INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА
Installazione corpo miscelatore
Fig. 24 - Inserire il corpo miscelatore sul corpo interno precedentemente installato, orientando la bocca
verso la vasca da bagno.
Fig. 25 - Avvitare SENZA STRINGERE i quattro tiranti posti nella parte superiore del corpo miscelatore.
Fig. 26 - Tenendo in torsione il carter del corpo miscelatore nella direzione del supporto doccetta, stringere
con FORZA i quattro tiranti e le due viti a brugola mostrate in figura. Questa operazione è neces-
saria per assicurare un giusto accoppiamento tra il supporto doccetta e il carter.
Installation of mixer body
Fig. 24 - Inset the mixer body on the internal body previously installed, orientating the spout towards the
bathtub.
Fig. 25 - Screw WITHOUT SCREWING the four tie-rods on the upper part of the mixer body.
Fig. 26 - Keeping the guard of the mixer body twisted in the direction of the hand shower support, screw
FIRMLY the four tie rods and the two Allen screws shown in the figure. This operation is necessary
to guarantee the proper coupling between the hand shower support and the guard.
Installation corps mélangeur
Fig. 24 - Insérer le corps mitigeur sur le corps interne installé avant, orientant la bouche vers la baignoire.
Fig. 25 - Visser SANS SERRER les quatre tirants situés dans la partie supérieure du corps mitigeur.
Fig. 26 - Tenant le carter du corps mitigeur en torsion dans la direction du support douchette, serrer avec
FORCE les quatre tirants et les deux vis à hexagonales montrées dans la figure. Cette opération
est nécessaire pour assurer un accouplement correct entre le support douchette et le carter.
Installation des Mischerkörpers
Abb. 24 - Den Mischerkörper in den vorher installierten Innenkörper einfügen, und seinen Auslauf in
Richtung Badewanne orientieren.
Abb. 25 - Die vier Spannstangen oben am Mischerkörper einschrauben, OHNE SIE FESTZUSPANNEN.
Abb. 26 - Das Gehäuse des Mischerkörpers in Richtung der Stütze der Handbrause gedreht halten, und
die vier Spannstangen zusammen mit den zwei im Bild dargestellten Inbussschrauben FEST-
SPANNEN. Durch diese Operation kann die richtige Kupplung zwischen der Stütze der Han-
dbrause und dem Gehäuse sichergestellt werden.
Instalación cuerpo mezclador
Fig. 24 - Introduzcan el cuerpo mezclador en el cuerpo interior que acaban de instalar, orientando el caño
hacia la bañera.
Fig. 25 - Atornillen SIN CERRAR COMPLETAMENTE los cuatro tirantes alojados en la parte superior del
cuerpo mezclador.
Fig. 26 - Manteniendo el cárter del cuerpo mezclador en torsión en el sentido del soporte de la ducha-
teléfono, cierren con FUERZA los cuatro tirantes y los dos tornillos de allén, indicados en la
figura. Esta operación es necesaria para asegurar el perfecto acoplamiento entre el soporte de
la ducha teléfono y el cárter.
Установка корпуса смесителя
Рис. 24 - Вставьте корпус смесителя в ранее установленный внутренний корпус, поворачивая излив
в сторону ванны.
Рис. 25 - Завинтите НЕ ЗАТЯГИВАЯ четыре шпильки в верхней части корпуса смесителя.
Рис. 26 - Удерживая повернутым кожух корпуса смесителя в направлении опоры душа, затяните С
УСИЛИЕМ четыре шпильки и два винта под шестигранный ключ, показанные на рисунке.
Эта операция необходима для обеспечения правильного сочленения между суппортом
душа и кожухом.
17