Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

La guía electrónica del usuario comercializada está sujeta a los "Términos y
condiciones de las guías de usuario de Nokia, del 7 de junio de 1998" ("Nokia
User's Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998".)
Guía del usuario
9352355
Issue 4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nokia 9352355

  • Página 1 La guía electrónica del usuario comercializada está sujeta a los "Términos y condiciones de las guías de usuario de Nokia, del 7 de junio de 1998" (“Nokia User’s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.) Guía del usuario 9352355 Issue 4...
  • Página 2 Nokia tune es una marca comercial de Nokia Mobile Phones. Nokia Xpress-on es una marca comercial de Nokia Mobile Phones. Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
  • Página 3: Rápido Y Fácil

    últimos números marcados. Desplácese hasta el número deseado y pulse Llamada a su buzón Mantenga pulsada la tecla . Si el teléfono de voz solicita el número del buzón de voz, escríbalo y pulse OK. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 4: Otras Funciones Esenciales

    Si la palabra subrayada es correcta, pulse para agregar un espacio. Si no lo es, pulse para ver la siguiente palabra equivalente. Introducción de texto tradicional: Pulse dos veces. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    5.Utilización del menú ..37 Recuperación de un nombre y un Acceso a una función de menú número de teléfono ....... 26 mediante desplazamiento ....37 Copia de un nombre y un número de ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 6 Servicios SIM (menú 11) ....78 Opciones de señales para 7.Información de modos ..........58 Otras opciones para modos ..59 referencia ......79 Cambio de nombre de los Códigos de acceso ......79 modos ..........59 Código de seguridad ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 7 Información sobre la batería ..81 Carga y descarga de la batería 81 Instrucciones para cambiar la car- casa de color Nokia Xpress-on™ 83 Cuidado y mantenimiento 85 Información importante sobre seguridad ....86 ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 8: Para Su Seguridad

    No utilice el teléfono en lugares donde se realicen explosiones. Observe las restricciones y siga todas las normativas existentes. UTILÍCELO RAZONABLEMENTE Utilice el teléfono sólo en posición normal (junto a la oreja). No toque la antena si no es necesario. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 9: Servicio Técnico Cualificado

    No interrumpa la llamada hasta que se le indique. PRECAUCIONES CON RAYOS INFRARROJOS No dirija los rayos infrarrojos directamente a los ojos de las personas ni permita que interfiera con otros dispositivos de rayos infrarrojos. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 10: Información General

    Antes de que pueda beneficiarse de alguno de estos servicios de red, debe suscribirse a dicho(s) servicio(s) en su operador del servicio propio y recibir instrucciones para su uso. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 11: Accesorios

    Los textos de la pantalla relacionados con las teclas de selección aparecen en negrita, por ejemplo Menú. Sólo los textos de las teclas de selección sin símbolos de tecla aparecen en el texto. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 12: Su Teléfono

    4. La tecla responde una llamada y marca un número de teléfono. En modo de espera, muestra los números a los que se ha llamado recientemente. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 13: Conectores

    Para activar la marcación por voz, mantenga pulsada la tecla Nombres. Finaliza o rechaza una llamada. Sale de una función. Conectores 1. Conector del cargador 2. Conector del ML portátil 3. Puerto de infrarrojos ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 14: Indicadores De Pantalla En Modo De Espera

    Indica el nivel de carga de la batería. Cuanto más alta es la barra, más potencia hay en la batería. X X X X Equivale al nombre del operador de la red. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 15: Introducción

    1. Con la parte posterior del teléfono mirando hacia arriba, pulse el botón de apertura de la carcasa trasera. Quite la carcasa trasera deslizándola. 2. Extraiga la batería introduciendo el dedo en la muesca y levantándola. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 16: Carga De La Batería

    (1.) situada en la parte inferior del teléfono. NOTA: El conector (2.) es el conector del ML portátil. No enchufe el ML portátil en el conector del cargador. Podría deteriorar el conector del cargador. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 17: Encendido Y Apagado Del Teléfono

    Mantenga pulsada la tecla de encendido. Si el teléfono solicita un código PIN: • Introduzca el código PIN, que aparece en pantalla como asteriscos , y pulse OK. Véase también ‘Información de referencia’ - ‘Códigos de acceso’. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 18 Posición normal: Sujete el teléfono tal y como lo haría con cualquier otro teléfono. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 19: Funciones De Llamada

    Selecc. 3. Escriba la(s) primera(s) letra(s) del nombre y pulse OK. Puede ignorar este paso si lo desea. 4. Utilice para llegar hasta el nombre deseado. 5. Pulse para llamar al número. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 20: Rellamada A Los Últimos Números

    4-4-3), mantenga pulsada la tecla de marcación rápida correspondiente ( ) hasta que se inicie la llamada. Observe que, al mantener pulsada la tecla , se marca el número del buzón de voz. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 21: Respuesta A Una Llamada

    La mayoría de las opciones de llamada entrante son servicios de red. Si pulsa Opcion. durante una llamada, podrá disponer de las opciones de llamada entrante que se describen a continuación: ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 22: Realización De Una Multiconferencia

    Opcion., desplácese a y pulse Selecc. Seleccione el participante con el que desea tener una conversación y pulse OK. • Pulse Conmut. o para conmutar entre la multiconferencia y la llamada privada. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 23: Bloqueo Del Teclado

    (p. ej. 112 u otro número de emergencia oficial). Teclee el número de emergencia y pulse . El número sólo aparece después de teclear el último dígito. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 24: Agenda De Teléfonos (Nombres)

    Selecc. Tarjeta SIM Teléfono 4. Desplácese hasta y pulse OK. La memoria de la tarjeta SIM aparece indicada mediante el símbolo en la pantalla y la memoria del teléfono mediante el símbolo ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 25: Memorización De Un Número De Teléfono Con Un Nombre (Añadir Nueva)

    • Para insertar un espacio, pulse • Al pulsar , aparece en primer término una lista de caracteres especiales. Desplácese por la lista hasta el carácter que desea con y pulse Introd. para insertarlo en el nombre. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 26: Sugerencia: Almacenado Rápido

    3. 5. Pulse hasta que aparezca el nombre que desea. SUGERENCIA: BÚSQUEDA RÁPIDA: Pulse introduzca la primera letra del nombre. Desplácese con las teclas hasta que aparezca el nombre que desea. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 27: Copia De Un Nombre Y Un Número De Teléfono

    Si el nombre es demasiado largo para la agenda de teléfonos de destino, éste se acortará. Si el nombre ya existe en la agenda de teléfonos de destino con un número diferente, se añadirá un número ordinal al final del nombre. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 28: Teléfono

    5. Cuando aparezca la pregunta , pulse OK. 6. Introduzca el código de seguridad y pulse OK. Para obtener más información sobre el código de seguridad, véase el capítulo ‘Información de referencia’ - ‘Códigos de acceso’. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 29: Asignación De Un Número De Teléfono Como Número De Marcación Rápida

    Asimismo, puede configurar el teléfono para que suene solamente cuando reciba llamadas desde números de teléfono pertenecientes a un grupo llamante específico. Véase ‘Modo (menú 3)’. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 30: Inclusión De Un Número De Teléfono En Un Grupo Llamante

    Desplácese hasta Enviar (enviar vía SMS) y pulse Selecc. Enviar Si ha seleccionado (servicio de la red), introduzca el número de teléfono del receptor o recupérelo de la agenda de teléfonos y pulse OK. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 31: Estado De La Agenda De Teléfonos

    únicamente un nombre cada vez. Para definir el tipo de presentación: 1. En modo de espera, pulse Nombres. Opciones 2. Desplácese hasta y pulse Selecc. Seleccionar presentación 3. Desplácese hasta y pulse Selecc. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 32: Números De Servicio (Núms Servicio)

    Ahora, el usuario del otro teléfono podrá enviar el nombre y el número de teléfono a través de infrarrojos. 2. Una vez copiados el nombre y el número en su teléfono, pulse Mostrar Guardar Rechazar Opcion. y desplácese hasta pulse OK. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 33: Copia E Impresión Desde Su Teléfono

    El teléfono debe estar en una zona de servicio con intensidad de señal celular adecuada. • La duración máxima de la grabación es de 1,5 segundos, pero no se aceptan nombres demasiado cortos. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 34: Adición De Una Grabación A Una Entrada De La Agenda De Teléfonos

    5. Pronuncie con claridad la palabra o palabras que desee grabar. 6. El teléfono reproduce la grabación y aparece el mensaje Reproduciendo grabación . Si no desea guardar la grabación, pulse Salir. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 35: Reproducción De Una Grabación

    3. Desplácese hasta el nombre (o número de teléfono) que tenga la grabación que desea modificar y pulse Opcion. Modificar 4. Desplácese hasta y pulse OK. Aparecerá el mensaje Pulse Comenzar y hable después del tono ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 36: Borrado De Una Grabación

    3. Desplácese hasta el nombre (o número de teléfono) que desee borrar y pulse Opcion. Borrar 4. Desplácese hasta y pulse OK. Aparecerá el mensaje ¿Borrar grabación? 5. Pulse OK para borrar la grabación. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 37: Utilización Del Menú

    Pulse OK para confirmar la opción elegida. SUGERENCIA: Puede volver al nivel previo del menú pulsando Atrás. SUGERENCIA: Puede salir del menú sin cambiar las opciones de menú pulsando o manteniendo pulsada Atrás. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 38: Acceso A Una Función De Menú Mediante El Método Abreviado

    Para acceder a las funciones del Menú 1: • Pulse Menú y escriba los dígitos 01. Después, escriba el resto de los dígitos del número del método abreviado deseado. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 39: Lista De Funciones De Menú

    SIM. Cada conjunto aparece en su propio submenú y puede tener cualquier nombre. El número de método abreviado de este menú depende de la cantidad de conjuntos disponible. Las opciones de fax o datos dependen del operador de la red. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 40 Este perfil se muestra sólo si el teléfono está o ha sido utilizado con el kit para coche PPH-1. Para obtener información sobre la disponibilidad, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 41 1. Acceso a iniciales servicios personales Para obtener información sobre la disponibilidad, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios. Las opciones de desvío dependen del operador de la red. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 42 • Número de acceso 2 del operador • Actualizar los servicios del operador 11.Servicios Está función sólo está disponible si la tarjeta SIM es compatible con ella. En este menú verá los nombres de los servicios disponibles. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 43: Funciones De Menú

    Remitir • para enviar el mensaje a otras personas. Imprimir vía IR • para imprimir el mensaje en una impresora compatible a través del puerto de infrarrojos del teléfono. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 44: Visualización De Los Mensajes Propios (Menú Salida 1-2)

    3. Pulsando Opcion. mientras se está leyendo un mensaje se puede acceder a las mismas funciones que desde ‘Entrada’ (menú 1-1), Responder Detalles excepto Remitir 4. Si desea enviar el mensaje guardado, utilice la opción ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 45: Envío De Un Mensaje De Texto (Menú Escribir Mensajes 1-3)

    Véase la siguiente sección, ‘Introducción de texto predefinido’. 3. Pulse Opcion. para ver las siguientes funciones: Enviar • para enviar el mensaje. Diccionario • para activar la introducción de texto predefinido y seleccionar el idioma. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 46: Memorizar

    Puede conmutar entre la introducción de texto predefinido y la introducción de texto tradicional Diccionario • pulsando Opcion. y desplazándose hasta . Pulse Diccionario no OK, desplácese hasta y pulse OK. Aparece el Diccionario T9 desactivado mensaje • o pulsando dos veces. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 47 OK. Desplácese hasta el símbolo que desee y pulse Introd. 2. Cuando haya terminado de escribir la palabra correctamente, confírmela pulsando , o bien añadiendo un espacio mediante la tecla ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 48: Mensajes Con Imágenes (Menú 1-4)

    Dichos mensajes se denominan Mensajes con imágenes. En su teléfono hay varios Mensajes con imágenes. NOTA: Esta función sólo puede utilizarse si el operador de la red o proveedor del servicio la acepta. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 49: Si Recibe Un Mensaje Con Imágenes

    Por ello, puede resultar más caro enviar un mensaje con imagen que un mensaje con texto. Como los mensajes con imagen se guardan en el teléfono, no podrá verlos si utiliza la tarjeta SIM con otro teléfono. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 50: Opciones De Los Mensajes (Menú 1-5)

    Renombrar conjunto de características • Permite renombrar el conjunto. El número total de conjuntos depende del número ofrecido por la tarjeta SIM. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 51: Mensajes De Difusión (Menú 1-6)

    (Infrarrojos) y asegurarse de que su teléfono está en conexión con un dispositivo compatible. El número de método abreviado de este menú depende de la cantidad de conjuntos disponible. Aquí se asume que sólo hay un conjunto disponible. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 52: Realización De Una Llamada De Fax O De Datos

    Modificador de comandos del servicio (menú 1-8) Desde este submenú puede enviar solicitudes de servicio (tales como comandos de activación) para servicios de la red a su operador del servicio. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 53: Mensajes De Voz (Menú 1-9)

    SUGERENCIA: Cuando aparezca una nota acerca de llamadas perdidas, pulse Enumerar para ver el número de teléfono desde el que se realizó la llamada. Para devolver la llamada inmediatamente, pulse la tecla ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 54: Llamadas Recibidas (Menú 2-2)

    • encender el teléfono con una tarjeta SIM insertada que no sea una de las cinco tarjetas SIM utilizadas más recientemente con el teléfono. • cambiar la opción Nivel de seguridad en el menú 4-6-5. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 55: Duración De La Llamada (Menú 2-5)

    2-7-2. NOTA: La factura real de llamadas y servicios de su proveedor de servicio puede variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación, los impuestos, etc. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 56: Opciones De Consumo De Llamadas (Menú 2-7)

    Si desea cambiar el modo actual que está utilizando el teléfono, pulse la tecla de encendido con rapidez. Desplácese hasta el modo que desee y pulse OK. Esto le permitirá elegir otro modo, aunque no podrá personalizarlo. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 57: Personalización De Modos

    Coche no aparecerá en la lista de modos a menos que el kit para coche Coche PPH-1 esté conectado al teléfono. Sin embargo, las opciones de permanecerán en el menú una vez conectado. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 58: Opciones De Señales Para Modos

    Tipo de aviso para mensajes Define el tipo de señal de llamada de los mensajes de texto. Sonoridad del teclado Define el nivel de volumen de los sonidos del teclado. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 59: Otras Opciones Para Modos

    Esta función no está disponible en los modos Coche 1. Cuando el modo que desee esté seleccionado, pulse Opcion. Renombrar 2. Desplácese hasta y pulse OK. 3. Introduzca el nuevo nombre y pulse OK. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 60: Opciones (Menú 4)

    12 o 24 horas. NOTA: Si se extrae la batería del teléfono durante un tiempo prolongado, al reponerla puede ser necesario volver a ajustar la hora. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 61: Actualiz. Auto. De Fecha Y Hora (Menú 4-3)

    Cuando este servicio de la red está activado, la red notifica la entrada de una segunda llamada mientras hay otra en curso. El teléfono emite un tono de aviso con un volumen suave. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 62: Opciones Del Usuario (Menú 4-5)

    Información de célula (menú 4-5-2) Este servicio de la red le permite configurar el teléfono para que indique cuándo se utiliza en una red celular basada en la tecnología de red microcelular (MCN) (servicio de la red). ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 63: Lista De Números Personales (Menú 4-5-4)

    Su teléfono está equipado con un sistema de seguridad de gran versatilidad que impide el uso no autorizado del mismo o de la tarjeta SIM. Véase también ‘Información de referencia’ – ‘Códigos de acceso’. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 64: Solicitud Del Código Pin (Menú 4-6-1)

    NOTA: Cuando se utilizan características de seguridad de restricción de llamadas pueden efectuarse llamadas a determinados números de emergencia en algunas redes (p. ej. 112 u otro número de emergencia oficial). ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 65: Marcación Fija (Menú 4-6-3)

    Teléfono • : se solicitará el código de seguridad cuando se inserte una nueva tarjeta SIM. NOTA: Al cambiar el nivel de seguridad, se borran todas las listas de llamadas recientes. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 66: Cambio De Los Códigos De Acceso (Menú 4-6-6)

    ‘Línea activa’. Para permitir o impedir el cambio de línea, es necesario el código PIN 2. Restablecer los valores iniciales (menú 4-7) Puede restablecer los valores originales de las opciones de menú. Para activar esta función, se necesita el código de seguridad. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 67: Desvío Llam. (Menú 5)

    : para mostrar los tipos de llamadas a los que afecta el desvío. Retraso • : para especificar la hora después de la que se desviarán las llamadas. Es posible activar diversas opciones de desvío al mismo tiempo. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 68: Juegos (Menú 6)

    , y pulse OK. Continuar • : permite reanudar un juego en el que se ha hecho una pausa. Últ. pantalla • : muestra la última pantalla del juego inmediatamente después que haya acabado el juego. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 69: Inicio Del Juego Con 2 Jugadores

    Para multiplicar, pulse la tecla tres veces (aparecerá el signo *). Para dividir, pulse la tecla cuatro veces (aparecerá el signo Alternativamente, pulse Opcion., desplácese hasta la función que desee y pulse OK. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 70: Conversiones De Moneda

    Desplácese hasta la función que desee y pulse Selecc.. Notas del día • para ver las notas definidas para el día elegido. Desplácese por la nota o notas. Al pulsar Opcion. desde una nota se accede a las siguientes funciones. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 71 Borrar notas • para borrar la nota o notas seleccionadas. De este día Desplácese hasta una de las opciones visualizadas, Una a una Todas a la vez y pulse OK. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 72: Infrarrojos (Menú 9)

    Para recibir datos de otro teléfono compatible: 1. Asegúrese de que los dos teléfonos están preparados para la conexión por IR. 2. Para activar el puerto IR para la recepción de datos, seleccione el menú Infrarrojos. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 73: Envío De Datos A Través Del Puerto Ir

    Si no aparece el símbolo , no hay ninguna conexión por IR. Cuando el símbolo parpadea, su teléfono está intentando establecer una conexión con el otro dispositivo, o bien se ha perdido una conexión. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 74: Servicios (Menú 10)

    Servicios (menú 10) El servicio de mensajería inteligente de Nokia (Nokia Smart Messaging) permite el uso de una gran variedad de servicios de red ofrecidos por los operadores o proveedores del servicio. Algunos servicios pueden estar disponibles a través de Internet y, aunque su teléfono no soporte la navegación completa por la World Wide Web,...
  • Página 75: Uso De Los Servicios Del Operador

    3. Espere a recibir el mensaje de respuesta de la red. NOTA: El contenido del mensaje de respuesta dependerá del operador del servicio. Por ejemplo, el mensaje puede contener un servicio concreto o una lista de servicios. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 76: Salvaguarda De Un Mensaje De Servicio Como Acceso

    Una vez que haya guardado un mensaje de servicio como un acceso en el menú 10-1, acceda al servicio de la siguiente manera: 1. Una vez que se encuentre en el menú 10-1, seleccione el servicio deseado resaltándolo. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 77: Otros Servicios

    Acceso a un servicio Acceso a servicios personales Una vez que se encuentre en el menú seleccione la dirección del servicio resaltándola y pulse Opcion. para elegir entre las siguientes opciones: ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 78: Servicios Sim (Menú 11)

    SIM, su operador de la red, su operador del servicio u otro distribuidor. NOTA: El acceso a estos servicios puede suponer el envío de un mensaje de texto (SMS) o la realización de una llamada telefónica con cargo. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 79: Información De Referencia

    Si introduce un código PIN incorrecto tres veces seguidas, introduzca el código PUK y pulse OK. Introduzca un nuevo código PIN y pulse OK. Vuelva a introducir el código nuevo y pulse OK. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 80: Código Pin2 (De 4 A 8 Dígitos)

    No es posible cambiar el código PUK2. Si pierde el código, póngase en contacto con su operador del servicio. Contraseña de restricción La contraseña de restricción es necesaria cuando se utiliza la función ‘Restricción de llamadas’. Puede obtener la contraseña del operador del servicio. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 81: Indicador De Codificación

    No deje la batería conectada a un cargador durante más de una semana, puesto que la sobrecarga puede acortar su duración. Una batería completamente cargada que no se utilice se descargará por sí sola al cabo de un tiempo. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 82: Uso De Las Baterías

    ésta está completamente cargada. • ¡No deseche las baterías tirándolas al fuego! Las baterías deben reciclarse o desecharse conforme a las normativas. No debe arrojarlas en los vertederos municipales ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 83: Instrucciones Para Cambiar La Carcasa De Color Nokia Xpress- On

    • Lea detenidamente las instrucciones de la sección ‘Cuidado y mantenimiento’. • Para quitar la carcasa, presione la presilla de cierre de la carcasa con una moneda, por ejemplo.Comience a abrir la carcasa por la parte superior. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 84 • Para cambiar la carcasa, primero coloque y fije la presilla situada en la parte inferior de la carcasa en el orificio correspondiente del teléfono y, después, cierre la carcasa con suavidad. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 85: Cuidado Y Mantenimiento

    Si el teléfono, la batería, el cargador o alguno de sus accesorios no funciona correctamente, llévelo al distribuidor autorizado más cercano. El personal le ayudará a resolver su problema y, si es preciso, le ofrecerá servicio técnico. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 86: Información Importante Sobre Seguridad

    La mayoría de los equipos electrónicos modernos están protegidos contra las señales de radiofrecuencia (RF). Sin embargo, existen determinados equipos electrónicos que pueden no estar protegidos contra las señales RF de su teléfono móvil. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 87: Marcapasos

    Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no estén bien instalados o protegidos (p. ej. sistemas electrónicos de inyección, sistemas electrónicos de frenos anti-bloqueo (ABS), sistemas electrónicos de control de velocidad, sistemas de airbag). ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 88: Zonas Potencialmente Explosivas

    Compruebe con regularidad que el equipo completo del teléfono móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcione debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo compartimiento destinado al teléfono, a sus piezas o accesorios. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 89: Llamadas De Emergencia

    Teclee el número de emergencia de la localidad en la que se encuentra (por ej. 112 o cualquier otro número de emergencia oficial). Los números de emergencia pueden variar en cada localidad. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 90 Recuerde que el teléfono celular puede ser el único medio de comunicación en el lugar del accidente - no interrumpa la comunicación hasta que se le indique. ©2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Página 91 Producto (“El Cliente”). No excluye ni limita i) iii. Que el Producto no hubiese sido entregado a Nokia o a su cualquier derecho legalmente reconocido al Cliente, ni ii) servicio técnico autorizado en el plazo de treinta (30) días cualesquiera de los derechos que ostente el Cliente desde la aparición del defecto dentro del periodo de...
  • Página 92 TARJETA DE GARANTÍA A RELLENAR CON LETRAS DE IMPRENTA Nombre y apellidos del Comprador: __________________________________________________ Domicilio: __________________________________________________ __________________________________________________ País: __________________________________________________ Teléfono: __________________________________________________ Fecha de Compra (dd/mm/aa): |__|__| /|__|__| /|__|__| Tipo de Producto (en la etiqueta de tipo de teléfono que se encuentra debajo de la batería): |__|__|__| −...

Tabla de contenido