Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Elektroschrott-
gesetz: Nach
Gebrauchs-
ende bitte
alle Batterien
entnehmen
und separat entsorgen Alte elektrisch
Niemals den laufen-
betriebene Geräte bei den Sammel-
den Rotor berühren!
stellen der Gemeinden für Elektro-
Nicht in der Nähe von
schrott abgeben. Die übrigen Teile
Menschen, Tieren,
gehören in den Hausmüll. Danke für
Gewässern oder
die Mithilfe!
Stromleitungen fliegen
– die Aufsicht von
Electrical and electronic waste
Erwachsenen ist nötig.
ordinance: After the end of use,
remove all batteries and separately
Never touch the running
dispose of all electrically operated
rotor! Do not fly near
devices at the communal collection
people, animals, bodies
centres for electrical and electronic
of water or power lines
waste. Dispose of the remaining parts
– adult supervision is
with household waste. Thank you for
required.
your cooperation!
Ne jamais toucher la
Réglementation sur les déchets
pale lorsqu' e lle est en
d' é quipement électrique et
mouvement ! Ne pas
électronique : À la fin de leur
faire voler l'appareil à
utilisation, retirer toutes les piles et les
proximité de personnes,
éliminer séparément. Remettre les
d'animaux, de cours
vieux appareils électriques aux centres
d'eau ou de lignes
de collecte des déchets d' é quipement
électrique et électronique de votre
électriques. La surveil-
commune. Le reste peut être jeté dans
lance par un adulte
les ordures ménagères. Merci pour
est indispensable.
votre collaboration !
Nooit een lopende rotor
Wetgeving voor inzameling van
aanraken! Niet in de
afgedankte elektrische en
buurt van mensen,
elektronische apparatuur: Verwijder
dieren, open water of
alle verbruikte batterijen afzonderlijk.
elektriciteitsleidingen
Lever oude elektrische apparaten in bij
vliegen. Toezicht van een
uw gemeentelijke inzamelpunt voor
volwassene is vereist.
afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur. De overige
En ningún caso se
onderdelen horen bij het huisvuil.
debe tocar el rotor en
Dank voor uw medewerking!
funcionamiento. No
vuele el helicóptero
Legislación sobre residuos eléctricos:
cerca de personas,
cuando el producto alcance el final de
su vida útil saque todas las baterías y
animales, zonas
deséchelas en el contenedor de
acuáticas ni conducci-
recogida selectiva apropiado. Deseche
ones eléctricas. Es
los aparatos eléctricos fuera de uso en
necesaria la super-
el punto limpio destinado para ello en
visión por parte de
su municipio. Deseche las demás
un adulto.
piezas en la basura normal. ¡Gracias
por su colaboración!
Non entrare mai in
contatto con il rotore
Legge sui rifiuti elettronici: Una volta
in movimento! Non
concluso l'utilizzo, rimuovere le
far volare in prossimità
batterie e smaltire separatamente i
di persone, animali,
vecchi apparecchi elettrici presso i
corsi d'acqua o linee
punti di raccolta comunali per i rifiuti
elettriche – è neces-
elettrici ed elettronici. Le altre parti si
saria la supervisione
smaltiscono come rifiuti domestici.
Grazie per la collaborazione!
di un adulto.
Hiermit erklärt die
Revell GmbH, dass
sich dieses Produkt
in Überein stimmung
mit den grund-
legenden Anforderungen und
den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EC befindet. Die Konfor-
mitätserklärung ist unter
www.revell-control.de zu finden.
Revell GmbH hereby declares that
this product conforms with the
basic requirements and the
additional applicable provisions of
Directive 1999/5/EC. The
Declaration of Conformity can be
found at www.revell-control.de.
Revell GmbH déclare par la
présente que ce produit est
conforme aux exigences et autres
dispositions de la directive
1999/5/CE. La déclaration de
conformité est consultable sur le
site www.revell-control.de.
Hiermee verklaart Revell GmbH,
dat dit product in overeen-
stemming is met de fundamentele
eisen en de overige toepasselijke
bepalingen van de richtlijn 1999/5/
EC. U kunt de conformiteitsverklaring
vinden op www.revell-control.de.
Revell GmbH declara que este
producto cumple los requisitos
esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
La declaración de conformidad
puede consultarse en
www.revell-control.de.
Con la presente Revell GmbH,
dichiara che questo prodotto
rispetta i requisiti di base e le
ulteriori clausole applicabili della
direttiva 1999/5/CE. La
dichiarazione di conformità
è disponibile all'indirizzo
www.revell-control.de.
24037
IR
www.revell-control.de
© 2013 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Bünde. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF REVELL GMBH,
GERMANY. Made in China.
3
-Channel
Light

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Revell Control SPIKE

  • Página 1 24037 Elektroschrott- Hiermit erklärt die gesetz: Nach Revell GmbH, dass Gebrauchs- sich dieses Produkt ende bitte in Überein stimmung alle Batterien mit den grund- entnehmen legenden Anforderungen und und separat entsorgen Alte elektrisch Niemals den laufen- www.revell-control.de den übrigen einschlägigen betriebene Geräte bei den Sammel- den Rotor berühren! Bestimmungen der Richtlinie...
  • Página 2 Table of Inhalt Contenu Inhoud Contenido Contenuto contents Mini-Helikopter Mini helicopter Mini-hélicoptère Mini-helikopter Mini-Helicóptero Mini elicottero Ersatz-Rotorblätter Replacement rotor blades Pales de rechange Reserverotorbladen Palas de rotor de recambio Pale di ricambio USB-Kabel USB cable Câble USB USB-kabel Cable USB Cavo USB Fernsteuerung Remote control...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    24037 • Ungleiche Batterietypen oder neue • Bei der Entsorgung müssen Akkus und gebrauchte Batterien dürfen entladen bzw. die Batteriekapazität nicht zusammen verwendet werden. muss erschöpft sein. Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen • Es dürfen nur die empfohlenen abdecken, um Kurzschlüsse zu Batterien oder die eines gleichwerti- vermeiden! WIChTIge MerkMale...
  • Página 5: Batterien Einsetzen

    2 FerNSTeUerUNg 6 TrIMMeN Der STeUerUNg 3 BaTTerIeN eINSeTzeN (FerNSTeUerUNg) 2A Infrarot-Sender 2G Schubregler Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten Auf/Ab des Helikopters. Die Abstimmung ist einfach, benötigt aber etwas Geduld und Gefühl. 2B Suchschein- 3A Abdeckung aufschrauben und Bitte die folgenden Hinweise genau beachten: Den Schubregler vorsichtig nach oben werfer On/Off- 2H Vor- und Rück-...
  • Página 6 Lassen Sie sich diese Bestätigung schriftlich geben und heben Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu Sie diese gut auf. Alternativ dazu bietet der DMFV im Internet auf www.dmfv.aero eine allen Modellen von Revell Control. www.revell-control.de kostenlose Probemitgliedschaft incl. Versicherung an.
  • Página 7: Important Features

    24037 • Only the recommended batteries or Safety instructions: those of an equivalent type may be • The product may never be structur- used. ally modified, otherwise it can be • Single use batteries for this remote damaged or pose a danger. control and other electrical devices •...
  • Página 8: Remote Control

    2 reMOTe CONTrOl 6 TrIM aDJUSTMeNT OF The CONTrOl 3 INSerTINg BaTTerIeS (reMOTe CONTrOl) 2A Infrared trans- 2F Control switch The correct trim is a basic requirement for fault-free flying behaviour of the helicop- mitter ter. The adjustment is easy, but requires some patience and feel. Please observe the 2G Up/Down thrust 3A Unscrew and remove the cover.
  • Página 9: Service Notes

    Alternatively, the DMFV offers a trial membership Go to www.revell-control.de for ordering information free of charge online at www.dmfv.aero, which includes insurance. and tips on replacing spare parts, plus other useful information on all Revell Control models. www.revell-control.de...
  • Página 10: Caractéristiques Principales

    24037 • Les piles rechargeables doivent être • Lors de leur élimination, les batteries rechargées en présence d’un adulte. doivent être vides ou leur capacité de charge doit être nulle. Recouvrir • Ne pas mélanger des piles de type les pôles non protégés de ruban différent ou des piles neuves et des adhésif afin d’...
  • Página 11: Télécommande

    2 TéléCOMMaNDe 6 éqUIlIBrage DU VOl 3 INSérer leS PIleS (TéléCOMMaNDe) 2A Émetteur infra- 2F Interrupteur de Un réglage correct est le fondement d‘un comportement de vol irréprochable de l‘héli- rouge commande coptère. La syntonisation est simple, mais nécessite de la patience et du doigté. Veuillez 3A Dévisser le couvercle et l’enlever.
  • Página 12: Dépannage

    écrite et conservez-la en lieu sûr. A toutes fins utiles, la société DMFV propose en ligne conseils d’échange pour les pièces détachées et bien (www.dmfv.aero) une adhésion probatoire gratuite qui comprend une assurance. d’autres informations utiles concernant tous les modèles de Revell Control sur www.revell-control.de. www.revell-control.de...
  • Página 13 24037 • Gebruik geen batterijen van Veiligheidsaanwijzingen: verschillende typen of nieuwe en • Pas het product nooit structureel gebruikte batterijen door elkaar. aan; hierdoor kan de helikopter • Gebruik uitsluitend de aanbevolen beschadigd raken of gevaar batterijen of batterijen van een veroorzaken.
  • Página 14 2 zeNDer 6 TrIMMeN VaN De BeSTUrINg 3 PlaaTS BaTTerIJeN (zeNDer) 2A Infraroodzender 2G Snelheidsrege- Voor een goed vlieggedrag van de helikopter moet de besturing absoluut juist zijn laar omhoog/ getrimd. Het afstellen van de trim is eenvoudig, maar er is wel wat geduld en gevoel 2B On/Off-scha- 3A Schroef de afdekking los en neem omlaag...
  • Página 15: De Geschikte Vliegomgeving

    Laat een schriftelijke bevestiging opmaken en bewaar deze goed. Als alterna- alsmede andere nuttige informatie over alle tief biedt de Deutsche Modellflieger Verband (DMFV, Duitse modelvliegersvereniging) modellen van Revell Control. www.revell-control.de op internet onder www.dmfv.aero een gratis proeflidmaatschap aan incl. verzekering.
  • Página 16: Características Destacadas

    24037 • No se deben utilizar baterías de • La batería LiPo debe mantenerse distinto tipo, ni tampoco mezclar alejada del alcance de los niños. baterías nuevas y usadas. • Las baterías deben estar descarga- • Solo está permitido utilizar las das, o su capacidad agotada, antes baterías recomendadas o unas de poder desecharlas.
  • Página 17: Colocación De Las Baterías

    2 eMISOra 6 TrIMaDO Del CONTrOl 3 COlOCaCIÓN De laS BaTeríaS (eMISOra) 2A Emisor de 2F Interruptor de Para que las características de vuelo del helicóptero sean perfectas es imprescindible infrarrojos control que el trimado esté ajustado correctamente. El trimado es una operación fácil, aunque 2B Interruptor 2G Palanca de gas, 3A Desenrosque y retire la tapa.
  • Página 18: Cambio De Las Palas De Rotor

    Consulte si su seguro de responsabilidad civil cubre la práctica de aeromodelismo. En www.revell-control.de encontrará posibilidades Guarde la documentación correspondiente en un lugar seguro. de realizar pedidos y consejos para cambiar piezas de repuesto, así como información útil sobre todos los modelos de Revell Control. www.revell-control.de...
  • Página 19: Caratteristiche Principali

    24037 • Utilizzare esclusivamente le batterie Istruzioni di sicurezza: consigliate o batterie di tipo simile. • Non modificare mai strutturalmente • Le batterie monouso per questo il prodotto, potrebbe venire danneg- radiocomando e per altri apparecchi giato o diventare pericoloso. CaraTTerISTIChe PrINCIPalI elettrici per uso domestico possono •...
  • Página 20 2 raDIOCOMaNDO 6 COMPeNSazIONe DeI COMaNDI 3 INSerIre le BaTTerIe (raDIOCOMaNDO) 2A Trasmettitori a 2F Interruttore di Una corretta compensazione è il requisito di base per un corretto utilizzo dell'elicottero: infrarossi controllo La regolazione è semplice ma richiede pazienza e sensibilità. Seguire le indicazioni 3A Svitare e rimuovere il coperchio.
  • Página 21: Soluzione Dei Problemi

    In alternativa è possibile richiedere una iscrizione di prova utili su tutti i modelli Revell Control consultate il sito gratuita alla DMFV via Internet su www.dmfv.aero incl. assicurazione.

Este manual también es adecuado para:

24037

Tabla de contenido