Baxi Platinum iPlus 24 AF Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento Para El Instalador

Baxi Platinum iPlus 24 AF Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento Para El Instalador

Caldera mural de gas de condensación de alto rendimiento
Ocultar thumbs Ver también para Platinum iPlus 24 AF:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Instrucciones de instalación y funcionamiento para el instalador
es
Caldera mural de gas de condensación de alto rendimiento
Instruções de instalação e operação para o instalador
pt
Caldeira mural de condensação a gás de alto rendimento
Platinum iPlus – Platinum MAX iPlus
24 AF – 28 AF – 32 AF –24/24F – 30/30F – 35/35F

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Baxi Platinum iPlus 24 AF

  • Página 1 Instrucciones de instalación y funcionamiento para el instalador Caldera mural de gas de condensación de alto rendimiento Instruções de instalação e operação para o instalador Caldeira mural de condensação a gás de alto rendimento Platinum iPlus – Platinum MAX iPlus 24 AF –...
  • Página 2: Estimado/A Cliente

    Estimado/a cliente: Caro cliente, Gracias por adquirir este aparato. Obrigado por adquirir este aparelho. Lea con atención este manual antes de usar el producto y Leia o manual cuidadosamente antes de utilizar o produto e guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo más mantenha-o num lugar seguro para referência futura.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Seguridad ..................6 Consignas generales de seguridad .
  • Página 4 Índice Instalación de conductos para gases de combustión ..........38 6.5.1 Fijación de los conductos a la pared .
  • Página 5 Índice 11 Resolución de errores ................77 11.1 Fallos temporales y permanentes .
  • Página 6: Seguridad

    1 Seguridad Seguridad Consignas generales de seguridad Peligro Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o desprovistas de experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisados correctamente o si se les dan instrucciones para usar el aparato con total seguridad y han comprendido los riesgos a los que se exponen.
  • Página 7: Recomendaciones

    1 Seguridad Importante Si el aparato viene con un cable de alimentación que resulte estar dañado, este debe ser cambiado por el Servicio Oficial BAXI o una persona con una cualificación similar para evitar cualquier peligro. Importante Este manual también se puede encontrar en nuestro sitio web.
  • Página 8 útil de la caldera. Las pegatinas de instrucciones y advertencias estropeadas o ilegibles deben cambiarse inmediatamente. Importante Las modificaciones que se realicen en la caldera requieren la aprobación por escrito de BAXI. Platinum iPlus – Platinum MAX iPlus 7738110 - 03 - 19032021...
  • Página 9: Responsabilidades

    1 Seguridad Responsabilidades 1.3.1 Responsabilidad del fabricante Nuestros productos se fabrican cumpliendo los requisitos de diversas Directivas aplicables. Por consiguiente, se entregan con el marcado y todos los documentos necesarios. En aras de la calidad de nuestros productos, nos esforzamos constantemente por mejorarlos.
  • Página 10 1 Seguridad Conservar los manuales en buen estado en un lugar próximo al aparato. Platinum iPlus – Platinum MAX iPlus 7738110 - 03 - 19032021...
  • Página 11: Acerca De Este Manual

    2 Acerca de este manual Acerca de este manual Aspectos generales Este manual está dirigido a instaladores de calderas Platinum iPlus Este manual está dirigido a instaladores de calderas Platinum MAX iPlus Símbolos utilizados 2.2.1 Símbolos utilizados en el manual En este manual se emplean distintos niveles de peligro para llamar la atención sobre ciertas instrucciones especiales.
  • Página 12: Especificaciones Técnicas

    3 Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Homologaciones 3.1.1 Certificados Tab.1 Certificados Número de certificado CE 0085DL0336 Clase de NOx Tipo de conexiones de gases (10)3X de escape 3.1.2 Normativas Nuestra empresa declara que estos productos llevan el marcado , con arreglo a los requisitos esenciales de las siguientes normativas: Reglamento (UE) sobre los aparatos que queman combustibles gaseosos (2016/426), a partir del 21 de abril de 2018 en adelante Directiva sobre rendimiento de calderas (92/42/CEE)
  • Página 13: Características Técnicas

    3 Especificaciones técnicas Características técnicas Tab.2 Ajustes técnicos para calefactores combinados con calderas Platinum MAX iPlus Platinum iPlus 24/24F 30/30F 35/35F 24 AF 28 AF 32 AF Caldera de condensación Sí Sí Sí Sí Sí Sí Caldera de baja temperatu­ Caldera B1 Aparato de calefacción de cogeneración...
  • Página 14 3 Especificaciones técnicas Tab.3 Generalidades Platinum MAX iPlus Platinum iPlus 24/24F 30/30F 35/35F 24 AF 28 AF 32 AF Potencia calorífica nominal de entrada 24,7 31,0 36,0 – – – (Qn) para el agua caliente sanitaria Potencia calorífica nominal de entrada (Qn) con acumulador de agua caliente –...
  • Página 15: Características De Las Sondas De Temperatura

    3 Especificaciones técnicas Tab.6 Características de combustión Platinum MAX iPlus Platinum iPlus 24/24F 30/30F 35/35F 24 AF 28 AF 32 AF Consumo de gas G20 (Qmáx.) 2,61 3,28 3,81 – – – Consumo de gas G20 (Qmáx.) con acu­ – –...
  • Página 16: Dimensiones Y Conexiones

    3 Especificaciones técnicas Tab.10 Sondas de retorno del circuito de calefacción/temperatura de ida, sonda de AS y acumulador de AS (NTC10K Beta 3977 10 KOhm a 25 °C) Temperatura (°C) Resistencia (Ω) 32505 19854 12483 9999 8060 5332 3608 2492 1754 1257 Tab.11...
  • Página 17 3 Especificaciones técnicas Fig.2 Plantilla de papel 116 MIN 116 MIN 0 ÷ 15 mm 0 ÷ 15 mm 55.5 39.5 3/4" 1/2"(3/4") 3/4" 1/2" 3/4" BO-7726549 7738110 - 03 - 19032021 Platinum iPlus – Platinum MAX iPlus...
  • Página 18: Diagrama Eléctrico

    3 Especificaciones técnicas Diagrama eléctrico Fig.3 Esquema de cableado eléctrico de la caldera Platinum iPlus – Platinum MAX iPlus 7738110 - 03 - 19032021...
  • Página 19 3 Especificaciones técnicas Tab.12 Conexiones eléctricas de la placa CB14 Alimentación eléctrica de 230 V–50 Hz L: Fase (230 V) N: Neutro : Conector de tierra CB12 Conexión de la sonda exterior CB11 Entrada (RL) con contacto normalmente abierto para detener la caldera CB10 Encendido-apagado/R-Bus - Conexión del termostato de ambiente (el puente debe RETIRARSE para conectar un dispositivo)
  • Página 20: Descripción Del Producto

    4 Descripción del producto Descripción del producto Descripción general El propósito de esta caldera de condensación propulsada por gas es calentar agua hasta una temperatura inferior al punto de ebullición a presión atmosférica. Debe estar conectada a una instalación de calefacción y a un sistema de distribución de agua caliente sanitaria compatible con sus niveles de potencia y rendimiento.
  • Página 21: Componentes Principales

    4 Descripción del producto Componentes principales Fig.5 Descripción de componentes 1. Construcción 2. Ganchos para fijar el soporte a la pared 3. Disco de fijación para el transporte de la caldera (protección del intercambiador de calor) 4. Válvula de llenado/control de aire del vaso de expansión 5.
  • Página 22: Descripción Del Cuadro De Control

    4 Descripción del producto Descripción del cuadro de control 4.4.1 Descripción del cuadro de control Fig.7 Pantalla Botón de retroceso Pulsación breve del botón: Regreso al nivel o menú anterior Pulsación larga del botón: Regreso a la pantalla de inicio Botón giratorio selector y botón de confirmación Botón de menú...
  • Página 23: Significado De Los Iconos De La Pantalla

    4 Descripción del producto Fig.9 Elementos del menú principal 1 Símbolos para los modos de funcionamiento activos (calefacción/ ACS) 2 Menús disponibles (se muestra el menú seleccionado con un fondo de color negro) 3 Breve descripción del menú seleccionado ......BO-0000257 4.4.4 Significado de los iconos de la pantalla...
  • Página 24: Ajuste De La Temperatura De Ida De Calefacción

    4 Descripción del producto Tab.17 Iconos - Zonas Icono Descripción Icono de todas las zonas (grupos). Icono del salón. Icono de la cocina. Icono del dormitorio. Icono del estudio. Icono del sótano. 4.4.5 Ajuste de la temperatura de ida de calefacción Para ajustar la temperatura de ida de calefacción, seguir estos pasos: Desde la pantalla de inicio, pulsar el botón de menú...
  • Página 25: Contenidos Del Paquete

    Algunos modelos de caldera se suministran con una unidad de control remoto Plantilla de grifos para la conexión a la instalación Accesorios y opciones Todos los accesorios y opciones están disponibles consultando la lista de precios de Baxi. 7738110 - 03 - 19032021 Platinum iPlus – Platinum MAX iPlus...
  • Página 26: Antes De La Instalación

    (N) y tierra ( 5.2.2 Tratamiento del agua Importante Si es necesario un tratamiento del agua, Baxi consultar productos específicos al Servicio Oficial BAXI. Atención No añadir ningún producto químico al agua de la calefacción central sin haber consultado antes a un experto en el tratamiento del agua.
  • Página 27: Características De La Bomba De Circulación

    5 Antes de la instalación Tab.20 Dureza del agua del circuito de calefacción Dureza Unidad Potencia total de la instalación ≤ 70 kW °F 5 - 15 La dureza total del agua en el sistema hasta la restauración anual es igual a un máximo °dH 2,8 - 8,4 del 5 % de la capacidad de la instalación.
  • Página 28: Elección Del Emplazamiento

    5 Antes de la instalación Tab.21 Descripción del gráfico de caudal/altura en la placa Volumen del caudal Altura manométrica 85 % Valor mínimo de modulación en modo de calefacción 100 % Valor máximo en modo de calefacción Elección del emplazamiento 5.4.1 Localización de la instalación Fig.11...
  • Página 29: Placa De Características Y Etiqueta De Servicio De La Caldera

    5 Antes de la instalación 5.4.2 Placa de características y etiqueta de servicio de la caldera Fig.12 Posición de la placa de La placa de características se encuentra situada en la parte superior de la características caldera y proporciona información importante acerca del aparato tal y como se indica en el ejemplo siguiente.
  • Página 30: Transporte

    5 Antes de la instalación Fig.15 Ubicación de la etiqueta de servicio Tab.23 Descripción de la etiqueta de servicio "Code" Código de producto. “Code” “Product name” "Product name" Nombre del modelo. “s/n” "s/n" Número de serie. BO-7726559-3 Transporte Transportar el aparato embalado en posición horizontal, utilizando un carro apropiado.
  • Página 31 5 Antes de la instalación Peligro No se deben dejar las partes del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) al alcance de niños, puesto que constituyen una potencial fuente de peligro. Fig.16 LIFT LIFT BO-0000071 7738110 - 03 - 19032021 Platinum iPlus –...
  • Página 32: Instalación

    6 Instalación Instalación Generalidades La instalación debe realizarse siguiendo la normativa vigente, las reglas del oficio y las recomendaciones que figuran en este manual. Preparación Una vez determinada la localización exacta de la caldera, fijar la plantilla a la pared. Montar el producto: comenzar con la posición de las conexiones hidráulicas y de gas.
  • Página 33: Montaje De La Sonda Exterior (Accesorio Disponible Bajo Solicitud)

    6 Instalación Fig.17 Instalación mural 0 ÷ 15 mm 0 ÷ 15 mm BO_0000051 6.2.2 Montaje de la sonda exterior (accesorio disponible bajo solicitud) Es importante escoger un emplazamiento que permita a la sonda exterior medir la temperatura exterior correctamente y de forma eficaz. Fig.18 Ubicaciones recomendadas A 1/2 Z...
  • Página 34: Conexiones De Agua

    6 Instalación Fig.19 Ubicaciones no recomendadas B Ubicaciones no recomendadas (B): Zonas ocultas por alguna parte del edificio (balcón, tejado, etc.). Zonas cercanas a una fuente de calor que pueda interferir (sol, chimenea, rejilla de ventilación, etc.). Atención La sonda exterior no está incluida en el equipo, sino que se entrega por separado como accesorio.
  • Página 35: Conexión Del Circuito De Agua Sanitaria

    6 Instalación Advertencia Los tubos de calefacción deben montarse de acuerdo con las disposiciones vigentes. La tubería de drenaje de la válvula de seguridad no debe soldarse. Efectuar los trabajos de soldadura necesarios a una distancia segura de la caldera o antes de instalarla.
  • Página 36: Capacidad De Expansión

    6 Instalación Fig.20 Conexión del acumulador de ACS BO-7772478-1 Instalación de la calefacción Válvula de tres vías motorizada Ida del circuito de calefacción Ida de calefacción del acumulador de ACS Retorno del circuito de calefacción Acumulador de ACS Sonda de temperatura del acumulador de ACS Importante Ajustar el parámetro DP004 para activar la función antilegionela y el parámetro DP160 para ajustar el valor de temperatura máxima...
  • Página 37: Conexión Del Tubo De Descarga Al Colector De Condensados Del Sifón

    6 Instalación Temperatura de ida del circuito de calefacción: 80 °C Temperatura de retorno del circuito de calefacción: 60 °C Presión de llenado del sistema inferior o igual a la presión inicial del vaso de expansión. 6.3.5 Conexión del tubo de descarga al colector de condensados del sifón Conectar la descarga del sifón, que se encuentra bajo la caldera, a la descarga del hogar por medio de un tubo flexible, de conformidad con...
  • Página 38: Instalación De Conductos Para Gases De Combustión

    6 Instalación Instalación de conductos para gases de combustión Atención Antes de iniciar la instalación, retirar el disco de plástico del agujero de escape de gases de combustión tras llenar el sifón. Fig.21 Tipos de conexión de gases de La caldera puede instalarse de forma sencilla y flexible gracias a las combustión conexiones descritas a continuación.
  • Página 39: Clasificación

    6 Instalación Peligro Si no se instalan correctamente los conductos de evacuación o aspiración de aire según las instrucciones (no apretados, sujetos correctamente, etc.), pueden provocarse situaciones peligrosas o lesiones físicas. 6.5.2 Clasificación Fig.23 Ejemplos de instalación BO-0000053 Aparato utilizado para su conexión con una chimenea de evacuación de productos de combustión fuera del local en el que se encuentra.
  • Página 40: Conductos Concéntricos

    6 Instalación Aparato conectado, por medio de su tubo de escape, a un sistema con un tubo común o individual. El sistema consta de un canal único con tiro natural. El aparato está conectado, por medio de un segundo tubo, a una terminal para la entrada de aire comburente desde el exterior del edificio. Aparato conectado, por medio de su tubo de escape, a una terminal vertical, y por medio de su tubo de entrada de aire comburente, a una chimenea existente.
  • Página 41 6 Instalación Si evacua al exterior, el tubo de evacuación/aspiración debe sobresalir como mínimo 18 mm de la pared para poder colocar el pasamuros, a fin de evitar la infiltración de agua. Consultar normativa vigente referida a las 18 mm distancias a respetar con elementos (ventanas, balcones, salientes,..) cercanos.
  • Página 42 6 Instalación Ejemplos de instalación de tubo coaxial Fig.27 Ejemplos de instalación de tubo coaxial BO-0000054 TIPO DE EVACUACIÓN C (10)3 LA CHIMENEA COLECTIVA PUEDE FUNCIONAR CON PRESIÓN POSITIVA CON LAS CALDERAS DE CÁMARA ESTANCA El proveedor, de acuerdo con la regulación EN 13384-2, determina el tamaño de la chimenea colectiva.
  • Página 43 6 Instalación Tab.25 Tipo de conexión de gases de combustión: C (10)3 Principio Descripción Combinación de suministro de aire y sistema de salida de gases de combustión (sistema de aire/gas de combustión colectivo) con sobrepresión. Peligro Únicamente se permite la instalación de calderas en chimeneas colecti­ vas presurizadas con G20 (gas metano).
  • Página 44: Conductos Desdoblados

    6 Instalación Tab.27 Tipo de conexión de gases de combustión: C (10)3 24/24F 30/30F 35/35F Platinum MAX iPlus Mínimo Máxima Máximo Mínimo Máxima Máximo Mínimo Máxima Máximo Corrección de la velocidad Par. GP067 GP007 GP068 GP067 GP007 GP068 GP067 GP007 GP068 del ventilador –...
  • Página 45: Longitudes De Los Conductos De Evacuación-Aspiración

    6 Instalación Fig.29 Instalación de conductos desdoblados BO-0000020 Atención Asegurarse de fijar correctamente el acople de desdoblado girándolo de la posición «0» a la posición «1» tal y como se muestra en la figura. Atención Garantizar una pendiente mínima del tubo de evacuación de gases de combustión hacia la caldera de 5 cm por metro como mínimo.
  • Página 46 6 Instalación Fig.31 Detalles de la entrada de aire L1: Entrada de aire comburente comburente y de la evacuación de L2: Evacuación de gases de combustión los gases de combustión L: Longitud del conjunto de conductos (L1+L2) L = L2 + L1 BO-0000112 Tab.28 TIPO/VERSIÓN B23-B23P-B33-C13-C33-C43-C53-C83-C93...
  • Página 47: Pérdida Adicional De Presión Equivalente

    6 Instalación 24/24F 24/24F 30/30F 30/30F 35/35F 35/35F L1 MÁX. [m] L2 [m] GP067 GP068 [%] GP067 GP068 [%] GP067 GP068 [%] Ø 80 mm Ø 50 mm 2,4 kW 24 kW 3,0 kW 30 kW 3,5 kW 35 kW 26-30 * Ajuste de fábrica Tab.30...
  • Página 48: Acceso A La Placa De Conexiones Eléctricas De La Caldera

    6 Instalación Importante Información sobre los conductos de evacuación de los gases de combustión comercializados por BAXI. Acceso a la placa de conexiones eléctricas de la caldera Para acceder a los componentes de la caldera: Desatornillar los dos tornillos (1) debajo del panel A(1). Los tornillos están fijados al panel frontal y, después de desatornillarlos, permanecen...
  • Página 49: Acceso A Las Conexiones Eléctricas

    6 Instalación Advertencia Es preciso asegurarse de que el consumo nominal total de los accesorios conectados al aparato sea inferior a 1 A. Si sobrepasa este valor, se deberá instalar un relé entre los accesorios y la placa de circuito impreso. 6.7.1 Acceso a las conexiones eléctricas Para añadir uno o más cables al cableado de la caldera, proceder de la...
  • Página 50: Conexión Del Termostato De Ambiente

    (encendido/apagado), la temperatura de ida dependerá de la curva de calefacción establecida en la caldera. Si hay un termostato ambiente modulante Baxi conectado a la caldera, la unidad puede determinar directamente la curva de calefacción deseada (si así lo requiere el termostato ambiente modulante).
  • Página 51: Posicionamiento Del Fusible De Alimentación

    Finalmente, purgar los elementos radiantes que estén presentes en la instalación. Baxi no aceptará ninguna responsabilidad por daños ocasionados por la presencia de burbujas de aire en el intercambiador de calor debidos a un cumplimiento incorrecto o aproximado de lo anterior.
  • Página 52: Vaciado De La Instalación

    Lavado de la instalación Instalar la caldera en instalaciones nuevas: Para vaciar la instalación, proceder de la siguiente manera: Limpiar la instalación con productos recomendados por BAXI para eliminar los residuos de la misma (cobre, pelusas, fundente para soldadura). Después del vaciado, volver a cerrar la llave girándola hacia la izquierda.
  • Página 53: Conexión De Un Acumulador De Agua Caliente Sanitaria

    6 Instalación Fig.39 Método de llenado del sifón con el Llenar el sifón vertiendo agua en el agujero (A) hasta que empiece a salir accesorio de conexión de por el desagüe del sifón (B), tal y como se muestra en la figura. evacuación colocado Atención Se recomienda prestar especial atención al llenar la trampilla tal y...
  • Página 54 6 Instalación Fig.40 Conexión del acumulador de ACS BO-7772478-1 Instalación de la calefacción Válvula de tres vías motorizada Ida del circuito de calefacción Ida de calefacción del acumulador de ACS Retorno del circuito de calefacción Acumulador de ACS Sonda de temperatura del acumulador de ACS Importante Ajustar el parámetro DP004 para activar la función antilegionela y el parámetro DP160 para ajustar el valor de temperatura máxima...
  • Página 55: Puesta En Marcha

    7 Puesta en marcha Puesta en marcha Generalidades La caldera se pone en servicio para poder usarla por primera vez, después de una parada prolongada (más de 28 días) o después de cualquier circunstancia que requiera una reinstalación completa de la caldera.
  • Página 56: Comprobación De La Combustión

    7 Puesta en marcha El asistente cuenta con una secuencia de cuatro pasos: 1. Ajustar fecha y hora. 2. Ajustar el tipo de gas. 3. Iniciar la función de purga de aire. 4. Iniciar la función de calibración. Comprobación de la combustión Información relacionada Comprobación de la combustión, página 71 7.4.1...
  • Página 57 7 Puesta en marcha Atención Para analizar los productos de combustión, asegurarse de que el intercambio de calor sea adecuado en el sistema en el modo de calefacción o en el modo de agua sanitaria (abriendo una o más llaves de agua caliente sanitaria) para evitar que se apague la caldera a consecuencia del sobrecalentamiento.
  • Página 58 7 Puesta en marcha 6. Seleccionar la última línea para salir del modo de instalador. 7. Pulsar el botón giratorio para confirmar. Cuando el nivel Instalador está deshabilitado en la pantalla, desaparece el símbolo Si el panel de control no se utiliza durante más de 30 minutos, el nivel Instalador se abandona de forma automática.
  • Página 59: Ajustes De Servicio

    7 Puesta en marcha 7.4.2 Ajustes de servicio Tab.35 Parámetro GP007 – Velocidad máxima del ventilador en modo de calefacción [rpm] PARÁMETRO GP007. N.º de revoluciones por minuto [rpm] Platinum iPlus Platinum MAX iPlus 24 AF 28 AF 32 AF 24/24F 30/30F 35/35F...
  • Página 60: Funcionamiento

    8 Funcionamiento Funcionamiento Funcionamiento del cuadro de mando 8.1.1 Uso de la pantalla de inicio Desde la pantalla de inicio puede accederse a determinadas funciones básicas. Desde la pantalla de espera, girar el botón giratorio o pulsar el botón para acceder a la pantalla de inicio. Fig.44 Cambio del valor de consigna de 1.
  • Página 61: Apagado De La Caldera

    8 Funcionamiento Fig.46 Tab.37 Ejemplo Valor de consigna de °C Inicio de la actividad Actividad temperatura ambiente 6:30 20 °C Mañana 9:00 19 °C Ausente 17:00 20 °C Inicio 06:30 09:00 17:00 20:00 23:00 20:00 22 °C Tarde MW-1001144-2 23:00 16 °C Noche Apagado de la caldera...
  • Página 62: Ajustes

    9 Ajustes Ajustes Ajuste de los parámetros 9.1.1 Conexión de la herramienta de servicio Fig.47 Conexión a la placa para el acceso Para visualizar o editar la lista de parámetros, también es posible conectar a la lista de parámetros la interfaz inalámbrica a la caldera con el conector CB7. A continuación, conectarse a la caldera con SERVICE y un dispositivo móvil mediante la aplicación de la herramienta de servicio Service-Tool.
  • Página 63: Reinicio O Reajuste De Los Parámetros

    9 Ajustes Todos los días a medianoche se recalcula la temperatura de consigna y se reduce el número de días. 1. Ir al nivel Instalador 2. Seleccionar: Configuración de instalación 3. Seleccionar: Zone2 4. Seleccionar: Secado del suelo 5. Ajustar los siguientes parámetros: Tab.38 Nombre del parámetro Ajuste...
  • Página 64: Búsqueda De Parámetros

    9 Ajustes 4. Seleccionar: Confirmar para llevar a cabo una detección automática. El sistema se reiniciará de forma automática. Restauración de los ajustes de fábrica 1. Ir al nivel Instalador 2. Seleccionar: Menú Avanzado 3. Seleccionar: Restablecer ajustes de fábrica 4.
  • Página 65 9 Ajustes Valor de fá­ Nombre Descripción Mínimo Máxima Nivel brica Tiempo de espera antes del arranque del aparato. Si se cie­ rra el contacto de activación dentro del tiempo de espera, el AP008 aparato se pondrá en marcha directamente. Si no se cierra Instalador el contacto de control dentro de dicho tiempo, el aparato se bloqueará...
  • Página 66 9 Ajustes Valor de fá­ Nombre Descripción Mínimo Máxima Nivel brica AP079 Nivel de aislamiento del edificio (sonda exterior) Instalador Temperatura exterior inferior a la temperatura a la que se AP080 −10 °C −60 °C 60 °C Instalador activa la protección antiheladas Activación/desactivación del ahorro energético durante el periodo invernal Desactiva­...
  • Página 67 9 Ajustes Valor de fá­ Nombre Descripción Mínimo Máxima Nivel brica CP210 Curva de calefacción del modo de confort desajustada Instalador CP220 Curva de calefacción del modo reducido desajustada Instalador CP230 Pendiente de la curva de calefacción. Instalador CP240 Ajustar el efecto del termostato ambiente en la zona. Instalador Valor añadido para calibrar la temperatura ambiente.
  • Página 68 9 Ajustes Valor de fá­ Nombre Descripción Mínimo Máxima Nivel brica Acelerar cuando se apaga la calefacción en una zona. Muy lenta Lenta CP740 Normal Instalador Normal Rápida Muy rápida CP750 Tiempo de precalentamiento máximo [minutos]. Instalador Selección CP780 Selección de estrategia de control de zona Instalador automática Activación de la función antilegionela...
  • Página 69 9 Ajustes Valor de fá­ Nombre Descripción Mínimo Máxima Nivel brica Potencia de ignición (%) GP066 10,25 Instalador * Véase la tabla de la sección "Ajustes de servicio". GP067 Corrección de la potencia mínima (%) Instalador * Véase la tabla de la sección "Tipo de escape C ".
  • Página 70: 10 Mantenimiento

    El mantenimiento y la limpieza de la caldera debe efectuarlos la red autorizada de servicio de Baxi al menos una vez al año. Verificar que la caldera no reciba un suministro de tensión.
  • Página 71: Comprobación De La Presión De Agua De La Caldera

    3. Comprobar el estado y la correcta fijación del quemador. 4. Comprobar la presencia de posibles impurezas en la cámara de combustión. Para ello, utilizar un aspirador o el kit de limpieza de Baxi disponible como accesorio; 5. Comprobar la presión de la instalación de calefacción.
  • Página 72: Control De La Válvula Del Respiradero Automático

    10 Mantenimiento 10.2.5 Control de la válvula del respiradero automático Para acceder a la bomba de la caldera, retirar el panel frontal y bajar el cuadro de mando. Comprobar el correcto funcionamiento de la válvula del respiradero de la bomba. En caso de fuga, sustituir la válvula. 10.2.6 Limpieza del sifón Fig.52...
  • Página 73: Distancias Entre Los Electrodos

    10 Mantenimiento 16. Para volver a montar, proceder en sentido inverso. Una vez finalizado el mantenimiento, se recomienda ejecutar la función de calibración tal y como se describe en esta sección. 10.2.8 Distancias entre los electrodos Fig.53 Distancia entre los electrodos 4.0 ±...
  • Página 74 10 Mantenimiento Fig.54 Parte del grupo hidráulico de la caldera combinada de calefacción + ACS BO-7727614 Fig.55 Parte del grupo hidráulico de la caldera de solo calefacción preequipado para la conexión con el acumulador de ACS BO-7775811-1 Importante Si es preciso sustituir las juntas tóricas del grupo hidráulico, no utilizar aceite ni grasa como lubricante;...
  • Página 75: Operaciones De Mantenimiento Específicas

    10 Mantenimiento 10.3 Operaciones de mantenimiento específicas 10.3.1 Sustitución del electrodo de encendido/detección Sustituir el electrodo de encendido/detección si presenta signos de desgaste. Para desmontar el electrodo: 1. Abrir la tapa protectora del ventilador en la parte superior y retirar el pin del electrodo y el cable de puesta a tierra.
  • Página 76 10 Mantenimiento 3. Cerrar la llave de paso general del agua sanitaria. 4. Cerrar las llaves de ida y retorno de la instalación de calefacción. 5. Abrir la llave de vaciado de la caldera (E). El vaso de expansión se encuentra en el interior de la caldera, en el lado derecho.
  • Página 77: 11 Resolución De Errores

    Seguir las indicaciones mostradas en la pantalla para evitar el fallo. Importante Si aparecen fallos con frecuencia, avisar al Servicio Oficial Baxi. El código de error es necesario para poder determinar correcta y rápidamente la causa de la avería y poder recibir asistencia técnica.
  • Página 78: Códigos De Error

    11 Resolución de errores Importante Si no puede resolverse el problema, tomar nota del código del fallo y contactar con el centro de asistencia técnica autorizado. 11.3 Códigos de error Tab.41 Lista de fallos temporales VISUALIZA­ CIÓN CAUSA – Comprobación/solución Códi­...
  • Página 79 11 Resolución de errores VISUALIZA­ CIÓN CAUSA – Comprobación/solución Códi­ Es necesario un instalador para llevar a cabo la mayoría DESCRIPCIÓN ANOMALÍAS TEMPORALES Grupo go es­ de comprobaciones y resoluciones de problemas. de có­ pecífi­ digo CIRCULACIÓN INSUFICIENTE Comprobar la presión de instalación Activar un ciclo de purgado de aire manual Comprobar el funcionamiento de la bomba Aumento de temperatura de circulación demasia­...
  • Página 80 11 Resolución de errores VISUALIZA­ CIÓN CAUSA – Comprobación/solución Códi­ Es necesario un instalador para llevar a cabo la mayoría DESCRIPCIÓN ANOMALÍAS TEMPORALES Grupo go es­ de comprobaciones y resoluciones de problemas. de có­ pecífi­ digo FALLO DE DUREZA DEL AGUA Comprobar la sonda de ida Comprobar la sonda de retorno Comprobar que el intercambiador de calor no esté...
  • Página 81 11 Resolución de errores VISUALIZA­ CIÓN CAUSA – Comprobación/solución Códi­ Es necesario un instalador para llevar a cabo la mayoría DESCRIPCIÓN ANOMALÍAS TEMPORALES Grupo go es­ de comprobaciones y resoluciones de problemas. de có­ pecífi­ digo FALLO DE LA SONDA DE GAS DE COMBUSTIÓN Comprobar la placa electrónica principal SUMINISTRO DE GAS Comprobar la presión de alimentación del gas y el ajuste...
  • Página 82 11 Resolución de errores VISUALIZA­ CIÓN CAUSA – Comprobación/solución LISTA DE ERRORES PERMANENTES (REINI­ Códi­ Es necesario un instalador para llevar a cabo la mayoría de Códi­ CIO) comprobaciones y resoluciones de problemas. espe­ grupo cífico PROBLEMA DE SENSOR/CONEXIÓN Comprobar el funcionamiento del sensor de temperatura E.00 Sonda de retorno demasiado alta Medir el valor de resistencia...
  • Página 83 11 Resolución de errores VISUALIZA­ CIÓN CAUSA – Comprobación/solución LISTA DE ERRORES PERMANENTES (REINI­ Códi­ Es necesario un instalador para llevar a cabo la mayoría de Códi­ CIO) comprobaciones y resoluciones de problemas. espe­ grupo cífico CIRCULACIÓN INSUFICIENTE Comprobar la presión de instalación Activar un ciclo de desgasificación manual Comprobar el funcionamiento de la bomba No hay circulación de agua...
  • Página 84 11 Resolución de errores VISUALIZA­ CIÓN CAUSA – Comprobación/solución LISTA DE ERRORES PERMANENTES (REINI­ Códi­ Es necesario un instalador para llevar a cabo la mayoría de Códi­ CIO) comprobaciones y resoluciones de problemas. espe­ grupo cífico PROBLEMA DE SENSOR/CONEXIÓN Se ha desconectado el sensor de gas de com­ Comprobar el funcionamiento del sensor de gas de com­...
  • Página 85 11 Resolución de errores VISUALIZA­ CIÓN CAUSA – Comprobación/solución LISTA DE ERRORES PERMANENTES (REINI­ Códi­ Es necesario un instalador para llevar a cabo la mayoría de Códi­ CIO) comprobaciones y resoluciones de problemas. espe­ grupo cífico Comprobar las conexiones eléctricas del electrodo Com­ probar el estado del electrodo SUMINISTRO DE GAS Comprobar la presión de alimentación del gas Comprobar...
  • Página 86 11 Resolución de errores VISUALIZA­ CIÓN CAUSA – Comprobación/solución LISTA DE ERRORES PERMANENTES (REINI­ Códi­ Es necesario un instalador para llevar a cabo la mayoría de Códi­ CIO) comprobaciones y resoluciones de problemas. espe­ grupo cífico PROBLEMA DE ELECTRODO Comprobar las conexiones eléctricas de electrodos Controlar el estado de los electrodos SUMINISTRO DE GAS Comprobar la presión de alimentación del gas...
  • Página 87 11 Resolución de errores Tab.43 Lista de advertencias VISUALIZA­ CIÓN DESCRIPCIÓN DE ADVERTENCIAS ANTERIO­ Códi­ CAUSA – Comprobación/solución Códi­ RES A LA DETECCIÓN DE UN FALLO go es­ pecífi­ grupo Comprobar el cableado de baja tensión Comprobar la placa de interconexión Comprobar la sonda exterior A.00 Sonda exterior ausente...
  • Página 88 11 Resolución de errores Importante Cuando se conecta un termostato ambiente o dispositivo "Open Therm" a la caldera, siempre aparece el código "254" en caso de avería. Leer el código de fallo indicado en la pantalla de la caldera. Platinum iPlus – Platinum MAX iPlus 7738110 - 03 - 19032021...
  • Página 89: Puesta Fuera De Servicio

    12 Puesta fuera de servicio 12 Puesta fuera de servicio 12.1 Procedimiento de desinstalación Importante Solo la red de servicio está autorizada a efectuar intervenciones en la caldera y en la instalación de calefacción. Desmontar la caldera del siguiente modo: 1.
  • Página 90: Eliminación

    13 Eliminación 13 Eliminación 13.1 Eliminación y reciclaje El aparato consta de múltiples componentes fabricados con distintos materiales, como acero, cobre, plástico, fibra de vidrio, aluminio, goma, etc. DESMONTAJE Y ELIMINACIÓN DEL APARATO (WEEE) Tras el desmontaje, este dispositivo no debe eliminarse con los residuos urbanos mezclados.
  • Página 91 Índice Índice Segurança ..................94 Instruções gerais de segurança .
  • Página 92 Índice Instalação da conduta de fumos ..............125 6.5.1 Fixação das condutas à...
  • Página 93 Índice 11 Resolução de problemas ................163 11.1 Falhas temporárias e permanentes .
  • Página 94: Segurança

    1 Segurança Segurança Instruções gerais de segurança Perigo Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 ou mais anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos caso sejam supervisionados ou recebam instruções relativas ao uso do aparelho de modo seguro e compreendam os perigos envolvidos.
  • Página 95: Recomendações

    Importante Se um cabo de alimentação fornecido com o aparelho estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pela rede de assistência autorizada Baxi ou por pessoas com qualificações semelhantes, de modo a evitar qualquer perigo. Importante Este manual também está disponível na nossa página de internet.
  • Página 96: Responsabilidades

    Os autocolantes de instruções e de recomendações deteriorados ou ilegíveis devem ser imediatamente substituídos. Importante A caldeira apenas poderá ser modificada após autorização escrita da BAXI. Responsabilidades 1.3.1 Responsabilidade do fabricante Os nossos produtos são fabricados em conformidade com os requisitos das várias diretivas aplicáveis. São portanto fornecidos com marcação...
  • Página 97: Responsabilidade Do Instalador

    1 Segurança documentos necessários. No interesse da qualidade dos nossos produtos, esforçamo-nos constantemente por melhorá-los. Portanto reservamos o direito de modificar as especificações disponibilizadas neste documento. A nossa responsabilidade enquanto fabricante não pode ser invocada nos seguintes casos: Incumprimento das instruções de instalação e manutenção do aparelho.
  • Página 98: Sobre Este Manual

    2 Sobre este manual Sobre este manual Generalidades Este manual destina-se aos instaladores das caldeiras Platinum iPlus Este manual destina-se aos instaladores das caldeiras Platinum MAX iPlus Símbolos utilizados 2.2.1 Símbolos utilizados no manual Este manual utiliza vários níveis de perigo para chamar a atenção para instruções especiais.
  • Página 99: Características Técnicas

    3 Características técnicas Características técnicas Conformidade 3.1.1 Certificações Tab.44 Certificações Número do certificado CE 0085DL0336 Classe NOx Tipos de ligação de evacua­ (10)3X ção dos produtos da combus­ tão 3.1.2 Diretivas A nossa empresa declara que estes produtos são fornecidos com a marcação , em conformidade com os requisitos essenciais das seguintes diretivas:...
  • Página 100: Dados Técnicos

    3 Características técnicas Dados técnicos Tab.45 Definições técnicas para aquecedores combinados com caldeiras Platinum MAX iPlus Platinum iPlus 24/24F 30/30F 35/35F 24 AF 28 AF 32 AF Caldeira de condensação Caldeira de baixa temperatu­ Não Não Não Não Não Não Caldeira B1 Não Não...
  • Página 101 3 Características técnicas Platinum MAX iPlus Platinum iPlus 24/24F 30/30F 35/35F 24 AF 28 AF 32 AF Consumo diário de combus­ Qfuel 22,82 22,16 31,95 – – – tível Consumo anual de combus­ – – – tível (1) O regime de baixa temperatura implica uma temperatura de retorno (na entrada da caldeira) de 30 °C para as caldeiras de condensa­ ção, de 37 °C para as caldeiras de baixa temperatura e de 50 °C para outros tipos de aquecedores.
  • Página 102 3 Características técnicas Platinum MAX iPlus Platinum iPlus 24/24F 30/30F 35/35F 24 AF 28 AF 32 AF Caudal específico (D) l/min 11,5 14,3 16,7 – – – Gama de temperaturas para circuito de °C 35/60 35/60 35/60 35/60 35/60 35/60 água sanitária Produção de água sanitária com ΔT = l/min...
  • Página 103: Características Das Sondas Da Temperatura

    3 Características técnicas 3.2.1 Características das sondas da temperatura Tab.52 Sonda da temperatura da sonda exterior (NTC1000 Beta 3419 1 kOhm @ 25 °C) Temperatura [°C] Resistência [Ω] 7578 5861 4574 3600 2857 2284 1840 1492 1218 1000 Tab.53 Sondas da temperatura na ida/retorno do circuito de aquecimento, acumulador AQS e sonda AQS (NTC10K Beta 3977 10 KOhm @ 25 °C) Temperatura [°C] Resistência [Ω]...
  • Página 104 3 Características técnicas Retorno de água do circuito de aquecimento (3/4") / acumulador AQS (3/4") Enchimento da instalação de aquecimento / caldeira (não presente no modelo B apenas de aquecimento) Platinum iPlus – Platinum MAX iPlus 7738110 - 03 - 19032021...
  • Página 105 3 Características técnicas Fig.59 Molde de papel 116 MIN 116 MIN 0 ÷ 15 mm 0 ÷ 15 mm 55.5 39.5 3/4" 1/2"(3/4") 3/4" 1/2" 3/4" BO-7726549 7738110 - 03 - 19032021 Platinum iPlus – Platinum MAX iPlus...
  • Página 106: Esquema Elétrico

    3 Características técnicas Esquema elétrico Fig.60 Esquema de cablagem elétrica da caldeira Platinum iPlus – Platinum MAX iPlus 7738110 - 03 - 19032021...
  • Página 107 3 Características técnicas Tab.55 Ligações elétricas da placa CB14 Alimentação elétrica 230 V – 50 Hz L: Sob tensão (230 V) N: Neutro : Ligação à terra CB12 Ligação da sonda exterior (OS) CB11 Entrada (RL) com contacto normalmente aberto para parar a caldeira CB10 On-Off/R-Bus - ligação do termóstato ambiente (a ponte tem de estar RETIRADA para ligar um dispositivo)
  • Página 108: Descrição Do Produto

    4 Descrição do produto Descrição do produto Descrição geral Esta caldeira de condensação alimentada a gás serve para aquecer água até uma temperatura inferior ao ponto de ebulição à pressão atmosférica. Deve ser ligada a uma instalação de aquecimento e a um sistema de distribuição de água quente sanitária que sejam compatíveis com as suas prestações e a sua potência.
  • Página 109: Componentes Principais

    4 Descrição do produto Componentes principais Fig.62 Descrição do componente 1. Construção 2. Ganchos para fixar o suporte à parede 3. Disco de fixação para transporte da caldeira (proteção do permutador de calor) 4. Controlo do ar/válvula de enchimento do vaso de expansão 5.
  • Página 110: Descrição Do Painel De Controlo

    4 Descrição do produto Descrição do painel de controlo 4.4.1 Descrição da interface Fig.64 Ecrã Tecla de retorno Pressão breve do botão: voltar ao nível ou menu anterior Pressão longa do botão: voltar ao ecrã inicial Botão seletor e botão de confirmação Botão de menu para regressar ao menu principal BO-0000256...
  • Página 111: Significado Dos Ícones No Visor

    4 Descrição do produto Fig.66 Itens no menu principal 1 Símbolos dos modos de funcionamento ativos (aquecimento/AQS) 2 Menus disponíveis (o menu selecionado é apresentado com um fundo preto) 3 Breve descrição do menu selecionado ......BO-0000257 4.4.4 Significado dos ícones no visor Tab.59 Ícones Ícone...
  • Página 112: Definição Da Temperatura De Ida Do Aquecimento

    4 Descrição do produto Tab.60 Ícones - Zonas Ícone Descrição Ícone de todas as zonas (grupos). Ícone de sala de estar. Ícone de cozinha. Ícone de quarto. Ícone de estudo. Ícone de cave. 4.4.5 Definição da temperatura de ida do aquecimento Para ajustar a temperatura de ida do aquecimento, proceda da seguinte forma: No ecrã...
  • Página 113: Conteúdo Da Embalagem

    Alguns modelos de caldeira são fornecidos com uma unidade de controlo remoto Escantilhão com válvulas para ligação à instalação Acessórios e opções Todos os acessórios e opções estão disponíveis consultando a lista de preços Baxi. 7738110 - 03 - 19032021 Platinum iPlus – Platinum MAX iPlus...
  • Página 114: Antes Da Instalação

    (N) e terra ( 5.2.2 Tratamento da água Importante Se o tratamento for necessário, a Baxi recomenda os produtos especiais na gama BAXI-BX, disponíveis junto da rede de assistência autorizada. Cuidado Não acrescente quaisquer produtos químicos à água do aquecimento central sem ter consultado um especialista em tratamento da água.
  • Página 115: Características Da Bomba Circuladora

    5 Antes da instalação Tab.63 Dureza da água de aquecimento Dureza Unidade Potência total da instalação ≤ 70 kW °F 5 - 15 Dureza total da água no sistema até a uma recuperação anual equivalente a um máximo °dH 2,8 - 8,4 de 5% da capacidade da instalação mmol/litro 0,5 - 1,5...
  • Página 116: Escolha Da Localização

    5 Antes da instalação Tab.64 Descrição do gráfico de caudal/altura na placa Caudal volúmico Altura manométrica Valor mínimo da modulação em modo de aquecimento 100% Valor máxima em modo de aquecimento Escolha da localização 5.4.1 Escolha da localização Fig.68 Dimensões Importante Antes de instalar a caldeira, identifique a posição ideal para a montagem da mesma, tomando em consideração:...
  • Página 117: Transporte

    5 Antes da instalação Fig.70 Placa de características Tab.65 Descrição da placa de características "BRAND" Marca comercial. “Code” “Comm.Code” “BRAND” "Code" Código do produto. “Product name” "Comm.Code" Código comercial do produto. Qn Hi xx - xx xx - xx Pn 80/60°C xx - xx xx - xx "Product name"...
  • Página 118: Desembalamento / Preparação Inicial

    5 Antes da instalação Advertência Mover a caldeira é um serviço para duas pessoas. Desembalamento / preparação inicial Cuidado Não agarre no sifão no tubo de drenagem localizado por baixo da caldeira ao remover a embalagem ou levantar o aparelho. Siga o procedimento indicado a seguir para remover a embalagem da caldeira: Eleve a caldeira para uma posição vertical (1);...
  • Página 119: Instalação

    6 Instalação Instalação Generalidades A instalação tem de ser efetuada de acordo com a regulamentação em vigor, as boas práticas e as recomendações contidas neste manual. Preparação Uma vez determinada a localização exata da caldeira, deve fixar-se o molde na parede. Instale o produto iniciando pela posição das ligações hidráulicas e de gás.
  • Página 120: Instalar A Sonda Exterior (Acessório Disponível A Pedido)

    6 Instalação Fig.74 Instalação na parede 0 ÷ 15 mm 0 ÷ 15 mm BO_0000051 6.2.2 Instalar a sonda exterior (acessório disponível a pedido) É importante selecionar uma posição que permita à sonda exterior medir a temperatura exterior de maneira correta e eficaz. Fig.75 Localizações recomendadas A 1/2 Z...
  • Página 121: Ligações De Água

    6 Instalação Fig.76 Localizações que não são Localizações que não são recomendadas (B): recomendadas B Tapado por um elemento do edifício (varanda, telhado, etc.). Perto de uma fonte de calor perturbadora (luz solar direta, chaminé, grelha de ventilação, etc.). Cuidado A sonda exterior não vem incluída com o equipamento, mas é...
  • Página 122: Ligação Do Circuito De Água Sanitária

    6 Instalação Advertência Os tubos de aquecimento devem ser instalados de acordo com as disposições aplicáveis. O tubo de drenagem da válvula de segurança não deve ser soldado. Efetue eventuais trabalhos de soldadura a uma distância suficiente da caldeira ou antes da instalação da caldeira.
  • Página 123: Capacidade De Expansão

    6 Instalação Fig.77 Ligação do acumulador AQS BO-7772478-1 Instalação de aquecimento Válvula de três vias motorizada Ida do circuito de aquecimento Ida do aquecimento do acumulador AQS Retorno do circuito de aquecimento Acumulador AQS Sonda de temperatura do acumulador AQS Importante Defina o parâmetro DP004 para ativar a função antilegionela e o parâmetro DP160 para definir o valor da temperatura máxima...
  • Página 124: Ligar O Tubo De Descarga Ao Sifão Da Caixa Do Coletor De Condensados

    6 Instalação Temperatura de ida no circuito de aquecimento: 80 °C Temperatura de retorno no circuito de aquecimento: 60 °C A pressão de enchimento do sistema é inferior ou igual à pressão inicial no vaso de expansão. 6.3.5 Ligar o tubo de descarga ao sifão da caixa do coletor de condensados Ligue a descarga do sifão, localizado por baixo da caldeira, à...
  • Página 125: Instalação Da Conduta De Fumos

    6 Instalação Instalação da conduta de fumos Cuidado Antes de iniciar a instalação, retire o disco de plástico do orifício de evacuação dos fumos depois de encher o sifão. Fig.78 Tipos de ligação de fumos A caldeira pode ser instalada fácil e flexivelmente, graças às ligações descritas abaixo.
  • Página 126: Classificação

    6 Instalação Perigo A falha na instalação das condutas de evacuação de fumos e de admissão de ar de acordo com as instruções (não estanque, incorretamente fixado, etc.) pode dar origem a situações perigosas e/ou ferimentos físicos. 6.5.2 Classificação Fig.80 Exemplos de instalação BO-0000053 Aparelho utilizado para ligação a uma chaminé...
  • Página 127: Tubos Coaxiais

    6 Instalação Aparelho ligado, através do respetivo tubo de evacuação, a um sistema com um tubo comum ou individu­ al. Este sistema consiste de um único canal de tiragem natural. O aparelho é ligado, através de um se­ gundo tubo, a um terminal para a aspiração de ar comburente a partir do exterior do edifício. Aparelho ligado, através do respetivo tubo de evacuação, a um terminal vertical e, através do respetivo tubo de aspiração do ar comburente, a uma chaminé...
  • Página 128 6 Instalação No caso de descarga para o exterior, o tubo de aspiração deve sair pelo menos 18 mm da parede para posicionar a junta e a sua vedação para prevenir infiltrações de água. 18 mm BO-0000248 Kit de evacuação dos fumos e condutas coaxiais fixadas com parafusos Fixe os tubos de aspiração com dois parafusos galvanizados de Ø...
  • Página 129 6 Instalação Exemplos de instalação do tubo coaxial Fig.84 Exemplos de instalação do tubo coaxial BO-0000054 TIPO DE EVACUAÇÃO C (10)3 CHAMINÉ COLETIVA OPERACIONAL COM PRESSÃO POSITIVA PARA CALDEIRAS DE CÂMARA ESTANQUE O dimensionamento da chaminé coletiva é determinado pelo fornecedor, de acordo com o regulamento EN 13384-2.
  • Página 130 6 Instalação Tab.69 Tipo de ligação de fumos: C (10)3 24 AF 28 AF 32 AF Platinum iPlus Mínimo Máximo Máximo Mínimo Máximo Máximo Mínimo Máximo Máximo Correção da velocidade do Par. GP067 GP007 GP068 GP067 GP007 GP068 GP067 GP007 GP068 ventilador –...
  • Página 131: Condutas Separadas

    6 Instalação 6.5.4 Condutas separadas Fig.85 Tipo de aspiração/evacuação Para instalações específicas de tubos de admissão de ar / exaustão de separadas gases de combustão, é possível usar um único conector divisor. Este encaixe permite direcionar a aspiração e a exaustão em qualquer direção graças à...
  • Página 132: Comprimentos Das Condutas De Ar/Evacuação De Fumos

    6 Instalação Cuidado Certifique-se de apertar corretamente o encaixe divisor girando-o deposição “0” para a posição “1” como mostrado na figura.a 45 °. Cuidado Garanta uma pendente mínima de 5 cm por metro Exemplos de instalação de dupla conduta Fig.87 Exemplos de instalação de dupla conduta BO-0000055 6.5.5...
  • Página 133 6 Instalação 28 AF – 32 AF – 32 AF – 32 AF – 24 AF – 24 AF – 24 AF – 28 AF – 30/30F AF30/30 35/35F 35/35F 35/35F 24/24F 24/24F 24/24F 30/30F Tipo de Ø conduta [mm] MÁX MÁX MÁX...
  • Página 134: Perda De Pressão Adicional Equivalente

    6 Instalação Tab.74 Alteração na percentagem [%] da velocidade do ventilador com base no comprimento dos tubos de fumo de Ø 60 mm rígidos / flexíveis (aspiração de ar Ø 80 mm) e de Ø 60 mm rígidos com gás G20. 24/24F –...
  • Página 135: Ligações Elétricas

    6 Instalação Fig.89 Aceder às ligações elétricas BO-7726581 Ligações elétricas A segurança elétrica do equipamento está garantida somente quando o mesmo está corretamente ligado a um eficiente sistema de ligação de terra, em conformidade com as normas vigentes em matéria de segurança de instalações .
  • Página 136: Ligar O Termóstato Ambiente

    (On/Off), a verificação da temperatura de ida vai depender da curva de aquecimento definida na caldeira. Se estiver ligada uma unidade ambiente modulante Baxi à caldeira, a curva de aquecimento pretendida pode ser definida diretamente pela unidade (se exigido pelo modelo da unidade ambiente).
  • Página 137: Ligação Para Contacto De Bloqueio Da Caldeira

    6 Instalação 6.7.4 Ligação para contacto de bloqueio da caldeira Para bloquear a caldeira, ligue um contacto limpo de um dispositivo externo ao terminal vermelho CB11 (RL). Quando o estado de bloqueio estiver restaurado, a caldeira mantém-se no estado de bloqueio definido por mais 10 minutos. Consulte as configurações possíveis e os tipos de definições para os parâmetros AP013 e AP018 no capítulo sobre os parâmetros.
  • Página 138: Enchimento Da Instalação

    Por fim, purgue quaisquer elementos radiantes no sistema. A Baxi não assume nenhuma responsabilidade por danos decorrentes da presença de bolhas de ar dentro do permutador de calor devido a...
  • Página 139: Encher O Sifão Durante A Instalação

    6 Instalação 6.11 Encher o sifão durante a instalação Fig.95 Método de enchimento do sifão antes de instalar o acessório de evacuação de fumos BO-0000001 O orifício para a ligação da evacuação dos fumos no topo da caldeira tem um disco de plástico que mantem o permutador de calor tapado durante o transporte.
  • Página 140 6 Instalação Fig.97 Ligação do acumulador AQS BO-7772478-1 Instalação de aquecimento Válvula de três vias motorizada Ida do circuito de aquecimento Ida do aquecimento do acumulador AQS Retorno do circuito de aquecimento Acumulador AQS Sonda de temperatura do acumulador AQS Importante Defina o parâmetro DP004 para ativar a função antilegionela e o parâmetro DP160 para definir o valor da temperatura máxima...
  • Página 141: Colocação Em Serviço

    7 Colocação em serviço Colocação em serviço Generalidades A caldeira deve ser colocada em serviço como na primeira utilização após uma longa paragem (mais de 28 dias) ou após qualquer evento que possa requerer uma reinstalação completa da caldeira. A colocação em serviço da caldeira permite ao utilizador rever as diversas definições e verificações a realizar para arrancar a caldeira de forma totalmente segura.
  • Página 142: Verificação Da Combustão

    7 Colocação em serviço 3. Iniciar a função de purga; 4. Iniciar a função de calibração. Verificação da combustão Para mais informações, consultar Verificar a combustão, página 157 7.4.1 Parâmetros da combustão Fig.99 Tipo de ligações – ponto de A caldeira possui duas tomadas dedicadas para a medição da eficiência medição dos fumos da combustão e da higienicidade dos produtos da combustão durante o funcionamento.
  • Página 143 7 Colocação em serviço Cuidado Para analisar os produtos de combustão, assegure uma permuta de calor adequada no sistema no modo de aquecimento ou no modo de água sanitária (abrindo uma ou mais torneiras de água quente sanitária) para evitar que a caldeira se desligue devido a sobreaquecimento.
  • Página 144 7 Colocação em serviço 7. Prima o botão para confirmar. Se o nível Instalador estiver desativado no ecrã, o símbolo desaparece. Se o painel de controlo não for utilizado durante mais de 30 minutos, o nível Instalador é abandonado automaticamente. Para mais informações, consultar Colocar a instalação em serviço, página 146 Realizar o teste de POTÊNCIA MÁXIMA...
  • Página 145: Definições De Manutenção

    7 Colocação em serviço 7.4.2 Definições de manutenção Tab.78 Parâmetro GP007 – Velocidade máxima do ventilador no modo de aquecimento [rpm] PARÂMETRO GP007 – Nº rot./min [rpm] Platinum iPlus Platinum MAX iPlus 24 AF 28 AF 32 AF 24/24F 30/30F 35/35F Tipo de gás 24 kW...
  • Página 146: Funcionamento

    8 Funcionamento Funcionamento Utilização do painel de controlo 8.1.1 Utilização do ecrã inicial Determinadas funções básicas podem ser acedidas a partir do ecrã inicial. A partir do ecrã do modo de vigília, rode o botão ou prima o botão para aceder ao ecrã inicial. Fig.101 Alterar o ponto de definição de 1.
  • Página 147: Desativação Da Caldeira

    8 Funcionamento Fig.103 Tab.80 Exemplo Ponto de definição da °C Início da atividade Atividade temperatura ambiente 6:30 20 °C Manhã 9:00 19 °C Ausente 17:00 20 °C Casa 06:30 09:00 17:00 20:00 23:00 20:00 22 °C Noite MW-1001144-2 23:00 16 °C Dormir Desativação da caldeira Se a caldeira não for usada por um longo período, recomendamos que...
  • Página 148: Definições

    9 Definições Definições Definição dos parâmetros 9.1.1 Ligação da ferramenta de serviço Fig.104 Ligação da placa para aceder à Para ver ou editar a lista de parâmetros, a interface sem fios também lista de parâmetros pode ser ligada à caldeira através do conector CB7. Em seguida, ligue o aparelho de mão SERVICE à...
  • Página 149: Repor Ou Restabelecer Os Parâmetros

    9 Definições Todos os dias, à meia noite, a temperatura do ponto de definição é recalculada e o número de dias restantes é diminuído. 1. Vá para o nível Instalador 2. Selecione: Configuração da instalação 3. Selecione: Zone2 4. Selecione: Secagem do pavimento 5.
  • Página 150: Pesquisa De Parâmetros

    9 Definições Reinicializar as definições de fábrica 1. Vá para o nível Instalador 2. Selecione: Menu Avançado 3. Selecione: Reinicializar p/ definições fábrica 4. Selecione: Confirmar para repor as definições de fábrica. O sistema reinicia-se automaticamente. Pesquisa de parâmetros Siga o procedimento abaixo para realizar a pesquisa rápida de um parâmetro: 1.
  • Página 151 9 Definições Valor de fá­ Designação Descrição Mínimo Máximo Nível brica Número de horas de funcionamento do aparelho até ser AP009 – 51 000 Instalador apresentada uma notificação de manutenção. Ativa/desativa notificações de manutenção: Nenhum AP010 Nenhum – – Instalador Notificaç...
  • Página 152 9 Definições Valor de fá­ Designação Descrição Mínimo Máximo Nível brica Ativar/desativar a poupança de energia durante o período de inverno AP082 Desligado – – Instalador Ligado: Ativado Desligado: Desativado AP089 Nome do instalador – – – Instalador AP090 N.º tel. instalador –...
  • Página 153 9 Definições Valor de fá­ Designação Descrição Mínimo Máximo Nível brica CP240 Ajuste o efeito da unidade ambiente na zona. Instalador Valor acrescentado para calibrar a temperatura ambiente. Este valor pode ser usado para fazer corresponder tempe­ CP250 Instalador raturas entre a unidade ambiente e outro dispositivo, como uma estação meteorológica, por exemplo.
  • Página 154 9 Definições Valor de fá­ Designação Descrição Mínimo Máximo Nível brica Ativação da função antilegionela Desativado (recomendado para períodos de férias) DP004 Desativado – – Instalador Semanal (recomendado quando o volume de AQS é bai­ Diária (recomendado quando o volume de AQS é alto) DP005 Valor de desvio definido da ida do acumulador (°C) Instalador...
  • Página 155 9 Definições Valor de fá­ Designação Descrição Mínimo Máximo Nível brica Velocidade máxima da bomba no modo de aquecimento PP016 Instalador Histerese para arranque do queimador no modo de aqueci­ PP023 Instalador mento (°C) Importante As definições de fábrica para determinadas definições podem ser diferentes consoante o mercado ao qual o produto se destina.
  • Página 156: 10 Manutenção

    A manutenção e limpeza da caldeira devem ser efetuadas pelo menos uma vez por ano pela rede de assistência autorizada Baxi. Certifique-se de que a caldeira não é fornecida com tensão.
  • Página 157: Verificar A Pressão Da Água

    3. Verifique o estado do queimador e que está corretamente apertado; 4. Limpe eventuais impurezas no interior da câmara de combustão. Para tal, utilize um aspirador ou o kit de limpeza Baxi disponível como acessório; 5. Verifique a pressão do sistema de aquecimento;...
  • Página 158: Limpeza Do Sifão

    CLEANER. Aguardar outros 8 minutos e, em seguida, escovar novamente. Se o resultado não for satisfatório, repita a operação (estes produtos estão disponíveis como acessórios na gama Baxi- BX). 14. Enxaguar com água. A água escorrerá para fora do permutador de calor através do sifão de drenagem dos condensados.
  • Página 159: Distâncias Dos Elétrodos

    10 Manutenção 10.2.8 Distâncias dos elétrodos Fig.110 Distância do elétrodo 4.0 ± 0.5 BO-7726650 Verifique as distâncias entre o elétrodo e o queimador, e entre o elétrodo de ignição e o elétrodo de deteção de chama. Quando a manutenção estiver concluída, recomenda-se a execução da função Calibração conforme descrito nesta secção.
  • Página 160 10 Manutenção Fig.111 Detalhe do grupo hidráulico da caldeira combinada aquecimento + água quente sanitária BO-7727614 Fig.112 Detalhe do grupo hidráulico de caldeira só aquecimento pré-equipado para ligação com acumulador AQS BO-7775811-1 Importante Se os O-ring no grupo hidráulico tiverem de ser substituídos e/ou limpos, não utilize óleo ou massa como lubrificante, mas apenas Molykote 111.
  • Página 161: Operações Específicas De Manutenção

    10 Manutenção 10.3 Operações específicas de manutenção 10.3.1 Substituir o elétrodo de deteção/ignição Substitua o elétrodo de deteção/ignição se estiver gasto. Para remover o elétrodo: 1. Abra a tampa de proteção do ventilador no topo e remova o pino do elétrodo e o cabo de terra.
  • Página 162 10 Manutenção O vaso de expansão encontra-se no interior da caldeira, na parte lateral direita. Platinum iPlus – Platinum MAX iPlus 7738110 - 03 - 19032021...
  • Página 163: 11 Resolução De Problemas

    Siga as indicações apresentadas no ecrã para evitar a falha. Importante Se forem frequentemente apresentadas falhas, contacte a rede de assistência autorizada Baxi. O código de erro é necessário para encontrar a causa da falha rápida e corretamente e para receber assistência do seu fornecedor.
  • Página 164: Código De Erro Advance

    11 Resolução de problemas Importante Se não for possível resolver o problema, anote o código de anomalia e contacte o centro de assistência técnica autorizado. 11.3 Código de erro ADVANCE Tab.84 Lista de falhas temporárias ECRÃ CAUSA – verificação/solução Códi­ Códi­...
  • Página 165 11 Resolução de problemas ECRÃ CAUSA – verificação/solução Códi­ Códi­ É necessário um instalador para a maioria das verificações DESCRIÇÃO DE FALHAS TEMPORÁRIAS go es­ go do e soluções. pecífi­ grupo TEMPO DE ESPERA DA REINICIALIZAÇÃO Verifique/substitua a placa eletrónica H.02 Aguarde pelo fim da operação de reinicialização Aguarde pelo fim da fase de reinicialização...
  • Página 166 11 Resolução de problemas ECRÃ CAUSA – verificação/solução Códi­ Códi­ É necessário um instalador para a maioria das verificações DESCRIÇÃO DE FALHAS TEMPORÁRIAS go es­ go do e soluções. pecífi­ grupo Falha de comunicação no software de conforto FALHA NA PLACA ELETRÓNICA H.03 (falha interna na placa eletrónica da caldeira) Substituir a placa eletrónica principal...
  • Página 167 11 Resolução de problemas ECRÃ CAUSA – verificação/solução Códi­ Códi­ É necessário um instalador para a maioria das verificações DESCRIÇÃO DE FALHAS TEMPORÁRIAS go es­ go do e soluções. pecífi­ grupo CALIBRAÇÃO NECESSÁRIA Se a calibração primária não tiver sido concluída, deve re­ H.20 Sem calibração primária alizar-se uma calibração manual...
  • Página 168 11 Resolução de problemas ECRÃ CAUSA – verificação/solução Códi­ DESCRIÇÃO DE FALHAS PERMANENTES Códi­ É necessário um instalador para a maioria das verificações (REINICIALIZAÇÃO) go do e soluções. espe­ grupo cífico PROBLEMA DO ELÉTRODO Verificar as ligações elétricas do elétrodo Verificar o estado do elétrodo FORNECIMENTO DE GÁS Perda de chama detetada cinco vezes no espaço...
  • Página 169 11 Resolução de problemas ECRÃ CAUSA – verificação/solução Códi­ DESCRIÇÃO DE FALHAS PERMANENTES Códi­ É necessário um instalador para a maioria das verificações (REINICIALIZAÇÃO) go do e soluções. espe­ grupo cífico PROBLEMA COM SONDA/LIGAÇÃO E.04 Sonda de temperatura de ida em curto-circuito Verificar a ligação sonda/placa eletrónica Verificar o funcionamento da sonda PROBLEMA COM SONDA/LIGAÇÃO...
  • Página 170 11 Resolução de problemas ECRÃ CAUSA – verificação/solução Códi­ DESCRIÇÃO DE FALHAS PERMANENTES Códi­ É necessário um instalador para a maioria das verificações (REINICIALIZAÇÃO) go do e soluções. espe­ grupo cífico CABLAGEM/VÁLVULA DO GÁS Teste VPS (controlo de estanquidade) da válvula E.04 Substitua a cablagem.
  • Página 171 11 Resolução de problemas ECRÃ CAUSA – verificação/solução Códi­ DESCRIÇÃO DE FALHAS PERMANENTES Códi­ É necessário um instalador para a maioria das verificações (REINICIALIZAÇÃO) go do e soluções. espe­ grupo cífico PROBLEMA DO ELÉTRODO Verificar as ligações elétricas do elétrodo Verificar o estado do elétrodo FORNECIMENTO DE GÁS Verificar a pressão do gás fornecido...
  • Página 172 11 Resolução de problemas Tab.86 Lista de avisos ECRÃ Códi­ DESCRIÇÃO DOS AVISOS ANTES DE UMA Códi­ CAUSA – verificação/solução go es­ FALHA SER DETETADA go do pecífi­ grupo Verifique a cablagem de baixa tensão Verifique a placa de interligação Verifique a sonda exterior A.00 Sonda exterior em falta...
  • Página 173: 12 Retirar De Serviço

    12 Retirar de serviço 12 Retirar de serviço 12.1 Procedimento para colocação fora de serviço Importante Apenas a rede de assistência está autorizada a intervir na caldeira e na instalação de aquecimento. Para desmontar a caldeira, proceder do seguinte modo: 1.
  • Página 174: Eliminação

    13 Eliminação 13 Eliminação 13.1 Eliminação e reciclagem O aparelho é constituído por múltiplos componentes feitos de vários materiais diferentes, como aço, cobre, plástico, fibra de vidro, alumínio, borracha, etc. DESMONTAGEM E ELIMINAÇÃO DO APARELHO (REEE) Após a desmontagem, este dispositivo não pode ser eliminado como resíduo urbano misto.
  • Página 175 Manual original - © Derechos de autor Manual original - © Direitos de autor Toda la información técnica y tecnológica que contienen estas instrucciones, junto con las descripciones técnicas y Todas as informações técnicas, contidas nas presentes esquemas proporcionados son de nuestra propiedad y no instruções, bem como os desenhos e esquemas elétricos são pueden reproducirse sin nuestro permiso previo y por escrito.
  • Página 176 7738110 - 03 - 19032021...

Este manual también es adecuado para:

Platinum iplus 28 afPlatinum iplus 32 afPlatinum iplus 24/24fPlatinum iplus 30/30fPlatinum iplus 35/35fPlatinum max iplus 24 af ... Mostrar todo

Tabla de contenido