Smeg BCC01 Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para BCC01:

Publicidad

Enlaces rápidos

MACCHINA DA CAFFÈ AUTOMATICA
MANUEL DE L'UTILISATEUR
AUTOMATISCHE KAFFEEMASCHINE
AUTOMATISCH KOFFIEZETAPPARAAT
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
АВТОМАТИЧЕСКАЯ КОФЕМАШИНА
AUTOMATYCZNY EKSPRES DO KAWY
MANUALE D'USO
USER MANUAL
BEAN TO CUP COFFEE MACHINE
MACHINE À CAFÉ AUTOMATIQUE
GEBRAUCHSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE USO
MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA
MANUAL DE USO
MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA
BRUKSANVISNING
AUTOMATISK KAFFEMASKIN
BRUGSANVISNING
AUTOMATISK KAFFEMASKINE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KÄYTTÖOHJE
AUTOMAATTINEN KAHVINKEITIN
BRUKSANVISNING
AUTOMATISK KAFFEMASKIN
‫كتيب االستخدام‬
‫ماكينة تحضير القهوة‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Smeg BCC01

  • Página 1 MANUALE D’USO MACCHINA DA CAFFÈ AUTOMATICA USER MANUAL BEAN TO CUP COFFEE MACHINE MANUEL DE L’UTILISATEUR MACHINE À CAFÉ AUTOMATIQUE GEBRAUCHSANLEITUNG AUTOMATISCHE KAFFEEMASCHINE GEBRUIKSAANWIJZING AUTOMATISCH KOFFIEZETAPPARAAT MANUAL DE USO MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA MANUAL DE USO MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA BRUKSANVISNING AUTOMATISK KAFFEMASKIN РУКОВОДСТВО...
  • Página 2 For ytterligere informasjon om produktet: www.smeg.com .‫ننصح بق ر اءة هذا الكتيب بعناية حيث يضم جميع التعليمات ال� ت ي تضمن الحفاظ عىل الخصائص الجمالية والوظيفية للمنتج الذي قمت ب� ش ائه‬ www.smeg.com ‫للمزيد من المعلومات عن الم ُ ن ت َ ج برجاء زيارة‬...
  • Página 3 “A” “B” 17 20 “C”...
  • Página 4 “H” “I” “D” “E” “L” “F” “G”...
  • Página 5 Informazioni importanti per l’utente / Important information for the user Informations importantes pour l’utilisateur / Wichtige Informationen für den Benutzer Belangrijke informatie voor de gebruiker / Información importante para el usuario Informações importantes para o utilizador / Viktig information för användaren Важная...
  • Página 6: Máquina De Café Automática

    Estimado Cliente: Le agradecemos por haber comprado la máquina de café de la Línea Smeg. Al elegir uno de nuestros productos, Usted ha optado por soluciones en las que la búsqueda de la estética y el diseño técnico innovador ofrecen objetos únicos que se convierten en elementos decorativos.
  • Página 7: Conexión Del Aparato

    Advertencias SEGURIDAD • No dejar colgando el cable de alimentación del borde de la mesa o de otra superficie, ni Advertencias fundamentales sobre la dejar que toque superficies calientes. seguridad. Peligro de asfixia debido a los embalajes de plástico, conservar el material de embalaje Guardar estas instrucciones con (bolsas de plástico, poliestireno expandido) fuera cuidado.
  • Página 8: Peligro De Quemaduras

    Advertencias • Mantener el aparato fuera del alcance de los repuesto no recomendadas por el fabricante puede provocar un incendio, una descarga niños menores de 8 años. eléctrica o lesiones personales. • Los niños no deben jugar con el aparato. •...
  • Página 9: Eliminación

    Descripción / Montaje / Mandos ELIMINACIÓN PLACA DE IDENTIFICACIÓN La placa de identificación contiene los datos Los aparatos eléctricos no deben eliminarse técnicos, el número de serie y el marcado. La junto con los residuos domésticos. Los aparatos placa de identificación nunca debe quitarse. que llevan el símbolo están sujetos a la ANTES DEL PRIMER USO...
  • Página 10: Naranja Led Botones De Color Anaranjado

    Mandos Botón de cambio de programa Alarma: falta de café (22) de preparación (20) El led correspondiente se enciende con luz fija El producto tiene 8 funciones, accesibles a indicando que los granos de café del contenedor través de dos menús, Menú Blanco y Menú (3) han alcanzado el nivel mínimo o no hay.
  • Página 11: Cambio De Programa De Preparación

    Pomo de ajuste de la molienda (6) En el primer uso, se recomienda (Fig. D) preparar al menos un café para El aparato a está equipado con un pomo (6) que todos los circuitos se asienten. que permite ajustar la molienda del café para Cuando se utiliza por primera vez, adaptarlo a sus usos: se aconseja configurar la dureza...
  • Página 12: Preparación De Una Bebida

    Preparación de una bebida • Cuando se alcance la cantidad deseada, • Se puede ajustar la posición del dispensador detener la preparación pulsando de nuevo (11) según la taza utilizada. Para las tazas muy el botón; una señal acústica indica que la altas se puede quitar la bandeja de goteo (14).
  • Página 13: Uso / Limpieza Y Mantenimiento

    • Extraer del paquete la tira reactiva en el sabor del café, recomendamos dotación. utilizar el Filtro Ablandador Smeg • Sumergir completamente la tira en un vaso (opcional, no incluido). Para la de agua durante aprox. un segundo.
  • Página 14: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza general LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para estar seguros del buen funcionamiento de (Fig. C-E-G-H-I-L) la máquina, además de obtener una calidad excelente de las bebidas, se aconseja realizar Enjuague manual algunas operaciones diarias de limpieza • Asegurarse de que esté seleccionado el simple, como limpiar los recipientes recoge programa Blanco con los botones (16), gotas (13,14) y el contenedor de fondos de...
  • Página 15: Limpieza Del Contenedor De La Borra De Café (12) Y De La Bandeja Interna

    Limpieza y mantenimiento Limpieza del depósito de agua (5) Limpieza del contenedor de la borra • Retirar la tapa (4) y quitar el depósito (5) de de café (12) y de la bandeja interna la máquina usando el mango apropiado. (13) •...
  • Página 16 Limpieza y mantenimiento • Colocar un recipiente con una capacidad Cada vez que se realiza esta mínima de 1,4 l bajo el dispensador (11). operación se aconseja realizar un • Asegurarse de que esté seleccionado ciclo manual de limpieza de los el programa Blanco con los botones circuitos.
  • Página 17 Limpieza y mantenimiento Si al final de la descalcificación el led (25) permanece encendido con luz fija, esto indica que es necesario llevar a cabo un nuevo ciclo de descalcificación ya que la cantidad de solución descalcificadora utilizada fue insuficiente para una limpieza completa.
  • Página 18: Posibles Causas

    Qué hacer si... Problema Posibles causas Solución Enchufe no conectado. Conectar el enchufe. El enchufe no está bien Conectar bien el enchufe a la conectado. máquina. El aparato no se Botón ON-OFF (9) no Pulsar el botón para poner enciende. pulsado.
  • Página 19 Problema Posibles causas Solución Depósito extraído durante Asegurarse que el depósito la erogación o el agua en esté debidamente montado o el interior está debajo del llenarlo de agua. nivel mínimo. La máquina se detiene durante la preparación. La portezuela lateral Volver a cerrar la portezuela abierta durante la lateral.
  • Página 20 Problema Posibles causas Solución El molido del café es muy Girar el pomo en sentido fino. horario para ensanchar las muelas del molinillo. Nota: algunas mezclas requieren un molido más grueso que otras. Para no dañar la máquina, adaptar el molido teniendo cuidado de girar el pomo El café...
  • Página 21 Problema Posibles causas Solución Uso incorrecto de la Apagar y encender la máquina. máquina para colocar las Cajón bloqueado. partes internas en la posición correcta. Error circuito hidráulico. Asegurarse que haya agua en el depósito y esperar el reset del circuito. La máquina Todos los pulsadores pasará...
  • Página 22 Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for the improvement of its products without notice.

Tabla de contenido