¿Qué desea hacer? Gracias por adquirir el SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS DE KENWOOD. En este manual se describen varias funciones útiles del sistema. Haga clic en el icono del soporte que desea reproducir. Con un sólo clic, puede saltar a la sección de cada soporte.
ontenido Antes de la utilización Manejo de la radio 2 ADVERTENCIA ___________________ 4 Manejo básico de radio ______________ 52 Manejo básico de la radio digital _______ 54 Cómo leer este manual Manejo de la memoria _______________ 56 Funciones básicas Operaciones de selección ____________ 57 Funciones de los botones del Información del tráfico _______________ 58 panel frontal _____________________ 6...
Página 4
Mando a distancia Instalación de las pilas _______________ 102 Funciones de los botones del mando a distancia _________________________ 103 Resolución de problemas Problemas y soluciones ______________ 106 Mensajes de error ___________________ 107 Reinicio de la unidad ________________ 109 Apéndice Medios y archivos reproducibles _______ 110 Elementos del indicador de la barra de estado ________________________ 113 Códigos de región del mundo _________ 115...
• Cuando compre accesorios opcionales, • No pegue cinta, etc. en el disco, ni utilice pregunte a su distribuidor Kenwood si ningún disco con cinta adherida. dichos accesorios son compatibles con su • No utilice accesorios de tipo disco.
Volver a la página inicial Cómo leer este manual ómo leer este manual Encabezado de enlace Haga clic para saltar a cualquier sección o a la Volver a la página inicial página inicial. CD, disco, iPod, dispositivo USB, tarjeta SD Título de la operación Operaciones de búsqueda Visión general de la función.
Volver a la página inicial Funciones básicas unciones básicas unciones de los botones del panel frontal DNX7230DAB 7 8 9 NOTA • Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad.
Página 8
Volver a la página inicial Funciones básicas Número Nombre Función fi • Si la unidad o el equipo conectado no funcionan correctamente, la (Restablecer) unidad restablece la configuración de fábrica al pulsar este botón (P.109). • Si está activada la función de indicador de seguridad (SI), este indicador parpadea cuando el encendido del vehículo está...
Volver a la página inicial Funciones básicas DNX5230DAB/DNX5230BT NOTA • Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad. •...
Página 10
Volver a la página inicial Funciones básicas Número Nombre Función Ranura para Ranura que permite insertar discos. inserción de discos 0 (Eject) • Expulsa el disco. • Si se pulsa durante 1 segundo, se fuerza la expulsión del disco. fi •...
Página 11
Volver a la página inicial Funciones básicas DNX4230DAB/DNX4230BT NOTA • Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad. •...
Página 12
Volver a la página inicial Funciones básicas Número Nombre Función Ranura para Ranura que permite insertar discos. inserción de discos 0 (Eject) • Expulsa el disco. • Si se pulsa durante 1 segundo, se fuerza la expulsión del disco. fi •...
Volver a la página inicial Funciones básicas oner en marcha la unidad El método de puesta en marcha varía en función del modelo. Pulse el botón <MENU>. La unidad se pone en marcha. ● Para apagar la unidad: Pulse el botón <MENU> durante 1 segundo. La primera vez que se pone en marcha la unidad después de la instalación, debe realizarse la Configuración inicial (P.13).
Página 14
Volver a la página inicial Funciones básicas Configuración inicial Realice esta configuración si es la primera vez que utiliza la unidad, o después de reiniciarla (P.109). Ajustar cada elemento del modo siguiente. Language / Idioma Seleccione el idioma utilizado para la pantalla de control y los elementos de configuración. El idioma predeterminado es “British English (en)”.
Página 15
Volver a la página inicial Funciones básicas Toque [Finish / Finalizar]. NOTA • Estas opciones pueden ajustarse desde el menú SETUP. Consulte Configurar (P.76).
Volver a la página inicial Funciones básicas ● Para expulsar el disco: ómo reproducir medios Pulse el botón <0>. CD de música y discos de datos Pulse el botón <0>. Dispositivo USB Conecte el dispositivo USB con el cable USB. El panel se abre.
Volver a la página inicial Funciones básicas Tarjeta SD Dispositivo externo DNX7230DAB: Pulse el botón <0> Inserte el enchufe en la toma durante 1 segundo para abrir el AV-IN. panel frontal. El panel se abre por completo. DNX5230DAB/ DNX5230BT: Extraiga el panel frontal.
Volver a la página inicial Funciones básicas xtraer el panel frontal NOTA • La placa de fijación se cierra automáticamente transcurridos unos 10 segundos después de soltar el panel. Extraiga el panel antes de que la placa se cierre. Para evitar robos, puede extraer el panel frontal.
Volver a la página inicial Funciones básicas Fijar el panel frontal Sujete firmemente el panel para evitar que se caiga y encájelo en la placa de fijación hasta que quede bien sujeto.
Volver a la página inicial Funciones básicas anejar la pantalla Top Menu La mayoría de las funciones pueden ejecutarse desde la pantalla Top Menu. Toque [Menu / Menú] en cualquier pantalla. NOTA • Si no se visualiza [Menu / Menú] durante la reproducción de vídeo/imágenes, pulse...
Volver a la página inicial Funciones básicas ● Personalizar la pantalla Top Menu Arrastre el icono que desee registrar hasta la línea superior. Puede desplazar hasta tres iconos. peraciones habituales Describe las operaciones habituales General Existen funciones que pueden ejecutarse desde la mayoría de las pantallas. [Menu / Menú] Regresa a la pantalla Top Menu.
Volver a la página inicial Funciones básicas Pantalla de lista Existen teclas de funciones comunes en las pantallas de listas de la mayoría de las fuentes. (Barra de desplazamiento) Desplaza el texto visualizado. etc. Aquí se muestran las teclas con varias funciones.
Volver a la página inicial Funciones básicas anejo de la navegación Para obtener más información acerca de la función de navegación, consulte el manual de instrucciones de navegación. Visualizar la pantalla de navegación Pulse el botón <NAV>. Aparece la pantalla de navegación. Controlar el audio desde la pantalla de navegación Puede controlar las fuentes de audio mientras se visualiza la pantalla de navegación.
Volver a la página inicial Funciones básicas Toque [ ] o [ ] en la pantalla de navegación. Al tocar esta zona se muestra la pantalla de audio. : Muestra las teclas de navegación y : Muestra la pantalla de navegación y de control de la fuente actual.
Volver a la página inicial DVD, VCD anejo del DVD/vídeo CD (VCD) Manejo básico de DVD/VCD La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de reproducción. NOTA • Ajuste el interruptor del mando a distancia en el modo DVD antes de iniciar la reproducción, consulte Cambio del modo de operación (P.103).
Volver a la página inicial DVD, VCD 5 Menú subfunción Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones. • Repite el contenido actual: Toque [ ]. Cada vez que se toca el botón, el modo de repetición cambia en la siguiente secuencia: DVD: “repetición de título”...
Volver a la página inicial DVD, VCD Menú Multifunción Funciones de las distintas teclas: [4] [¢] Busca el contenido anterior/siguiente. [38] Inicia la reproducción o hace una pausa. ] o [ ] (solo DVD) Reproduce hacia delante o hacia atrás en modo lento. Detiene la reproducción.
Volver a la página inicial DVD, VCD Control de resalte Manejo del menú de disco DVD El control de resalte le permite controlar Es posible configurar algunos elementos del el menú DVD tocando la tecla de menú menú DVD-VIDEO. directamente en la pantalla. Toque la zona mostrada aquí...
Volver a la página inicial DVD, VCD Ajuste del modo de Control de zoom para DVD y reproducción de DVD Puede seleccionar el modo de reproducción Puede aumentar el tamaño de la pantalla de de DVD. reproducción de DVD y VCD. Toque [Next] en la pantalla Menu Para VCD, toque la zona mostrada aquí...
Página 30
Volver a la página inicial DVD, VCD Visualiza el menú anterior* Toque [Return]. * Esta función puede no estar disponible dependiendo del disco. NOTA • Las teclas de menú no pueden tocarse directamente en la pantalla cuando se aplica el zoom.
Volver a la página inicial DVD, VCD Ajuste cada elemento del modo Configuración de DVD siguiente. Es posible configurar las funciones de reproducción de DVD. NOTA • Todas las operaciones de este apartado pueden iniciarse desde la pantalla Menú superior. Para Manejar la obtener más detalles, consulte pantalla Top Menu...
Volver a la página inicial DVD, VCD Configuración de idioma Screen Ratio / Relación aspecto de pantalla * Permite ajustar el idioma utilizado en el Ajusta el modo de visualización de la pantalla. menú, los subtítulos y el audio. Estos ajustes 16:9 (predeterminado): Muestra las imágenes no se pueden realizar mientras se está...
Volver a la página inicial DVD, VCD Nivel de bloqueo para Configuración del disco menores Realiza la configuración cuando se usa un Ajusta un nivel de bloqueo para menores. disco de datos. Este ajuste no se puede realizar mientras se Toque [SET] en [Disc SETUP / está...
Volver a la página inicial CD, disco, iPod, dispositivo USB, tarjeta SD anejo de CD/Archivos de audio y vídeo/iPod Manejo básico de música/vídeo/imágenes La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de reproducción. NOTA •...
Volver a la página inicial CD, disco, iPod, dispositivo USB, tarjeta SD 2 Zona de visualización de películas/Zona de cambio de control Toque para alternar entre las pantallas Simple Control y List Control. 3 Tecla multifunción Toque para alternar el menú multifunción. Para obtener más detalles sobre este menú, consulte Menú...
CD, disco, iPod, dispositivo USB, tarjeta SD Dispositivo USB, tarjeta SD e iPod NOTA • La tarjeta SD solo es válida para DNX7230DAB, DNX5230DAB y DNX5230BT. • La captura siguiente corresponde al modo de dispositivo USB. Puede ser diferente del correspondiente al iPod. Pantalla Simple Control Pantalla List Control 1 Pantalla de información...
Volver a la página inicial CD, disco, iPod, dispositivo USB, tarjeta SD Pantalla Picture/video 9 Zona de búsqueda de archivos (solo archivos de imagen/vídeo) • Toque para buscar el archivo siguiente o anterior. • Durante las presentaciones en modo USB, al tocar cualquier zona se busca el archivo siguiente/ anterior de música.
Página 39
Volver a la página inicial CD, disco, iPod, dispositivo USB, tarjeta SD Menú Multifunción CD de música Disco de datos iPod Dispositivo USB y tarjeta SD Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones. ] (solo disco de datos, iPod, dispositivo USB y tarjeta SD) Busca una pista/un archivo.
Página 40
Volver a la página inicial CD, disco, iPod, dispositivo USB, tarjeta SD Menú subfunción CD de música Disco de datos iPod Dispositivo USB y tarjeta SD Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones. Repite la pista/carpeta actual. Cada vez que se toca el botón, el modo de repetición cambia en la siguiente secuencia: CD, iPod: “repetición de pista”...
Volver a la página inicial CD, disco, iPod, dispositivo USB, tarjeta SD Otras búsquedas Operaciones de búsqueda Si desea obtener una lista más limitada, Puede buscar archivos de música, vídeo o puede usar otros modos de búsqueda. imágenes usando las siguientes operaciones. Esta función no está...
Volver a la página inicial CD, disco, iPod, dispositivo USB, tarjeta SD Búsqueda por vínculos (solo NOTA dispositivo USB, iPod y tarjeta SD) • Con discos de datos, puede visualizar la lista de Toque el elemento deseado en la carpetas directamente tocando [ parte izquierda de la pantalla.
Volver a la página inicial CD, disco, iPod, dispositivo USB, tarjeta SD Búsqueda por carpetas (solo Búsqueda de imágenes (solo dispositivo USB, soporte de disco y dispositivo USB y tarjeta SD) tarjeta SD) Toque la imagen deseada. Toque la carpeta deseada. La imagen seleccionada aparece a pantalla El contenido de la carpeta se muestra en la completa.
Volver a la página inicial CD, disco, iPod, dispositivo USB, tarjeta SD Toque [ 3 ] en la carátula seleccionada. Búsqueda desde carátulas de Se reproduce la primera canción del álbum. álbum (solo dispositivo USB, Además puede crear su propia lista de iPod y tarjeta SD) reproducción desde esta pantalla.
Volver a la página inicial CD, disco, iPod, dispositivo USB, tarjeta SD Lista de favoritos Toque la carátula deseada en la lista de favoritos. Puede crear una lista de reproducción original de sus 10 álbumes favoritos seleccionando las carátulas correspondientes. Toque y arrastre la carátula deseada de la línea inferior a la línea superior.
Volver a la página inicial CD, disco, iPod, dispositivo USB, tarjeta SD Control de películas La reproducción de películas se puede configurar desde un disco de datos. En la pantalla de reproducción, toque la zona mostrada aquí. Aparece la pantalla Movie Control. Realice la operación deseada del modo que se indica a continuación.
Volver a la página inicial CD, disco, iPod, dispositivo USB, tarjeta SD Manejo de Aha Puede escuchar Aha en esta unidad gracias a la aplicación instalada en el iPhone o Android. Para acceder al modo Aha, toque el icono [aha] en la pantalla del Top Menu. NOTA (P.121) •...
Página 48
Volver a la página inicial CD, disco, iPod, dispositivo USB, tarjeta SD Menú multifunción Menú subfunción Las teclas de esta zona permiten llevar a Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones. cabo las siguientes funciones. Busca la emisora.
Volver a la página inicial CD, disco, iPod, dispositivo USB, tarjeta SD Selección de dispositivo Pantalla de lista de emisoras Puede hacer que se muestre la pantalla Desde esta pantalla puede llevar a cabo las Selección de dispositivo para seleccionar un siguientes funciones.
Volver a la página inicial CD, disco, iPod, dispositivo USB, tarjeta SD Navegación Establece la información de posición recibida desde Aha como destino de la navegación. Toque [ ] en la pantalla de control. Guarda la información de la posición. [Go! / Establecer] Establece la información de posición como destino y comienza la navegación.
Volver a la página inicial CD, disco, iPod, dispositivo USB, tarjeta SD Configuración de USB/SD Configuración de USB/SD/ iPod/DivX NOTA Es posible configurar el uso de USB/SD/iPod/ • La captura siguiente corresponde al modo de DivX. dispositivo USB. Sin embargo, los elementos de la configuración de USB y SD son muy similares.
Volver a la página inicial CD, disco, iPod, dispositivo USB, tarjeta SD Configuración de iPod DivX(R) VOD Ajuste cada elemento del modo Ajuste cada elemento del modo siguiente. siguiente. AudioBook Speed / Velocidad de libro de DivX(R) Registration Code audio Compruebe el código de registro.
Volver a la página inicial Radio anejo de la radio Manejo básico de radio La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes. NOTA • Ajuste el interruptor del mando a distancia en el modo AUD antes de iniciar la reproducción; consulte Cambio del modo de operación (P.103).
Página 54
Volver a la página inicial Radio 7 Menú subfunción Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones. • Cambia la banda: Pulse [AM] o [FM]. • Sintoniza una emisora: Toque [1] [¡]. El método de cambio de frecuencia puede modificarse. Consulte Menú...
Volver a la página inicial Radio Manejo básico de la radio digital (solo en DNX7230DAB, DNX5230DAB, DNX4230DAB) La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes. NOTA • Ajuste el interruptor del mando a distancia en el modo AUD antes de iniciar la reproducción; consulte Cambio del modo de operación...
Página 56
Volver a la página inicial Radio 7 Indicación de intensidad de la señal / visualización de canal Muestra la intensidad de señal recibida desde la emisora de radio digital. Muestra el número de canal recibido. Menú multifunción Funciones de las distintas teclas: Cambia el número predeterminado.
Volver a la página inicial Radio Memoria manual Manejo de la memoria Puede almacenar en la memoria la emisora Memoria automática que se está recibiendo actualmente. Seleccione la emisora que desee Puede almacenar automáticamente en almacenar en la memoria. memoria las emisoras con buena recepción. Esta función solo está...
Volver a la página inicial Radio Selección de lista Operaciones de selección Puede seleccionar un conjunto de una lista Selección de preajustes de conjuntos memorizados o seleccionar un servicio de una lista de todos los servicios. Puede ver una lista de emisoras o canales Toque [ ] en la pantalla de control.
Volver a la página inicial Radio Búsqueda por tipo de Información del tráfico programa Puede escuchar y ver la información de Mientras escucha la radio FM o digital, puede tráfico automáticamente cuando empieza el boletín de tráfico. sintonizar una emisora con un determinado tipo de programa.
Volver a la página inicial Radio Repetición (solo radio digital) Permite repetir los últimos 30 minutos de la emisora actual. Pulse [ ] en el menú de subfunción. [4] [¢] Avance/retroceso 15 segundos con cada toque. [38] Inicia la reproducción o hace una pausa. [1] [¡] Avance rápido/retroceso rápido al mantener el toque.
Volver a la página inicial Radio Regional Configuración del sintonizador Establece si cambiar a la emisora sólo en la región específica que utiliza el control “AF”. La Puede ajustar los parámetros relacionados opción predeterminada es “ON”. con el sintonizador. Auto TP Seek / Búsqueda automática de Toque [ ] en la pantalla de control.
Volver a la página inicial Radio Priority / Prioridad Configuración de la radio Si se ofrece el mismo servicio por radio digital digital durante la recepción por sistema de datos de radio, se cambia automáticamente Puede ajustar los parámetros relacionados a radio digital.
Volver a la página inicial Radio Configuración de anuncio Cuando se inicia el servicio para el que se ha seleccionado ON, se cambia de cualquier fuente a la fuente de anuncio para recibirlo. Toque [SET] en [Announcement Select / Selección de Anuncio] en la pantalla DAB SETUP.
• Si su teléfono móvil es de un tipo compatible, acceda a la siguiente URL: • Registro de la unidad Bluetooth (P.65) http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/. • Conexión de la unidad Bluetooth (P.65) • La unidad compatible con la función Bluetooth tiene la certificación de conformidad con la norma Bluetooth con arreglo al procedimiento estipulado por Bluetooth SIG.
Volver a la página inicial Control de Bluetooth Registro de la unidad Bluetooth Conexión de la unidad Bluetooth Toque [Search / Buscar]. Aparece la pantalla Searched Device List. Toque el nombre del dispositivo que desee conectar. NOTA Aparece la pantalla de selección de perfil. •...
Volver a la página inicial Control de Bluetooth Reproducir dispositivos de audio Bluetooth Funcionamiento básico de Bluetooth Pantalla Simple Control Pantalla List Control 1 Pantalla de información Muestra el nombre de la pista actual. Si la información no está disponible, se muestra el nombre del dispositivo.
Volver a la página inicial Control de Bluetooth Seleccione un método de marcación. Usar la unidad de manos libres Puede usar la función de teléfono conectando un teléfono Bluetooth a esta unidad. Hacer una llamada Pulse el botón <TEL>. Para ver los distintos métodos, consulte la siguiente tabla.
Volver a la página inicial Control de Bluetooth Recepción de una llamada *1 Puede ordenar la lista para que empiece con el carácter que ha tocado. Toque [ ] para contestar una llamada telefónica o [ ] para rechazarla. • Los caracteres que no correspondan a ningún nombre no aparecen.
Volver a la página inicial Control de Bluetooth Operaciones durante una llamada Preestablecer el número telefónico Ajustar el volumen del receptor Puede registrar en la unidad los números de teléfono que usa a menudo. Pulse los botones <∞> o <5>. Introduzca el número de teléfono que desee registrar en la pantalla de manos libres Hands Free.
Volver a la página inicial Control de Bluetooth Lectura de SMS (Servicio de Creación de un SMS (Servicio mensajes cortos) de mensajes cortos) Toque [ ] (mensaje SMS recibido) Toque [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] (mensaje SMS enviado) en la ] en la pantalla de manos libres pantalla de manos libres Hands Free.
Volver a la página inicial Control de Bluetooth Introduzca un mensaje usando Usar plantillas las teclas y toque [SET]. Puede redactar un mensaje fácilmente seleccionando la frase deseada en la lista de plantillas. Toque [SMS] en la pantalla Hands Free. Aparecerá...
Volver a la página inicial Control de Bluetooth Reconocimiento de voz Smartphone Link Puede acceder a la función de Puede recibir el pronóstico del tiempo y la reconocimiento de voz del teléfono móvil información de tráfico de Garmin si conecta conectado a esta unidad.
Página 74
Volver a la página inicial Control de Bluetooth...
Volver a la página inicial Control de Bluetooth Ajustar cada elemento del modo Ajuste de manos libres siguiente. Puede efectuar varios ajustes de la función de manos libres. Toque [Menu / Menú] en cualquier pantalla. Toque [SETUP]. Aparece la pantalla SETUP. Toque [Bluetooth].
Volver a la página inicial Control de Bluetooth Auto Pairing / Emparejamiento [Restore / Restablecer] automático Restablece los ajustes predeterminados. Si tiene el valor “ON”, la función de emparejamiento automático de Apple está *1 El valor más corto entre el intervalo de activada para que registre automáticamente tiempo para respuesta automática y el el iPod touch o el iPhone conectado a esta...
Volver a la página inicial Configurar onfigurar Bright / Brillo Configuración de pantalla del Tint / Matiz monitor Color Contrast / Contraste Puede ajustar la calidad de imagen de vídeos Black / Negro de iPod, archivos de imagen, pantallas de Sharpness / Nitidez menús, etc.
Volver a la página inicial Configurar Control de la vista de la cámara Configuración del sistema NOTA Puede ajustar la visualización cuando se • Todas las operaciones de este apartado pueden utiliza una cámara de la serie CMOS-300. iniciarse desde la pantalla del menú multifunción. Pulse el botón <AUD>...
Language / Idioma Esta función requiere un adaptador que Seleccione el idioma utilizado para la pantalla se encuentre disponible comercialmente. de control y los elementos de configuración. Consulte a su distribuidor Kenwood para Consulte Configuración de idioma (P.79). obtener más detalles.
Volver a la página inicial Configurar Text Language Select / Selección de Configuración de idioma Lenguaje de Texto: Toque [SET] en [Language / Idioma] en Selecciona el idioma utilizado para el texto la pantalla User Interface. de las etiquetas de canción. Aparece la pantalla Language Setting.
Volver a la página inicial Configurar Configuración de seguridad NOTA • Si introduce un código de seguridad diferente, la Es posible ajustar un código de seguridad pantalla vuelve al paso 4 (para la introducción del para proteger su receptor contra robos. primer código).
Volver a la página inicial Configurar Memoria de configuración Siga las instrucciones de la pantalla. Los ajustes de Audio Control, AV-IN SETUP, Camera y Audio SETUP se pueden memorizar. Se puede volver a acceder a los ajustes memorizados en cualquier momento. Por ejemplo, incluso cuando los ajustes han sido borrados porque se ha cambiado la batería, estos pueden restaurarse.
Volver a la página inicial Configurar Control del ángulo de monitor Configuración del visualizador Toque [Menu / Menú] en cualquier Puede ajustar la posición del monitor. pantalla. Toque [Angle / Ángulo] en la pantalla Toque [SETUP]. Display Menu. Aparece la pantalla SETUP Menu. Aparece la pantalla Angle setup.
Volver a la página inicial Configurar Combinar el color del panel Registrar el color original Puede registrar su color original. Puede ajustar el color de iluminación de la Toque [Adjust / Ajustar] en la pantalla pantalla y los botones. Panel Color Coordinate. Los elementos seleccionables varían en Aparecerá...
Volver a la página inicial Configurar Cambiar la imagen de fondo Toque [Enter / Intro]. Puede cargar una imagen desde el dispositivo USB conectado y seleccionarla como imagen de fondo. Antes de realizar esta operación, debe conectar el dispositivo que contiene la imagen que desee cargar.
Volver a la página inicial Configurar NAV Interrupt Speaker / Altavoz de NAV Configuración de la con Interrupción navegación Selecciona los altavoces utilizados para guía mediante voz del sistema de navegación. Puede ajustar los parámetros de navegación. Front L / Delantero Iz: Utiliza el altavoz Toque [Menu / Menú] en cualquier delantero izquierdo para guía mediante voz.
Volver a la página inicial Configurar Rear Camera / Cámara trasera* Configuración de la cámara Selecciona el tipo de cámara de visión trasera Puede ajustar los parámetros de la cámara. que se usará. CMOS-3xx: Cuando está conectada la serie Toque [Menu / Menú] en cualquier CMOS-300 con el ajuste ID 1.
Volver a la página inicial Configurar *3 Estas opciones solo se pueden ajustar Información del software cuando está activado el freno de estacionamiento y la “Front Camera / Verifica la versión de software de esta Cámara Frontal” está definida como serie unidad.
Volver a la página inicial Configurar iPod AV Interface Use / Uso de interfaz AV Ajuste de entrada AV para iPod * Puede ajustar los parámetros de entrada AV. Configura el terminal al que está conectado el iPod. Las opciones posibles son iPod y AV-IN2. Toque [Menu / Menú] en cualquier iPod (predeterminado): Seleccione esta opción pantalla.
Volver a la página inicial Configurar Configuración de interfaz de salida AV Puede seleccionar la fuente AV que va a ser emitida en el puerto AV OUTPUT. La opción predeterminada es “VIDEO1”. Toque [Menu / Menú] en cualquier pantalla. Toque [SETUP]. Aparece la pantalla SETUP Menu.
Volver a la página inicial Controlar el audio ontrolar el audio Ajustar el audio NOTA • Todas las operaciones de este apartado pueden iniciarse desde la pantalla del menú multifunción. Toque [Audio SETUP]. Puede ajustar diversas opciones como el balance o el subwoofer. Toque [Menu / Menú] en cualquier pantalla.
Volver a la página inicial Controlar el audio Configuración del altavoz Seleccione un tamaño de altavoz usando [2] y [3]. El tamaño de altavoz varía en función del tipo de altavoz y la Puede seleccionar un tipo de altavoz y su unidad.
Volver a la página inicial Controlar el audio Configuración de la red de cruce Solo cuando “Tweeter” está configurado como “Small” (Pequeño), “Middle” Es posible ajustar una frecuencia de cruce de (Medios), “Large” (Grande) en altavoces, etc. <Configuración del altavoz>. Toque el altavoz para ajustar el Solo cuando “Subwoofer”...
Volver a la página inicial Controlar el audio Selección de PDS Configuración de la ubicación de altavoces Puede seleccionar si desea usar el sistema En la pantalla Car Type, toque [Location DSP (Digital Signal Processor). / Ubicación]. Toque [Bypass] o [Through / A través Aparecerá...
Volver a la página inicial Controlar el audio Subwoofer Level / Nivel de subwoofer Controlar el audio general Ajusta el volumen del subwoofer. Esta opción no está disponible cuando el subwoofer está Toque [Audio Control / Control de ajustado a "None". Consulte Configuración audio].
Volver a la página inicial Controlar el audio Control del ecualizador NOTA • [iPod] solo está disponible si la fuente es iPod. Puede ajustar el ecualizador seleccionando el ajuste optimizado para cada categoría. Controlar manualmente el ecualizador Si utiliza , también puede ajustar el Este ajuste no se puede realizar si está...
Volver a la página inicial Controlar el audio Controlar manualmente el ecualizador Funcionamiento Toque [Tone] en la pantalla Equalizer. Ajustar cada elemento del modo Controlar las curvas EQ siguiente. Seleccione la curva EQ entre [Natural], [Rock], [Pops], [Easy], [Top40], [Jazz] y [User] usando [2] y [3].
Volver a la página inicial Controlar el audio Ajuste cada fuente del modo siguiente. Subwoofer Level Ajusta el volumen del subwoofer. Esta opción no está disponible cuando el subwoofer está ajustado a “OFF”. Consulte Configuración del altavoz (P.91). Control de zona Puede seleccionar diferentes fuentes para las posiciones delantera y trasera del vehículo.
Volver a la página inicial Controlar el audio Potenciador de espacio Efecto de sonido Puede configurar efectos de sonido. Toque [Space Enhancer] en la pantalla Efectos de sonido. Toque [Sound Effect]. Aparece la pantalla Space Enhancer. Aparecerá la pantalla Efectos de sonido. Toque [Small / Pequeño], [Large / Grande] u [OFF].
Volver a la página inicial Controlar el audio Ajustar el sonido para Elevación autopista Puede elevar virtualmente la posición del Puede reforzar una cierta gama de sonidos sonido que se oye desde los altavoces. que puede resultar difícil de escuchar debido Toque [Elevation / Volumen DSP] en la al ruido de la carretera.
Volver a la página inicial Controlar el audio Realizador y Supremo Posición de escucha Puede recuperar el sonido perdido a causa Puede ajustar los efectos sonoros de acuerdo de la compresión del audio para conseguir con su posición de escucha. un sonido más realista.
Volver a la página inicial Controlar el audio Control de DTA de posición NOTA • Para conseguir un entorno más adecuado para su Puede ajustar con precisión la posición de vehículo, puede efectuar un ajuste de precisión escucha. de la salida de altavoces especificada aquí. En la pantalla Position, toque [Adjust / •...
Volver a la página inicial Manejo del mando a distancia ando a distancia Esta unidad puede manejarse con el mando a distancia. El mando a distancia es un accesorio opcional (KCA-RCDV331). 2PRECAUCIÓN • Coloque el mando a distancia en un lugar en el que no se pueda mover en caso de frenado u otras operaciones.
Volver a la página inicial Manejo del mando a distancia Funciones de los botones del mando a distancia Cambio del modo de Modo de búsqueda directa operación Con el mando a distancia puede saltar directamente al archivo, pista de capítulo, Las funciones controladas con el mando etc.
Página 105
Volver a la página inicial Manejo del mando a distancia Ubicación del Nombre cambio de Función de clave modo − Activa la fuente que se desee reproducir. En modo manos libres, descuelga el teléfono. − Cambia entre las pantallas de navegación y de fuente. MENU Detiene la reproducción y memoriza el último punto donde se detuvo el disco.
Página 106
Volver a la página inicial Manejo del mando a distancia Ubicación del Nombre cambio de Función de clave modo ROUTE M Cada vez que pulse esta tecla cambiará el modo de pantalla durante la reproducción de vídeo. Regresa al menú principal de DVD. Visualiza el menú...
Volver a la página inicial Resolución de problemas esolución de problemas Problemas y soluciones Si ocurre algún problema, consulte primero la tabla de posibles problemas siguiente. • Es posible que algunas funciones de esta unidad no estén disponibles debido a algunos ajustes realizados en la misma.
/ Error de funcionando bien. indicador sigue parpadeando o si no puede mecanismo expulsar el disco, tome contacto con su distribuidor Kenwood. Disc Error / Se ha insertado un disco que no Cambie el disco. Error de disco puede reproducirse.
Página 109
Pulse el botón Reset de la unidad. Si no correctamente por alguna razón. desaparece el mensaje “Error 07−67”, consulte a su distribuidor Kenwood más cercano. No Device / Sin El dispositivo USB/La tarjeta SD Cambie la fuente a cualquier otra que no sea se ha seleccionado como fuente USB/iPod/SD Card.
Volver a la página inicial Resolución de problemas Reinicio de la unidad Si la unidad o la unidad conectada no funciona correctamente, reiníciela. Pulse el botón <Reset>. La unidad vuelve a los ajustes de fábrica. NOTA • Desconecte el dispositivo USB antes de pulsar el botón <Reset>.
Volver a la página inicial Apéndice péndice Medios y archivos reproducibles En esta unidad pueden reproducirse distintos tipos de medios y archivos. Lista de discos reproducibles Tipos de Estándar Soporte Observación disco ‡ DVD de vídeo DVD de audio × DVD-VR ×...
¡" • Puede encontrar un manual en línea sobre los ¡# archivos de audio en el sitio Web www.kenwood. com/cs/ce/audiofile/. ¡$ En este manual en línea, se proporciona información detallada y notas que no se incluyen ¡% en este manual.
• Al conectar el iPod en esta unidad, se visualiza No se pueden utilizar tarjetas multimedia "KENWOOD" o "✓" en el iPod para indicar que no (MMC). puede operar el iPod.
Volver a la página inicial Apéndice Elementos del indicador de la barra de estado A continuación, se muestra una lista de indicadores que aparecen en la barra de estado en la pantalla. El estado actual de la unidad se muestra en dicha barra. Barra de estado ■...
Página 115
Volver a la página inicial Apéndice VER1 MANUAL La versión de VCD es la 1. El modo de búsqueda se establece en MANUAL. VER2 La versión de VCD es la 2. Se muestra el servicio recibido. La función de repetición está activa. •...
Volver a la página inicial Apéndice Códigos de región del mundo Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores-de DVD se les asigna un código de región según el país o área en el que se comercializan. ■ Marcas de discos DVD ■...
: 1.152.000 (800H x 480V x RGB) Decodificador de Vídeo Píxeles efectivos : MPEG1/MPEG2/MPEG4/WMV/H.264 : 99,99 % Disposición de los píxeles ■ SD (DNX7230DAB, DNX5230DAB, : Disposición en franjas RGB DNX5230BT) Retroiluminación Sistema de archivos compatible : LED : FAT 12/16/32 ■...
• La marca denominativa y los logos de Bluetooth son convertir sus archivos en vídeos DivX. propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por JVC KENWOOD Corporation está • ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este dispositivo sujeto a los términos de licencia. El resto de marcas con certificación DivX Certified®...
Volver a la página inicial Apéndice ■ La marca para los productos que • Requisitos para Aha™: Los requisitos para escuchar Aha™ son los siguientes: utilizan láser • Descargue la aplicación Aha en la iTunes App Store o en Marketplace de Android. CLASS 1 •...
Página 123
Lietuviškai Español Šiuo, JVC KENWOOD, pareiškia, kad šis DNX7230DAB, DNX5230DAB, Por medio de la presente JVC KENWOOD declara que el DNX7230DAB, DNX5230BT, DNX4230DAB, DNX4230BT atitinka pagrindinius DNX5230DAB, DNX5230BT, DNX4230DAB, DNX4230BT cumple con los Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.