Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Purgadores de condensado con
flotador
UNA 45 MAX
UNA 46 MAX
UNA 46A MAX
UNA 47 MAX
Traducción del manual de
instrucciones original
819443-02

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GESTRA UNA 47 MAX

  • Página 1 Purgadores de condensado con flotador UNA 45 MAX UNA 46 MAX UNA 46A MAX UNA 47 MAX Traducción del manual de instrucciones original 819443-02...
  • Página 2 Indice Prólogo ............................... 3 Disponibilidad ............................3 Características de configuración en el texto ..................... 3 Seguridad ............................4 Uso previsto ............................4 Instrucciones elementales de seguridad ....................4 Observaciones sobre daños materiales o averías funcionales ..............5 Cualificación del personal ........................5 Indumentaria de protección ........................
  • Página 3  UNA 46 MAX texto normal  UNA 46A MAX referencias  UNA 47 MAX  enumeraciones A partir de ahora estas válvulas se denominarán  subpuntos en enumeraciones abreviadamente "aparato".  pasos de acción.
  • Página 4 Los aparatos de los tipos UNA 46 MAX, enfriados a 20 °C (tibios) aproximadamente. UNA 46A MAX y UNA 47 MAX también se pueden  Si se trata de aparatos utilizados en áreas usar para purgar el condensado de otros gases o contaminadas, existe peligro de lesiones graves mezclas de gases.
  • Página 5  Selección y uso seguro del equipo de Cualificación del personal elevación adecuado para el producto. El personal especializado debe tener conocimientos  Trabajos con medios peligrosos y experiencia en las siguientes áreas: (contaminados, calientes o sometidos a  Las prescripciones vigentes en el lugar de presión).
  • Página 6 Características configurativas de las indicaciones de advertencias en el texto PELIGRO Las instrucciones que llevan la palabra PELIGRO previenen contra una situación peligrosa que conduce a la muerte o a lesiones graves. ADVERTENCIA Las instrucciones que llevan la palabra ADVERTENCIA previenen contra una situación peligrosa que puede causar la muerte o lesiones graves.
  • Página 7 Descripción Volumen de suministro y descripción del aparato Volumen de suministro El equipo se suministra embalado listo para su montaje. Descripción del aparato N° Denominación N° Denominación Flecha de dirección de flujo Equipo de regulación Cuerpo Placa de características Junta del cuerpo Tapa (la figura muestra la tapa estándar) Soporte de membrana con membrana de Vaciado con tapón roscado...
  • Página 8 NRG 16-19 o agua de reflexión para el control de NRG 16-27 funcionamiento No para UNA 47 MAX La válvula de purga de aire manual está instalada en serie en los equipos provistos de la regulación SIMPLEX.
  • Página 9 Mediante las diversas versiones del aparato es Tipos de conexión posible ajustar su dirección de flujo a la instalación El equipo puede suministrarse con los siguientes específica. Son posibles las siguientes posiciones tipos de conexión: de montaje:  Brida  Posición „v“ para el montaje en tuberías ...
  • Página 10 "Declaración del fabricante") y se puede usar para los siguientes medios: UNA 45 MAX  Medios del grupo de fluidos 2 UNA 46 MAX, UNA 46A MAX y UNA 47 MAX  Medios del grupo de fluidos 1  Medios del grupo de fluidos 2 Directiva ATEX El aparato no presenta ninguna fuente potencial de ignición y no pertenece a esta Directiva (véase el...
  • Página 11 Tarea Los aparatos de los tipos UNA 45 MAX, UNA 46 MAX, UNA 46A MAX y UNA 47 MAX sirven para purgar el condensado del vapor de agua en consumidores calentados por vapor.
  • Página 12 Transportar el aparato Almacenar y transportar el aparato CUIDADO ¡Atención! Existe riesgo de lesiones, si el equipo se cae. Daños en el equipo debidos a un  Utilizar un equipo de elevación almacenamiento o transporte incorrectos. adecuado para el transporte y montaje. ...
  • Página 13 indumentaria y el equipamiento de protección Un transporte de poca duración es posible adecuados. también a temperaturas bajo 0 °C, siempre que el equipo esté completamente  Vaciar las tuberías. vacío y seco.  Desconectar la instalación y asegurarla contra una reconexión sin autorización.
  • Página 14 Para modificar la posición de montaje es necesario ¡Atención! desmontar el adaptador con el equipo de regulación instalado. Es posible que se produzcan fugas en el En los aparatos provistos de equipo de regulación aparato, si está dañada la junta. DUPLEX el soporte de membrana también está...
  • Página 15 Conectar el aparato ¡Atención! PELIGRO Daños en el equipo causados por un dimensionamiento insuficiente de las Un aparato conectado de forma incorrecta conexiones . puede provocar accidentes con graves  Asegurarse que las conexiones sean lesiones o la muerte. suficientemente robustas para soportar el ...
  • Página 16 conexión de la tubería compensadora de  Conexión G⅜ ”: Entrecaras 17 mm presión debe tener las siguientes medidas:  NRG16-19: Entrecaras 22 mm  Tapa estándar y tapa mirilla: G⅜ ”  NRG16-27 (nuevo): Entrecaras 27 mm  Tapa de electrodos: G¼ ” ...
  • Página 17 Durante la operación es posible llevar a cabo los siguientes trabajos:  Abrir y cerrar la válvula manual de purga de aire  Abrir y cerrar el dispositivo manual opcional para levantar el flotador Usar como herramienta la llave de tubo adjunta, número de material 526110.
  • Página 18 ¡Atención! PELIGRO Durante los trabajos en tuberías es posible Daños producidos por heladas mientras la que se produzcan lesiones gravísimas o la instalación está fuera de operación. muerte debido a quemaduras o  Si existe riesgo de heladas, vaciar el intoxicaciones.
  • Página 19 Mantener el aparato Para limpiar completamente el equipo es necesario sacar la tapa y desmontar el aparato de regulación. Para los trabajos en el equipo se requieren las siguientes herramientas: En las figuras siguientes se muestra un  Llave combinada forma B según DIN 3113, en equipo del tipo UNA 45 MAX con caperuza los tamaños de estándar.
  • Página 20 Desmontar el equipo de regulación  La suciedad persistente se elimina mediante un detergente adecuado para el material y con un  Retire la tapa del cuerpo, tal y como se describe trapo exento de pelusas. Sacar la tapa en el apartado " "...
  • Página 21  De otra manera reemplazar la cápsula con  Reemplazar todas las juntas por juntas nuevas membrana de regulación por una nueva. del mismo tipo.  Montar la membrana de regulación como se  Colocar una junta nueva para el regulador (26) Cambiar la membrana describe en el apartado „...
  • Página 22 Montar la tapa ¡Atención! Es posible que se produzcan fugas en el equipo, si está dañada la junta.  Cada vez que se monte la tapa colocar una junta nueva.  Colocar la tapa sobre el cuerpo sin que se ladee. ...
  • Página 23 Reparar el aparato y montar las piezas de repuesto En casos de desgaste o de daños en el equipo, es posible cambiar los siguientes componentes: UNA 45 MAX, UNA 46 MAX, UNA 46A MAX y UNA 47 MAX con tapa estándar...
  • Página 24 Piezas de repuesto para aparatos con tapa estándar N° Denominación Orificio Número de pedido 3, 6, 22, 26 Equipo de regulación completo con junta del cuerpo y del 560690 adaptador 560691 560692 560693 560694 3, 29 Membrana de regulación 5N2 completa con junta del todos 560687 cuerpo...
  • Página 25 UNA 45 MAX con caperuza de electrodo...
  • Página 26 Piezas de repuesto para equipos con tapa de electrodo N° Denominación Orificio Número de pedido 3, 6, 22, 26 Equipo de regulación completo con junta del cuerpo y del 560690 adaptador 560691 560692 560693 560694 3, 29 Membrana de regulación 5N2 completa con junta del todos 560687 cuerpo...
  • Página 27 UNA 45 MAX con caperuza de mirilla...
  • Página 28 Piezas de repuesto para equipos con tapa de mirilla N° Denominación Orificio Número de pedido 3, 6, 22, 26 Equipo de regulación completo con junta del cuerpo y del 560690 adaptador 560691 560692 3, 29 Membrana de regulación 5N2 completa con junta del todos 560687 cuerpo...
  • Página 29 Cambiar el equipo de regulación Montar la membrana de regulación nueva como sigue:  Retire la tapa del cuerpo, tal y como se describe Sacar la tapa en el apartado " " a partir de la  Presionar la membrana de regulación en el página 19.
  • Página 30  Lubricar las roscas y superficies de apoyo de los ¡Atención! tornillos Allen con un lubricante resistente al calor. Es posible que se produzcan fugas en el aparato, si está dañada la junta. El lubricante debe tener las mismas propiedades ofrecidas por el lubricante OKS 217.
  • Página 31 ¡Atención!  Colocar en el orificio roscado del cuerpo la junta entregada junto con la válvula manual de purga Es posible que se produzcan fugas en el de aire. aparato, si está dañada la junta.  Atornillar la nueva válvula manual de purga de ...
  • Página 32 Falla Causa Medida El caudal es insuficiente. El aparato es muy pequeño. Utilizar un tipo de equipo con un caudal mayor. Insuficiente potencia térmica de los consumidores. El caudal es insuficiente. Fluctuaciones excesivas de las Utilizar un tipo de equipo con un caudal presiones del vapor y de las mayor.
  • Página 33 Falla Causa Medida El medio se escapa (fugas). La empaquetadura del Reapretar a mano la empaquetadura del prensaestopas no está prensaestopas. suficientemente apretada. La empaquetadura del prensaestopas no debe restringir el movimiento de las piezas interiores. El medio se escapa (fugas). La empaquetadura del Cambiar la empaquetadura del prensaestopas está...
  • Página 34  Eliminar del equipo todos los residuos. Poner el aparato fuera de  Desechar todos los residuos conforme a las operación disposiciones vigentes en el lugar de aplicación. Eliminar las materias nocivas Desmontar el aparato PELIGRO PELIGRO Si se trata de equipos utilizados en áreas Durante los trabajos en tuberías es posible contaminadas, existe peligro de lesiones que se produzcan lesiones gravísimas o la...
  • Página 35  Separar las conexiones del equipo a las tuberías.  Depositar el equipo sobre un descanso adecuado.  Almacene el dispositivo tal y como se describe a partir de la página 12. Reutilizar el aparato después del almacenamiento Es posible desmontar el equipo y utilizarlo nuevamente en otro lugar, si se cumplen las siguientes condiciones: ...
  • Página 36 El equipo está hecho de los siguientes materiales: Componente Tipo ASTM Cuerpo UNA 45 MAX, 1,0460 A105 UNA 46 MAX UNA 46A MAX 1,4404 A182-F316L UNA 47 MAX 1,5415 – Tapa UNA 45 MAX, tapa 5,3103 A395 de inspección, tapa del electrodo UNA 46 MAX 1,0619 SA216-WCB...
  • Página 37 Datos técnicos Medidas y pesos La figura muestra el ejemplo de un aparato con tapa estándar y conexión embridada para la dirección de flujo desde arriba hacia abajo.
  • Página 38 UNA 45 MAX, UNA 46 MAX y UNA 46A MAX con brida EN 1092-1 PN 10–40 Tipo de tapa DN 40 DN 50 DN 65 (1½”) (2”) (2½”) L [mm (in)] Todos 230 (9,1) 290 (11,4) B [mm (in)] Tapa estándar 328 (12,9) Tapa de 370 (14,6)
  • Página 39 UNA 47 MAX DN 40/DN 50, brida EN 1092-1 PN 63 DN 40 DN 50 (1½”) (2”) L [mm (in)] 290 (11,4) B [mm (in)] 328 (12,9) H1 [mm (in)] 98 (3,9) H2 [mm (in)] 182 (7,2) H [mm (in)]...
  • Página 40 UNA 45 MAX, UNA 46 MAX y UNA 46A MAX con brida ASME CL150 Tipo de tapa DN 40 DN 50 DN 65 (1½”) (2”) (2½”) L [mm (in)] Todos 241 (9,5) 267 (10,5) 292 (11,5) B [mm (in)] Tapa estándar 328 (12,9) Tapa de 370 (14,6)
  • Página 41 UNA 45 MAX, UNA 46 MAX y UNA 46A MAX con brida ASME CL300 Tipo de tapa DN 40 DN 50 DN 65 (1½”) (2”) (2½”) L [mm (in)] Todos 241 (9,5) 267 (10,5) 292 (11,5) B [mm (in)] Tapa estándar 328 (12,9) Tapa del 343 (13,5)
  • Página 42 UNA 47 MAX con brida ASME CL400 (CL600) DN 40 (1½”) DN 50 (2”) L [mm (in)] 241 (9,5) 267 (10,5) B [mm (in)] 328 (12,9) H1 [mm (in)] 98 (3,9) H2 [mm (in)] 182 (7,2) H [mm (in)] 280 (11,0)
  • Página 43 UNA 45 MAX, UNA 46 MAX y UNA 46A MAX con manguito para soldar Tipo de tapa DN 40 DN 50 DN 65 (1½”) (2”) (2½”) L [mm (in)] Todos 165 (6,5) 267 (10,5) 292 (11,5) B [mm (in)] Tapa estándar 328 (12,9) Tapa de 370 (14,6)
  • Página 44 UNA 47 MAX DN 40 con manguito para soldar, DN 50 con manguito para soldar tuberías DN 40 (1½”) DN 50 (2”) L [mm (in)] 165 (6,5) 290 (11,4) B [mm (in)] 328 (12,9) H1 [mm (in)] 98 (3,9) H2 [mm (in)]...
  • Página 45 UNA 45 MAX, UNA 46 MAX y UNA 46A MAX con roscado Tipo de tapa DN 40 DN 50 (1½”) (2”) L [mm (in)] Todos 165 (6,5) B [mm (in)] Tapa estándar 328 (12,9) Tapa de 370 (14,6) inspección Tapa del 343 (13,5) electrodo H1 [mm (in)]...
  • Página 46 UNA 45 MAX, UNA 46 MAX y UNA 46A MAX con terminación para soldar tuberías Tipo de tapa DN 40 DN 50 DN 65 (1½”) (2”) (2½”) L [mm (in)] Todos 241 (9,5) 267 (10,5) 292 (11,5) B [mm (in)] Tapa estándar 328 (12,9) Tapa de...
  • Página 47 UNA 47 MAX con terminación para soldar tuberías DN 40 (1½”) DN 50 (2”) L [mm (in)] 292 (11,5) B [mm (in)] 328 (12,9) H1 [mm (in)] 98 (3,9) H2 [mm (in)] 182 (7,2) H [mm (in)] 280 (11,0) L1 [mm (in)]...
  • Página 48 Espacios libres para el servicio Para desmontar la tapa se requiere un espacio libre para el servicio S de 270 mm. Para los aparatos con la llave de tubo colocada se requiere una distancia adicional de 100 mm...
  • Página 49 Márgenes de aplicación Los valores válidos para el aparato se encuentran La presión diferencial máxima ΔPMX del aparato en la placa de características. depende del órgano de cierre (Orificio) utilizado. Datos de servicio Orificio MAX ΔPMX [bar] Diámetro de taladro [mm] Aparatos con tapa de inspección: PN16: temperatura máxima de servicio 240 °C con 27,5...
  • Página 50 Es posible requerir la declaración de conformidad válida o la declaración del fabricante en las siguientes direcciones: GESTRA AG Münchener Straße 77 28215 Bremen Germany Telefon +49 421 3503-0...
  • Página 52 Para consultar nuestras agencias en todo el mundo véase: www.gestra.com GESTRA AG Münchener Straße 77 28215 Bremen Germany Teléfono +49 421 3503-0 Telefax +49 421 3503-393 Correo info@de.gestra.com electrónico www.gestra.de 819443-02/01-2022 kx_mm (808916-03) © GESTRA AG Bremen Impreso en Alemania...

Este manual también es adecuado para:

Una 46 maxUna 46a maxUna 45 max