Descargar Imprimir esta página
SMA DATA MANAGER L Instrucciones De Funcionamiento
SMA DATA MANAGER L Instrucciones De Funcionamiento

SMA DATA MANAGER L Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para DATA MANAGER L:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
SMA DATA MANAGER L
ESPAÑOL
EDML-10-BE-es-13 | Versión 1.3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SMA DATA MANAGER L

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento SMA DATA MANAGER L ESPAÑOL EDML-10-BE-es-13 | Versión 1.3...
  • Página 2 SMA Solar Technology AG Disposiciones legales SMA Solar Technology AG es propietaria de todos los derechos de la información que se facilita en esta documentación. Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así como su almacenamiento en un sistema de recuperación y toda transmisión electrónica, mecánica, fotográfica, magnética o de otra índole sin previa autorización por escrito de SMA Solar...
  • Página 3 SMA Solar Technology AG Disposiciones legales Copyright © 2022 SMA Solar Technology AG. Reservados todos los derechos. Instrucciones de funcionamiento EDML-10-BE-es-13...
  • Página 4 Índice SMA Solar Technology AG Índice Indicaciones sobre este documento ........Área de validez......................Grupo de destinatarios....................Contenido y estructura del documento..............Niveles de advertencia....................Símbolos del documento ................... Marcas de texto en el documento ................Denominación en el documento ................
  • Página 5 Eliminar cuenta de administrador ................54 Actualización del firmware ............. 56 Actualizar el firmware del producto ................. 56 Actualizar el firmware de los productos SMA conectados........57 10 Localización de errores ............58 11 Puesta fuera de servicio del producto ........60 12 Datos técnicos................
  • Página 6 Indicaciones sobre este documento Área de validez Este documento es válido para: • EDML-10 (SMA Data Manager L) a partir de la versión de firmware 1.8 Grupo de destinatarios Las actividades descritas en este documento deben realizarlas exclusivamente especialistas que han de contar con esta cualificación: •...
  • Página 7 SMA Solar Technology AG 1 Indicaciones sobre este documento ATENCIÓN Representa una advertencia que, de no ser observada, puede causar lesiones físicas leves o de gravedad media. PRECAUCIÓN Representa una advertencia que, de no ser observada, puede causar daños materiales.
  • Página 8 “BUS DE CAMPO SMA SPEEDWIRE” Información técnica “SUNNY PORTAL powered by ennexOS” Instrucciones de uso "SMA GRID GUARD 10.0 - Gestión de red con inversores y regula- Información técnica dor de plantas" "WAGO-I/O-SYSTEM 750 con SMA DATA MANAGER M" Instrucciones de instalación “SMA DATA MANAGER M / SMA DATA MANAGER M Lite - Al-...
  • Página 9 Seguridad Uso previsto El SMA Data Manager L es la unidad de comunicación central para la monitorización, el control y la regulación de potencia apta para la red de plantaa fotovoltaicas de gran tamaño con inversores centrales y de string. Equipos de plantas y plantas con generadores de energía y equipos consumidores, sistemas de entrada/salida y contadores se integran en la infraestructura de SMA a través de la interfaz Ethernet del SMA Data Manager L.
  • Página 10 2 Seguridad SMA Solar Technology AG PELIGRO Peligro de muerte por descarga eléctrica al tocar un producto no conectado a tierra en caso de fallo Un producto no conectado a tierra puede estar bajo tensión en caso de fallo. Tocar un producto no conectado a tierra en caso de fallo puede causar la muerte o lesiones graves por descarga eléctrica.
  • Página 11 PRECAUCIÓN Manipulación de datos de la instalación en redes Puede conectar a Internet los productos SMA compatibles. Con una conexión a Internet activa existe el riesgo de que usuarios no autorizados accedan a los datos de su instalación y los manipulen.
  • Página 12 Datos completados después de una interrupción en la comunicación Si se interrumpe la comunicación de datos entre el Data Manager y los productos de SMA conectados a través de SMA Speedwire, los datos del momento de la interrupción se recuperan a posteriori.
  • Página 13 Otros productos: • SMA Com Gateway a partir de la versión de firmware 01.00.40.R • SMA Energy Meter a partir de la versión de firmware 1.1 (no disponible en todos los países) • Sunny Portal powered by ennexOS • 1 SMA Inverter Manager con 1 Sunny Tripower Storage 60 •...
  • Página 14 2 Seguridad SMA Solar Technology AG • Termistores equipados con una resistencia de medición Pt100 La linealización de los datos de los termistores se realiza en el sistema I/O. En cambio, en los sensores de irradiación solar y anemómetros, los propios sensores deben estar diseñados para una linealización de los datos.
  • Página 15 Imagen 1: Componentes del contenido de la entrega Posición Cantidad Denominación SMA Data Manager L Placa de montaje para el montaje en carril DIN (TH 35-7.5) Soporte de carril para el montaje en carril DIN (TH 35-7.5) Soporte mural para el montaje en la pared Cajas de bornes para señales digitales...
  • Página 16 4 Vista general del producto SMA Solar Technology AG Vista general del producto Descripción del producto P o w e r In p u t R e s e Imagen 2: Diseño del producto Posición Denominación Pulsador de funcionamiento Arranca el producto Conexión para el suministro de tensión...
  • Página 17 SMA Solar Technology AG 4 Vista general del producto Posición Denominación Adhesivo con página web, clave de registro (RID), código de identificación del producto (PIC), clave del equipo y direcciones MAC de las interfaces ethernet Placa de características La placa de características identifica el producto de forma inequívoca. La pla- ca de características debe permanecer colocada en el producto en todo mo-...
  • Página 18 4 Vista general del producto SMA Solar Technology AG Símbolo Explicación Conductor de protección Este símbolo señaliza el lugar para conectar un conductor de protección. Masa Este símbolo señaliza el lugar para conectar a la masa. Señalización WEEE No deseche el producto con los residuos domésticos, sino de conformidad con las disposiciones sobre eliminación de residuos electrónicos vigentes en el...
  • Página 19 No existen normas sobre los colores y la funcionalidad de los leds de las hembrillas de red Los colores utilizados por SMA Solar Technology AG para el led de enlace y para el led de actividad, así como las funcionalidades, pueden ser diferentes en otros fabricantes.
  • Página 20 RS232-RS485 adicional (no incluido en el contenido de la entrega). que viene desactivada de fábrica y que, en caso necesario, se deberá configurar. La interfaz Modbus de los productos de SMA compatibles está diseñada para el uso industrial, p. ej., a través de sistemas SCADA, y tiene las siguientes funciones: •...
  • Página 21 Monitorización de la energía Para una amplia monitorización de la energía se pueden conectar múltiples SMA Energy Meter y contadores de energía Modbus de otros fabricantes. Así el producto puede consultar, guardar y mostrar los datos de generación y consumo del contador de energía.
  • Página 22 4 Vista general del producto SMA Solar Technology AG Este producto permite limitar la inyección de potencia activa al 0 % para los inversores de SMA e inversores de otros fabricantes conectados durante la regulación activa de las especificaciones en el punto de conexión a la red, siempre que estos estén conectados a través de SunSpec Modbus y admitan esta función.
  • Página 23 SMA Solar Technology AG 5 Montaje Montaje Requisitos para el montaje Requisitos del lugar de montaje: ADVERTENCIA Peligro de muerte por fuego o explosión A pesar de estar cuidadosamente construidos, los equipos eléctricos pueden originar incendios. Esto puede causar lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 24 5 Montaje SMA Solar Technology AG Dimensiones para el montaje: 150 (5.91) 10.2 (0.4) 178 (7.01) Imagen 3: Dimensiones para el montaje en la pared:(Medidas en mm (in)) Distancias recomendadas: Si se respetan las distancias recomendadas, la disipación suficiente del calor está garantizada. Así...
  • Página 25 SMA Solar Technology AG 5 Montaje (2.8) (2.8) Imagen 4: Distancias recomendadas (medidas en mm (in)) Montaje del producto sobre el carril DIN Tiene dos opciones para montar el producto sobre el carril DIN: • Montaje del producto con la parte posterior sobre el carril DIN •...
  • Página 26 5 Montaje SMA Solar Technology AG 2. Fije el soporte de carril con 6 de los tornillos suministrados a la placa de montaje. 3. Coloque el producto sobre el carril DIN desde arriba y presione hacia abajo. ☑ El producto encaja de forma audible.
  • Página 27 SMA Solar Technology AG 5 Montaje 2. Coloque el producto sobre el carril DIN desde arriba y presione hacia abajo. ☑ El producto encaja de forma audible. 3. Asegúrese de que el producto esté bien fijo. Montaje del producto en pared Material de montaje adicional necesario (no incluido en el contenido de la entrega): ☐...
  • Página 28 5 Montaje SMA Solar Technology AG 5. Inserte y apriete los tornillos suministrados por los agujeros. En caso necesario, utilice para ello las arandelas. 6. Asegúrese de que el producto esté bien fijo. EDML-10-BE-es-13 Instrucciones de funcionamiento...
  • Página 29 SMA Solar Technology AG 6 Conexión Conexión Vista general del área de conexión U S B 2 P 2 R L A N S -2 3 U S B 3 2 / 4 2 P o w e r In...
  • Página 30 6 Conexión SMA Solar Technology AG Procedimiento: 1. En el extremo del cable de conexión al que se conectará el conector multipolar, quite 40 mm (1,57 in) del revestimiento del cable. Preste atención para que no caigan restos de cable en la carcasa.
  • Página 31 4 3 2 1 4 3 2 1 Imagen 7: Conexión de un módulo de memoria intermedia (ejemplo) Para obtener información sobre productos SMA con función de parada rápida, consúltense las instrucciones de los productos SMA. Instrucciones de funcionamiento EDML-10-BE-es-13...
  • Página 32 6 Conexión SMA Solar Technology AG Procedimiento: 1. Conecte el cable de conexión a la fuente de señal digital (consulte las instrucciones del fabricante). 2. Conecte el cable de conexión a las cajas de bornes de 5 polos suministradas. Afloje los...
  • Página 33 SMA Solar Technology AG 6 Conexión 3. Enchufe el conector hembra del cable alargador de serie RS232 en el puerto P1 RS-232/422/485 del U S B 2 P 2 R L A N Data Manager. S - 2 3 2 / 4 2...
  • Página 34 SMA Solar Technology AG Conectar la comunicación de red con estaciones internas: SMA Solar Technology AG recomienda utilizar la hembrilla de red LAN1 para la comunicación de red con estaciones internas (como inversor y contador de energía). La hembrilla de red LAN1 está...
  • Página 35 SMA Solar Technology AG 6 Conexión PRECAUCIÓN Daños en el producto por agua de condensación Cuando se traslada el producto de un entorno frío a otro más cálido, puede formarse agua de condensación en el producto. De esta forma, el producto podría resultar dañado o sus funciones podrían verse limitadas.
  • Página 36 6 Conexión SMA Solar Technology AG Procedimiento: 1. Monte la fuente de alimentación (consulte las instrucciones del fabricante). 2. Conecte el cable de conexión a la fuente de alimentación (consulte las instrucciones del fabricante). Anote el color de los conductores y recorte los conductores que no sean necesarios hasta el revestimiento del cable.
  • Página 37 SMA Solar Technology AG 6 Conexión 11. Conecte el terminal de anillo al producto en el punto indicado. Para ello, utilizar un tornillo M4 con P o w e r I n arandela dentada (PH1, par de apriete: 2,5 Nm p u t (22,2 in‑lb)).
  • Página 38 El navegador de internet advierte de una vulnerabilidad de seguridad Después de introducirse la dirección IP, puede aparecer un aviso de que la conexión con la interfaz de usuario no es segura. SMA Solar Technology AG garantiza la seguridad de la interfaz de usuario.
  • Página 39 El navegador de internet advierte de una vulnerabilidad de seguridad Después de introducirse la dirección IP, puede aparecer un aviso de que la conexión con la interfaz de usuario no es segura. SMA Solar Technology AG garantiza la seguridad de la interfaz de usuario.
  • Página 40 Una vez que haya realizado la primera puesta en marcha en la interfaz de usuario del producto podrá realizar configuraciones adicionales de su planta en el Sunny Portal. Para ello deben registrarse todos los productos de una planta en Sunny Portal. El SMA Data Manager L solo es compatible con el Sunny Portal powered by ennexOS. EDML-10-BE-es-13 Instrucciones de funcionamiento...
  • Página 41 SMA Solar Technology AG 7 Puesta en marcha Perfiles para la comunicación de datos Para controlar la intensidad de la comunicación de datos en la planta hay disponibles varios perfiles. Los perfiles pueden modificarse en Sunny Portal en cualquier momento en las características de la planta para ajustar la intensidad.
  • Página 42 7 Puesta en marcha SMA Solar Technology AG 8. En los campos Usuario y Contraseña, introduzca la dirección de correo electrónico y la contraseña del Sunny Portal. 9. Seleccione [Entrar]. Inicio de sesión como usuario registrado en el Sunny Portal Requisito: ☐...
  • Página 43 Manejo Estructura de la interfaz de usuario La interfaz de usuario del producto de SMA (como SMA Data Manager) y la interfaz de usuario del Sunny Portal son iguales. Mediante la interfaz de usuario del producto se configura y se pone en funcionamiento in situ el producto.
  • Página 44 8 Manejo SMA Solar Technology AG Posición Denominación Significado Información del sistema Muestra esta información: • Hora del sistema • Dirección IP • Versión de firmware • Número de serie • Licencias • Redireccionamiento a las páginas de ayuda Área de contenido Muestra el panel de control o el contenido del menú...
  • Página 45 SMA Solar Technology AG 8 Manejo El alcance de las funciones se puede modificar mediante actualizaciones y la adquisición de aplicaciones adicionales. Derechos Grupo de usuarios Administrador Instalador Usuario Mostrar Analyse Tool − − − Mostrar características de la planta ✓...
  • Página 46 8 Manejo SMA Solar Technology AG Derechos Grupo de usuarios Administrador Instalador Usuario Cambiar las características de los ✓ ✓ − equipos Añadir equipos a plantas ✓ ✓ − Mostrar el widget de gestión de red ✓ ✓ ✓ Importar parámetros ✓...
  • Página 47 0 %. Para obtener más información, consulte las instrucciones del inversor en www.SMA-Solar.com. Requisitos: ☐ La configuración para la limitación de la potencia activa debe acordarse con cada operador de red.
  • Página 48 8 Manejo SMA Solar Technology AG 8. Introduzca el valor 0 en el campo Especificación de la potencia activa. Para establecer la limitación de la inyección de potencia activa, p. ej., al 0 % de la potencia total de la instalación, introduzca el valor 0 en el campo Especificación de la potencia activa.
  • Página 49 SMA Solar Technology AG 8 Manejo 7. Siga los pasos del asistente de instalación y efectúe los ajustes según las especificaciones del operador de red y exigidas según la normativa. 8. Seleccione [Save] (guardar). 9. Para los inversores nuevos y que se hayan sustituido, entre en el menú Configuración, seleccione la opción Parámetros y ajuste los siguientes parámetros: norma del país del...
  • Página 50 8 Manejo SMA Solar Technology AG 3. Seleccione el botón  . 4. Seleccione Equipos Modbus y confirme con [Siguiente]. 5. Rellene los campos y confirme con [Siguiente]. ☑ Se buscan y se muestran los equipos Modbus disponibles de la planta. 6. Seleccione los equipos Modbus que se añadirán a la planta y seleccione [Guardar].
  • Página 51 3. Seleccione el botón  . 4. Seleccione Equipos SMA Speedwire y confirme con [Siguiente]. ☑ Se buscan y se muestran todos los equipos Speedwire de SMA de la planta. 5. Active el cifrado SMA Speedwire y seleccione [Siguiente]. 6. Introduzca una contraseña nueva y seleccione [Guardar].
  • Página 52 8 Manejo SMA Solar Technology AG Conmutación de las salidas digitales a partir de los valores límite Los sistemas de I/O conectados a las salidas digitales pueden conmutar en función de valores de medición o estados. De este modo, es posible, por ejemplo, controlar bombas de calor o relés según la especificación de una potencia definida.
  • Página 53 Cuando el producto y todos los equipos estén en funcionamiento y la planta esté configurada de forma óptima, SMA Solar Technology AG recomienda crear un archivo de seguridad. Si sustituye su producto con uno nuevo o restablece los ajustes de fábrica del producto existente, el archivo de seguridad servirá...
  • Página 54 8 Manejo SMA Solar Technology AG Requisitos: ☐ Debe haber un producto nuevo o restablecido. ☐ Debe contar con el archivo de seguridad y con su contraseña. ☐ Si el archivo de seguridad se va a utilizar en un producto restablecido, no se debe cambiar el nombre del archivo.
  • Página 55 SMA Solar Technology AG 8 Manejo 3. Introduzca la clave del dispositivo que figura en el adhesivo del producto o en el adhesivo suministrado. 4. Seleccione [Borrar]. ☑ El producto se reinicia. A continuación, es posible crear una nueva cuenta de administrador.
  • Página 56 9 Actualización del firmware SMA Solar Technology AG Actualización del firmware Actualizar el firmware del producto Ejecución de la actualización de firmware con el servicio técnico Durante una actualización de firmware del Data Manager, la instalación no se controla activamente. Si los equipos siguen funcionando durante la actualización de firmware, pueden entrar en el procedimiento de emergencia según su configuración.
  • Página 57 Requisitos: ☐ El Data Manager debe estar funcionando. ☐ El Data Manager debe estar conectado a través de la red local a los productos de SMA conectados (comunicación SMA Speedwire). ☐ Los productos de SMA conectados deben admitir la función de actualización.
  • Página 58 • Asegúrese de que no se encuentren en la planta más equipos que los permitidos. La configuración de la red local es errónea. • Asegúrese de que la configuración de red sea correcta. SMA Solar Technology AG recomienda la configuración automática de red.
  • Página 59 • La versión de firmware debe ser superior a la versión de zación de firmware a traves firmware instalada del producto SMA. Compruebe si ha de memoria USB. descargado la versión de firmware correcta para su producto SMA y realice de nuevo la actualización.
  • Página 60 11 Puesta fuera de servicio del producto SMA Solar Technology AG 11 Puesta fuera de servicio del producto ADVERTENCIA Peligro de muerte por descarga eléctrica En el punto de conexión de la red pública hay tensiones eléctricas que pueden causar la muerte.
  • Página 61 SMA Solar Technology AG 11 Puesta fuera de servicio del producto 6. En caso de montaje sobre carril DIN, desenganche el producto del carril DIN. Para ello, abra el cerrojo del soporte del carril DIN con una herramienta adecuada y extraiga el producto del carril DIN hacia arriba.
  • Página 62 12 Datos técnicos SMA Solar Technology AG 12 Datos técnicos Comunicación Equipos de SMA Máx. 200 equipos • Sistemas I/O y analizadores de red Máx. 10 equipos (p. ej., ethernet, Modbus TCP) incluidos Conexiones Suministro de tensión Conexión de 3 polos Red (LAN) 2 x 10/100/1000 Mbps (RJ45)
  • Página 63 Procesador Intel® Atom™ (cuatro núcleos, 1,91 GHz) Memoria de datos Disco de estado sólido (SSD), 128 GB Garantía 63 meses a partir de la fecha de entrega (consulte la garantía de fábrica de SMA) Certificados y autorizaciones www.SMA-Solar.com Instrucciones de funcionamiento EDML-10-BE-es-13...
  • Página 64 4RTD) No permitido en todos los países. Para saber si los accesorios están homologados en su país, visite el sitio web de la filial de SMA de su país en www.SMA-Solar.com o póngase en contacto con su distribuidor especializado. EDML-10-BE-es-13...
  • Página 65 14 Contacto 14 Contacto Si surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite estos datos: • Modelo • Número de serie • Versión de firmware •...
  • Página 66 2011/65/EU (8.6.2011 L 174/88) y 2015/863/UE (31.3.2015 L 137/10) (RoHS) Por la presente, SMA Solar Technology AG declara que los productos descritos en este documento cumplen los requisitos básicos y cualquier otra disposición relevante de las directivas mencionadas anteriormente. Encontrará la declaración de conformidad UE completa en www.SMA-Solar.com.
  • Página 67 • The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 (SI 2012/3032) Por la presente, SMA Solar Technology AG declara que los productos descritos en este documento cumplen los requisitos básicos y cualquier otra disposición relevante de las normativas mencionadas anteriormente.
  • Página 68 Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by SMA Solar Technology AG may void the FCC authorization to operate this equipment.
  • Página 70 www.SMA-Solar.com...