Página 1
Válvula de purga de lodos de cierre rápido PA 46 PA 47 PA 48 MPA 46 MPA 47 MPA 48 Traducción del manual de instrucciones original 818766-03...
Indice Prólogo ............................... 4 Disponibilidad ............................4 Características de configuración en el texto ..................... 4 Seguridad ............................5 Uso previsto ............................5 Instrucciones elementales de seguridad ....................5 Observaciones sobre daños materiales o averías funcionales ..............6 ...
Página 3
Datos técnicos ..........................41 Medidas y pesos ..........................41 Diagrama de caudales ......................... 45 Presión de control para MPA ....................... 46 Márgenes de aplicación........................47 Declaración del fabricante ......................49...
Válvula de purga de lodos de cierre rápido El manual de instrucciones de uso forma parte del PA 46 (accionada manualmente) equipo. Si se vende o se transfiere de otra forma el Válvula de purga de lodos de cierre rápido...
El personal debe tener los Válvula de purga de lodos de cierre rápido conocimientos y capacidades para llevar a cabo PA 46 (accionada manualmente) los trabajos requeridos. Válvula de purga de lodos de cierre rápido PA 47 (accionada manualmente) Instrucciones elementales de ...
Peligro de lesiones graves la placa de características y en el capítulo Datos técnicos " ". Durante la operación, el aparato se encuentra Las piezas movibles del aparato constituyen un bajo presión y puede estar caliente. Llevar a cabo trabajos en el aparato solamente, si se peligro de magulladuras graves o mortales.
Cualificación del personal Características configurativas para las indicaciones sobre daños El personal especializado debe tener conocimientos y experiencia en las siguientes áreas: materiales Las prescripciones vigentes en el lugar de ¡Atención! montaje para la protección contra explosiones, contra incendios y para la seguridad laboral Estas instrucciones advierten que existe ...
Página 8
Accionamiento PA N.° Designación N.° Designación Palanca manual Taladro de control Bloqueo Cabezal de horquilla Tubo separador Casquillo guía Pieza de presión Placa de presión Pasador de control Tornillo de cabeza hexagonal...
Página 9
Accionamiento MPA N.° Designación N.° Designación Palanca de accionamiento de emergencia Conexión para medio de mando G 3/8 Arandela distanciadora Racor de engrase Accionamiento de membrana Manguito de conexión...
Página 10
Carcasa PA/MPA N.° Designación N.° Designación Cono Buje de asiento Placa de características en la carcasa Carcasa Placa de características ATEX Empaquetadura del prensaestopas Junta anular Tuerca de racor Tapón roscado Resorte...
: Brida Kit de montaje 335130 para reequipar una PA 46 o PA 47 con el actuador de una MPA 26 Manguito de soldadura o MPA 27 existente para la MPA 46 o la ...
Aplicación de Directivas europeas Tarea y funcionamiento Directiva para Equipos a Presión Tarea El aparato cumple esta Directiva (véase el apartado Estos aparatos se usan para la purga manual o "Declaración de incorporación") y se puede usar automática del agua fangosa conteniendo materias para los siguientes medios: sólidas no metálicas de las calderas de generadores de vapor.
Transportar el aparato Almacenar y transportar el aparato PELIGRO ¡Atención! Peligro de magulladuras al caerse el aparato o sus componentes. Daños en el equipo debidos a un El aparato y sus componentes deben almacenamiento o transporte incorrectos. elevarse y moverse mediante equipos ...
Para evitar golpes de ariete es necesario que la Montar y conectar el aparato tubería detrás del aparato tenga una pendiente. Si esto no fuera posible, será preciso aplicar Preparar el montaje otro método para asegurar el drenaje del agua. ...
Página 15
En caso de aparatos de los tipos MPA proceda de la ¡Atención! siguiente forma: Conecte el medio de mando (aire comprimido, Daños en el aparato o fallos de funcionamiento en caso de un montaje agua a presión) con una presión de un máximo incorrecto.
Montar la palanca manual La palanca manual se suministra desmontada en los aparatos de los tipos PA. Monte la palanca manual antes de montar el aparato. El montaje de la palanca manual o de la palanca de accionamiento de emergencia está...
Alinear la palanca manual Monte el aparato tal y como se describe a continuación: De fábrica, la palanca manual en los Coloque un nuevo pasador de acero SO 1234, aparatos del tipo PA o la palanca de 2,5 × 40 mm en la pieza de presión. accionamiento de emergencia en los ...
Poner el aparato en operación ADVERTENCIA Peligro de quemaduras debido a los componentes calientes durante la operación. Para accionar la palanca es necesario llevar guantes de seguridad aislados y resistentes al calor. ADVERTENCIA Peligro de aplastamiento y de quemaduras por piezas móviles.
Trabajar con el aparato El usuario debe determinar y definir los intervalos en que debe tener lugar la purga de lodos, individualmente para cada caldera. Accionar PA Llevar a cabo la purga de lodos ADVERTENCIA Peligro de quemaduras por componentes calientes durante el funcionamiento.
Página 20
Abrir el aparato de forma permanente ADVERTENCIA Peligro de quemaduras por componentes calientes durante el funcionamiento. Lleve puestos guantes de seguridad aislados y resistentes a la temperatura al accionar la palanca manual. ADVERTENCIA Peligro de lesiones por el efecto látigo descontrolado de la palanca manual sometida a fuerza elástica en su posición inicial.
Accionar MPA No es posible llevar a cabo trabajos en el equipo durante la operación. En aparatos del tipo MPA se puede suministrar una palanca de accionamiento de emergencia de forma opcional. De esta forma puede usted accionar el aparato incluso sin accionamiento de membrana.
La hoja de datos de seguridad para el medio Después de la operación aplicado contiene informaciones sobre la indumentaria y el equipamiento de protección PELIGRO adecuados. Si se trata de equipos utilizados en áreas contaminadas, existe peligro de lesiones PELIGRO graves o mortales debidas a las materias Peligro de magulladuras durante trabajos nocivas en el equipo.
Herramientas necesarias para el Pares de apriete mantenimiento y reparación ¡Atención! Para el mantenimiento o la reparación del aparato necesita usted las siguientes herramientas: Averías funcionales debidas a pares de giro incorrectos. Llave combinada entrecaras 13, DIN 3113, forma B ...
Mantener el aparato Plan de mantenimiento Intervalo Componente Acción 1 mes Cono Cono para mover como mínimo una carrera completa. Junta del prensaestopas Comprobar la estanqueidad mediante control visual en el taladro de control. Cambiar la empaquetadura del prensaestopas. 3 meses Realizar el control visual en los siguientes puntos de ...
Página 25
Reajustar el prensaestopas Lubricar los componentes ¡Atención! ADVERTENCIA Peligro de quemaduras por componentes Daños en el aparato causados por calientes durante el funcionamiento. lubricantes inapropiados. Lleve puestos guantes de seguridad Utilizar exclusivamente lubricantes con aislados y resistentes a la temperatura las especificaciones indicadas.
Reparar el aparato y montar las piezas de repuesto En casos de desgaste o de daños en el equipo, es posible cambiar los siguientes componentes:...
Página 27
N.° Denominación Número de pedido PA 46/47 PA 48 MPA 46/47 MPA 48 19, 30, Empaquetadura del prensaestopas 335064 338094 335064 338094 31, 32, compuesta de: 33, 34 Junta anular D 38 × 44 Junta anular D 52 × 60 ...
Página 28
Desmontar el accionamiento de membrana en Desmontar la palanca manual y el bloqueo en Puede usted reconocer una membrana de control Desmonte la palanca manual tal y como se defectuosa debido a las siguientes características: describe a continuación: El aparato no abre correctamente ...
Página 29
Desmontar la empaquetadura del Cambiar la empaquetadura del prensaestopas prensaestopas y el cono y las piezas internas En el caso de aparatos del tipo MPA, desmonte Desmonte la empaquetadura del prensaestopas el accionamiento de membrana tal y como se y el cono tal y como se describe a partir de la describe a partir de la página 28.
Página 30
Gire la carcasa (22) a la posición que se Sustituya una membrana de control dañada tal y muestra en la imagen. como se describe a continuación: El buje de asiento tiene orificios (37) Separe la conexión del medio de mando (14) del perpendiculares entre sí...
Página 31
Rascador (31) ¡Atención! Prensaestopas (33) Daños materiales o fallos de 15 resortes de disco (34). funcionamiento por apretar las uniones Coloque los resortes de disco en la posición roscadas con un par de apriete incorrecto. representada. ...
Página 32
Aplique lubricante resistente al calor a la rosca Para comprobar el correcto funcionamiento, del prensaestopas. lleve a cabo varios procesos de purga de fango. Compruebe si el medio se sale por el taladro de El lubricante debe presentar las mismas ®...
Ahora puede usted montar los componentes del Reequipar el aparato accionamiento de membrana. Montar el accionamiento de membrana Coloque la arandela distanciadora (12) sobre la Puede convertir un PA de accionamiento manual en placa de presión (9). un MPA con actuador de membrana. Para ello ...
Página 34
MPA 26 o MPA 27 en inferior del accionamiento de membrana. una PA 46 o una PA 47. Para ello necesita usted el kit de conversión, número de pedido 335130. Observe y siga las indicaciones del manual de instrucciones de MPA 26/27.
Página 35
de 8 bar a la conexión G 3/8 del accionamiento Montar la palanca de accionamiento de de membrana. emergencia Compruebe si entre la parte superior y la parte En aparatos del tipo MPA se puede suministrar una inferior del accionamiento de membrana se sale palanca de accionamiento de emergencia.
Página 36
Inserte los interruptores de proximidad (43) Reequipar el interruptor de proximidad equipados con una tuerca hexagonal (45) y una Los interruptores de proximidad suministrables de arandela (44) en la escuadra de fijación (41). forma opcional avisan cuando se han alcanzado las ...
Eliminar fallas o averías Falla Causa Medida El medio se escapa (fugas). El equipo o el cuerpo están Reemplazar el aparato. dañados. El medio se escapa (fugas). Está dañada una junta. Reemplazar la junta dañada. Limpiar las superficies de obturación. El medio se escapa (fugas).
Poner el aparato fuera de Eliminar del equipo todos los residuos. operación Desechar todos los residuos conforme a las disposiciones vigentes en el lugar de aplicación. Eliminar las materias nocivas Desmontar el aparato PELIGRO PELIGRO Si se trata de equipos utilizados en áreas contaminadas, existe peligro de lesiones Durante los trabajos en tuberías es posible graves o mortales debidas a las materias...
Las precauciones adecuadas son, por ejemplo: El embalaje para el transporte debe proteger el aparato frente a los daños de la misma forma que Pedir a otra persona que sujete los aparatos el embalaje original. más livianos. Adjunte al aparato la declaración de ...
Desechar todos los materiales conforme a las disposiciones vigentes en el lugar de aplicación. El equipo está hecho de los siguientes materiales: Componente PA 46, PA 47, PA 48, MPA 46, MPA 47, MPA 48 DIN/EN ASTM Cuerpo 1.0460...
H5 (espacio requerido para desmontar la placa de presión) [mm] X [mm] PA 46/PA 47: 480 – PA 48: 540 L [mm] Véanse las siguientes tablas Tener en cuenta un espacio libre para el servicio. ¡Una vez que el aparato está montado fijamente, para el...
Página 43
PA 46/MPA 46, terminación para soldar, ASME B16.25, apéndice 40, ASME B36.10 [mm] [in] ¾ 1¼ 1½ Para tubo [mm] 26,7×2,9 33,4×3,4 42,2×3,6 48,3×3,7 60,3×3,9 [mm] Peso PA [kg] 12,0 13,3 Peso MPA 12,6 12,6 13,3 16,4 17,7 PA 47/MPA 47, brida, PN 63...
Página 44
PA 47/48, MPA 47/48, terminación para soldar, EN 12627, no obstante, con chaflán ISO 9692-1 coeficiente 1.3 (chaflán 30°), DIN 2559-2 [mm] [in] 1½ Para tubo [mm] 33,7×2,6 48,3×2,6 60,3×3,2 [mm] Peso [kg] PA 47 12,0 13,3 PA 48 12,6 13,9 Peso MPA 12,6...
Diagrama de caudales El diagrama muestra el caudal máximo del agua caliente. La presión diferencial influye en el caudal. La presión diferencial resulta de la presión delantera menos la presión detrás del aparato. Caudal Presión diferencial DN 40, DN 50 DN 20, DN 25, DN 32...
Presión de control para MPA El medio de mando para el accionamiento de Determine la presión de control mínima en membrana es el aire comprimido o el agua función de la presión diferencial del siguiente a presión. La presión de control puede ser de un diagrama.
Márgenes de aplicación Márgenes de aplicación PA 46, MPA 46 Tipo de conexión Brida PN 40, y terminaciones para soldar EN Presión p [bar] 40,0 37,1 33,3 27,6 Temperatura T [°C] Valores límite para resistencia de carcasa/tapa conforme a EN 1092-1 Datos de servicio: Presión máxima 31 [bar] a temperatura de ebullición 237,5 [°C]...
Página 48
Márgenes de aplicación PA 47, MPA 47 Tipo de conexión Brida PN 63 y terminaciones para soldar EN Presión p [bar] 63,0 58,5 52,5 43,5 Temperatura T [°C] Valores límite para resistencia de carcasa/tapa conforme a EN 1092-1 Datos de servicio: Presión máxima 46,7 [bar] a temperatura de ebullición 261 [°C] Tipo de conexión Brida CLASE 600, manguitos para soldar y terminaciones para soldar ASME...
Es posible requerir la declaración de conformidad válida o la declaración del fabricante en las siguientes direcciones: GESTRA AG Münchener Straße 77 28215 Bremen Germany Telefon +49 421 3503-0...