Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Actionneur électrique p.3
Electric actuator p.19
Elektrische Stellantrieb p.35
Actuador eléctrico p.51
Facteur de marche
50%
5 250
Duty cycle
MT
Indice de protection
25Nm
IP68
Enclosure protection
Anticondesation
intégrée
® 
Anticondesation
BLUETOOTH
®
Heater
Positionnement
POSI
Positioning
 

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VALPES AXMART MT Serie

  • Página 1 Actionneur électrique p.3 Electric actuator p.19 Elektrische Stellantrieb p.35 Actuador eléctrico p.51   Facteur de marche Indice de protection 25Nm IP68 5 250 Duty cycle Enclosure protection Anticondesation intégrée ®  Anticondesation BLUETOOTH ® Heater Positionnement POSI Positioning...
  • Página 2 ENCOMBREMENTS Ce produit est conforme à la directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et élec- troniques (DEEE). Ne jetez pas ce produit avec vos déchets ménagers, recyclez-le conformément à la législation de votre pays en le jetant séparément dans un bac de tri spécialement conçu à cet effet. This product meets the European Directive 2012/19/UE about electrical and electronic equipment (DEEE).
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Français ................. English ................ Deutsch ..............Español ..............Consignes de sécurité ................Description de l’actionneur ............Encombrements ....................Montage sur vanne ..................Indicateur de position ................Connexions électriques ..............Préconisations ............................Connecteur multibroches ........................Cartes électroniques ................Modes de fonctionnement ............
  • Página 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ DESCRIPTION TRANSPORT ET STOCKAGE MAINTENANCE GARANTIE RETOUR DE MARCHANDISE CONSIGNES DE SECURITE A lire avant toute installation du produit) CONSIGNES DE MONTAGE A lire avant toute installation du produit)
  • Página 5 1 Capot aluminium + hublot transparent 7 Connecteur multibroches 2 Indicateur de position 8 Commande manuelle Contacts de détection Boîte à écrou pour forme A moteur + recopie (en option) 4 Carte électronique de pilotage 10 Sortie pour Alésage claveté Ø20 max. (B3) Boîte à...
  • Página 6: Encombrements

    ENCOMBREMENTS...
  • Página 7: Montage Sur Vanne

    FORME A FORME B1 FORME B3 FORME C Forme Description Forme Description Boîte à écrou pour tige de vanne filetée (Ø25mm Boîte à écrou pour grand alésage (Ø42mm & hau- max.). Fixation par 4 trous taraudés M10 teur 48mm max.). Fixation par 4 trous taraudés (profondeur 20mm) ou 4 trous taraudés M8 M10 (profondeur 20mm) ou 4 trous taraudés M8 (profondeur 15mm)
  • Página 8: Indicateur De Position

    INDICATEUR DE POSITION L’indicateur se compose de deux disques transparents réglables. Le disque inférieur indique la fermeture, le disque supérieur indique l’ouverture. ouverture Fermeture Réglage de l’indicateur  Positionner l’actionneur en fermeture et tourner le disque inférieur pour positionner le repère dans la direction opposé...
  • Página 9: Connexions Électriques

    Le branchement à une prise de Terre est obligatoire au-delà de 42V suivant la norme en vigueur. L'actionneur étant branché en permanence, il doit être raccordé à un dispositif de sectionnement (interrupteur, disjoncteur), assurant la coupure d'alimentation de l’ac- tionneur, placé près de l’actionneur, facilement accessible et marqué comme étant le dispositif de coupure de l'appareil.
  • Página 10: Connecteur Multibroches

    ÉLECTRIQUE Connecteur multibroches Joint Connecteur mâle 4 x vis CHC M6x30 inox A2 Cache connecteur 3 x presse-étoupe ISO M20 x 1,5 4 x vis M3x10 Pour effectuer le câblage, dévisser les 4 vis CHC M6x30, puis les 4 vis M3x10. Le raccordement des câbles se fait sans outil, juste en levant les languettes se trouvant devant chaque plot.
  • Página 11: Cartes Électroniques

    CARTES ÉLECTRONIQUES Carte hautes tensions (SNBA050000) : 100V à 240V AC 50/60Hz et 100V à 300V DC Carte basses tensions (SNBA051000) : 24V à 48V AC 50/60Hz et 24V à 72V DC ALIMENTATION 100V à 240V AC 50/60Hz et 100V à 300V DC 24V à...
  • Página 12: Changement De Mode

    Commande locale (Bluetooth ® Programmateur hebdomadaire (Bluetooth ® Filaire (permanent & impulsionnel) Positionnement (apprentissage) Positionnement (utilisation) Commande locale clavier (disponible prochainement) Changement de mode Validation de la sélection Description  Commande locale (Bluetooth ® ) : permet d’utiliser l’actionneur à une distance de 20m maximum (en champ libre). L’utilisation se fait via le logiciel depuis une tablette ou un smartphone (Android 4.3 ou supérieur).
  • Página 13: Modes De Fonctionnement

    MODES DE FONCTIONNEMENT Filaire Câblage filaire permanent Câblage filaire permanent 3 points modulants. Tout ou rien (ON/OFF) 13 14 15 16 17 18 13 14 15 16 17 18 Ouvrir Fermer Neutre Phase AC 50/60Hz Neutre Phase AC 50/60Hz Câblage filaire - modèles MT à pilotage impulsionnel 500ms Minimum entre deux impulsions...
  • Página 14: Mode Positionnement

    Led de validation (pos.1) Led de validation (pos. 2) Apprentissage - position fermée Apprentissage - mémorisation Apprentissage - position ouverte Recopie Consigne Phase d’apprentissage  Mettre la carte sous tension.  Á l’aide des boutons « Next Mode » et « Ok Mode », se positionner en mode apprentissage (led APPR allumée fixe).
  • Página 15 MODES DE FONCTIONNEMENT Positionnement Consigne + Consigne - Recopie + ( Recopie - Recopie + ( Neutre Phase AC 50/60Hz Les signaux de recopie 0-10V et 4-20mA ne sont pas disponibles en même temps.  Les connexions de terre (TP/PE) et 1, 2, 3 et 4 doivent être réalisées par l’intermédiaire du même câble. ...
  • Página 16: Mode Bluetooth ® (Mode Contrôle Local Et Programmation Hebdomadaire)

    Commande locale Il est possible, grâce au logiciel ® , de piloter les actionneurs se trouvant dans un rayon de 20 mètres. MART Programmation hebdomadaire Il est possible, grâce au logiciel ® , d’enregistrer jusqu’à 20 tâches dans un intervalle d’une semaine. L’action- MART neur fonctionnera de manière autonome.
  • Página 17: Données Mécaniques

    MT25 MT50 MT75 Implantation       Enveloppe : Aluminium + peinture EPOXY Matériaux Entraîneur : acier + traitement Zn Axes et vis : inox Étanchéité IP68 Utilisation intérieur et extérieur (emplacements humides acceptés) -20°C à +70°C Température d’utilisation Altitude jusqu’à 2000m Altitude d'utilisation humidité...
  • Página 18: Codification

    1 . G 00 . XXX MT 75 . 4 1 Tenons 14 F07/F10 G 50% Forme B3 F07/F10 (douille pleine alésable à Ø20 max) Forme B1 F07/F10 (douille pleine alésable à Ø42 max) Forme A boite à écrou 2 à 12 tours 2 12 à...
  • Página 19 Français ................. English ................ Deutsch ..............Español ..............Safety instructions ................Actuator description ............... Dimensions ....................Valve connection ................. Position indicator ................Electric wiring ..................Recommendations ........................Multipin connector ........................Electronic boards ................Operating modes ................. Wired mode (permanent and pulse signal ................... Positioning mode ........................
  • Página 20: Return Of Goods

    DESCRIPTION These electric actuators have been designed to perform the control of a linear valve or a reductor. Please consult us for any different application. We cannot be held responsible if the mentioned actuators are used for any other purpose. TRANSPORT AND STORAGE ...
  • Página 21: Actuator Description

    ACTUATOR DESCRIPTION 1 Aluminium cover + transparent porthole 7 Multipin connector 2 Position indicator 8 Manual override Drive bush for threaded valve 3 Detection switches • Motor + feedback Stem A form (option) 4 Control and power supply electronic board 10 Output for keyed bore Ø20 max.
  • Página 23: Valve Connection

    VALVE CONNECTION A FORM B1 FORM B3 FORM C FORM Form Description Form Description Drive bush for large keyed bore (Ø42mm & height Drive bush for threaded valve stem (Ø25mm max.) 48mm max.) Connection with four M10 threaded holes (depth Connection with four M10 threaded holes (depth 20mm) or four M8 threaded holes (depth 15mm) 20mm) or four M8 threaded holes (depth 15mm)
  • Página 24: Position Indicator

    The indicator consist of two adjustable transparent discs. The lower disc indicates the closed position and the upper disc indicates the open position. Opening Closing Indicator adjustment  Operate the actuator into closed position and rotate the lower disc until the mark and the connecting flange are in the opposite direction.
  • Página 25: Electric Wiring

    ELECTRIC WIRING Recommendations As stipulated in the applicable regulation, the connection to earth contact is compul- sory for devices with working voltages exceeding 42 V. The actuator is being always under power, it must be connected to a disconnection system (switch, circuit breaker) to ensure the actuator’s power cut. The latter must be closed to the actuator, easy to reach and marked as being the disconnecting device for the equipment.
  • Página 26: Multipin Connector

    Seal Male connector 4 x CHC M6x30 inox A2 screws Connector cover 3 x ISO M20 x 1,5 cable glands 4 x M3x10 screws To wire the actuator, unscrew the 4 CHC M6x30 screws, and the 4 M3x10 screws. The wiring can be realized without tool, just raising the strips in front of each pin.
  • Página 27: Electronic Boards

    ELECTRONIC BOARDS POWER 100V to 240V AC 50/60Hz and 100V to 300V DC 24V to 48V AC 50/60Hz and 24V to 72V DC TP/PE 1 Power supply terminal 4 Feedback signal (positioning mode) 2 Failure report (24V 3A max.) 5 Learning mode panel (positioning mode) 3 Setpoint signal (positioning mode) 6 Functioning mode selection panel SNBA050000 : 3 x T 5A, 250V Littlefuse...
  • Página 28: Mode Selection

    Local control (Bluetooth ® Weekly scheduler (Bluetooth ® Wired (permanent & pulse signal) Positioning (learning mode) Positioning Keyboard local control (available soon) Mode selection Selection confirmation Description  Wireless local control (Bluetooth ® ) : allows the use of the actuator from 20m maximum (in open field). This mode requires a smartphone or a tablet with the ®...
  • Página 29: Operating Mode

    OPERATING MODE Wired Permanent wiring Permanent wiring 3-modulating points ON/OFF 13 14 15 16 17 18 13 14 15 16 17 18 Open Close Open Neutral Phase AC 50/60Hz Neutral Phase AC 50/60Hz Wiring - MT models with pulse control At least 500ms Between two...
  • Página 30: Learning Mode

    Validation led (pos.1) Led de validation (pos. 2) Learning mode - closed position Learning mode - storage Learning mode - open position Feedback Setpoint signal signal Learning mode  Put the power on  With the « Next Mode » and « Ok Mode » buttons, select the learning mode (the APPR led is on) ...
  • Página 31: Operating Modes

    OPERATING MODES Positioning Setpoint signal + Setpoint signal feedback + ( feedback - feedback + ( Neutral Phase AC 50/60Hz The 0-10V and 4-20mA feedback signals are not available at the same time.
  • Página 32: Bluetooth ® Mode (Local Control And Weekly Programming)

    Wireless local control ® software allows the actuator control with maximum range of 20m (in open field). MART Weekly scheduling ® Thanks to MART software, the actuator can be programmed to schedule up to 20 tasks weekly repeatable. The ac- tuator will become a stand-alone unit.
  • Página 33: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS MT25 MT50 MT75 Installation       Housing: Aluminium + EPOXY coating Materials Drive: Steel + Zn treatment Shafts and screws : Stainless steel IP68 Sealing Environment Both inside and outside (wet environments possible) -20°C to +70°C Operating temperature Altitude up to 2000m Operating altitude maximum relative humidity 80% for temperatures up to 31°C decreasing line-...
  • Página 34 1 . G 00 . XXX MT 75 . 4 1 Tenons 14 F07/F10 G 50% B3 Form F07/F10 (solid bush with Ø20 maximum bore) B1 Form F07/F10 (solid bush with Ø42 maximum bore) 1 2 to 12 rotations 2 12 to 25 rotations 3 25 to 130 rotations 4 130 to 250 rotations 100V to 240V 50Hz/ 60Hz...
  • Página 35 Français ................. English ................ Deutsch ..............Español ..............Sicherheitsbezogene Informationen ....Beschreibung des Stellantriebs ........ Baumaße ......................Montage auf dem Ventil ............. Positionsanzeiger ................Elektrische Anschlüsse ..............Empfehlungen ..........................Multipinverbinder ........................... Elektronische Platinen ............... Betriebsmodus ..................Permanenter und Impulskabelmodus ................... Positionierungsmodus ........................
  • Página 36 SICHERHEITSBEZOGENE INFORMATIONEN...
  • Página 37: Beschreibung Des Stellantriebs

    BESCHREIBUNG DES STELLANTRIEBS Aluminiumhaube + transparente Sichtfens- 7 Mehrfachsteckverbinder 2 Stellungsanzeiger 8 Handnotbetätigung Endschalter des Motors und der Rückmel- 9 Anschlussform A (optional) dung Anschlussform B3- Passfeder, Bohrung 4 Steuerungsplatine Ø20 max. (B3) Anschlussform B1- Passfeder, Bohrung 5 Gehäuse Ø42 max. (B1) (optional) Wellenaufnahme und abnehmbare Schutz- 12 Bürstenloser Motor kappe...
  • Página 38: Baumaße

    BAUMAßE...
  • Página 39: Montage Auf Dem Ventil

    MONTAGE AUF DEM VENTIL ANSCHLUSSFORM A ANSCHLUSSFORM B1 ANSCHLUSSFORM B3 ANSCHLUSSFORM C Bezeichnung Bezeichnung Gewindebuchse für steigende Welle (Ø25mm max.) Halterung mit 4 (oder 4 Löchern bei 45°) M10- Halterung mit 4 (oder 4 Löchern bei 45°) M10- Gewindebohrungen (Tiefe 20 mm) oder vier M8- Ge- Gewindebohrungen (Tiefe 20 mm) oder vier windebohrungen (Tiefe 15 mm) M8- Gewindebohrungen (Tiefe 15 mm)
  • Página 40: Positionsanzeiger

    POSITIONSANZEIGER Der Stellungsanzeiger besteht aus zwei verstellbaren transparenten Scheiben. Die untere Scheibe zeigt den Verschluss an, die obere Scheibe die Öffnung. Öffnung Verschluss Justierung der Anzeige  Positionieren Sie den Stellantrieb im geschlossenen Zustand und drehen Sie die untere Scheibe, um die Markierung gegenüber dem Befestigungsflansch zu positionieren. ...
  • Página 41: Elektrische Anschlüsse

    ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE EMPFEHLUNGEN Die Verbindung mit einem Erdanschluss ist gemäß der geltenden Norm bei über 42V obligatorisch. Da der Stellantrieb permanent angeschlossen ist, muss er mit einer Trennvorrichtung (Schalter, Leistungsschalter) verbunden werden, die die Stromunterbrechung des Stellantriebs gewährleistet und in der Nähe des Stellantriebs positioniert, leicht zugänglich und als Vorrichtung zur Stromunterbrechung des Gerätes markiert ist.
  • Página 42: Multipinverbinder

    ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE MULTIPINVERBINDER Dichtung Steckverbinder Steckerabdeckung 4 x Schraube M3x10 Für die Verkabelung lösen Sie die 4 Schrauben CHC M6x30 und dann die 4 Schrauben M3x10. Die Kabelverbindung erfolgt oh- ne Werkzeug, nur durch Anheben der Laschen vor jeder Klemme. Die Kabel können jetzt in die Klemmen gesteckt und die La- schen danach wieder zugedrückt werden.
  • Página 43: Elektronische Platinen

    ELEKTRONISCHE PLATINEN Platine mit hoher Spannung (SNBA050000): 100 bis 240 V AC 50/60Hz und 100V bis 300V DC Platine mit niedriger Spannung (SNBA051000): 24V bis 48V AC 50/60Hz und 24V bis 72V DC SPANNUNGSVERSORGUNG 100V bis 240V AC 50/60Hz und 100V bis 300V DC 24V bis 48V AC 50/60Hz und 24V bis 72V DC TP/PE 1 Stromversorgungsstecker...
  • Página 44: Wahl Der Betriebsart

    Lokale Steuerung (Bluetooth ® Wochen-Timer (Bluetooth ® Kabel (Permanent und Impuls) Positionierung (Lernprozess) Positionierung (im Betrieb) Lokale Steuerung (In Kürze verfügbar) Moduswechsel Bestätigung der Auswahl Beschreibung  Lokale Bedienung (Bluetooth ) ermöglicht die Steuerung des Stellantriebs in einer maximalen Entfernung von 20 ®...
  • Página 45: Permanenter Und Impulskabelmodus

    Kabel Permanenter Kabelanschluss Permanenter Kabelanschluss 3 Punkt Modus. AUF/ZU FC1 Rückmeldung (Öffner) FC1 Rückmeldung (Öffner) FC1 Rückmeldung (Schließer) FC1 Rückmeldung (Schließer) 13 14 15 16 17 18 13 14 15 16 17 18 Öffnen Schließen Neutral Phase AC 50/60Hz Neutral Phase AC 50/60Hz Kabelanschluss - MT-Modelle mit Pulssteuerung...
  • Página 46: Positionierungsmodus

    Bestätigungs-LED (Pos.1) Bestätigungs-LED (Pos.2) Lernprozess - geschlossene Position Lernprozess - Speichern Lernprozess - Offene Position Rückmeldung Consigne Initialisierung  Setzen Sie die Platine unter Strom.  Mit den Tasten " Nächster Modus „ und “ Ok Modus„ im Lernmodus (LED APPR Dauerlicht) positionieren. ...
  • Página 47 FC1 Rückmeldung (Öffner) FC1 Rückmeldung (Schließer) Eingangssignal + Eingangssignal - Ausgangssignal + ( Ausgangssignal - Ausgangssignal + ( Neutral Phase AC 50/60Hz Die Rückmeldungssi- gnale 0-10V und 4-20mA sind nicht gleichzeitig verfügbar.  De Erdanschlüsse (TP/PE) und 1, 2, 3 und 4 müssen über ein einziges Kabel erfolgen. ...
  • Página 48: Bluetooth ® -Modus (Lokaler Steuerungsmodus Und Wochenprogrammierung)

    Lokale Steuerung Es ist möglich, anhand der Software , die Stellantrieben in einem Umkreis von 20 m zu steuern. ® MART Wochenprogrammierung Es ist möglich, anhand der Software ® , bis zu 20 Befehle in einem Intervall von einer Woche abzuspeichern. MART Der Stellantrieb wird autonom betrieben.
  • Página 49: Technische Daten

    MT25 MT50 MT75 Implantation       Gehäuse: Aluminium + EPOXY-Lackierung Werkstoffe Welle: Stahl + verzinkt Wellen und Schrauben: Edelstahl Schutzart IP68 Verwendung Innen- und Außenbereich (feuchtigkeitstolerant) -20°C bis +70°C Betriebstemperatur Höhe bis zu 2000m Geographische Betriebshöhe maximale relative Luftfeuchtigkeit von 80% bei Temperaturen bis 31°C und linear Luftfeuchtigkeit abnehmend bis 50% relative Luftfeuchtigkeit bei 40°C applicable à...
  • Página 50 1 . G 00 . XXX MT 75 . 4 1 Klauenkupplung 14 F07/F10 G 50% Form B3 F07/F10 (Passfederbuchse vollkommen dur- chbohrbar bis Ø20 max) Form B1 F07/F10 (Passfederbuchse vollkommen dur- chbohrbar bis Ø42 max) 2 bis 12 Runden 2 12 bis 25 Runden 3 25 bis 130 Runden 4 130 bis 250 Runden...
  • Página 51: Español

    Français ................. English ................ Deutsch ..............Español ..............Instrucciones de seguridad ..........Descripción del actuator ............Dimensiones ....................Montaje sobre válvula ..............Indicador de posición ..............Conexiones eléctricas ............... Instrucciones ..........................Conector multiclavija ........................Tarjetas electrónicas ..............Modos de funcionamiento ............
  • Página 52: Descripción

    INSTRUCIONES DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN Estos actuadores eléctricos han sido concebidos para permitir el pilotaje de válvulas lineales ó de reductores . Para otra aplicación, consultarnos. La garantía no aplica en caso de otra utilización. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO  Siendo responsables los transportistas de averías y retrasos de entrega, los destinatarios deben emitir reservas, da- do el caso, antes de aceptar la mercancía.
  • Página 53: Descripción Del Actuator

    DESCRIPCIÓN DEL ACTUADOR Tapa de aluminio + Ventana transparente 7 Conector multiclavija de PVC 2 Indicador de posición 8 Mando manual Contactos de detección del motor + señal 9 Brida para forma A (opción) de posición base para agujero con chaveta Ø20 max. 4 Tarjeta electrónica de pilotaje (forma B3) Brida para agujero con chaveta Ø42 max.
  • Página 54: Dimensiones

    DIMENSIONES...
  • Página 55: Montaje Sobre Válvula

    MONTAJE SOBRE VÁLVULA FORMA A FORMA B1 FORMA B3 FORMA C Forma Descripción Forma Descripción Brida para vástago de válvula roscado (Ø25mm Brida para grande agujero (Ø42mm y altura 48mm max.). Conexión por 4 agujeros roscados M10 max.). Conexión por 4 agujeros roscados M10 (profundidad 20mm) o 4 agujeros roscados M8 (profundidad 20mm) o 4 agujeros roscados M8 (profundidad 15mm)
  • Página 56: Indicador De Posición

    INDICADOR DE POSICIÓN El indicador consta de dos discos transparentes que pueden ajustarse. El disco inferior señala el cierre, el disco superior señala la apertura. Apertura Cierre Reglaje del indicador  Colocar el actuador en position cerrada y girar el disco inferior hasta que el símbolo esté en la dirección opuesta a la brida de fijación ...
  • Página 57: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS Instructiones La conexión a una toma de tierra es obligatorio más allá de 42V según la norma vi- gente. El actuador esta siempre conectado, debe ser empalmado a un dispositivo de sec- cionamiento (interruptor, disyuntor), asegurando el corte de alimentación del apara- to, situado convenientemente, fácilmente accesible y marcado como siendo el dis- positivo de corte del aparato.
  • Página 58: Conector Multiclavija

    CONEXIONES ELÉCTRICAS conector multiclavija Junta Conector macho 4 x tornillos CHC M6x30 inoxydable A2 Tapa del conector 3 x prensaestopas ISO M20 x 1,5 4 x tornillos M3x10 Para cablear, destornillar los 4 tornillos CHC M6x30, luego los 4 tornillos M3x10. El cableado no requiere herramienta, so- lamente tirar los clips de los pernos.
  • Página 59: Tarjetas Electrónicas

    TARJETAS ELECTRÓNICAS Tarjeta alta tensión (SNBA050000) : 100V hasta 240V AC 50/60Hz y 100V hasta 300V DC Tarjeta baja tensión (SNBA051000) : 24V hasta 48V AC 50/60Hz y 24V hasta 72V DC ALIMENTACIÓN 100V hasta 240V AC 50/60Hz y 100V hasta 300V DC 24V hasta 48V AC 50/60Hz y 24V hasta 72V DC TP/PE 1 Conector de alimentación...
  • Página 60: Modos De Funcionamiento

    MODOS DE FUNCIONAMIENTO Presentación Control local (Bluetooth ® Temporizador semanal (Bluetooth ® Modo con cable (permanente y con impulsos) Posicionamiento (aprendizaje) Posicionamiento (utilización) Control local teclado (disponible próximamente ) Cambio de modo Validación de la selección Descripción  Control local (Bluetooth ®...
  • Página 61: Cableado - Modelos Mt Por Pilotaje Con Impulsos

    MODOS DE FUNCIONAMIENTO Cable Cableado permanente Cableado permanente 3 punto modulantes. Todo o nada (ON/OFF) 13 14 15 16 17 18 13 14 15 16 17 18 Abrir Cerrar Abrir Neutro Fase AC 50/60Hz Neutro Fase AC 50/60Hz Cableado - modelos MT por pilotaje con impulsos Impulsos de cierre 500ms Impulsos de apertura...
  • Página 62: Señal De Pilotaje

    MODOS DE FUNCIONAMIENTO Posicionamiento Diodo de validación (pos.1) Diodo de validación (pos. 2) Aprendizaje - posición cerrada Aprendizaje - memorización Aprendizaje - posición abierta Señal de Señal de posición pilotaje Aprendizaje Encender la tarjeta electrónica. elegir el modo de aprendizaje con el pulsador “Next Mode” y “Ok Mode”, (diodo APPR enciendo). Pinchar sobre el pulsador “APPR Close”...
  • Página 63 MODOS DE FUNCIONAMIENTO Posicionamiento Señal de pilotaje + Señal de pilotaje - Señal de pilotaje + ( Señal de pilotaje - Señal de pilotaje + ( Neutro Fase AC 50/60Hz Los señales de posición 0-10V y 4-20mA no son disponibles en el mismo tiempo.
  • Página 64: Temporizador Semanal

    MODOS DE FUNCIONAMIENTO Bluetooth ® Control local Es posible con el programa ® , es posible de pilotar los actuadores en un radio de 20 metros como máxi- MART mo (en campo abierto). Temporizador semanal ® MART Es posible con el programa , de memorizar hasta 20 operaciones repetibles cada semana.
  • Página 65: Implantación

    MT25 MT50 MT75 Implantación       Carter/tapa : Aluminio + pintura EPOXY Rueda de accionamiento : acero + tratamiento Zn Materiales Ejes y tornillos : acero inoxidable IP68 Estanqueidad Interior y exterior (lugares con humedad posibles) Utilización -20°C hasta +70°C Temperatura de utilización hasta 2000m Altitud de utilización...
  • Página 66: Codificación

    CODIFICACIÓN 1 . G 00 . XXX MT 75 . 4 1 espigas 14 F07/F10 G 50% Forma B3 F07/F10 (dado lleno que puede ser agujerado a Ø20 al máximo) Forma B1 F07/F10 (dado lleno que puede ser agujerado a Ø42 máximo) Forma A brida (tuerca llena mecanizable a Ø25 máximo) F07/F10 2 hasta 12 revoluciones...

Este manual también es adecuado para:

Axmart mt25Axmart mt50Axmart mt75

Tabla de contenido