¿Qué desea hacer? Gracias por adquirir el SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS DE KENWOOD. En este manual se describen varias funciones útiles del sistema. Haga clic en el icono del soporte que desea reproducir. Con un solo clic, puede saltar a la sección de cada soporte.
ontenido Antes de la utilización Manejo del sintonizador de radio 2 ADVERTENCIA ___________________ 4 Manejo básico de radio ______________ 60 Cómo leer este manual Manejo básico de la radio digital _______ 62 Funciones básicas Manejo de la memoria _______________ 64 Funciones de los botones del Operaciones de selección ____________ 65 panel frontal _____________________ 6...
Página 4
Mando a distancia Instalación de las pilas _______________ 108 Funciones de los botones del mando a distancia _________________________ 109 Resolución de problemas Problemas y soluciones ______________ 112 Mensajes de error ___________________ 113 Reinicio de la unidad ________________ 115 Apéndice Soportes y archivos reproducibles _____ 116 Elementos del indicador de la barra de estado ___________________ 120 Códigos de región del mundo _________ 122...
• Cuando compre accesorios opcionales, • No utilice accesorios de tipo disco. pregunte a su distribuidor Kenwood si dichos • Limpie desde el centro del disco hacia el accesorios son compatibles con su modelo y exterior.
Volver a la página inicial Como leer este manual ómo leer este manual Encabezado de enlace Haga clic para saltar a cualquier sección o a la Volver a la página inicial página inicial. Manejo de CD/Archivos de audio y visuales/iPod/App Título de la operación Operaciones de búsqueda Visión general de la función.
Funciones basicas unciones básicas unciones de los botones del panel frontal DNX7250DAB NOTA • Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad.
Volver a la página inicial Funciones basicas Número Nombre Función fi • Si la unidad o el equipo conectado no funcionan correctamente, la (Restablecer) unidad restablece la configuración de fábrica al pulsar este botón (P.115). • Si la función Indicador de seguridad (SI) está activada, este indicador parpadeará...
Volver a la página inicial Funciones basicas DNX5250BT NOTA • Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad. •...
Página 10
Volver a la página inicial Funciones basicas Número Nombre Función Ranura para • Ranura que permite insertar discos. inserción de discos 0 (Eject) • Expulsa el disco. • Si se pulsa durante 1 segundo, se fuerza la expulsión del disco. fi...
Página 11
Volver a la página inicial Funciones basicas DNX525DAB NOTA • Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad. •...
Página 12
Volver a la página inicial Funciones basicas Número Nombre Función 0 (Eject) • Expulsa el disco. • Si se pulsa durante 1 segundo, se fuerza la expulsión del disco. MENU • Muestra la pantalla Top Menu (P.22). • Si se pulsa durante 1 segundo, se apaga la unidad. •...
Página 13
Volver a la página inicial Funciones basicas DNX4250BT/DNX4250DAB NOTA • Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad. •...
Página 14
Volver a la página inicial Funciones basicas Número Nombre Función Ranura para • Ranura que permite insertar discos. inserción de discos 0 (Eject) • Expulsa el disco. • Si se pulsa durante 1 segundo, se fuerza la expulsión del disco. fi...
Volver a la página inicial Funciones basicas oner en marcha la unidad El método de puesta en marcha varía en función del modelo. Pulse el botón <MENU>. DNX7250DAB DNX5250BT DNX525DAB DNX4250DAB/ DNX4250BT La unidad se pone en marcha. ● Para apagar la unidad: Pulse el botón <MENU>...
Volver a la página inicial Funciones basicas Configuración inicial Realice esta configuración si es la primera vez que utiliza la unidad, o después de reiniciarla (P.115). Ajustar cada elemento del modo siguiente. Local Seleccione el país para el sistema de navegación. Se configurarán el idioma, la unidad de medida de distancia y la unidad de medida de carburante.
Página 17
Volver a la página inicial Funciones basicas Color Ajusta el color de iluminación de la pantalla y del botón. Puede elegir si desea entre alternar colores durante el funcionamiento o establecer un color fijo. 1 Toque [SET]. 2 Toque [ON] o [OFF] del [Panel Color Scan / Exploración de color del panel]. 3 Si desea cambiar de color, toque [SET] de [Panel Color Coordinate / Coordinación de color del panel].
● Para expulsar el disco: ómo reproducir Pulse el botón <0>. soportes CD de música y discos de datos DNX7250DAB Pulse el botón <0>. DNX525DAB Introduzca el disco en la ranura. El panel se abre. Introduzca el disco en la ranura.
Página 19
Tarjeta SD • Para obtener más información, consulte Funciones de los botones del panel frontal (P.6). DNX7250DAB Inserte la tarjeta en la ranura hasta Pulse el botón <0> durante que se oiga un clic. 1 segundo para abrir el panel frontal.
Volver a la página inicial Funciones basicas Dispositivo externo 1 Zona de cambio de canal (DNX5250BT) Toque para cambiar de canal. 2 Zona de visualización de menús Inserte el enchufe en la toma Toque para visualizar la pantalla Menu AV-IN. Control.
Para evitar robos, puede extraer el panel frontal. ● Fijación del panel frontal: DNX7250DAB Sujete firmemente el panel para evitar Pulse el botón <0> durante que se caiga y encájelo en la placa de 1 segundo para abrir el panel fijación hasta que quede bien sujeto.
Página 22
Volver a la página inicial Funciones basicas DNX5250BT DNX525DAB Deslice la tecla de liberación hacia Deslice la tecla de liberación hacia arriba para extraer la pieza del la derecha para extraer la pieza del panel frontal. panel frontal. A continuación, extráigalo como indica el diagrama.
Volver a la página inicial Funciones basicas anejar la pantalla Top Menu La mayoría de las funciones pueden ejecutarse desde la pantalla Top Menu. Toque [Menu] en cualquier pantalla. NOTA • Si no aparece la opción [Menu] durante la reproducción del vídeo o la imagen, pulse el botón <MENU>.
Página 24
Volver a la página inicial Funciones basicas Desde esta pantalla puede ejecutar las siguientes funciones. Función Icono Operación Cambiar de fuente de Toque el icono de la audio fuente deseada. etc. Cambiar de fuente de Toque el icono de vídeo la fuente de vídeo deseada.
Volver a la página inicial Funciones basicas peraciones habituales Describe las operaciones habituales General Existen funciones que pueden ejecutarse desde la mayoría de las pantallas. [Menu] (Control de pantalla) Regresa a la pantalla Top Menu. Si pulsa durante al menos 1 segundo, se mostrará...
Volver a la página inicial Funciones basicas Desplazamiento con la yema del dedo Puede desplazar la pantalla de lista arriba/abajo o a derecha/izquierda arrastrándola con la yema del dedo.
Para obtener más información acerca de la función de navegación, consulte el manual de instrucciones de navegación. Visualizar la pantalla de navegación Pulse el botón <NAV>. DNX7250DAB DNX525DAB DNX5250BT DNX4250DAB/ DNX4250BT Aparece la pantalla de navegación.
Volver a la página inicial Funciones basicas Toque [ ] o [ ] en la pantalla de navegación. Al tocar esta zona se muestra la pantalla de audio. : Muestra las teclas de navegación y : Muestra la pantalla de navegación y de control de la fuente actual.
Volver a la página inicial Función de DVD/CD de vídeo unción de DVD/CD de vídeo (VCD) Manejo básico de DVD/VCD La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de reproducción. NOTA • Ajuste el interruptor del mando a distancia en el modo DVD antes de iniciar la reproducción, consulte Cambio del modo de operación (P.109).
Volver a la página inicial Función de DVD/CD de vídeo 5 Menú subfunción Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones. • Repite el contenido actual: Toque [ ]. Cada vez que se toca el botón, el modo de repetición cambia en la siguiente secuencia: DVD: “repetición de título”...
Volver a la página inicial Función de DVD/CD de vídeo Menú multifunción Funciones de las distintas teclas: [4] [¢] Busca el contenido anterior/siguiente. [38] Inicia la reproducción o hace una pausa. ] o [ ] (solo DVD) Reproduce hacia delante o hacia atrás en modo lento. Detiene la reproducción.
Volver a la página inicial Función de DVD/CD de vídeo Control de resalte Manejo del menú de disco DVD El control de resalte le permite controlar Es posible configurar algunos elementos del el menú DVD tocando la tecla de menú menú...
Volver a la página inicial Función de DVD/CD de vídeo Ajuste del modo de Control de zoom para DVD y reproducción de DVD Puede seleccionar el modo de reproducción Puede aumentar el tamaño de la pantalla de de DVD. reproducción de DVD y VCD. Toque [Next] en la pantalla Menu Para VCD, toque la zona mostrada aquí...
Página 34
Volver a la página inicial Función de DVD/CD de vídeo Visualiza el menú anterior* Toque [Return]. * Esta función puede no estar disponible dependiendo del disco. NOTA • Las teclas de menú no pueden tocarse directamente en la pantalla cuando se aplica el zoom.
Volver a la página inicial Función de DVD/CD de vídeo Configuración de DVD Es posible configurar las funciones de reproducción de DVD. NOTA • Todas las operaciones de este apartado pueden iniciarse desde la pantalla Top Menu. Para obtener Manejar la pantalla Top más detalles, consulte Menu (P.22).
Volver a la página inicial Función de DVD/CD de vídeo Configuración del idioma Screen Ratio / Relación aspecto de pantalla * Permite ajustar el idioma utilizado en el Ajusta el modo de visualización de la pantalla. menú, los subtítulos y el audio. Estos ajustes 16:9 (predeterminado): Muestra las imágenes no se pueden realizar mientras se está...
Volver a la página inicial Función de DVD/CD de vídeo Nivel de bloqueo para Configuración de disco menores Realiza la configuración cuando se usa un disco de datos. Ajusta un nivel de bloqueo para menores. Este ajuste no se puede realizar mientras se Toque [SET] en [DISC SETUP / está...
Página 38
Volver a la página inicial Función de DVD/CD de vídeo...
Volver a la página inicial Manejo de CD/Archivos de audio y visuales/iPod/App anejo de CD/Archivos de audio y visuales/iPod/App Manejo básico de música/vídeo/imágenes La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de reproducción. NOTA •...
Página 40
Volver a la página inicial Manejo de CD/Archivos de audio y visuales/iPod/App • Dispositivo USB (P.41) • Tarjeta SD (P.41) • iPod (P.41) • Aha (P.51) • Apps (P.54) CD de música y discos de datos NOTA • En este manual, la denominación “CD de música” se refiere a los CD normales que incluyen pistas de audio. “Discos de datos”...
Volver a la página inicial Manejo de CD/Archivos de audio y visuales/iPod/App 6 Información de pista Muestra la información de la pista actual. Con los CD de música y los discos de datos, se puede alternar entre la información de pista actual y la lista de la carpeta actual tocando la tecla de cambio de listas (punto 8 de esta tabla).
Manejo de CD/Archivos de audio y visuales/iPod/App Dispositivo USB, tarjeta SD y iPod NOTA • La tarjeta SD solo es válida para DNX7250DAB, DNX5250BT y DNX525DAB. • La captura siguiente corresponde al modo de dispositivo USB. Puede ser diferente del correspondiente al iPod. Pantalla Simple Control Pantalla List Control 1 Pantalla de información...
Página 43
Volver a la página inicial Manejo de CD/Archivos de audio y visuales/iPod/App Pantalla Picture/video 9 Zona de búsqueda de archivos (solo archivos de imagen/vídeo) • Toque para buscar el archivo siguiente o anterior. • Durante la presentación de imágenes en modo USB en el modo de tarjeta SD, al tocar cada una de las áreas se buscará...
Volver a la página inicial Manejo de CD/Archivos de audio y visuales/iPod/App Menú multifunción CD de música Disco de datos iPod Dispositivo USB y tarjeta SD Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones. ] (solo disco de datos, iPod, dispositivo USB y tarjeta SD) Busca una pista/un archivo.
Página 45
Volver a la página inicial Manejo de CD/Archivos de audio y visuales/iPod/App Menú subfunción CD de música Disco de datos iPod Dispositivo USB y tarjeta SD Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones. Repite la pista/carpeta actual. Cada vez que se toca el botón, el modo de repetición cambia en la siguiente secuencia: CD: “repetición de pista”...
Volver a la página inicial Manejo de CD/Archivos de audio y visuales/iPod/App Otras búsquedas Operaciones de búsqueda Si desea obtener una lista más limitada, Puede buscar archivos de música, vídeo o puede usar otros modos de búsqueda. imágenes usando las siguientes operaciones. Esta función no está...
Volver a la página inicial Manejo de CD/Archivos de audio y visuales/iPod/App • [Folder List / Lista Carpetas]: Puede buscar Búsqueda por enlaces (solo para un archivo seleccionando por jerarquía dispositivo USB, iPod y tarjeta SD) (P.47). Toque el elemento deseado en la •...
Volver a la página inicial Manejo de CD/Archivos de audio y visuales/iPod/App Búsqueda por carpetas (solo para Búsqueda de imágenes (solo dispositivo USB, disco de datos y dispositivo USB y tarjeta SD) tarjeta SD) Toque la imagen deseada. Toque la carpeta deseada. La imagen seleccionada aparece a pantalla Las carpetas de la fuente seleccionada se completa.
Volver a la página inicial Manejo de CD/Archivos de audio y visuales/iPod/App Toque [ 3 ] en la carátula seleccionada. Búsqueda por gráficos de Se reproduce la primera canción del álbum. álbum (solo para dispositivo Además puede crear su propia lista de USB, iPod y tarjeta SD) reproducción desde esta pantalla.
Volver a la página inicial Manejo de CD/Archivos de audio y visuales/iPod/App Lista de favoritos NOTA Puede crear una lista de reproducción • La lista de favoritos se reproduce hacia la derecha original de sus 10 álbumes favoritos empezando por el álbum seleccionado. seleccionando las carátulas •...
Volver a la página inicial Manejo de CD/Archivos de audio y visuales/iPod/App Control de películas La reproducción de películas se puede configurar desde un disco de datos. En la pantalla de reproducción, toque la zona mostrada aquí. Aparece la pantalla Movie Control. Realice la operación deseada del modo que se indica a continuación.
Volver a la página inicial Manejo de CD/Archivos de audio y visuales/iPod/App Función Aha Puede escuchar Aha en esta unidad gracias a la aplicación instalada en el iPhone o Android. Para acceder al modo Aha, toque el icono [aha] en la pantalla del Top Menu. NOTA (P.128) •...
Página 53
Volver a la página inicial Manejo de CD/Archivos de audio y visuales/iPod/App Menú multifunción Menú subfunción Las teclas de esta zona permiten llevar a Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones. cabo las siguientes funciones. Busca una emisora.
Volver a la página inicial Manejo de CD/Archivos de audio y visuales/iPod/App Pantalla de lista de emisoras Navegar Desde esta pantalla puede llevar a cabo las Establece la información de posición recibida siguientes funciones. desde Aha como destino de la navegación. Toque [ ] en la pantalla de control.
Volver a la página inicial Manejo de CD/Archivos de audio y visuales/iPod/App Función Apps Puede escuchar música o ver vídeos desde las aplicaciones que estén siendo utilizadas en el iPod touch/iPhone o en el dispositivo Android. Para entrar en el modo Apps, toque el icono [APPS] en la pantalla Top Menu. NOTA •...
Volver a la página inicial Manejo de CD/Archivos de audio y visuales/iPod/App Configuración de USB/SD Configuración de USB/SD/ iPod/DivX NOTA Es posible configurar el uso de USB/SD/iPod/ • La captura siguiente corresponde al modo de DivX. dispositivo USB. Sin embargo, los elementos de la configuración de USB y SD son muy similares.
Volver a la página inicial Manejo de CD/Archivos de audio y visuales/iPod/App Configuración de iPod Configuración de la conexión de iPod/ iPhone Ajuste cada elemento del modo Toque [iPod Connection Setup] en la siguiente. pantalla de configuración del iPod. Se muestra la pantalla de configuración de la conexión del iPod.
Página 58
Volver a la página inicial Manejo de CD/Archivos de audio y visuales/iPod/App Toque [Done]. NOTA • Para obtener información acerca del cable y adaptador necesarios para establecer una conexión con un iPod/iPhone, consulte Manejo básico de música/vídeo/imágenes (P.38). • Al seleccionar “HDMI + BT” o ”Bluetooth” en el paso 3, se abrirá...
Volver a la página inicial Manejo de CD/Archivos de audio y visuales/iPod/App Configuración de vínculos con Seleccione el modo de conexión del dispositivo con esta unidad. aplicaciones Configura el dispositivo con la aplicación instalada y dicha aplicación se selecciona como fuente. Toque [CHANGE].
Página 60
Volver a la página inicial Manejo de CD/Archivos de audio y visuales/iPod/App DivX(R) VOD NOTA • Este ajuste se puede realizar cuando la fuente Ajuste cada elemento del modo está en STANDBY (espera). siguiente. • Para obtener información acerca del cable y adaptador necesarios para establecer una conexión con un iPod/iPhone o un dispositivo Android, consulte...
Volver a la página inicial Manejo del sintonizador de radio anejo del sintonizador de radio Manejo básico de radio La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes. NOTA • Ajuste el interruptor del mando a distancia en el modo AUD antes de iniciar la reproducción; consulte Cambio del modo de operación (P.109).
Volver a la página inicial Manejo del sintonizador de radio 7 Menú subfunción Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones. • Cambia la banda: Pulse [AM] o [FM]. • Sintoniza una emisora: Toque [1] [¡]. El método de cambio de frecuencia puede modificarse. Consulte Menú...
Volver a la página inicial Manejo del sintonizador de radio Manejo básico de la radio digital (Solo DNX7250DAB, DNX525DAB, DNX4250DAB) La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes. NOTA • Ajuste el interruptor del mando a distancia en el modo AUD antes de iniciar la reproducción; consulte Cambio del modo de operación...
Volver a la página inicial Manejo del sintonizador de radio 7 Indicación de intensidad de la señal / visualización de canal Muestra la intensidad de señal recibida desde la emisora de radio digital. Muestra el número de canal recibido. Menú multifunción Funciones de las distintas teclas: Cambia el número predeterminado.
Volver a la página inicial Manejo del sintonizador de radio Memoria manual Manejo de la memoria Puede almacenar en la memoria la emisora Memoria automática que se está recibiendo actualmente. Seleccione la emisora que desee Puede almacenar automáticamente en almacenar en la memoria. memoria las emisoras con buena recepción.
Volver a la página inicial Manejo del sintonizador de radio Selección de lista Operaciones de selección Puede seleccionar un conjunto de una lista Selección de preajustes de conjuntos memorizados o seleccionar un servicio de una lista de todos los servicios. Puede ver una lista de emisoras o canales Toque [ ] en la pantalla de control.
Volver a la página inicial Manejo del sintonizador de radio Buscar por tipo de programa Información de tráfico Mientras escucha la radio FM o digital, puede Puede escuchar y ver la información de sintonizar una emisora con un determinado tráfico automáticamente cuando empieza el tipo de programa.
Volver a la página inicial Manejo del sintonizador de radio Repetir (solo para radio digital) Permite repetir los últimos 30 minutos de la emisora actual. Pulse [ ] en el menú de subfunción. [4] [¢] Avance/retroceso 15 segundos con cada toque.
Volver a la página inicial Manejo del sintonizador de radio Regional Configuración del sintonizador Establece si cambiar a la emisora solo en la región específica que utiliza el control “AF”. La Puede ajustar los parámetros relacionados opción predeterminada es ”ON”. con el sintonizador.
Volver a la página inicial Manejo del sintonizador de radio Priority / Prioridad Configuración de la radio Si se ofrece el mismo servicio por radio digital digital durante la recepción por sistema de datos de radio, se cambia automáticamente Puede ajustar los parámetros relacionados a radio digital.
Volver a la página inicial Manejo del sintonizador de radio Configuración de anuncio Cuando se inicia el servicio para el que se ha seleccionado ON, se cambia de cualquier fuente a la fuente de anuncio para recibirlo. Toque [SET] en [Announcement Select / Selección de Anuncio] en la pantalla DAB SETUP.
Página 72
Volver a la página inicial Manejo del sintonizador de radio...
Consulte el apartado siguiente para cada tipo de ajuste. Códec de sonido • Registro de la unidad Bluetooth (P.73) SBC, AAC, MP3, aptX (solo DNX7250DAB) • Conexión de la unidad Bluetooth (P.73) NOTA • Si su teléfono móvil es de un tipo compatible, acceda a la siguiente URL: http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/.
Volver a la página inicial Control de Bluetooth Registrar la unidad Bluetooth Introduzca el código PIN del teléfono móvil. Aparece la pantalla de selección de perfil. Toque [Search / Buscar]. Aparece la pantalla Searched Device List. Conectar la unidad Bluetooth NOTA •...
Volver a la página inicial Control de Bluetooth Reproducir dispositivos de audio Bluetooth Funcionamiento básico de Bluetooth Pantalla Simple Control Pantalla List Control 1 Pantalla de información Muestra el nombre de la pista actual. Si la información no está disponible, se muestra el nombre del dispositivo.
Volver a la página inicial Control de Bluetooth Seleccione un método de marcación. Usar la unidad de manos libres Puede usar la función de teléfono conectando un teléfono Bluetooth a esta unidad. Hacer una llamada Pulse el botón <TEL>. DNX525DAB Para ver los distintos métodos, consulte la siguiente tabla.
Volver a la página inicial Control de Bluetooth Recepción de una llamada *1 Puede ordenar la lista para que empiece con el carácter que ha tocado. Toque [ ] para contestar una llamada telefónica o [ ] para rechazarla. • Los caracteres que no correspondan a ningún nombre no aparecen.
Operaciones durante una llamada Llamada en espera Cuando reciba una llamada mientras esté Ajustar el volumen del receptor atendiendo otra, podrá contestar a la nueva DNX7250DAB llamada tocando [ ]. La llamada actual Pulse los botones <∞> o <5>. quedará en espera.
Volver a la página inicial Control de Bluetooth Preestablecer el número de Reconocimiento de voz teléfono Puede acceder a la función de reconocimiento de voz del teléfono móvil Puede registrar en la unidad los números de conectado a esta unidad. Puede buscar teléfono que usa a menudo.
Volver a la página inicial Control de Bluetooth Smartphone Link Puede recibir el pronóstico del tiempo y la información de tráfico de Garmin si conecta a esta unidad un smartphone Android que tenga la aplicación Smartphone Link instalada. Pulse el botón <NAV>. DNX525DAB DNX5250BT Aparece la pantalla de navegación.
Volver a la página inicial Control de Bluetooth Ajuste cada elemento del modo Configuración de la unidad de siguiente. manos libres Puede efectuar varios ajustes de la función de manos libres. Toque [Menu] en cualquier pantalla. Toque [SETUP / Conf]. Aparece la pantalla SETUP.
Volver a la página inicial Control de Bluetooth Phone Information Use / Uso de información del teléfono Especifica si se desea utilizar la agenda telefónica, la lista de llamadas salientes, entrantes y perdidas. ON (predeterminado): Sí. OFF: No. Sort Order / Ordenar por Establece el orden de la agenda telefónica del teléfono.
Volver a la página inicial Configuración onfiguración Bright / BRILLO Configuración de pantalla del Tint / Matiz* monitor Color* Contrast / CONTRASTE Puede ajustar la calidad de imagen de vídeos Black / Negro de iPod, archivos de imagen, pantallas de Sharpness / Nitidez* menús, etc.
Volver a la página inicial Configuración Control de la vista de la cámara Configuración del sistema NOTA Puede configurar la visualización cuando se • Todas las operaciones de este apartado pueden utilice una cámara de la serie CMOS-3xx. iniciarse desde la pantalla del menú multifunción. Pulse el botón <AUD>...
(P.24). La opción predeterminada es “Auto”. Vehicle Information / Información del vehículo* Muestra la información del vehículo. Esta función requiere un adaptador que se encuentre disponible comercialmente. Consulte a su distribuidor Kenwood para obtener más detalles.
Consulte a su distribuidor Kenwood para obtener más detalles. USB Key Setting / Configuración principal de USB (DNX525DAB) Establece la fuente a la que cambiar cuando se pulsa el botón <USB>.
[Cancel / Cancelar]. • Para restablecer los ajustes predeterminados, toque [Reset]. NOTA • DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB Si la opción “SI” está activada, el indicador SI del panel delantero parpadeará al extraer el panel. La opción predeterminada es “ON”. • DNX4250DAB, DNX4250BT Si la opción “SI”...
Página 88
Volver a la página inicial Configuración NOTA • Si introduce un código de seguridad diferente, la pantalla vuelve al paso 4 (para la introducción del primer código). • Si ha pulsado el botón <Reset> o si ha desconectado el receptor de la batería, introduzca el código de seguridad correcto tal como lo indicó...
Volver a la página inicial Configuración Memoria de configuración Siga las instrucciones de la pantalla. Los ajustes de Audio Control, AV-IN SETUP, Camera y Audio SETUP se pueden memorizar. Se puede volver a acceder a los ajustes memorizados en cualquier momento. Por ejemplo, incluso cuando los ajustes han sido borrados porque se ha cambiado la batería, estos pueden restaurarse.
Volver a la página inicial Configuración Control de ángulo del monitor Configuración del visualizador Toque [Menu] en cualquier pantalla. Puede ajustar la posición del monitor. Toque [SETUP / Conf]. Toque [Angle / Ángulo] en la pantalla Aparece la pantalla SETUP. Display Menu.
Volver a la página inicial Configuración Combinar el color del panel Registrar el color original Puede registrar su color original. Puede ajustar el color de iluminación de la Toque [Adjust / Ajustar] en la pantalla pantalla y los botones. Panel Color Coordinate. Los elementos seleccionables varían en Aparecerá...
Volver a la página inicial Configuración Cambiar la imagen de fondo La imagen seleccionada se cargará y la pantalla volverá al modo Background. Puede cargar una imagen desde el dispositivo USB conectado y seleccionarla NOTA como imagen de fondo. • Al tocar [ ] gira en sentido antihorario.
Volver a la página inicial Configuración NAV Voice Volume / Volumen de voz de Configuración de la NAVEGACIÓN navegación Ajusta el volumen para guía mediante voz del sistema de navegación. La opción Puede ajustar los parámetros de navegación. predeterminada es “20”. Toque [Menu] en cualquier pantalla.
Página 94
Volver a la página inicial Configuración estacionamiento y la serie CMOS-300 está Rear Camera / Cámara trasera* seleccionada. Selecciona el tipo de cámara de visión trasera *3 Estas opciones solo se pueden ajustar que se usará. cuando está activado el freno de CMOS-3xx: Cuando está...
Volver a la página inicial Configuración Información de software Configuración de entrada AV Verifica la versión de software de esta Puede ajustar los parámetros de entrada AV. unidad. Toque [Menu] en cualquier pantalla. Toque [Menu] en cualquier pantalla. Toque [SETUP / Conf]. Toque [SETUP / Conf].
Volver a la página inicial Configuración TV Tuner Control Configuración de interfaz de Se configura al conectar el sintonizador de TV a salida AV la entrada AV (AV INPUT). ON: Se activa al conectar el sintonizador de Puede seleccionar la fuente AV que va a ser TV de terceros.
Volver a la página inicial Control del audio ontrol del audio Ajuste del audio NOTA • Todas las operaciones de este apartado pueden iniciarse desde la pantalla del menú multifunción. Toque [Audio SETUP]. Puede ajustar diversas opciones como el balance o el subwoofer. Toque [Menu] en cualquier pantalla.
Volver a la página inicial Control del audio Configuración del altavoz Seleccione un tamaño de altavoz usando [2] y [3]. El tamaño de altavoz varía en función del tipo de altavoz y la Puede seleccionar un tipo de altavoz y su unidad.
Volver a la página inicial Control del audio Configuración de red de cruce Solo cuando “Tweeter” está configurado como “Small” (Pequeño), “Middle” Es posible ajustar una frecuencia de cruce de (Medios), “Large” (Grande) en altavoces, etc. <Configuración del altavoz>. Toque el altavoz para ajustar el Solo cuando “Subwoofer”...
Volver a la página inicial Control del audio Selección DSP Configuración de la ubicación de altavoces Puede seleccionar si desea usar el sistema En la pantalla Car Type, toque [Location DSP (Digital Signal Processor). / Ubicación]. Toque [Bypass] o [Through / A través Aparecerá...
Volver a la página inicial Control del audio * Si primero ha incrementado el volumen, Controlar el audio general entonces disminuya el volumen utilizando “Volume Offset” (Compensación de Toque [Audio Control / Control de volumen), el sonido generado si cambia audio].
Volver a la página inicial Control del audio Operación Nivel de ganancia (recuadro verde claro) Ajuste la ganancia tocando cada una de las Controlar las curvas EQ barras de frecuencia. Tocando [2], [3], [5] y [∞] también es posible Seleccione la curva EQ entre [Natural], ajustar el nivel.
Volver a la página inicial Control del audio Control de zona NOTA • Cuando se enciende el sonido del altavoz trasero, Puede seleccionar diferentes fuentes para las la fuente de audio que sale en el borne de posiciones delantera y trasera del vehículo. conexión AV OUTPUT también se enciende para la misma fuente.
Volver a la página inicial Control del audio Potenciador de Efecto de sonido espacio Puede configurar efectos de sonido. Toque [Space Enhancer] en la pantalla Toque [Sound Effect]. Efectos de sonido. Aparecerá la pantalla Efectos de sonido. Aparece la pantalla Space Enhancer. Toque [Small / Pequeño], [Large / Grande] u [OFF].
Equalizer+] (Ecualizador de conducción). Aparece la ventana del mismo nombre. Seleccione el nivel de elevación entre DNX7250DAB: [High / Alto], [Low / Bajo] y [OFF]. La calidad del sonido se optimiza automáticamente para ajustarse a la velocidad actual del vehículo mediante GPS.
Volver a la página inicial Control del audio Realizador y supremo Posición de escucha Puede recuperar el sonido perdido a causa Puede ajustar los efectos sonoros de acuerdo de la compresión del audio para conseguir con su posición de escucha. un sonido más realista.
Volver a la página inicial Control del audio Control de DTA de posición NOTA • Para conseguir un entorno más adecuado para su Puede ajustar con precisión la posición de vehículo, puede efectuar un ajuste de precisión escucha. de la salida de altavoces especificada aquí. En la pantalla Position, toque [Adjust / •...
Página 108
Volver a la página inicial Control del audio...
Volver a la página inicial Mando a distancia ando a distancia Esta unidad puede manejarse con el mando a distancia. El mando a distancia es un accesorio opcional (KCA-RCDV331). 2PRECAUCIÓN • Coloque el mando a distancia en un lugar en el que no se pueda mover en caso de frenado u otras operaciones.
Volver a la página inicial Mando a distancia Funciones de los botones del mando a distancia Cambio del modo de Modo de búsqueda directa operación Con el mando a distancia puede saltar directamente al archivo, pista de capítulo, Las funciones controladas con el mando etc.
Página 111
Volver a la página inicial Mando a distancia Ubicación del Nombre cambio de Función de clave modo − Activa la fuente que se desee reproducir. En modo manos libres, descuelga el teléfono. − Cambia entre las pantallas de navegación y de fuente. MENU Detiene la reproducción y memoriza el último punto donde se detuvo el disco.
Página 112
Volver a la página inicial Mando a distancia Ubicación del Nombre cambio de Función de clave modo ROUTE M Cada vez que pulse esta tecla cambiará el modo de pantalla durante la reproducción de vídeo. Regresa al menú principal de DVD. Visualiza el menú...
Volver a la página inicial Resolucion de problemas esolución de problemas Problemas y soluciones Si ocurre algún problema, consulte primero la tabla de posibles problemas siguiente. • Es posible que algunas funciones de esta unidad no estén disponibles debido a algunos ajustes realizados en la misma.
/ Error de funcionando bien. indicador sigue parpadeando o si no puede mecanismo expulsar el disco, tome contacto con su distribuidor Kenwood. Disc Error / Se ha insertado un disco que no Cambie el disco. Soportes y archivos reproducibles Error de disco puede reproducirse.
Página 115
Pulse el botón Reset de la unidad. Si no correctamente por alguna razón. desaparece el mensaje “Error 07−67”, consulte a su distribuidor Kenwood más cercano. No Device / El dispositivo USB está seleccionado Cambie la fuente a cualquier otra que no...
Resolucion de problemas Reinicio de la unidad Si la unidad o la unidad conectada no funciona correctamente, reiníciela. Pulse el botón <Reset>. La unidad vuelve a los ajustes de fábrica. DNX7250DAB DNX5250BT DNX525DAB DNX4250DAB/ DNX4250BT NOTA • Desconecte el dispositivo USB antes de pulsar el botón <Reset>. Si pulsa el botón <Reset> con el dispositivo USB conectado, puede dañar los datos almacenados en dicho dispositivo.
Volver a la página inicial Apéndice péndice Soportes y archivos reproducibles En esta unidad pueden reproducirse distintos tipos de medios y archivos. Lista de discos reproducibles Tipos de Estándar Soporte Observación disco ‡ DVD de vídeo DVD de audio × DVD-VR ×...
• Puede encontrar un manual en línea sobre los ¡P archivos de audio en el sitio Web www.kenwood. com/cs/ce/audiofile/. En este manual en línea, se proporciona información detallada y notas que no se incluyen en este manual. Le recomendamos que lea...
• Al conectar el iPod en esta unidad, se visualiza “KENWOOD” o “✓” en el iPod para indicar que no cumplan con el estándar de SD o SDHC. puede operar el iPod. Para usar una tarjeta miniSD, miniSDHC, microSD o microSDHC se requiere un adaptador especial.
Volver a la página inicial Apéndice Elementos del indicador de la barra de estado A continuación, se muestra una lista de indicadores que aparecen en la barra de estado en la pantalla. El estado actual de la unidad se muestra en dicha barra. Barra de estado ■...
Página 122
Volver a la página inicial Apéndice SVCD AUTO2 Identifica el CD de súper vídeo. El modo de búsqueda se establece en AUTO2. VER1 MANUAL La versión de VCD es la 1. El modo de búsqueda se establece en VER2 MANUAL. La versión de VCD es la 2.
Volver a la página inicial Apéndice Códigos de región del mundo Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores-de DVD se les asigna un código de región según el país o área en el que se comercializan. ■ Marcas de discos DVD ■...
Página 127
DNX4250BT : -10 °C – +60 °C : ≤ 600 Ω Peso Impedancia del altavoz DNX7250DAB: 2,6 kg : 4 – 8 Ω DNX525DAB: 2,3 kg DNX5250BT, DNX4250DAB, DNX4250BT: 2,0 kg NOTA • A pesar de que los píxeles efectivos para el panel de cristal líquido son del 99,99% o más, es posible...
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de • trademarks of Rovi Corporation or its subsidiaries and dichas marcas por JVC KENWOOD Corporation está are used under license. sujeto a los términos de licencia. El resto de marcas •...
Volver a la página inicial Apéndice ■ La marca para los productos que • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A utilizan láser CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED...
Página 130
DNX5250BT, DNX4250DAB, DNX4250BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables. S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta DNX7250DAB, DNX525DAB, DNX5250BT, Deutsch DNX4250DAB, DNX4250BT v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.