Resumen de contenidos para Wilo Wilo-Control MS-L 1x4kW
Página 1
Pioneering for You Wilo-Control MS-L 1x4kW de Einbau- und Betriebsanleitung Upute za ugradnju i uporabu en Installation and operating instructions Uputstvo za ugradnju i upotrebu Notice de montage et de mise en service Navodila za vgradnjo in obratovanje Instrucciones de instalación y funcionamiento hu Beépítési és üzemeltetési utasítás...
Funcionamiento en áreas con riesgo de explosión 7.3. Conexión del cuadro 7.4. Control del sentido de giro de los motores trifásicos conectados. 7.5. Activación del funcionamiento automático de la instalación 7.6. Comportamiento durante el funcionamiento 67 Puesta fuera de servicio/eliminación 8.1. Desactivación del funcionamiento automático de la instalación 8.2. Puesta fuera de servicio temporal Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control MS-L 1x4kW...
Las reparaciones solamente debe realizarlas el competencia o divulgarse a terceras personas. Las servicio técnico de Wilo. ilustraciones utilizadas pueden diferir del original y sirven únicamente como representación a modo 1.5.6. Exclusión de responsabilidad de ejemplo de los cuadros.
Ejemplo: Nuestros conmutadores funcionan con corriente Símbolo de peligro: Peligro general alterna o con corriente trifásica. Han de respe- tarse las directivas, normas y reglamentaciones nacionales válidas (p. ej. VDE 0100) así como las prescripciones de las compañías eléctricas locales. El operario debe estar informado sobre la ali- mentación eléctrica del cuadro, así como de las Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control MS-L 1x4kW...
El cuadro se fabrica con gran cuidado y está • Avería sobrecarga sometido a un control de calidad continuo. Si la • Avería bobinado instalación y el mantenimiento se realizan correc- • Panel de control con pulsador tamente, está garantizado un funcionamiento sin • Funcionamiento manual problemas. • Parada • funcionamiento automático • Zumbador OFF/reset WILO SE 04/2015 V05 DIN A4...
En función del nivel de llenado, la bomba se conectará o se desconectará automáticamente. 3.5. Código Se puede ajustar un tiempo de retardo necesario Ejemplo: Wilo-Easy Control MS-L 1x4kW-M-DOL-S mediante un potenciómetro. Cuadro Micro Control para bombas con veloci- Cuando se alcanza el nivel de rebose (registro dad constante mediante un interruptor de flotador separado) se Control de la bomba en función del nivel...
En caso de no respetarse lo anterior, formación de pliegues, contra posibles deterioros existe peligro de muerte debido a explosiones. y contra la entrada de humedad. Confiar siempre la conexión a un electricista. WILO SE 04/2015 V05 DIN A4...
• El polvo producido por el taladrado afecta a la las zonas con riesgo de explosión. La instala- fuerza de sujeción. Por ello, Por ello, aspire siem- ción debe confiarse siempre a un electricista. pre este polvo del orificio. • Durante el montaje, asegúrese de que el material de fijación no sufra deterioros. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control MS-L 1x4kW...
• Bornes: L1 (L1), L2 (L2), L3 (L3), N (N) siguiente manera: • El conductor protector (PE) se conecta al borne de puesta a tierra (;). • Alimentación eléctrica 1~230 V: • Cable: de 3 hilos • Posición del interruptor DIP "8“: ON (posición • Bornes: 4/T2 (L), N (N) superior) • El conductor protector (PE) se conecta al borne • Debe haber un campo giratorio hacia la dere- de puesta a tierra (;). cha. • Posición del interruptor DIP "8“: OFF (posición inferior) 5.4.4. Alimentación eléctrica de la bomba Introduzca los extremos del cable de entrada de corriente tendido a cargo del propietario por los WILO SE 04/2015 V05 DIN A4...
• Contacto: Contacto de conmutación Para controlar la temperatura se pueden conectar • Bornes: 7, 8, 9 sensores bimetálicos. • Potencia mín. de conmutación: 12 VDC, 10 mA El control se lleva a cabo de forma automática. • Potencia máx. de conmutación: 250 V CA, 1 A Esto implica que después de enfriar el bobinado • Si se genera una alarma, en caso de caída de tensión o si el interruptor principal está desco- Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control MS-L 1x4kW...
• Modelo estándar: 0...120 s do el pulsador. Esta función está diseñada para el • Modelo “S” 0...30 s funcionamiento de prueba. • Modelo “O” 0...120 s 5.4.12. Instalación de la batería Si se monta la batería, se puede emitir un aviso de alarma con alimentación independiente en WILO SE 04/2015 V05 DIN A4...
INDICACIÓN positivos de de control y sondas que se utilicen Con el bloqueo del teclado activado, cuando se dentro de zonas con riesgo de explosión. emite un aviso de alarma se puede desconectar el zumbador y desactivar el relé de señal de avería general con el pulsador Zumbador OFF/ Reset. No se puede confirmar el error y liberar el control. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control MS-L 1x4kW...
• Nivel "Bomba en marcha": Cuando se alcanza el en la alimentación eléctrica. Para ello, siga las nivel de arranque, la bomba se conecta y el LED indicaciones que se dan en el apartado “Control "Funcionamiento de bomba" se enciende de del sentido de giro”. forma permanente. • Nivel "Bomba OFF": Cuando se alcanza el nivel de parada, se activa el retardo ajustado. Durante el retardo el LED "Funcionamiento de bomba" par- padea". Una vez transcurrido el tiempo de retardo, WILO SE 04/2015 V05 DIN A4...
De este modo, el cuadro y la instalación están listos para funcionar en cualquier momento. Los 8.4. Eliminación ajustes definidos están guardados en el cuadro Eliminando correctamente este producto se y protegidos contra bajo voltaje y no pueden evitan daños medioambientales y riesgos para la perderse. salud. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control MS-L 1x4kW...
Para garantizar un funcionamiento fiable, deben cualificado, p. ej., los trabajos eléctricos los debe realizar un electricista. realizarse periódicamente trabajos de manteni- miento de diferente tipo. Recomendamos que el servicio técnico de Wilo realice siempre estos trabajos. INDICACIÓN Las modificaciones en el cuadro que se efectúen Para el empleo de los sistemas de elevación de por cuenta propia se realizarán bajo propio riesgo aguas fecales en edificios o solares se deben...
11.2. Repuestos El pedido de repuestos se hace al servicio técnico de Wilo. Para evitar confusiones y errores en los pedidos se ha de proporcionar siempre el número de serie y/o la referencia. Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
European standards: EN 60204-1 ainsi qu’aux normes européennes harmonisées suivantes: EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-2:2005 EN 61000-6-3:2007 EN 61000-6-4:2007 Dortmund, 28.03.2013 Holger Herchenhein WILO SE Quality Manager Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany Document: 2117859.1 CE-AS-Sh. Nr.: 2533606...
Página 22
WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany T +49 (0)231 4102-0 F +49 (0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...