jbc ADVANCED Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ADVANCED Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

A DVA N C E D S O L D E R I N G S TAT I O N
AD 2200
Instructions manual
CE Version
Index
Page
English
Español
Français
Deutsch
Italiano
1
5
9
13
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para jbc ADVANCED Serie

  • Página 1 Instructions manual CE Version Index Page English Español Français Deutsch Italiano A DVA N C E D S O L D E R I N G S TAT I O N AD 2200...
  • Página 3 ENGLISH We appreciate the confidence you have placed in JBC in purchasing this station. It is manufactured to the most stringent quality standards in order to give you the best possible service. Before turning on your station, we recommend you to read these instructions carefully.
  • Página 4: Recommendations For Use

    ENGLISH Structure of Advanced soldering stations Technical specifications system - Temperature selection from 100 to 371°C (±5%). The Advanced series has 3 basic modules giving - Power: 55W. you full flexibility for choosing what you need for the - Safety transformer, mains separator and double work in hand, the modules being supplied separately.
  • Página 5 ENGLISH If the green led is not lit, the reason why, will be one Changing the handpiece's cartridge of the following: With the Advanced system, the cartridge can be 1. The handpiece or the cartridge are not plugged changed quickly, without turning off the station, so you have two soldering irons in one.
  • Página 6 Program version. For handpieces 2010/2210 Ref.0265000 Specially designed for the Advanced Series handpieces 2010/2210 and 2045/2245. Easily clips onto the handpiece and can be quickly removed JBC reserves the right to make technical changes without prior notification. for easy maintenance.
  • Página 7 ESPAÑOL Agradecemos la confianza depositada en JBC al adquirir esta estación. Ha sido fabricada con las más estrictas normas de calidad para prestarle el mejor servicio. Antes de poner en marcha el aparato, recomendamos leer con atención las instrucciones que a continuación se detallan.
  • Página 8: Recomendaciones De Uso

    ESPAÑOL Estructura del sistema de estaciones - Protección electrica clase I. - Peso unidad completa: 2.6 Kgs. soldadoras Advanced - Caja antiestática. Para disponer de la máxima flexibilidad y adaptarse Resistencia típica superficial: 10 Ohms/ al trabajo a realizar, la serie Advanced, está dividida cuadro.
  • Página 9 ESPAÑOL Si la luz verde está apagada, será debido a alguno de Cambio del cartucho del lápiz los siguientes motivos: El sistema Advanced permite el cambio rápido 1. Que el lápiz con cartucho no está conectado. del cartucho, sin parar la estación, con lo que 2.
  • Página 10 Ciclos y horas de sleep. temperatura que previamente se 0261410 Cambios de cartucho. haya fijado. Indica también la Versión del programa. temperatura a la que se ha JBC se reserva el derecho de introducir modificaciones seleccionado. sin previo aviso...
  • Página 11 FRANÇAIS Nous vous remercions de la confiance déposée en JBC à travers l’acquisition de cette station. Elle est fabriquée dans les plus strictes normes de qualité pour vous rendre un meilleur service. Avant de mettre l’appareil en marche, nous vous recommandons de lire attentivement les instructions détaillées ci-après.
  • Página 12: Recommandations D'utilisation

    FRANÇAIS Composition des stations à souder Advanced Données techniques Afin de permettre une plus grande flexibilité et de - Sélection de la température de 100 à 371°C (±5%). s'adapter au travail à réaliser, la série Advanced - Puissance: 55W. est composée de trois modules de base livrés - Transformateur de sécurité, séparateur du séparément.
  • Página 13 FRANÇAIS Si le voyant vert est éteint, cela peut être en raison Changement de cartouche de l’un des motifs suivants: Le système Advanced permet un changement rapide 1. Crayon et cartouche ne sont pas connectés. de cartouche sans interrompre le travail ni mettre la 2.
  • Página 14 Pour les crayons Version du programme. 2010/2210 Réf.0265000 Adaptables aux crayons 2010/2210 et 2045/2245. Maintien par un système de clips qui se detachent JBC se réserve le droit d'apporter des modifications techniques à ses appareils sans préavis avec rapidité pour leur entretien.
  • Página 15 DEUTSCH Wir danken Ihnen für das JBC mit dem Kauf dieser Station erwiesene Vertrauen. Bei ihrer Fertigung wurden die strengsten Qualitätsmaßstäbe zugrunde gelegt, so dass Sie optimale Lötergebnisse erwarten dürfen. Vor Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die vorliegende Betriebsanleitung aufmerksam durch.
  • Página 16: Empfehlungen Für Den Gebrauch

    DEUTSCH Aufbau der Lötstationen Advanced - Eingangsspannung: 230V 50Hz. Ausgangsspannung: 24V Um Ihnen maximale Flexibilität und eine optimale - Elektrische Schutzklasse I. Anpassung an die zu erladigende Arbeit zu - Gewicht der kompletten Anlage: 2.6 Kgs. ermöglichen, ist die Advanced-Serie in 3 verschiedene, - Astatisches Gehäuse.
  • Página 17 DEUTSCH Ist die grüne LED erloschen, kann dies an einem der Auswechseln der Kartusche folgenden Gründe liegen: Das System Advanced erlaubt ein schnelles und 1. Das Handstück mit Kartusche ist nicht problemloses Auswechseln der Kartuschen bei einge- angeschlossen. schalteter Station, so dass Sie praktisch zwei Lötkolben in einem haben.
  • Página 18 Temperaturwahl erhältlich. Arbeitsstunden. Gegen den Temperaturwähler Ruhezyklen und Ruhestunden. ausgetauscht, versiegelt sie das Kartuschenwechsel. Potentiometer und vermeidet Programmversion. 0261410 somit eine Manipulation der JBC behält sich das Recht vor, technische oder konstruktive vorher eingestellten Temperatur. Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen...
  • Página 19 ITALIANO La ringraziamo per la fiducia che ha riposto nella JBC con l’acquisto di questa stazione. Essa è stata fabbricata secondo le più rigide norme di qualità, per offrirLe il servizio migliore. Prima di accendere l’apparecchio, Le consigliamo di leggere attentamente le istruzioni che seguono.
  • Página 20: Consigli Per L'uso

    ITALIANO Struttura del sistema di stazioni saldanti Dati tecnici Advanced - Selezione della temperatura tra 100 e 371°C Per avere la massima flessibilità nella scelta degli (±5%). elementi necessari e per adattarsi al meglio al lavoro - Potenza: 55W. da realizzare, la serie Advanced è strutturatta in tre - Transformatore di sicurezza, separatore di rete moduli base che sono forniti separatamente.
  • Página 21 ITALIANO La luce verde lampeggia quando il saldatore è a Cambio della cartuccia dello stilo riposo. Il sistema Advanced permette il cambio rapido Se la luce verde è spenta, sarà dovuto a qualcuno dei della cartuccia, senza dover spegnere la stazione, seguenti motivi: in modo da disporre di due saldatori in uno.
  • Página 22 Cicli e ore di sleep. temperatura e ha la funzione di Cambi di cartucce. evitare la manipulazione della Versione del programma. temperatura preventivamente 0261410 fissata. Indica tuttavia la JBC si reserva il diritto d'introdurre variazioni tecniche temperatura che si è selezionata. senza preavviso...
  • Página 23 ITALIANO AR 5800 AM 6500 Station for rework and repair of through-hole and Desoldering station which enable the rapid SMT boards. desoldering of all kinds of insertion components. JT 7000 TE 5000 Hot-air flow repair station for desoldering all types of Hot-air flow repair station designed for soldering SMD’s particulary QFPs and PLCCs of any size.
  • Página 24: Electric Wiring Diagram

    ITALIANO ELECTRIC WIRING DIAGRAM...
  • Página 25 ITALIANO...
  • Página 26 ITALIANO...
  • Página 27 ITALIANO...
  • Página 28 ITALIANO...
  • Página 29 GARANTIE FRANÇAIS JBC garantit cet appareil 2 ans contre tout défaut de fabrication. Cela comprend la réparation, le remplacement des pièces défectueuses et la main d'oeuvre nécessaire. La garantie ne couvre pas l’usure liée à...
  • Página 30 GARANTIE DEUTSCH Für das vorliegende Gerät übernimmt JBC eine Garantie von 2 Jahre, für alle Fabrikationsfehler. Diese Garantie schliesst die Reparatur bzw. den Ersatz der defekten Teile sowie die entsprechenden Arbeitskosten ein. Ausgeschlossen dieser Garantieleistung sind durch unsachgemässen Gebrauch hervorgerufene Betriebsstörungen und normale Gebrauchsabnützungen.

Este manual también es adecuado para:

Advanced ad 2200

Tabla de contenido