Página 2
Esta nota tiene el propósito de llamar la atención del Este documento se refiere al control remoto RM-Y906 instalador del sistema de cable sobre el Artículo 820-40 MODELOS: KP-43T85T, KP-53SV85T, KP-61SV85T de NEC, que contiene las directrices para la puesta a Este símbolo sirve para indicar al usuario la Guarde este aviso con el manual de instrucciones.
Control remoto POWER (págs. 18, 35, MUTING Conozca los botones del control (pág. 18) FUNCTION MUTING DVD/ SAT/ POWER remoto Las siguientes CABLE (págs. 18, 35, SYSTEM OFF Los nombres de los botones del control remoto instrucciones se (pág. 20) aparecen en distintos colores para facilitar la refieren a los botones Botones de...
Conexión de sistema de sonido ..14 Seguridad ............6 Conexión de sistema de bocinas Uso de equipos de video ....34 de la serie SAVA de Sony ....14 Instalación y conexión del TV de Ajuste del código del fabricante ....34 proyección ......7 Indicaciones básicas ......
En esta sección se muestra cómo acceder detenidamente en el orden en que aparecen a los menús en pantalla y cómo ajustar el Este manual es para los modelos KP-43T85T, para tener la seguridad de que comprende TV de proyección.
Normas importantes sobre seguridad Para su protección, lea detenidamente estas Siga las instrucciones indicadas a Sobrecarga instrucciones, y guarde este manual para continuación: No sobrecargue las tomas futuras referencias. de alimentación, los cables Para un televisor con Lea cuidadosamente todas las advertencias y prolongadores, ni clavija del cable de precauciones, y siga las instrucciones...
Página 8
Instalación y conexión del TV de proyección (continuación) Normas importantes sobre seguridad (continuación) Accesorios Instalación Ventilación No utilice nunca ningún Las ranuras y aberturas de la caja y de la Agua y humedad accesorio no parte posterior o inferior son para permitir la No utilice aparatos que recomendado por el ventilación necesaria.
Página 9
(NEC) de E.E.U.U. y la Sección 54 del Código Protección del cable corriente durante una tormenta, o cuando no Eléctrico Canadiense ofrecen información se encuentre en uso por largos períodos de de alimentación con respecto a la puesta a tierra adecuada del tiempo, desconecte el cable de la toma de No permita que ningún poste y la estructura de soporte, la unidad de...
Normas importantes sobre seguridad (continuación) Instalación y conexión del TV de proyección (continuación) - Si el televisor ha recibido piezas de repuesto con las mismas Seguridad un golpe fuerte al caer, o características que las originales, se daña el gabinete. especificadas por el fabricante.
Instalación y conexión del TV de proyección Área de visualización Transporte del TV de Instalación del TV de recomendada (vertical) proyección proyección Son precisas tres o más personas para Área de visualización transportar el TV de proyección. recomendada (horizontal) Para KP-53SV85T/61SV85T El TV de proyección dispone de ruedecillas para desplazarlo fácilmente sobre superficies duras, por lo que conviene usarlas durante el...
CONTROL S. Esta función es exclusiva de los Conexión directa a cable o a antena que utilizar algunos de los siguientes tipos productos Sony, y permite un mayor control La conexión que escoja dependerá del tipo de de conectores. de todos los equipos Sony.
Notas: recibir a través de una antena. • Es posible programar el control remoto Sony para emplear el decodificador (consulte “Uso de un decodificador” en la página 36). • Durante la visualización de la imagen con la *Decodificador función PIP o Canal favorito, la entrada...
Instalación y conexión del TV de proyección (continuación) Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar conexión alguna. Conexión de sistema de cable/ (Parte posterior del TV de proyección) antena a videocasetera Fije el cable coaxial del sistema de cable entrante o de la antena a VHF/UHF IN CONVERTER Cable coaxial...
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar conexión alguna. Nota: • Para ver canales codificados mediante el decodificador, seleccione la entrada de video a la que esté conectado dicho decodificador; para ello, oprima TV/ VIDEO. * Si la videocasetera no dispone de S VIDEO, utilice un cable de VIDEO (amarillo) en lugar del cable de S VIDEO.
Instalación y conexión del TV de proyección (continuación) Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar conexión alguna. Conexión de dos videocaseteras para edición de cintas (Parte posterior del TV de proyección) Mediante la conexión de una segunda videocasetera a MONITOR OUT, podrá grabar en ésta un programa que esté...
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar conexión alguna. Conexión de reproductor DVD (Parte posterior del TV de proyección) (Ilustración superior) Con cables de AUDIO y S VIDEO, conecte AUDIO y S VIDEO IN del TV de proyección a CONVERTER AUDIO y S VIDEO OUT del reproductor DVD S VIDEO...
(Consulte “Salida de audio” en la página 26.) Sistema de bocinas Conexión de sistema de bocinas de la serie de la serie SAVA SAVA de Sony (Ilustración inferior) Utilice esta conexión para controlar el sistema de sonido VIDEO 1 VIDEO 3...
Indicaciones básicas Para los clientes de la República de Programación automática Uso del control remoto Chile y la República del Perú del TV de proyección Colocación de las pilas Este TV de proyección se suministra con un La función AUTO SET UP permite definir adaptador de enchufe de CA.
Página 20
Indicaciones básicas (continuación) 2 Oprima POWER del TV de proyección. Oprima VOLUME – para continuar. POWER – VOLUME ¿ C o n t i n u a r Parte derecha a u t o p r o g r a m a c ió n ? S í...
Para volver a realizar la operación Ajuste automático de la AUTO SET UP convergencia (FLASH FOCUS) Oprima SET UP en el interior de la La imagen del tubo de proyección aparece en compuerta del TV de proyección, y realice los la pantalla en tres estratos (rojo, verde y pasos 3 a 5 en las páginas 16 y 17.
Uso del TV de proyección (continuación) Uso del TV de proyección Visualización de TV Es posible acceder directamente a muchas funciones de TV mediante el control remoto. En la siguiente tabla se describe la función de algunos botones del control remoto. Uso de los botones de etiqueta blanca para realizar operaciones del TV de proyección MAIN POWER...
Página 23
Uso de los botones de etiqueta blanca para realizar operaciones AL LEER ESTA TABLA, del TV de proyección CONSULTE LA ILUSTRACION DEL CONTROL REMOTO QUE TV/VIDEO Oprímalo repetidamente para recorrer todas las entradas de video APARECE EN EL INTERIOR DE disponibles: TV, VIDEO 1, VIDEO 2 y VIDEO 3.
Página 24
Simulado, No, BBE y Surround. (Consulte “Efecto” en la página 25.) Oprímalo cuando deje de utilizar la videocasetera y desee cambiar a la entrada TV/VTR del TV. La alimentación de la videocasetera permanecerá activada. Oprímalo para apagar el TV de proyección y todos los equipos Sony. SYSTEM OFF...
Para ver dos programas a la vez — Imagen en imagen (PIP) La función de imagen en imagen (PIP) le Uso de los botones de etiqueta amarilla para operaciones PIP permite ver dos canales simultáneamente, uno a tamaño normal como imagen principal, y el otro en una imagen más Oprímalo para que aparezca una imagen de ventana.
Página 26
Uso del TV de proyección (continuación) AL LEER ESTA TABLA, Uso de los botones de etiqueta amarilla para realizar operaciones PIP CONSULTE LA ILUSTRACION DEL CONTROL REMOTO QUE Oprímalo para seleccionar el canal de TV en el que aparece el APARECE EN EL INTERIOR DE símbolo “b”...
Realización de ajustes (menús) Oprima V o v para resaltar la opción que Uso de los menús R e l o j H o r a d e v e r a n o : desee. F i j a r h o r a a c t u a l E n c e n d i d o / A p a g a d o Use el botón MENU para tener acceso a un R e l o j...
Realización de ajustes (menús) (continuación) Modo Puede elegir el modo de video de los cinco existentes que mejor se adapte al programa Uso del menú de Video que esté viendo. También es posible realizar el “Ajuste de imagen” (como el “Brillo”, Visualización “Color”, etc.) para “Películas”, “Personal 1”...
Acceso rápido a los efectos: Oprima en el control remoto para recorrer * El BBE está fabricado por Sony Corporation bajo cíclicamente las opciones de “Efecto” de la siguiente forma: Simulado n licencia de BBE Sound, Inc. Está cubierto por la Surround n BBE n No.
Página 30
La opción “Control SAVA SP” sólo podrá ajustarse si el sistema de bocinas Control SAVA SP SAVA de Sony está conectado a los conectores AUDIO (VAR/FIX) OUT y la Control del modo opción “Bocinas” está ajustada en “SAVA SP” (consulte “Bocinas” más arriba).
Uso de menú de Reloj Hora de verano Primavera: Seleccione Sí para hacer el cambio de hora de verano. Ajuste automático La hora actual automáticamente se adelanta una hora. R e l o j de la hora Otoño: Seleccione No al concluir los meses de hora de verano. H o r a d e v e r a n o : S í...
Realización de ajustes (menús) (continuación) Uso del menú de Ajuste Nombre del Es posible añadir un nombre a un máximo de 32 N o m b r e d e l c a n a l de canal canal canales de la entrada VHF/UHF. C a n a l : –...
Página 33
Canal Omitir/ Una vez realizada la función AUTO SET UP, puede C a n a l O m i t i r / A g r e g a r O m i t i r O m i t i r Agregar eliminar los canales de TV innecesarios de la memoria A g r e g a r...
Realización de ajustes (menús) (continuación) Oprima V o v para seleccionar “Manual” Oprima V o v para seleccionar un canal y Ajuste y selección de Canal oprima y oprima favorito Ya se ha seleccionado el canal favorito. Aparecerá el menú de Canal favorito. La función de Canal favorito de su TV de Si define nombres en Nombre del canal, C a n a l f a v o r i t o...
Uso de Canal favorito Cambio de las opciones de Canal Oprima para seleccionar el canal. favorito El canal seleccionado aparecerá para Puede emplear la función de Canal favorito visualizarlo normalmente. Es posible volver a la pantalla de Canal para seleccionar directamente el canal que favorito para ajustar cualquier opción de desee ver.
Realización de ajustes (menús) (continuación) Uso del menú de Ajustes Ciertos programas se emiten con subtítulos. Caption Vision A j u s t e s C a p t i o n V i s i o n : C C 1 Para utilizar esta función, seleccione CC 1, CC 2, C C 2 L e n g u a j e :...
Página 37
Esta función permite etiquetar cada modo de Etiqueta de video E t i q u e t a d e v i d e o V I D E O 1 : V I D E O 1 entrada para que pueda identificar fácilmente el Fácil reconocimiento V I D E O 2 : V I D E O 2...
Se puede emplear el control remoto 314, 336, 337 suministrado para utilizar equipos de video Sony (Videocasetera de VHS) Olympic 309, 308 Sony o de otras marcas que dispongan de Sony (Videocasetera de 8mm) Optimus Sony (Videocaseteras Beta, ED Beta) sensor infrarrojo. Panasonic...
• En casos excepcionales, es posible que no pueda un disco de audio Cambio del modo de Oprima TV/VTR. emplear equipos de video que no sean Sony con el entrada Oprima CH + para avanzar o CH Exploración de control remoto suministrado. En este caso, emplee el –...
Realización de ajustes (menús) (continuación) Uso de un decodificador Para emplear el decodificador Consejos z Ajuste del código del • Si aparece más de un código, introdúzcalos uno por Oprima SAT/CABLE (POWER)* [Botón fabricante uno hasta encontrar el que corresponda a su equipo. Verde] para encender/apagar el •...
Solución de problemas Si después de leer las siguientes instrucciones, desea realizar consultas adicionales relacionadas con el uso del TV de proyección de Sony, Si después de leer las siguientes instrucciones, desea realizar consultas adicionales en relación con el uso del TV de proyección Sony, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Sony más próximo.
Solución de problemas (continúa) No se reciben los canales • Compruebe que “Cable” se encuentra en “No” en el menú de Ajuste de canal (consulte “Cable” en la página 29). superiores (UHF) mediante la • Utilice “Auto programación” para añadir canales que no se encuentren en la memoria del TV de proyección (consulte “Auto programación” en la página 29). antena Ausencia de color •...
PAL-N, PAL-M, NTSC (100% de modulación), impedancia: 47 Peso Cobertura de canales kiloohmios 65 kg (143 lbs 5 oz) (KP-43T85T) VHF: 2 a 13/UHF: 14 a 69/CATV: 1 a 125 MONITOR OUT 77 kg (169 lbs 12 oz) (KP-53SV85T) Antena...
Modo FLASH FOCUS ......17, 33 sistema de bocinas de la serie (Sí/No/SAVA SP) ....... 26 (Vívido/Estándar/Película/ FREEZE (botón) ......19, 22 SAVA de Sony ......14 Brillo ........... 24 Personal 1/Personal 2) ..18, 24 una videocasetera ......10...
Página 45
MTS/SAP Solución de problemas ....37, 38 (Estéreo/SAP/Mono/SAP auto) Surround ..........25 ..........20, 25 SWAP (botón) ........22 MUTING (botón) ......18 SYSTEM OFF (botón) ....... 20 T, U Tinte ............ 24 Nitidez ..........24 TV (FUNCTION) (botón) ....18 Nombre del canal ......