A continuación se detallan los símbolos de advertencia y precaución que se utilizan en el manual y en el CD1200. Indican la forma segura y correcta de manipular el producto para evitar lesiones personales al usuario y a otras personas y para evitar el deterioro del producto.
Página 3
Medidas de seguridad para el uso del CD1200 ADVERTENCIA ● Los airbags constituyen un equipo fundamental de seguridad. No instale nunca la unidad principal de modo que pueda alterar el cableado de los airbags o interferir en la trayectoria de éstos. Los airbags deben funcionar correctamente si se produce un accidente.
Página 4
Medidas de seguridad para el uso del CD1200 PRECAUCIÓN ● El cableado y la instalación de esta unidad principal requieren experiencia y conocimientos. Se recomienda que la instalación la realice un profesional. Consulte a su distribuidor o a un instalador profesional. Un cableado incorrecto puede dañar la unidad principal o interferir con una operación segura del vehículo.
Página 5
Medidas de seguridad para el uso del CD1200 PRECAUCIÓN ● Sustituya las pilas usadas tan pronto como sea posible para que no tengan fugas y dañen el control remoto. La fuga de una pila puede quemarle la piel o los ojos. Lávese las manos después de manipularlas.
Tabla de contenido Medidas de seguridad para el uso del CD1200 ......2 Precauciones de funcionamiento ..........12 Nombres de los controles y las piezas ........13 Cómo utilizar el reproductor de CD/MP3/WMA/AAC ....16 Funcionamiento del reproductor de archivos de música USB ....26 Cómo utilizar el sintonizador de radio ........
Página 8
Tabla de contenido Medidas de seguridad para el uso del CD1200 ........2 Precauciones de funcionamiento............12 Notas sobre la operación....................12 Nombres de los controles y las piezas ..........13 Encendido y apagado....................14 Cambio de los modos de audio ..................14 Ajuste del volumen .......................
Página 9
Tabla de contenido Funcionamiento del reproductor de archivos de música USB..26 Acerca de los estándares reproducibles a partir del dispositivo de almacenamiento USB ..26 Estándares de archivos MP3 reproducibles............26 Estándares de archivos WMA reproducibles ............26 Estándares de archivos AAC reproducibles............26 Formato de la memoria USB..................
Página 10
Tabla de contenido Otros...................... 44 Conexión de los reproductores de sonido portátiles a la clavija AUX ......44 Activación y desactivación del modo AUX ............. 44 Si tiene alguna pregunta: ..............45 Información mostrada (para solucionar problemas) ............. 45 Especificaciones .................. 48 Cómo ponerse en contacto con el servicio al cliente ......
Precauciones de funcionamiento Precauciones de funcionamiento Introduction <El CD1200 funcionará sin problemas durante mucho tiempo si lo utiliza correctamente y con cuidado.> Notas sobre la operación • Por su seguridad, utilice sólo niveles de volumen que le permitan escuchar sonidos externos.
Nombres de los controles y las piezas Nombres de los controles y las piezas Introduction Vista frontal Nº Botón Nombre/Función Nº Botón Nombre/Función Botón [MUTE/PWR] Botones del [1] al [6] Activa y desactiva el Modo de audio : silencio total. Realiza el ESCANEO, reproducción REPETIDA y Sirve para encender y...
Introducción Encendido y apagado Ajuste del volumen Al encender la unidad, se restaura el estado en Gire el botón [VOL]. que se encontraba la unidad cuando se apagó, por ejemplo, en reproducción de CD y radio. Giro a la derecha: Cuando la unidad esté...
Nombres de los controles y las piezas Desmontaje del panel frontal Utilizacion del panel desmontable Cómo colocar el panel desmontable El panel frontal de la unidad principal se Introduzca el extremo derecho del puede extraer. panel frontal en la unidad principal. Si se extrae este panel al salir del coche Encaje la presilla del extremo derecho puede evitar el robo de la unidad principal.
Funcionamiento Cómo utilizar el reproductor de CD/MP3/WMA/AAC Operation Acerca de los discos compactos • La señal grabada en un disco compacto es leída por un rayo láser de forma que no se toca la superficie del disco. Un arañazo en la superficie grabada o un disco doblado puede deteriorar la calidad del sonido o causar una reproducción intermitente.
Cómo utilizar el reproductor de CD/MP3/WMA/AAC Acerca de los accesorios de los CD • No utilice accesorios (estabilizadores, sellos protectores, limpiadores para lentes láser, etc.) que se venden para "mejorar el sonido" o "proteger los CD". Los cambios que causan estos accesorios en el grosor del CD o en las dimensiones externas pueden causar problemas en el reproductor.
Funcionamiento • No utilice bencina, diluyentes, pulverizador para discos LP u otro tipo de limpiadores en los CD. Estos productos pueden dañar el acabado XXXX de los CD. Acerca de MP3/WMA/AAC ATENCIÓN Está prohibida la creación de archivos MP3/WMA/AAC mediante fuentes de grabación como retransmisiones, discos, grabaciones, vídeos y actuaciones en directo sin permiso del propietario del copyright para usos distintos del entretenimiento personal.
Cómo utilizar el reproductor de CD/MP3/WMA/AAC * No se admite la compresión sin pérdida. * No se admiten los archivos WMA grabados con una frecuencia de 48 kHz a una velocidad de bits de 96 kbps. Estándares de archivos AAC reproducibles •...
Funcionamiento Formato de los discos El formato de los discos que se debe utilizar es ISO9660 de nivel 1 o 2 Los elementos de control para este estándar son los siguientes: • Capas máximas de directorios: 8 capas • Máximo de caracteres para nombres de archivos/carpetas: 128 (incluidos "."...
Cómo utilizar el reproductor de CD/MP3/WMA/AAC Multisesiones Se admiten las multisesiones y es posible reproducir discos CD-R y CD-RW con archivos MP3/ WMA/AAC. Sin embargo, si los archivos se escribieron en un disco que usa "Track at once", cierre la sesión o realice el proceso de finalización. Normalice el formato de manera que no cambie con cada sesión.
Funcionamiento Escucha de un CD PISTA (ARCHIVO) SIGUIENTE/ ANTERIOR Introduzca un CD en la ranura con la etiqueta hacia arriba. CD, MP3/WMA/AAC Se comenzará a reproducir el CD de inmediato. Pulse el botón unos instantes. ATENCIÓN • La reproducción puede ser intermitente si Avanza hasta la siguiente pista hay un arañazo en el CD o si la superficie (archivo).
Cómo utilizar el reproductor de CD/MP3/WMA/AAC EXPLORAR/REPETIR/ORDEN MP3/WMA/AAC ALEATORIO Pulse el botón unos instantes. La unidad principal reproducirá los Pulse el botón unos instantes. 10 primeros segundos de cada archivo. Para cancelar, vuelva a pulsar el botón. La unidad principal reproducirá los 10 primeros segundos de cada pista.
Funcionamiento Búsqueda de un archivo musical Para buscar un carácter MP3/WMA/AAC Gire el botón [VOL] para seleccionar el carácter. Puede recuperar la pista deseada en el modo de búsqueda. Presione brevemente el botón [SELECT]. Pulse el botón [BAND/ASM]. Se confirmará el carácter seleccionado. Repita los pasos (3) y (4) para introducir todos los caracteres.
Cómo utilizar el reproductor de CD/MP3/WMA/AAC VISUALIZACIÓN DEL TÍTULO ATENCIÓN • Si el CD tiene el logotipo que aparece más (CD compatibles con TEXTO) abajo, se habrá grabado con un título de disco y con títulos de las pistas. Esta información aparecerá durante la Pulse el botón.
Funcionamiento Funcionamiento del reproductor de archivos de música USB Operation Acerca de los estándares reproducibles a partir del dispositivo de almacenamiento USB • Sistema de archivos compatible: FAT 12/16/32 • Formato de audio reproducible: MP3/WMA/AAC • Corriente máxima: 500mA • Compatibilidad: USB1.1/2.0 •...
Funcionamiento del reproductor de archivos de música USB • Velocidad de bits admitida: 3~320 kbps * Compatibilidad con VBR (8~320 kbps) • Modos de canales compatibles: monoaural, estéreo, mixto, dual ATENCIÓN • Dependiendo del método de codificación usado, este dispositivo podría no poder reproducir algunos tipos de archivos AAC.
Funcionamiento Funcionamiento del reproductor de archivos de música USB Se puede conectar una memoria USB a un conector USB, los archivos de música se pueden reproducir desde la memoria USB. ATENCIÓN Algunos reproductores de audio digital con terminal USB podrían no reproducir archivos de música.
Funcionamiento del reproductor de archivos de música USB Escuchar archivos de música en la PRECAUCIÓN memoria USB • No desconecte la memoria USB o gire la Conecte una memoria USB llave de contacto hasta la posición de apagado mientras accede a la memoria utilizando el conector USB.
Funcionamiento Búsqueda de un archivo musical Para buscar un carácter Puede recuperar la pista deseada en el modo de Gire el botón [VOL] para búsqueda. seleccionar el carácter. Pulse el botón [BAND/ASM]. Presione brevemente el botón [SELECT]. confirmará carácter seleccionado. El modo de búsqueda está...
Cómo utilizar el sintonizador de radio Cómo utilizar el sintonizador de radio Operation Pulse y mantenga pulsado el botón ATENCIÓN [TRACK/SEEK] para iniciar una • Si se han almacenado emisoras en la búsqueda automática de emisoras. memoria, al pulsar un botón del [1] al [6] se seleccionará...
Funcionamiento Almacenamiento automático de Almacenamiento manual de las emisoras dentro de la memoria emisoras en la memoria (Modo preestablecido Almacene emisora botón automático: ASM) preestablecido. Pulse el botón [TRACK/SEEK] para Pulse el botón [BAND/AM] durante sintonizar la emisora que se más de dos segundos hasta que introducirá...
Cómo utilizar el sintonizador de radio Cambio de la sensibilidad de Cambio de la ubicación de la recepción banda de radio La unidad principal le permite seleccionar la Se puede modificar la ubicación de las bandas sensibilidad de recepción. Los dos modos de de radio usadas entre la región de América del sensibilidad disponibles en esta unidad son Norte y Asia/Australia/América Latina (Latin).
Funcionamiento Uso del mando a distancia opcional Operation Precauciones de uso del control remoto • Preste atención cuando utilice el control, especialmente porque es pequeño y ligero. Si se cae o golpea se puede dañar, agotar la pila o funcionar incorrectamente. •...
Uso del mando a distancia opcional Sustitución de la pila Nº Botón Nombre/Función Botones [ d PRESET CH u ] Botones [ d DISC u ] ADVERTENCIA Seleccionan los canales Para evitar accidentes, guarde las pilas predefinidos de radio. Se fuera del alcance de los niños.
Diversas configuraciones Cómo utilizar el control de audio Various Settings Cambio a los modos de control de audio Se pueden ajustar diversos modos de control de audio mediante este procedimiento. Pulse el botón [SELECT] durante menos de un segundo para seleccionar el elemento que desea ajustar.
Diversas configuraciones Realizar cambios con el modo de función Various Settings Se pueden realizar una gran variedad de Efectuar modificaciones con el cambios de la configuración. modo de ecualizador Cambiar el modo de función Empleando el EQ (ecualizador) se puede ajustar la frecuencia según el tipo de música que se esté...
Realizar cambios con el modo de función Cambio de la visualización de la pantalla de demostración (Demo) Se puede configurar la visualización de la pantalla demostración. ajuste predeterminado es ON. Si la pantalla de demostración está activada, la operación y otras pantallas se visualizarán sucesivamente.
Acerca de la unidad opcional Cómo utilizar la unidad principal con un cable directo para iPod opcional About optional unit Se puede conectar un iPod a la unidad principal con un adaptador de interfaz para iPod opcional (iPC- 008), lo que le permitirá escuchar archivos de música iPod y utilizar otras funciones de iPod desde la unidad principal.
Cómo utilizar la unidad principal con un cable directo para iPod opcional Avance hasta el siguiente archivo Búsqueda de un archivo musical musical o regrese al principio del Desde la unidad principal puede utilizar el modo archivo en reproducción. de búsqueda de iPod. Presione brevemente el botón Pulse el botón [BAND/ASM].
Acerca de la unidad opcional Repetición del mismo archivo de Gire el botón [VOL] para música (REPEAT) seleccionar el elemento de búsqueda deseado y pulse a continuación el botón [SELECT]. Pulse el botón [5]. selecciona SONGS PODCASTS, se reproducirá la Al pulsar el botón el iPod repetirá...
Cómo utilizar la unidad principal con un cable directo para iPod opcional Visualización de texto La pantalla puede mostrar el nombre del álbum, el nombre del autor y el nombre de la canción. Pulse el botón [DISP]. Los ítems visualizados (detalles visualizados) desplazan visualizan, la información cambia...
Acerca de la unidad opcional Otros About optional unit Conexión de los reproductores Activación y desactivación del modo AUX de sonido portátiles a la clavija Pulse el botón [FUNCTION]. Utilice un cable accesorio común (disponible en el mercado) con conector RCA para conectar un El modo de función está...
Si tiene alguna pregunta: Si tiene alguna pregunta: Other information Compruebe en primer lugar el elemento mencionado anteriormente antes de intentar solucionar los problemas. PRECAUCIÓN Cuando se quita el panel delantero, el botón de reposición quedará visible en la unidad principal. Si aparece algún problema, por ejemplo, si la unidad principal no responde al presionar algún botón o si la visualización no funciona correctamente, pulse el botón [RESET] con un clip de papel o un objeto similar.
Página 46
Información adicional Consu Acción Modo Problema Causas lte la correctiva página ¿Está suficientemente alto el control de Aumente el control de volumen? volumen. Cancele la función de silencio ¿Está activa la función (MUTE)? (MUTE). Sonido muerto Vuelva a ajustar el atenuador ¿Está...
Página 47
Otras causas pueden ser que el cable de la Acuda a su distribuidor antena esté desconectado, que esté autorizado de — defectuoso o que el cableado sea Eclipse para solucionar el incorrecto. problema.
Información adicional Especificaciones Other information <GENERAL> Suministro eléctrico 14,4 V CC (11-16 V) Consumo de corriente Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad) Unidad principal dentro del salpicadero 7" x 2" x 6-1/2" (178 x 50 x 164.9 mm) Masa (peso) 2,1 kg aprox.
Página 49
Especificaciones <AMPLIFICADOR DE AUDIO> Salida de corriente 14 W x 4 (20 Hz~20 kHz, 1% THD, 4Ω, Vcc=14,4 V) Máx. 40 W x 4 Nivel de salida/Impedancia 3 V/55Ω impedancia de salida Sonoridad +10 dB a 100 Hz/+6 dB a 10 kHz XIII...
Información adicional Cómo ponerse en contacto con el servicio al cliente Other information Si necesita asistencia técnica para su producto, póngase en contacto con el distribuidor de Eclipse más cercano. <EE.UU./CANADÁ> Fujitsu Ten Corp. of America 19600 South Vermont Avenue, Torrance, CA 90502 Teléfono: 1-800-233-2216 (Information)
Página 51
Cómo ponerse en contacto con el servicio al cliente <INDONESIA> PT. Anugrah Valova Electrindo. Jl.Bukit Gading Raya Blok P 21-22, Kelepa Gading Barat, Jakarta 14240 Teléfono: (021) 4585-2857 Fax: (021) 4586-5710 <TAILANDIA> Safe-T-Cut (Tailandia) Co., Ltd. 114/9 Soi Suwansawadi, Thungmahamek, Rama 4 Rd., Sathorn, Bangkok 10120, Tailandia.