Descargar Imprimir esta página
SMA CLCON-10 Instrucciones Breves
Ocultar thumbs Ver también para CLCON-10:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones breves para la puesta en marcha
SMA CLUSTER CONTROLLER
ClusterController-IS-es-12 | Versión 1.2
3 CONTENIDO DE LA ENTREGA
Compruebe que el contenido de la entrega esté completo y que no presente daños externos visibles. En caso de
que no esté completo o presente daños, póngase en contacto con su distribuidor.
A) Un Cluster Controller, B) un conector de tres polos, C) un conector de dos polos, D) dos conectores de
cinco polos, E) ocho conectores de seis polos, F) dos conectores de ocho polos, G) dos fichas codificadoras,
H) 20 abrazaderas para cables con espacio para rotular, I) ocho bridas de apantallamiento con terminal de
anillo, K) un terminal de anillo, L) un tornillo de fijación, M) dos arandelas, N) una arandela dentada,
O) una arandela de bloqueo, P) un CD con la documentación del producto, Q) instrucciones breves para la
puesta en marcha y suplemento para anotar los equipos conectados
4 MONTAJE
El Cluster Controller puede generar interferencias en áreas habitadas
El Cluster Controller es un equipo d
e la clase A ITE (EN 55022) y puede causar interferencias en áreas habitadas.
Si se utiliza cerca de áreas habitadas, se deben tomar las medidas adecuadas para eliminar las interferencias.
Elección del lugar de montaje
Elija el lugar de montaje. Observ
e los requisitos de este, las distancias mínimas y la posición de montaje autorizada
(consulte las instrucciones de instalación que co
Montaje del Cluster Controller
Requisitos:
Debe haber un carril DIN de 35 mm (1,4 in) de anchura montado firmemente en la pared o en el armario de
distribución.
Para montar el Cluster Controller, el carril DIN debe tener una longitud mínima de 26 cm (10,3 in);
si se utiliza la fuente de alimentación para carril DIN, este debe ser más largo.
Procedimiento:
Enganche el Cluster Controller en el borde superior del carril DIN
con los soportes superiores de la parte posterior y empújelo hacia
abajo en la dirección del carril DIN. De este modo enganchará el
bloqueo de resorte para carril DIN del Cluster Controller en el
borde inferior del carril DIN.
ntiene el CD suministrado).
at
1 INDICACIONES SOBRE ESTE DOCUMENTO
Área de validez
Este documento es válido para el SMA Cluster Controller (modelo "CLCON-10" y "CLCON-S-10") a partir de
la versión de hardware A1 y a partir de la versión de firmware 1.0.
Grupo de destinatarios
Este documento está di
personal con esta cualificación:
Formación profesional para la instalación y puesta en marcha de equipos eléctricos
Formación sobre cómo actuar ante los peligros y riesgos relativos a la planta y el manejo de equipos eléctricos
y plantas fotovoltaicas
Formación profesional sobre la planta y la configuración de sistemas informáticos
Conocimientos sobre los procedimientos y el funcionamiento de un inversor
Conocimiento de las normativas y directivas aplicables
Conocimiento y seguimiento
2 SEGURIDAD
Uso previsto
El Cluster Controller* es un equipo para monitorizar y controlar inversores de SMA con interfaz Speedwire/
Webconnect en plantas fotovoltaicas descentralizadas y en plantas fotovoltaicas de gran tamaño. El Cluster Controller
es un equipo de la clase ITE A de conformidad con la norma EN 55022 concebido para el uso industrial.
El Cluster Controller debe usarse únicamente en interiores y con equipos compatibles (consulte la lista de los equipos
compatibles en las instrucciones de instalación que contiene el CD suministrado). Utilice siempre el producto de acuerdo
con las indicaciones de la documentación adjunta y observe las normativas y directivas locales vigentes. Cualquier otro
uso puede causarle lesiones al usuario o daños materiales.
Por razones de seguridad se prohíben las modificaciones del producto, así como la incorporación de componentes que
no hayan sido recomendados o distribuidos específicamente por SMA** para el producto. Realizar modificaciones y
remodelaciones no autorizadas anula los derechos de garantía y el permiso de funcionamiento. Cualquier uso del
producto distinto al descrito en el uso previsto se considerará uso inadecuado.
La placa de características debe estar en el producto en todo momento.
La documentación adjunta es parte integrante del producto. Antes de instalar o utilizar el producto, lea y observe
todas las indicaciones y advertencias de seguridad del documento y de la documentación del producto del
CD suministrado.
Indicaciones de seguridad
Peligro de muerte por descarga eléctrica
Si hay sobretensión (por ejemplo,
tierra, existe el peligro de que se produzca una descarga eléctrica.
Asegúrese de que el Cluster Controller esté integrado en la protección contra rayos existente.
Ponga a tierra la carcasa del Cluster Controller (consulte el apartado Conexión del conductor de
protección al Cluster Cont
Daños en los equipos y c
El Cluster Controller no está protegido contra salpicaduras de agua (tipo de protección: IP20 (NEMA 1)). Por tanto,
puede penetrar humedad en su interior.
Utilice el Cluster Contro
ESPAÑOL
* En este documento se hace referencia al SMA Cluster Controller como "Cluster Controller"
** SMA = SMA Solar Technology AG, SMA America LLC, SMA Solar Technology Canada Inc.
5 CONEXIÓN Y PUESTA EN MARCHA
Peligro de muerte por descarga eléctrica debido a una mala conexión del cable de conexión al
receptor estático de telemando centralizado
Si se conecta incorrectamente el cable de conexión al receptor estático de telemando centralizado, podría
haber tensión de red en la carcasa del Cluster Controller.
No conecte los conductores del cable de conexión a los conductores de fase del receptor estático de
telemando centralizado.
Durante la conexión, asegúrese de no usar puentes en el receptor estático de telemando centralizado.
Encontrará información más detallada sobre la conexión en las instrucciones de instalación
Estas instrucciones breves permiten una puesta en marcha básica del Cluster Controller. Encontrará una
descripción detallada de todas las posibilidades de conexión en las instrucciones de instalación que
contiene el CD suministrado.
Anotación de las conexiones en el suplemento
Anote el esquema de conductores en el suplemento suministrado.
Requisitos del cableado e indicación para el tendido
Conexión
Toma a tierra
Suministro de tensión
Inversor (Speedwire) y red
local (LAN)
Error en la transferencia de datos por cables de energía eléctrica sin apantallar
Durante el funcionamiento, los cables de energía eléctrica sin apantallar generan un campo
electromagnético que puede interferir en la transferencia de datos de los cables de red.
Al tender los cables de red, mantenga estas distancias mínimas con respecto a los cables de
energía eléctrica sin apantallar:
– En tendidos sin separador: al menos 200 mm (8 in)
– En tendidos con separador de aluminio: al menos 100 mm (4 in)
– En tendidos con separador de acero: al menos 50 mm (2 in)
3
rigido a especialistas. Las actividades descritas en este documento solo podrá llevarlas a cabo
de este documento y de todas sus indicaciones de seguridad
causada por rayos) o si la carcasa del Cluster Controller no está conectada a
roller).
ables
ller únicamente en interiores, en entornos secos.
Requisitos del cableado
☐ Sección del conductor: 2,5 mm
☐ Longitud máxima del cable: 30 cm (11 in)
☐ Número de conductores: mínimo 2
☐ Sección del conductor: 0,2 mm
☐ Longitud máxima del cable: 3 m (9,8 ft)
☐ Número de pares de conductores y sección del conductor:
2
mínimo 2 x 2 x 0,22 mm
(mínimo 2 x 2 AWG 24)
☐ Diámetro exterior: el diámetro exterior máximo depende del tamaño
del racor atornillado para cables o del conducto para cables (consulte
las instrucciones de instalación de la interfaz Speedwire/Webconnect)
☐ Tipo de cable: 100BaseTx, a partir de CAT5 con blindaje S-UTP, F-UTP
o superior
☐ Tipo de conector: RJ45 del Cat5, Cat5e, Cat6, Cat6a
No se pueden usar conectores Cat7.
☐ Longitud del cable entre dos integrantes de la red: 50 m (164 ft)
máximo con latiguillo, 100 m (328 ft) máximo con cable de planta
.
2
2
(14 AWG)
2
2
... 2,5 mm
(32 AWG ... 14 AWG)
4

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SMA CLCON-10

  • Página 1 1 INDICACIONES SOBRE ESTE DOCUMENTO Área de validez Este documento es válido para el SMA Cluster Controller (modelo “CLCON-10” y “CLCON-S-10”) a partir de la versión de hardware A1 y a partir de la versión de firmware 1.0. Grupo de destinatarios Este documento está...
  • Página 2 Se requieren rangos de direcciones IP diferentes para la red Speedwire y la red LAN Si surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA. Para que el Cluster Controller pueda efectuar una asignación inequívoca de las direcciones IP en la red Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite estos datos: Speedwire y en la red LAN, es preciso que los rangos de direcciones de ambas redes sean diferentes.

Este manual también es adecuado para:

Clcon-s-10