•
Interruptor horario
•
Time switch
MicroRex D21/D22 Plus2
6 037 72 / 73
•
Selección de menú, Atrás en el menú,
Activación > 1 s = indicación de servicio
•
Menu selection, back in menu,
actuation > 1s = back to status display
•
Confirmación de la selección o incorporación
de los parámetros
•
Confirm menu selection or adopt parameters
•
Selección de los puntos de menú o ajuste
de los parámetros. Selección del canal.
C2
•
Select menu items or set parameters.
Channel selection
C1
!
Indicaciones para la seguridad
Este producto debiera ser instalado preferentemente por un técnico electricista capacitado, en caso contrario existe peligro de incendio o de una descarga
eléctrica. Antes de proceder a la instalación, es imprescindible haber leído y entendido las instrucciones para el servicio, asimismo se tiene que tener en cuenta y examinar
el lugar de montaje específico para el producto y que solamente se deben utilizar accesorios originales. Todos los productos de Legrand sólo deben ser abiertos y reparados
por colaboradores de la empresa Legrand que dispongan de la formación especial correspondiente. Si el producto es abierto o reparado por personal no autorizado por la
casa Legrand, se pierden en consecuencia todos los derechos de responsabilidad civil, así como de repuesto y de garantía. Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca
Legrand. El aparato contiene una pila botón no recargable de CR2032. Una vez agotada la vida útil del producto, ésta debe extraerse correctamente y desecharse de acuerdo
con las disposiciones legales de cada país y teniendo en cuenta las normas de protección del medio ambiente.
!
Safety
notes
This product may be installed only by a qualified electrician. Non-compliance may result in a fire hazard or electric shocks. Before installation, read the operating instructions
and observe the product-specific requirements for the installation location. Use only original spare parts for repair and maintenance. All Legrand products may be opened and
repaired only by specially trained Legrand personnel. Unauthorised opening and repair by other persons will invalidate all claims for liability, replacement or warranty services.
The device contains a Li cell type battery (Li) CR2032. When the product reaches the end of its life, this cell must be correctly removed and disposed of in accordance with nati-
onal legislation and the requirements of environmental protection.
b
•
Horario de verano
•
Summertime
SET
SET
SET
VE IV
HORA/DATA VE IV
HORA/DATA
VE IV
SET
HORA/DATA
VE IV
PROG
MODO
•
Programación
•
Prog New
C1
PROG
NEW
MODIF
TEST
C1
SET
HORA/DATA VE IV
SET
PROG
PROG
NOV
MODIF
TEST
PROG
NOV
MODIF
TEST
MODO
MODO
C 2
C2
C1
C2
•
Programación
Un programa = hora de conexión + hora de desconexión + días de conexión y días
de desconexión
Programas con días de conexión / desconexión predefinidos
• DIA 1 – 7 (LU – DO) • DIA 1 – 5 (LU – VIER) • DIA 6 – 7 (SA y DO)
Los programas de un canal disponen entre sí de un enlace lógico O (OR).
M
1x 16A/250V~µ cos ϕ = 1
•
Consumo de
potencia efectiva
•
Power cons.:
•
Programas:
•
Programs:
•
Precisión del reloj: ± 1 s /
•
Clock accuracy:
•
Reserva de cuerda: 3 años
•
Battery reserve:
+
-
IP 20
+
-
•
Hora de inverno
•
Wintertime
SET
VE IV
SET
VE IV
SET
SET
VE
SET
VE IV
DIA
PROG
NOV
PROG
NOV
MODIF
TEST
PROG
NOV
PROG
NOV
C1
C1
C1
C1
PROG
NEW
ON
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
C1
OFF
PROG
NEW
1
2
3
4
5
6
7
C1
1
2
3
4
5
6
7
PROG
NEW
•
Programming
1
2
3
4
5
6
7
One program = switch-on time + switch-off time + switch-on and switch-off days
Programs with predefined switch-on / switch-off days
• DAY 1-7 (MO-SU) • DAY 1-5 (MO-FR) • DAY 6-7 (SA and SU)
Programs for each channel are interlinked with OR logic.
6 037 72
6 037 73
230V 50/60Hz
230V 50/60Hz
3680 W
2x 16A/250V~µ cos ϕ = 1
0,9 W
1,3 W
1800 W
28
14 / canal
28
14 / channel
c
día dadas las condiciones típicas de instalacíon
± 1 s / day under typical installation conditions
60 W 7µF
1 ... 4 mm
0,5 ... 2,5 mm
2
2
+
2300 W
3 years
- 20 °C ... +55 °C
- 20 °C ... +60 °C
a
•
Modo de acción: tipo 1.B. S. T.
IEC/EN 60730-1,
IEC/EN 60730-2-7
•
Regular a hora/data
Funcionamiento en entorno
•
SET TIME/DATE
convencional
Montage: Montaje en cuadro de
distribución
Grado de suciedad: 2
Salida de conmutación sin tensión
•
Operating principle:
Typ 1.B. S. T.
IEC/EN 60730-1,
IEC/EN 60730-2-7
Operation in a normal
environment
Montage: in distribution panel,
Degree of contamination: 2
Switch output, potential-free
VE
IV
VE
SET
SET
VE
SET
VE
SET
VE
DIA
MES
MES
DIA
ANO
DAY
1 - 7
1 - 5
6 - 7
ANY
PROG
NOV
C1
DAY
ON
1
2
3
4
5
6
7
OFF
R
L N
2300 VA
+
MENU
OK
1800 W
+
L
1200 W
N
+
60 VA
SET
SET
SET
HORA/DATA VE IV
HORA/DATA
VE IV
HORA
PROG
MODO
SET
SET
SET
SET
DATA
DATA
DATA
DIA
DIA
MES
IV
SET
IV
SET
IV
SET
IV
SET
IV
SET
DIA
MES
MES
ANO
•
Selección de día de conexión 2
•
Select switch-on day 2
ON
ON
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
OFF
OFF
•
Selección de día de desconexión 2
•
Select switch-off day 2
ON
ON
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
OFF
OFF
1
L
MENU
OK
+
2
N
L
N
•
El dispositivo no puede conectar la protección de
bajo voltaje.
•
The device should not be used on isolated low voltage.
SET
SET
SET
HORA
HORA
HORA
SET
SET
DATA
SET
DATA
DATA
HORA/DATA
VE IV
MES
ANO
ANO
HORA/DATA
VE IV
ON
1
2
3
4
5
6
7
OFF
5x
PROG
NOV
C1
PROG
NOV
MODIF
TEST
C1
PROG
NOV
7
C1
ON
1
2
3
4
5
OFF