Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Número de modelo:
5900778
5900779
5900854
5900834
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
5375 North Main Street
Munnsville, NY 13409
800-933-6175
Podadora montable de giro cero
Descripción
EVKAV1936, Kawasaki de 19HP, Cubierta de 36 pulg.
EVKAV2748, Kawasaki de 27HP, Cubierta de 48 pulg.
EVKAV1936CAL, Kawasaki de 19HP, Cubierta de 36 pulg.
EVKAV2048, Kawasaki de 20HP, Cubierta de 48 pulg.
MANUAL DEL
OPERADOR
Serie EVOLUTION
5101836
Rev F

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ferris EVOLUTION Serie

  • Página 1 MANUAL DEL OPERADOR Serie EVOLUTION Podadora montable de giro cero Número de modelo: Descripción 5900778 EVKAV1936, Kawasaki de 19HP, Cubierta de 36 pulg. 5900779 EVKAV2748, Kawasaki de 27HP, Cubierta de 48 pulg. 5900854 EVKAV1936CAL, Kawasaki de 19HP, Cubierta de 36 pulg. 5900834 EVKAV2048, Kawasaki de 20HP, Cubierta de 48 pulg.
  • Página 2 Ferris. Estamos contentos que has puesto tu confianza en la marca de fábrica de Ferris. Cuando está funcionado y mantenido según las instrucciones en este manual, tu producto de Ferris proporcionará muchos años del servicio confiable.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Diagnóstico, ajustes y servicio ....... 48 Seguridad del operador ........2 Diagnóstico del montable ........48 Calcomanías de seguridad ........8 Diagnóstico del cortacésped .........49 Sistema de interbloqueo de seguridad ....9 Diagnosticar problemas comunes del corte ..50 Iconos de seguridad ..........9 Especificaciones ..........
  • Página 4: Seguridad Del Operador

    Seguridad del Operador Seguridad operativa Felicitaciones por la compra de un equipo de calidad superior para el jardín. Nuestros productos se diseñan y fabrican para cumplir o superar todas las normas de la industria con respecto a la seguridad. No opere esta máquina a menos que esté capacitado para ello. Leer y entender el presente manual del operador es una manera de capacitarse usted mismo.
  • Página 5: Operación En Pendientes

    Seguridad del Operador Operación en pendientes Operar la podadora en pendientes puede ser peligroso. Usar la unidad en una pendiente demasiado pronunciada donde las ruedas de la unidad no tienen tracción adecuada (y control) puede ocasionar que se deslice, que pierda el control de conducción y que posiblemente se vuelque.
  • Página 6: Muros De Contención, Declives Y Agua

    Seguridad del Operador Muros de contención, declives y agua Los muros de contención y los declives alrededor de escalones y el agua son un peligro común. Deje el espacio equivalente a dos veces el ancho de la podadora alrededor de estos peligros y pode con una podadora de empujar o cortadora de hilo.
  • Página 7 Seguridad del Operador Lea estas reglas de seguridad y sígalas con cuidado. Hacer caso omiso de ellas puede ocasionar la pérdida del control sobre la unidad, lesiones corporales graves o la muerte a usted o a los espectadores, o daños a la propiedad o al equipo.
  • Página 8 Seguridad del Operador No haga lo siguiente: ADVERTENCIA 1. Evite arrancar, detenerse o dar la vuelta en una cuesta. Si las llantas pierden la tracción (es decir, si la máquina no Usar u operar el motor en un terreno que contega sigue avanzando en una cuesta), desacople las cuchillas bosques, arbustos o pasto es una violación al Código (PTO) y conduzca lentamente hasta salir de ella.
  • Página 9: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Seguridad del Operador SERVICIO Y MANTENIMIENTO 9. Limpie el pasto y los restos de las unidades cortantes, transmisiones, mofles y del motor para evitar que Para evitar lesiones o daños a la propiedad, tenga mucho se incendie la unidad. Limpie derrames de aceite o cuidado en el manejo de la gasolina.
  • Página 10: Calcomanías De Seguridad

    Seguridad del operador Calcomanías de seguridad PRECAUCIÓN y las instrucciones en su podadora y su montable. Hacer caso omiso de las instrucciones Esta unidad fue diseñada y fabricada para brindarle puede ocasionar lesiones corporales. La información seguridad y confiabilidad, características que usted es para su seguridad y es importante.
  • Página 11: Sistema De Interbloqueo De Seguridad

    Seguridad del operador Iconos de seguridad El símbolo alerta se utiliza a la información de Sistema de interbloqueo la seguridad de la identidad sobre los peligros que de seguridad pueden dar lugar a daños corporales. Una palabra de señal (PELIGRO, ADVERTENCIA, o PRECAUCIÓN) se utiliza con el símbolo alerta para indicar la Esta unidad está...
  • Página 12: Funciones Y Controles

    Funciones y controles Funciones y controles Números de identificación Etiqueta de Cuando hable con su distribuidor autorizado identificación para obtener partes de repuesto, reparaciones o información, usted DEBE proporcionar estos números. Anote el modelo y el número de serie y los números de serie del motor en el espacio provisto para que los tenga a la mano.
  • Página 13: Funciones De Control

    Funciones y controles Funciones de control La siguiente información describe brevemente la función de cada uno de los controles. Arrancar, detenerse, conducir y podar el césped requieren del uso combinado de varios controles que se aplican en secuencias específicas. Para aprender qué combinaciones y qué secuencia de controles deben usarse para diversas labores, sírvase leer la sección de OPERACIÓN.
  • Página 14 Funciones y controles Palancas de velocidad de avance Interruptor de encendido Estas palancas controlan la velocidad de avance del El interruptor de encendido arranca y detiene el motor montable. La palanca izquierda controla la rueda de y tiene tres posiciones: tracción trasera izquierda y la derecha controla la rueda de tracción trasera derecha.
  • Página 15: Operación

    Operación Revisiones antes de arrancar Operación • Revise que el aceite del cárter esté en la marca de lleno de la varilla de nivel de aceite. Vea el Seguridad general de la operación Manual del operador del motor para obtener Antes de la primera operación: instrucciones y recomendaciones.
  • Página 16: Arrancar El Motor

    Operación Empujar el montable manualmente ADVERTENCIA Si usted no entiende cómo funciona un control NO REMOLQUE EL MONTABLE específico, o no ha leído con detenimiento la Remolcar la unidad dañará la bomba sección de FUNCIONES Y CONTROLES, hágalo hidráulica y el motor. No use otro ahora.
  • Página 17: Giro Cero Práctica De Manejo

    Operación Giro cero práctica de manejo Traslado sin problemas Los controles de palanca del montable de giro cero son muy sensibles, y aprender a dominar los Los controles de palanca movimientos para avanzar, echarse en reversa y dar del montable de giro cero la vuelta con eficiencia y sin problemas requiere de son muy sensibles.
  • Página 18: Manejo Avanzado

    Operación Práctica de dar vuelta en una esquina Práctica de vuelta en el lugar Mientras se traslada hacia adelante, deje que una Para dar la vuelta en el mismo lugar, “Giro cero”, manivela regrese gradualmente en dirección al mueva gradualmente una palanca de control neutral.
  • Página 19: Podar El Césped

    Operación Podar el césped 0,8 cm (1/3 pulg.) 1. Accione el freno de mano. Estando sentado en el asiento del operador, asegúrese de que el interruptor PTO esté desactivado y las manivelas de control de movimiento en posición NEUTRO (neutral). 2.
  • Página 20: Métodos Para Podar El Césped

    Operación Cuándo y con qué frecuencia podar el césped La hora del día y la condición del pasto afectan, en gran medida, los resultados que obtendrá al podar el césped. Para obtener el mejor resultado, siga estas pautas: 1. Pode el césped cuando alcance entre tres y cinco pulgadas de altura.
  • Página 21 Operación Podado del césped con desmenuzado El desmenuzado consiste en una cubierta de podadora que corta más de una vez la hierba hasta dejar minúsculas partículas que luego arroja HACIA ADENTRO del jardín. Estas minúsculas partículas se descomponen rápidamente para dejar un subproducto que su jardín puede aprovechar.
  • Página 22: Almacenamiento

    Operación Almacenamiento ADVERTENCIA Almacenamiento temporal (30 días o menos) La gasolina y sus vapores son extremademente inflamables y explosivos. Recuerde, el tanque de gasolina todavía tendrá algo de combustible, de modo que no debe almacenar Un incendio o una explosión pueden nunca la unidad en espacios cerrados ni en otra causar graves quemaduras o la muetre.
  • Página 23: Mantenimiento

    Mantenimiento regular Mantenimiento Programa de mantenimiento El siguiente programa debe seguirse para el cuidado normal de su montable y podadora. Será necesario que mantenga un registro del tiempo de operación. Determinar el tiempo de operación se logra fácilmente al observar el tiempo transcurrido en el medidor de horas. Antes Cada Cada...
  • Página 24: Revisar Presión De Las Llantas

    Mantenimiento regular Revisar presión de las llantas La presión de las llantas debe revisarse periódicamente y mantenerse en los niveles mostrados en la tabla. Tome en cuenta que las presiones pueden diferir ligeramente de la “Inflación Máx” marcada en los costados de las llantas.
  • Página 25: Dele Servicio Al Filtro De Aire

    Mantenimiento regular Dele servicio al filtro de aire Consulte el manual del propietario del motor. Revisar / Reemplace las bujías de encendido Consulte el manual del propietario del motor. Cambie el aceite y el filtro 1. Caliente el motor dejándolo correr unos minutos. (Consulte el manual del operador del motor para obtener instrucciones sobre el cambio de aceite y del filtro).
  • Página 26: Cómo Dar Servicio Al Sistema Hidráulico

    Mantenimiento regular Cómo dar servicio al sistema hidráulico Cómo quitar el tanque Se debe quitar el tanque derecho (A, Figura 14) antes de verificar y/o cambiar el aceite hidráulico. 1. Desatornille los tres (3) pernos de mariposa (B) que sujetan el tanque a la unidad. 2.
  • Página 27: Lubricación

    Mantenimiento regular Lubricación Lubrique la unidad en los lugares mostrados en las Figuras 16 a 20, así como en los siguientes puntos de lubricación. Grasa: • Ejes de rueda pivotante delantera y balancín • Bloques pivotantes del elevador de la cubierta •...
  • Página 28: Mantenimiento De Las Cuchillas Del Cortacésped

    Mantenimiento regular Mantenimiento de las cuchillas del cortacésped Retiro de las cuchillas del cortacésped PRECAUCIÓN ¡Evite lesiones! Las cuchillas del cortacésped son afiladas. • Use siempre guantes al manipular las cuchillas del cortacésped o al trabajar cerca de las cuchillas. 1.
  • Página 29 Mantenimiento regular Afilamiento de las cuchillas del cortacésped PRECAUCIÓN ¡Evite lesiones! Las cuchillas del cortacésped son afiladas. • Use siempre guantes al manipular las cuchillas del cortacésped. • Use siempre protección de seguridad para los ojos al afilar. 1. Afile las cuchillas del cortacésped con una Figura 24.
  • Página 30: Ajuste De La Altura Del Asiento

    Mantenimiento regular Ajuste de la altura del asiento Se puede ajustar la altura del asiento (A, Figura 27) para arriba o para abajo y se puede ajustar la posición del asiento hacia delante o hacia atrás de acuerdo con el nivel de comodidad del operador. 1.
  • Página 31: Ajuste De Equilibrio De Velocidad

    Mantenimiento regular Ajuste de equilibrio de velocidad Si la unidad se desvía hacia la derecha o la izquierda cuando las palancas están en posición de avanze o marcha atrás máximos (ambas palancas de control de velocidad de desplazamiento en contacto con los manubrios) o en posición de reversa (ambas palancas de control de velocidad de desplazamiento en contacto con los pernos de ajuste de velocidad...
  • Página 32: Ajuste Del Freno De Estacionamiento

    5. Engrane el freno de estacionamiento y vuelva a 2-5/8 pulg. medir el resorte. Si esto no corrige el problema de frenado, vea a su concesionario Ferris. Figura 32. Ajuste del freno de estacionamiento Ajuste del freno de estacionamiento A. Resorte del freno (S/N: 2013521290 &...
  • Página 33 2-3/8 " (6 cm). 8. Posición el collar de fijación pelea de cuello de 1/4" (.64 cm) de el freno de soporte y apriete. Si esto no corrige el problema de frenado, vea a su concesionario Ferris.
  • Página 34: Ajuste De La Suspensión

    Mantenimiento regular Ajuste de la suspensión Los conjuntos de amortiguador delanteros (A, Figura 35) y el conjunto de amortiguadores del compartimiento del operador (B) pueden ajustarse para variar la cantidad de precarga aplicada a los resortes. Esto permite al operador mantener la altura de desplazamiento.
  • Página 35: Ajuste De La Altura De Corte

    Mantenimiento regular Ajuste de la altura de corte Vea la Figura 36. La ajuste de corte puede ajustarse girando la manija de ajuste de altura de corte. Para elevar la cubierta del cortacésped: Gire la manija de ajuste de altura de corte (A, Figura 36) hacia la DERECHA.
  • Página 36: Ajuste De Temporización De La Varilla De Elevación De La Cubierta

    Mantenimiento regular Ajuste de temporización de la varilla de elevación de la cubierta 1. Estacione la máquina sobre una superficie plana y nivelada. Desengrane el PTO, pare el motor y engrane el freno de estacionamiento. Las llantas traseras deben estar infladas a 1,24 bar (18 psi). 2.
  • Página 37: Ajuste De Nivelación De La Cubierta

    Mantenimiento regular Ajuste de nivelación de la cubierta NOTA: Antes de ajustar el nivel de la cubierta, se debe verificar y/o ajustar la temporización de la varilla de elevación de la cubierta. FRENTE 1. Estacione la máquina sobre una superficie plana y nivelada.
  • Página 38: Sustitución De La Correa De Transmisión Pto

    Mantenimiento regular Sustitución de la correa de transmisión PTO 4. Con una barra de quiebre de 1/2 de pulg., coloque el extremo cuadrado en el orificio cuadrado AVISO ubicado en la punta del brazo libre (A, Figura 44). Con cuidado, gire la barra de quiebre hacia la Para evitar dañar las correas, NO haga palanca DERECHA, lo cual aliviará...
  • Página 39: Sustitución De Correa De Transmisión De La Cubierta Del Cortacésped - Modelos De 36 Pulg

    Mantenimiento regular Sustitución de correa de transmisión de la cubierta del cortacésped – Modelos de 36 pulg. 1. Estacione la unidad sobre una superficie plana y nivelada, tal como un piso de concreto. Desengrane el PTO, engrane el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave de ignición.
  • Página 40: Sustitución De Correa De Transmisión De La Cubierta Del Cortacésped - Modelos De 48 Pulg

    Mantenimiento regular Sustitución de correa de transmisión de la cubierta del cortacésped – Modelos de 48 pulg. AVISO Para evitar dañar las correas, NO haga palanca con las correas sobre las poleas. 1. Estacione la unidad sobre una superficie plana y nivelada, tal como un piso de concreto.
  • Página 41: Sustitución De La Correa De Transmisión De La Bomba Hidráulica

    Mantenimiento regular Sustitución de la correa de transmisión de la bomba hidráulica 1. Estacione la unidad sobre una superficie plana y nivelada, tal como un piso de concreto. Desengrane el PTO, engrane el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave de ignición.
  • Página 42: Cómo Quitar La Cubierta Del Cortacésped

    Mantenimiento regular Cómo quitar la cubierta del cortacésped Puede ser necesario quitar la cubierta del cortacésped para facilitar la realización de servicio en el cortacésped. El siguiente procedimiento detalla FRENTE cómo quitar la cubierta del cortacésped de la unidad. 1. Estacione la máquina sobre una superficie plana y nivelada, tal como un piso de concreto.
  • Página 43: Cómo Quitar El Conjunto Del Compartimiento Del Operador

    Mantenimiento regular Instalación de la cubierta del cortacésped (cont.) 6. Instale las cadenas de la barra de suspensión en los pivotes de varilla de elevación de la cubierta como indica la Figura 53. 7. Retire los bloques de debajo de la unidad. 8.
  • Página 44 Mantenimiento regular 4. Afloje y quite los cuatro (4) tornillos de cabeza allen (A, Figura 58) que sujetan la placa del cable del estrangulador y del acelerador (B) al conjunto del panel del cuadro de instrumentos. Figura 58. Desconecte la placa de cables A.
  • Página 45 Mantenimiento regular 8. Ubique los puntos de desconexión del cableado debajo del panel de control de instrumentos derecho. Desconecte el cableado apretando las lengüetas de liberación rápida y tirando del conector del cableado de la unidad principal (B, Figura 61) para retirarlo del conector del cableado del panel de instrumentos (B).
  • Página 46: Cómo Instalar El Conjunto Del Compartimiento Del Operador

    Mantenimiento regular Cómo instalar el conjunto del compartimiento del operador 1. Estacione la máquina sobre una superficie plana y nivelada, tal como un piso de concreto. Desengrane el PTO, engrane el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave de ignición.
  • Página 47: Ubicaciones De Los Fusibles

    Mantenimiento regular Ubicaciones de los fusibles El bloque de fusibles se encuentra debajo del panel de control de instrumentos izquierdo. Consulte la Figura 64 para conocer la ubicación y el amperaje de los fusibles utilizados por esta máquina. A. Principal: fusible de 20 amp B.
  • Página 48: Servicio A La Batería

    Mantenimiento regular Servicio a la batería Pasar corriente con batería auxiliar No se recomienda pasar corriente. Sin embargo, si ADVERTENCIA es necesario hacerlo, siga estas instrucciones. Trate ambas baterías con cuidado al pasar corriente. Siga Mantenga llamas y chispas lejos de la batería; AL PIE DE LA LETRA los pasos a continuación, los gases provenientes de ésta son altamente teniendo cuidado de no producir chispas.
  • Página 49 Mantenimiento regular THIS HOOK-UP FOR NEGATIVE GROUND VEHICLES ESTA CONEXIÓN PARA VEHÍCULOS CON TOMA A TIERRA NEGATIVA Starter Starter interruptor interruptor Switch Switch de arranque de arranque Cable para Jumper Cable pasar corriente Starting Discharged Batería de Batería de Vehicle Vehicle vehículo vehículo de...
  • Página 50: Diagnóstico, Ajustes Y Servicio

    Diagnóstico Diagnóstico ADVERTENCIA Si bien el cuidado normal y el mantenimiento regular Retire la llave de encendido antes de extenderán la vida de su equipo, el uso prolongado realizar el mantenimiento de la unidad. o constante hará que eventualmente se deban Para evitar lesiones graves, realice el realizar reparaciones para permitir que éste continúe mantenimiento del montable o la podadora...
  • Página 51: Diagnóstico Del Cortacésped

    Diagnóstico Diagnóstico del montable (continúa...) PROBLEMO CAUSA REMEDIO El motor funciona pero el 1. Válvulas hidráulicas de seguridad en 1. Gírelas a la derecha para cerrarlas. montable no avanza. posición de “abierto”. 2. La banda está rota. 2. Vea Reemplazo de la banda de tracción. 3.
  • Página 52: Diagnosticar Problemas Comunes Del Corte

    Diagnóstico Diagnosticar problemas comunes del corte PROBLEMA CAUSA REMEDIO Veteado 1. Las cuchillas no están afiladas. 1. Afile las cuchillas. 2. Las cuchillas están demasiado 2. Reemplace las cuchillas. desgastadas. 3. La velocidad del motor demasiado baja. 3. Pode siempre con el acelerador en TODA MARCHA (full).
  • Página 53: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones NOTA: Las especificaciones son correctas al momento de la impresión y están sujetas a cambios sin previo aviso. *La potencia continua real de equipo muy probablemente sea menor, debido a las limitantes de operación y a los factores ambientales. MOTOR: TRANSMISIONES Kawasaki de 19 HP...
  • Página 54: Guía De La Identificación De La Cuesta

    www.ferrisindustries.com...
  • Página 55 Las responsabilidades del propietario: como condición de nuestras obligaciones bajo esta garantía limitada, es necesario que haya leído el manual del operador y que haya llenado y enviado a Ferris, en un plazo de 20 días después de la fecha de compra, el Registro del producto. Usted debe dar el mantenimiento adecuado a su producto como se describe en el manual del operador.
  • Página 56: Podadora Montable De Giro Cero

    MANUAL DEL OPERADOR Serie EVOLUTION Podadora montable de giro cero Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. 5375 North Main Street Munnsville, NY 13409 800-933-6175 www.ferrisindustries.com...

Tabla de contenido