Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS, ENGINEER'S AND ILLUSTRATED PARTS
INSTRUCCIONES, MANUAL DEL INGENIERO Y LISTADO
CLASS 80800 - SEWING MACHINES FOR
ESTILO 80800 - MAQUINAS PARA CERRAR
MANUAL NO. / CATALOGO NR. G285
FOR STYLES / PARA ESTILOS
MANUAL
ILUSTRADO DE PARTES
CLOSING FILLED BAGS
SACOS LLENADOS
80800C, D, E, H, HA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para UnionSpecial 80800 Serie

  • Página 1 INSTRUCTIONS, ENGINEER‘S AND ILLUSTRATED PARTS MANUAL INSTRUCCIONES, MANUAL DEL INGENIERO Y LISTADO ILUSTRADO DE PARTES CLASS 80800 - SEWING MACHINES FOR CLOSING FILLED BAGS ESTILO 80800 - MAQUINAS PARA CERRAR SACOS LLENADOS MANUAL NO. / CATALOGO NR. G285 FOR STYLES / PARA ESTILOS 80800C, D, E, H, HA...
  • Página 2: Preface

    MANUAL NO. G285 CATALOGO NR. G285E INSTRUCCIONES PARA MAQUINAS ESTILO 80800 INSTRUCTIONS FOR 80800 SERIES MACHINES Cuarta Edicion © 2003 Fourth Edition Copyright 2003 por Union Special GmbH Derechos Reservados en todos los países Union Special GmbH Rights Reserved in All Countries Impreso en Alemania Printed in Germany PREFACE...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Page Seite TABLA DE CONTENIDOS PREFACE INTRODUCCION IDENTIFICATION OF MACHINES, STYLES OF MACHINES IDENTIFICACION DE LAS MAQUINAS, ESTILOS DE MAQUINAS SAFETY RULES REGLAS DE SEGURIDAD NOISE EMISSION EMISION DE RUIDO OILING DIAGRAM, LUBRICATION AND OPERATION, NEEDLES, THREADING 6 - 7 DIAGRAMA DE LUBRICACION, LUBRICACION Y OPERACION, AGUJAS, DIAGRAMA PARA ENHEBRAR THREADING THE MACHINE...
  • Página 4 IDENTIFICATION OF MACHINES IDENTIFICACION DE LAS MAQUINAS Each UNION SPECIAL machine is identified by a Style number, which Cada maquina UNION SPECIAL está identificada con un numero de on this Class machine is stamped into the Style plate affixed to the estilo, que en este tipo de maquina esta estampado en una placa que right front of machine.
  • Página 5: Safety Rules

    SAFETY RULES INDICACIONES DE SEGURIDAD Before putting the machine described in this manual into Antes de poner en marcha las maquinas descritas en este service, carefully read the instructions. The starting of manual, hay que leer cuidadosamente las instrucciones. El each machine is only permitted after taking notice of the arranque de cada maquina solamente se permite después de instructions and by qualified operators.
  • Página 6: Noise Emission

    EMISION DE RUIDO NOISE EMISSION Equivalent continuous A-weighted sound pressure Nivel de la intensidad del sonido en la estación del trabajo: 81 level (L ) at workstation: 81 dB(A) according to ISO dB (A) segun ISO 10821-CB-M1 con 1400 revoluciones y 50% 10821-CB-M1 at 1400 RPM and 50 % duty cycle.
  • Página 7 LUBRICATION AND OPERATION LUBRICACION Y OPERACIÓN The machines of class 80800 have to be cleaned and lubricated Las maquinas de la clase 80800 tienen que ser limpiadas y twice a day before the morning and afternoon start on the lubricadas dos veces al día antes del turno de la mañana y de la lubricating points indicated on the oiling diagram (Fig.
  • Página 8: Threading The Machine

    THREADING THE MACHINE EHEBRAR LA MAQUINA AJUSTE E INSTRUCCIONES PARA LOS GUIA HILOS ADJUSTING AND THREADING INSTRUCTION FOR THE THREAD GUIDING PARTS El ajuste correcto de los guía hilos y de los alimentadores asegura Proper adjustment of the thread guides and thread take-ups en- una costura duradera y por consiguiente un firme cierre de los sures a durable seam and consequently tight closure of the bags.
  • Página 9: Adjusting Instructions

    ADJUSTING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DEL AJUSTE NOTE: Instructions stating direction or location, such as right, NOTA: Todas las indicaciones como derecho, izquierdo, adelante o left, front or rear of machine, are given relative to atrás, se refieren a la posición del mecánico en frente de la mechanic's position in front of the machine, when the maquina, con la maquina puesta en una mesa de trabajo, machine is placed on an adjusting table, with the pulley to...
  • Página 10 SETTING HEIGHT OF NEEDLE BAR AJUSTE DE LA BARRA DE LA AGUJA Remove the face cover on machine arm. Rotate Remueva la tapa frontal en el brazo de la maquina. Gire machine pulley in operating direction until the el volante de la maquina en sentido de operación hasta looper point, moving to the left, projects 1 to 1.5 que la punta del looper pase 1 a 1,5 mm (.040"...
  • Página 11 MOUNTING AND SETTING THE PRESSER FOOT AJUSTE DEL PIE PRENSA TELA Remove the needle and rotate the pulley until the feed dog is Remueva la aguja y gire el volante hasta que el alimentador se below the throat plate. Depress the presser foot lifter lever encuentre debajo de la placa de la aguja.
  • Página 12 LOOPER THREAD TAKE-UP ALIMENTACION DEL HILO DEL LOOPER On the two thread double locked stitch styles, the height of En las maquinas de costura de doble cadeneta de dos hilos, se the looper thread take-up (A, Fig. 11) is set so, that the cast- ajusta la altura del alimentador del hilo del looper (A, Fig.
  • Página 13 SETTING THE THREAD CHAIN CUTTING KNIVES ON AJUSTE DEL CORTADOR DE CADENETA EN LOS ESTILOS 80800C, STYLES 80800C, D AND E D Y E Set the stationary knife (A. Fig. 12) so, that its tip is flush Ajuste la cuchilla fija (A, Fig. 12) de tal manera que la punta quede al with the supporting surface for the throat plate on the bed ras con la plancha de aguja .
  • Página 15: Instrucciones De Ajuste

    INSTRUCCIONES DE AJUSTE PARA EL CORTADOR DE CINTA EN SETTING THE THREAD CHAIN CUTTING KNIVES ON LOS ESTILOS 80800H Y HA (continuación) STYLES 80800C, D AND E (continued) 8. When acutating shoe (K, Fig. 1e) is raised slightly, trip 8. Cuando la lengüeta de accionamiento (K, Fig. 14) está subiendo dog (S, Fig.
  • Página 16: Ordering Wear And Spare Parts

    ORDERING WEAR AND SPARE PARTS PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO ILLUSTRATIONS ILUSTRACIONES This manual has been arranged to simplify ordering wear and Este catálogo fue diseñado para facilitar los pedidos de los repuestos. spare parts. Exploded views of various sections of the mechanism Los dibujos de grupos específicos del mecanismo demuestran la are shown so that the parts may be seen in their actual position posición de las piezas en la máquina de coser.
  • Página 17: Exploded Views And Description Of Parts

    EXPLODED VIEWS DESCRIPTION OF PARTS VISTAS Y DESCRIPCION DE LAS PARTES Y PIEZAS...
  • Página 19 COJINETES Y PARTES PARA ACEITAR Amt. Req. Ref. No. Part No. Description Descripción Cant. Req. Ref. No. Parte No. 666-79 Sight Feed Oiler Aceitera transparente 80898A Union Elbow Junta acodada 80293A Oil Distributor Distribuidor de aceite 22894K Spot Screw, headless Tornillo de punto, sin cabeza 22894J Set Screw...
  • Página 21: Cloth Plates And Miscellaneous Covers Plancha De Costura Y Cubiertas Miscelaneas

    CLOTH PLATES AND MISCELLANEOUS COVERS PLANCHA DE COSTURA Y CUBIERTAS MISCELANEAS Amt. Req. Ref. No. Part No. Description Descripción Cant. Req. Ref. No. Parte No. T-Screw Tornillo en T Knurled Nut 35733B Tuerca estriada Arm Cover Cubierta del brazo 80888 Cloth Plate for Styles 80800C, D and E Plancha de costura para estilos 80800C, D y E 80601E...
  • Página 23: Thread Tensions, Thread Guides And Needle Bar Guard

    THREAD TENSIONS, THREAD GUIDES AND NEEDLE BAR GUARD TENSIONES DE HILO, GUIAS DE TENSION Y GUARDAS DE LA BARRA DE AGUJA Amt. Req. Ref. No. Part No. Description Descripción Cant. Req. Ref. No. Parte No. Needle Thread Guide Guia Hilo de la aguja 80858AX Set Screw Tornillo de presión...
  • Página 25: Needle Bar, Needle Lever, Crankshaft, Pulley, Looper Drive And Looper Avoid Eccentric

    NEEDLE BAR, NEEDLE LEVER, CRANK SHAFT, PULLEY, LOOPER DRIVE AND LOOPER AVOID ECCENTRIC BARRA DE AGUJA, PALANCA LEVANTADORA, EJE CIGUEÑAL, POLEA, ACCIONADOR DEL LOOPER Y EXCENTRICA DE ESQUIVE DEL LOOPER Amt. Req. Ref. No. Part No. Description Descripción Cant. Req. Ref.
  • Página 27: Conjunto De La Palanca De Movimiento De La Aguja Para Estilos 80800E Und H

    NEEDLE LEVER ASSEMBLY FOR STYLES 80800E AND H CONJUNTO DE LA PALANCA DE MOVIMIENTO DE LA AGUJA PARA ESTILOS 80800E Y H Amt. Req. Ref. No. Part No. Description Descripción Cant.Req. Ref. No. Parte No. G29479P Needle Lever Assembly for Styles Conjunto de la palanca de movimiento de la 80800E and H aguja, para estilos 80800E und H...
  • Página 29: Looper Avoid Eccentric Fork, Looper, Looper Drive Lever And Rocker, Looper Thread Cast-Off

    LOOPER AVOID ECCENTRIC FORK, LOOPER, LOOPER DRIVE LEVER AND ROCKER, LOOPER THREAD CAST-OFF HORQUILLA DE LA EXCENTRICA DE ESQUIVE DEL LOOPER, LOOPER, PALANCA ACCIONADORA DEL LOOPER Y DEL OSCILANTE Y GANCHO DEL HILO DEL LOOPER. Amt. Req. Ref. No. Part No. Description Descripción Cant.
  • Página 31: Feed Mechansm Mecanismo De Transporte

    FEED MECHANSM MECANISMO DE TRANSPORTE Amt. Req. Ref. No. Part No. Description Descripción Cant.Req. Ref. No. Parte No. Feed Bar for Styles 80800C, D and E Barra Alimentadora para estilos 80800C, D y E 80634R Set Screw Tornillo de sujeción Feed Dog Supporting Screw Tornillo de soporte del diente de alimentación Nut for feed dog...
  • Página 33 PRESSER BAR, PRESSER BAR SPRINGS AND PRESSER FOOT LIFTER PARTS BARRA PRENSATELA, RESORTES DE LA BARRA PRENSATELAS Y PARTES DEL LEVANTADOR DEL PIE Amt. Req. Ref. No. Part No. Description Descripción Cant. Req. Ref. No. Parte No. 80663 Leaf Spring, upper Ballesta superior 80664 Leaf Spring.
  • Página 35 TAPE CUTTER FOR STYLES 80800H AND HA CORTADOR DE CINTA PARA ESTILOS 80800H Y HA Amt. Req. Part No. Ref. No. Description Descripción Cant. Req. Parte No. Ref. No. Conjunto del Cortador de cinta Tape Cutter Assembly 29486D Resorte de la palanca de la cuchilla superior Spring for upper knife lever 80237 Palanca de la cuchilla superior...
  • Página 37 PRESSER FEET, THROAT PLATES AND FEED DOGS PRENSATELAS, PLANCHAS DE AGUJA Y ALIMENTADORES Ref. No. Part No. Amt. Req. Description Descripción Ref. No. Parte No. Cant. Req. 80820L Presser Foot for Styles 80800C and D Pié prensatelas para estilos 80800C y D 80830 Presser Foot Shank Tronco del pie prensatelas...
  • Página 39 TAPE REEL ASSEMBLY FOR STYLE 80800HA CONJUNTO RUEDA DISPENSADORA DE CINTA, PARA ESTILO 80800HA Ref. No. Part No. Amt. Req. Description Descripción Ref. No. Parte No. Cant. Req. 29480XR Tape Reel Assembly Conjunto rueda dispensadora de cinta 93064M Tape Reel Dispensador de cinta 93064MA Tape Reel Guide...
  • Página 41 ACCESSORIES AND ADDITIONAL ACCESSORIES FOR MOUNTING THE SEWING MACHINE ON FORMER BAG CLOSING COLUMNS WITHOUT TRAVERSE ZUBEHÖR UND ZUSATZ-ZUBEHÖR ZUM ANBAU DER NÄHMASCHINE AN ÄLTERE SACKZUNÄHSÄULEN OHNE TRAVERSE Ref. No. Part No. Description Amt. Req. Descripción Ref. No. Parte No. Cant.
  • Página 42 NUMERICAL INDEX OF PARTS INDICE NUMERICO DE PARTES Part No. Page Part No. Page Part No. Page Part No. Page Parte No. Pág. Parte No. Pág. Parte No. Pág. Parte No. Pág. 1021U ... 39 22894AD ... 23, 25, 37 80270 ...
  • Página 43 NUMERICAL INDEX OF PARTS INDICE NUMERICO DE PARTES Page Page Page Part No. Part No. Part No. Part No. Page Pág. Pág. Parte No. Pág. Parte No. Parte No. Parte No. Pág. 80801R ... 21 95861 ... 19 HA43X ... 31 80801TA ...

Este manual también es adecuado para:

80800c80800d80800e80800h80800ha

Tabla de contenido