wheel well height should be equal to the original measurement. If the front wheel well height is higher than originally measured, reduce the number of links between the yoke hook and spring bar (4 links min.) and recheck the wheel well measurement. If the front wheel well is lower than originally measured, increase the number of chain links between the yoke hook and spring bar and recheck the wheel well measurement.
  • Página 5: Tools Needed

    Installation Instructions For Snap Up Bracket Provides For a Stronger Attachment to the Trailer Frame TOOLS NEEDED: Drill Bits: 7/16”, WARNING: 9/16” & ¼” Read all instructions before installing the additional bolt. Failure to follow all of these instructions may result in death or serious injury! •Installation of an additional bolt into the snap up bracket.
  • Página 6 WARNINGS: LOADED BALL HEIGHT SHOULD NEVER BE GREATER THAN UNCOUPLED BALL HEIGHT. Front wheel overload and loss of rear wheel traction can result, and can lead to unstable handling, reduced braking ability, and a tendency to "jackknife" when turning and braking at the same time. IF LOADED BALL HEIGHT IS GREATER THAN UNCOUPLED HEIGHT, reduce take-up on spring bar chains and re-measure until proper height is obtained.
  • Página 7: Ensembles De Répartition De Charge De Type À Tourillons

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Ensembles de répartition de charge de type à tourillons PLYMOUTH, MI MONTURE DE BOULE HAUTE PERFORMANCE *D non inclus dans tous les ensembles **B non inclus dans tous les ensembles PRÉPARATIFS 1. Aligner le véhicule et la remorque sur une surface pavée de niveau, selon une trajectoire en ligne droite, sans accouplement. 2.
  • Página 8: Ajustement Préliminaire De La Monture De Boule

    Dans le cas de véhicules équipés de ressorts ou d'amortisseurs pneumatiques, ou encore d'un système de nivellement automatique, vérifier le manuel du propriétaire du véhicule. Sauf indication contraire, mettre le véhicule de niveau (chargé comme en situation de remorquage) avant de fixer la hauteur de la boule et d'accoupler la remorque. AJUSTEMENT PRÉLIMINAIRE DE LA MONTURE DE BOULE Poser la visserie dans le trou inférieur de la monture, comme illustré.
  • Página 9 2. La cale ne s'intercale pas entre la tête et la barre d'attelage. Si c'est le cas, simplement se départir de la cale et poursuivre l'installation. L'espace existant est acceptable. 3. La cale ne va pas suffisamment loin pour atteindre le trou inférieur. Si c'est le cas, couper la cale en deux et utiliser seulement la moitié...
  • Página 10: Lubrification

    7. Abaisser le vérin. Mesurer de nouveau à partir du point de référence sur le passage de roue avant. La hauteur du passage de roue avant doit être égale ou inférieure à la mesure initiale. Si le passage de roue avant est plus haut, réduire le nombre de maillons entre le crochet de fourche et la barre (4 liens min.) et revérifier la mesure.
  • Página 11: Outils Requis

    Instructions concernant le support encliquetable Procure un accouplement plus robuste au cadre de remorque OUTILS REQUIS : Mèches : 7/16”, AVERTISSEMENT : 9/16” et ¼” Veuillez lire toutes les instructions avant de poser un boulon supplémentaire. L'omission d'observer toutes les instructions peut causer des blessures sévères, voire la mort ! •...
  • Página 12 AVERTISSEMENTS : LA HAUTEUR DE LA BOULE CHARGÉE NE DOIT JAMAIS ÊTRE SUPÉRIEURE À LA HAUTEUR DE LA BOULE AVEC REMORQUE DÉTACHÉE. Une surcharge sur les roues avant et une perte de traction aux roues arrière peut en résulter, menant à un contrôle instable, à un freinage moins efficace et une tendance à...
  • Página 13 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Estilo muñón Kits de distribución de peso PLYMOUTH, MI. MONTAJE ESFÉRICO DE ALTO RENDIMIENTO * D no se incluye en todos los kits **B no se incluye en todos los kits INSTALACIÓN INICIAL Alinee el vehículo de remolque y el remolque sobre el pavimento en posición recta hacia el frente, sin acoplar. Nivele el remolque, mida y registre la distancia desde el piso hasta la parte superior del receptáculo de la esfera (dimensión X, Fig.
  • Página 14: Ajuste Preliminar Del Montaje Esférico

    Para vehículos con resortes neumáticos, amortiguadores o un sistema de nivelación automática, revise el manual del propietario del vehículo. A menos que se especifique lo contrario, nivele el vehículo con el vehículo cargado como lo hará cuando remolque antes de fijar la altura de la esfera e instalar el remolque. AJUSTE PRELIMINAR DEL MONTAJE ESFÉRICO Instale las piezas en el orificio inferior del montaje esférico como se muestra.
  • Página 15: Intalación Inicial

    2. La cuña empezará a no encajar entre la cabeza y la barra de enganche. Si este es el caso, deseche la cuña y continúe la instalación. No es aceptable que quede un vacío. La cuña no entrará lo suficiente como para llegar al orificio del fondo. Si este es el caso, corte la cuña por la mitad y use únicamente la mitad superior para el perno superior.
  • Página 16: Lubricación

    Baje el gato. Vuelva a medir el punto de referencia del receptáculo de la rueda frontal. La altura del receptáculo de la rueda frontal debe ser igual que la medida original. Si la altura del receptáculo de la rueda frontal es mayor que la medida original, reduzca el número de eslabones entre el gancho del yugo y la barra de resorte (4 eslabones mínimo) y vuelva a revisar la medida del receptáculo de la rueda.
  • Página 17: Herramientas Necesarias

    Instrucciones de instalación para el soporte de presión Ofrece una unión más fuerte al bastidor del remolque HERRAMIENTAS NECESARIAS: ADVERTENCIA: Brocas de taladro: Lea todas las instrucciones antes de instalar el perno adicional. 7/16”, 9/16” y ¼” ¡No seguir estas instrucciones puede resultar en la muerte o en lesiones serias! •Instalación de un perno adicional en el soporte de presión.
  • Página 18 ADVERTENCIAS: LA ALTURA DE LA ESFERA CARGADA NUNCA DEBE SER SUPERIOR A LA ALTURA DE LA ESFERA DESACOPLADA. Puede resultar una sobrecarga de la rueda frontal y pérdida de la tracción de la rueda trasera, y resultar en una manipulación inestable, menor capacidad para frenar y una tendencia a "colear"...

Tabla de contenido