eingestellt sein, damit die Sitzerhöhung stabil steht. Sicherstellen, dass
die Höheneinstellanzeige für alle 4 Füße dieselbe Höhe aufweist.
Inserire i 4 piedini sotto il rialzo come mostrato nella foto qui sopra. Il
rialzo è regolabile su 3 altezze diverse. Per regolare l'altezza della seduta,
togliere il bambino e capovolgere la struttura. Regolare i piedini facendoli
scorrere verso l'esterno fino alla posizione desiderata. Dopo aver scelto
l'altezza, verificare che i piedini siano ben bloccati. Per ridurre l'altezza,
premere il pulsante e far scorrere i piedini verso l'interno fino a
raggiungere la posizione desiderata. ATTENZIONE! Per non
compromettere la stabilità del rialzo verificare sempre che i piedini siano
tutti alla stessa altezza. Gli indicatori di regolazione in altezza devono
infatti trovarsi nella stessa posizione per tutti i 4 piedini.
Bevestig de vier poten aan de stoelverhoger zoals op bovenstaande foto.
De stoelverhoger kan op drie verschillende hoogtes worden afgesteld.
Om de hoogte van de zitting af te stellen, haalt u eerst uw kind uit de
stoelverhoger. Vervolgens zet u het frame ondersteboven. U kunt de poot
nu afstellen door hem opwaarts tot in de gewenste stand te schuiven. Als
u de gewenste hoogte gekozen hebt, controleert u of de poten goed
vastzitten. Om de stoelverhoger lager te zetten, drukt u op de knop en
schuift u de poot neerwaarts in de richting van het frame tot in de
gewenste stand. OPGELET! Controleer steeds of de poten op dezelfde
hoogte zijn afgesteld om ervoor te zorgen dat de stoelverhoger stabiel
staat. Controleer of de indicators van de hoogteafstelling op de vier poten
dezelfde zijn.
2. Placer le rehausseur sur la chaise; pour utiliser ce produit en toute
sécurité, les dimensions minimales recommandées pour la chaise sont
32cm en profondeur de l'assise, 33 cm en largeur de l'assise, 44 cm en
hauteur du dossier.