Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones – Lista de piezas
Pistola de pulverización
Alphat AA
PRESIÓN MEDIA ASISTIDA POR AIRE
Presión máxima de funcionamiento del fluido de 10 Mpa (105 bar)
Presión máxima de funcionamiento del aire de 0,7 Mpa (7 bar)
Presión máxima admisible de entrada de aire de 110 kPa (1,1 bar)
(sólo pistolas HVLP modelo 241509 y 241511)
Ref. pieza 241508, serie A
Pistola de pulverización asistida por aire
con bola y asiento de carburo.
Recomendada para: suspensiones acuosas
pigmentadas y materiales de alta viscosidad.
Ref. pieza 241510, serie A
Pistola de pulverización asistida por aire
con bola y asiento de plástico.
Recomendada para: materiales catalizados
por ácido y lacas y tintes de baja viscosidad.
Ref. pieza 241509, serie A
Pistola de pulverización HVLP con bola
y asiento de carburo, y casquillo de aire
amoldable.
Recomendada para: suspensiones acuosas,
pigmentadas, y materiales de alta viscosidad.
Ref. pieza 241511, serie A
Pistola de pulverización HVLP con bola
y asiento de plástico, y casquillo de aire amoldable.
Recomendada para: materiales catalizados
por ácido y lacas y tintes de baja viscosidad.
Lea las advertencias e instrucciones.
Consulte el Índice en la página 2.
GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders;
Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium
Tel.: 32 89 770 700 – Fax: 32 89 770 777
ECOPYRIGHT 1999, GRACO INC.
Î Î Î Î
Î Î Î Î Î
Î Î Î Î
Î Î Î Î Î
Î Î Î Î
Î Î Î Î Î
Î Î Î Î
Î Î Î Î Î
Î Î Î Î
Î Î Î Î Î
Î Î Î Î
Î Î Î Î Î
CALIDAD PROBADA, TECNOLOGÍA LÍDER
308993S
Rev. F
9116A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco Alpha AA

  • Página 1 Lea las advertencias e instrucciones. Consulte el Índice en la página 2. CALIDAD PROBADA, TECNOLOGÍA LÍDER GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: 32 89 770 700 – Fax: 32 89 770 777 ECOPYRIGHT 1999, GRACO INC.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Advertencia ......... Servicio .
  • Página 3 D Dirija las mangueras lejos de las zonas de tráfico, los bordes afilados, las piezas en movimiento y las super- ficies calientes. No exponga las mangueras Graco a temperaturas superiores a 82_C o inferiores a –40_C. D No use las mangueras para tirar del equipo.
  • Página 4 Notas 308993...
  • Página 5: Cuadros De Caudal De Aire

    Cuadros de caudal de aire Pistolas modelos 241508 y 241510 LEYENDA: A = Válvula de abanico abierta. B = Válvula de abanico cerrada. Flujo de aire; Flujo de aire; casquillo de aire estándar 241562 casquillo de aire accesorio 241882 0,226 0,226 0,198 0,198...
  • Página 6: Instalación

    La instalación típica mostrada en la Fig. 1 es sólo una guía ADVERTENCIA para seleccionar e instalar el sistema de pulverización asistida por aire. Contacte con su distribuidor Graco para planificar Para evitar las concentraciones peligrosas el sistema de acuerdo con sus necesidades.
  • Página 7 Instalación Mangueras de aire, de fluido e hidráulicas conecta- Conexión a tierra del sistema das a la bomba: Utilizar únicamente mangueras conduc- toras eléctricamente cuya longitud máxima combinada ADVERTENCIA no exceda los 150 m para asegurar la continuidad de la conexión a tierra. Compruebe la resistencia eléctrica PELIGRO DE INCENDIOS Y de sus mangueras de aire y de fluido al menos una vez a la semana.
  • Página 8: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha 1. Conecte la tubería de aire 2. Conectar la manguera de fluido NOTA: NOTA: D Antes de conectar la tubería de fluido, soplar aire en su D Debe instalar un regulador de presión de aire (E) en la interior y lavarla con disolvente.
  • Página 9 Póngase en contacto con su distribuidor Graco para obtener asistencia durante Antes de hacer pasar cualquier fluido de acabado por la la selección de una boquilla de pulverización adecuada pistola de pulverización, lave ésta con un disolvente com-...
  • Página 10: Funcionamiento

    Î Î Î debe seguir en el caso de lesiones causadas por la inyección de fluido. Se pueden obtener gratuitamente tarjetas adicionales de parte de su distribuidor Graco. Procedimiento de descompresión Î Î Î Î Î Î Î...
  • Página 11: Ajuste Del Chorro De Pulverización

    Funcionamiento Ajuste del chorro de pulverización Ejemplo: Presión ADVERTENCIA Ajuste del regulador de fluido de aire de la bomba Relación (incre- (incrementos) de la bomba mentos) PELIGRO DE INYECCIÓN Para reducir el riesgo de rotura de alguna Falcon I 0,21 Mpa = 0,7 Mpa pieza, así...
  • Página 12: Kit De Verificación De La Presión De Aire Para Las Pistolas Hvlp

    Funcionamiento Kit de verificación de la presión Aplicación del fluido de aire para las pistolas HVLP Sujete siempre la pistola formando un ángulo recto con la superficie. No haga arcos con la pistola u obtendrá un NOTA: Al utilizar las pistolas ref. pieza 241509 y 241511, revestimiento desigual.
  • Página 13: Cuidados Diarios De La Pistola, Lavado Y Limpieza

    Cuidados diarios de la pistola, lavado y limpieza ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Limpie todas las piezas con un disolvente no conductor, PELIGRO DE EQUIPO PRESURIZADO compatible con el fluido que se está pulverizando. Para reducir el riesgo de que se produzcan lesiones corporales graves, siga siempre el Procedimiento No se recomienda la utilización de cloruro de metileno de descompresión en la página 10 siempre que se...
  • Página 14 Cuidados diarios de la pistola, lavado y limpieza Aumente lentamente la presión. Apunte la pistola hacia ADVERTENCIA un recipiente metálico conectado a tierra y lávela con el disolvente hasta que desaparezca toda traza de fluido de los conductos de la pistola. PELIGRO DE EQUIPO PRESURIZADO Para reducir el riesgo de que se produzcan lesiones corporales graves, siga siempre el Procedimiento...
  • Página 15 Cuidados diarios de la pistola, lavado y limpieza 12. Con la pistola dirigida hacia abajo, limpie su parte PRECAUCIÓN delantera utilizando el cepillo de cerda suave y el disolvente. Dispare la pistola siempre que apriete o desmonte al alojamiento del asiento. De esta forma se mantiene la bola de la aguja alejada de la superficie de asenta- miento de la boquilla y se evita que se dañe el asiento.
  • Página 16 Cuidados diarios de la pistola, lavado y limpieza 14. Asegúrese de instalar una nueva junta en el asiento (12b). 17. Después de limpiar la pistola, lubrique diariamente Dispare la pistola mientras instala el alojamiento del las siguientes piezas con lubricante 111265: asiento (13) con la herramienta especial para pistolas (36).
  • Página 17: Localización De Averías Generales

    Localización de averías NOTA: ADVERTENCIA D Intente todos los remedios posibles de las tablas de localización de averías antes de desmontar la pistola. PELIGRO DE INYECCIÓN D Ciertos chorros de pulverización incorrectos están Para reducir el riesgo de lesiones producidas por la inyección de fluido, siga el Procedi- causados por una proporción incorrecta de aire y fluido.
  • Página 18: Localización De Averías Del Chorro De Pulverización

    Localización de averías NOTA: ADVERTENCIA D Intente todos los remedios posibles de las tablas de localización de averías antes de desmontar la pistola. PELIGRO DE INYECCIÓN D Ciertos chorros de pulverización incorrectos están Para reducir el riesgo de lesiones producidas por la inyección de fluido, siga el Procedi- causados por una proporción incorrecta de aire y fluido.
  • Página 19: Servicio

    Servicio Instale las copelas en U (28a*) en la tuerca prensa- Herramientas necesarias para el servicio estopas (A) con los bordes de las copelas en U dirigidas D Herramienta para pistola – suministrada en dirección contraria a la tuerca prensaestopas, hacia el cuerpo de la pistola (1).
  • Página 20 Servicio Utilice el extremo cuadrado de la herramienta de plástico Reemplazo del juego completo (12c) para inmovilizar el alojamiento de la bola del conjunto de empaquetaduras de la pistola de la aguja (12) mientras desenrosca la prolongación (24) de la aguja de fluido. Vea la Fig. 20. Desmontaje NOTA: D Se dispone de un kit de reparación de la pistola 241619.
  • Página 21 Servicio Introduzca el conjunto de la aguja de fluido (12) por Montaje la parte delantera de la pistola. Utilice la herramienta (12c) para empujar el cartucho de empaquetadura Instale la junta (7*) en la pistola. Enrosque el conector en el cuerpo de la pistola, hasta que llegue al fondo. del tubo de fluido (C) en la entrada de fluido de la pistola.
  • Página 22 Servicio Instale el gatillo (19), el pasador pivotante (21), y el 12. Instale la copela en U (18a*) en el anillo de retención tornillo de seguridad del gatillo (20). Apriete a un par del casquillo de aire (18), con los bordes dirigidos en de 2,3–3,3 N.m.
  • Página 23 Servicio 12b* Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Apretar a un par de 12–13 N.m. Apretar a un par de 22–23 N.m.
  • Página 24: Piezas

    Piezas Ref. pieza 241508, pistola de pulverización asistida por aire, con bola y asiento de carburo Ref. pieza 241509, pistola de pulverización HVLP, con bola y asiento de carburo Ref. Ref. Pos. Pieza Descripción Cant. Pos. Pieza Descripción Cant. 241507 CUERPO, pistola 188493 COPELA EN U;...
  • Página 25 Piezas Ref. pieza 241508, pistola de pulverización asistida por aire, con bola y asiento de carburo Ref. pieza 241509, pistola de pulverización HVLP, con bola y asiento de carburo 12b* 28 (Pos.) 28a* Î Î Î Î Î Î Î Î...
  • Página 26 Piezas Ref. pieza 241510 pistola de pulverización asistida por aire, con bola y asiento de plástico Ref. pieza 241511 HVLP pistola de pulverización HVLP, con bola y asiento de plástico Ref. Ref. Pos. Pieza Descripción Cant. Pos. Pieza Descripción Cant. 241507 CUERPO, pistola 115141...
  • Página 27 Piezas Ref. pieza 241510 pistola de pulverización asistida por aire, con bola y asiento de plástico Ref. pieza 241511 HVLP pistola de pulverización HVLP, con bola y asiento de plástico 12b* 28 (Pos.) 28a* Î Î Î Î Î Î Î Î Î...
  • Página 28: Cuadro De Selección De La Boquilla

    Cuadro de selección de la boquilla de pulverización NOTA: Para evitar el peligro de inyección en la piel, sólo se ofrecen boquillas de estos tamaños. No se dispone de boquillas de tamaños especiales. *Salida *Salida de fl ido de fluido, de fl ido de fluido, Anchura...
  • Página 29 Cuadro de selección de la boquilla de pulverización NOTA: Para evitar el peligro de inyección en la piel, sólo se ofrecen boquillas de estos tamaños. No se dispone de boquillas de tamaños especiales. *Salida *Salida de fl ido de fluido, de fl ido de fluido, Anchura...
  • Página 30: Accesorios

    Accesorios Utilice sólo piezas y accesorios originales Graco Conector giratorio de fluido 115898 Kit de verificación de la presión de aire 241644 Para utilizar durante la verificación de la presión de aire del Presión máxima de funcionamiento: 40 Mpa (400 bar) chorro a diversas presiones de suministro de aire.
  • Página 31: Características Técnicas

    Características técnicas Categoría Datos Presión máxima de funcionamiento de fluido 10 Mpa (105 bar) Presión máxima de funcionamiento del aire 0,7 Mpa (7 bar) Presión máxima admisible de entrada de aire 110 kPa (1,1 bar) (Modelos 241509 y 241511 únicamente) Temperatura máxima de trabajo de fluido 49_ C Entrada de fluido...
  • Página 32: Garantía

    Graco garantiza que todo equipo fabricado por Graco y que lleva su nombre, está exento de defectos de material y de mano de obra en la fecha de venta por parte de un distribuidor autorizado Graco al cliente original. Por un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco reparará...

Este manual también es adecuado para:

241508241510241509241511

Tabla de contenido