Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operation Manual
Mode demploi
Multi-CD control High power CD/MP3/WMA player
with FM/AM tuner
Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD/MP3/WMA,
Puissance élevée, avec contrôleur pour lecteur de
CD à chargeur
DEH-P4600MP

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pioneer DEH-P4600MP

  • Página 1 Operation Manual Mode demploi Multi-CD control High power CD/MP3/WMA player with FM/AM tuner Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD/MP3/WMA, Puissance élevée, avec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur DEH-P4600MP...
  • Página 2 Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Página 3 Contents Introduction of advanced multi-CD player Other Functions operation 27 Turning the clock display on or off 37 Repeating play 27 Using the AUX source 37  Selecting AUX as the source 37 Playing tracks in a random order 27  Setting the AUX title 37 Scanning CDs and tracks 28 Pausing CD playback 28...
  • Página 4 Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level.
  • Página 5 800-421-1404 cated for use in North America. Use in other CANADA areas may result in improper reception. Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT Important (Serial number) 300 Allstate Parkway The serial number is located on the bottom of Markham, Ontario L3R OP2 this unit.
  • Página 6 Section Before You Start MP3 file playback 2 Receive updates on the latest products and technologies. You can play back MP3 files recorded on CD- 3 Download owners manuals, order product ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 Level 1/Level 2 standard recordings). catalogues, research new products, and much more.
  • Página 7 About the XM READY mark The XM READY mark printed on the front WARNING panel indicates that the Pioneer XM tuner Keep the battery out of the reach of children. (sold separately) can be controlled by this unit. Should the battery be swallowed, immediately Please inquire to your dealer or nearest consult a doctor.
  • Página 8 Section Before You Start Grip the left side of the front panel and Notes pull it gently outward. ! XM Satellite Radio is developing a new band Take care not to grip it tightly or to drop it. of radio in the U.S.A. The system will use direct satellite-to-receiver broadcasting technology to provide listeners in their cars and at home with crystal-clear...
  • Página 9 Section Whats What Head unit 9 16 buttons Press for preset tuning and disc number 1 CLOCK button search when using a multi-CD player. Press to change to the clock display. a EQ button 2 PAUSE button Press to select various equalizer curves. Press to turn pause on or off.
  • Página 10 Section Whats What e CD button Press to select the built-in or multi-CD player as the source. f TUNER button Press to select the tuner as the source. g ATT button Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to return to the original volume level.
  • Página 11  When the AUX (auxiliary input) is set to off (refer to page 36). ! External unit refers to a Pioneer product (such as one available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions by this unit. Two external units...
  • Página 12 Section Tuner Listening to the radio To perform seek tuning, press and hold c or d for about one second and release. The tuner will scan the frequencies until a broadcast strong enough for good reception is found. # You can cancel seek tuning by pressing either c or d with a quick press.
  • Página 13 Section Tuner Introduction of advanced % When you find a frequency that you want to store in memory press a preset tuner operation tuning button 16 and hold until the preset number stops flashing. The number you have pressed will flash in the preset number indicator and then remain lit.
  • Página 14 Section Tuner The LOCAL 4 setting allows reception of only the strongest stations, while lower settings let you receive progressively weaker stations. When you want to return to normal seek tuning, press b to turn local seek tun- ing off. LOCAL:OFF appears in the display.
  • Página 15 Section Built-in CD Player Playing a CD Use VOLUME to adjust the sound level. Rotate to increase or decrease the volume. To perform fast forward or reverse, press and hold c or d. # If you select the search method to ROUGH, pressing and holding c or d enables you to search every ten track in the current disc.
  • Página 16 Section Built-in CD Player Introduction of advanced Press a to turn repeat play on. RPT :ON appears in the display. The track cur- built-in CD player operation rently playing will play and then repeat. Press b to turn repeat play off. RPT :OFF appears in the display.
  • Página 17 Section Built-in CD Player Using compression and BMX Press a to turn scan play on. SCAN :ON appears in the display. The first 10 Using the COMP (compression) and BMX seconds of each track is played. functions let you adjust the sound playback quality of the CD player.
  • Página 18 Section Built-in CD Player Searching every 10 track in Press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display. the current disc # When playing a CD TEXT disc, you cannot If a disc contains over 10 tracks, you can switch to TITLE IN.
  • Página 19 Section Built-in CD Player Displaying disc titles % Press DISPLAY and hold until the title begins to scroll to the left. You can display the title of any disc that has The rest of the title will appear in the dis- had a disc title entered.
  • Página 20 Section MP3/WMA/WAV Player Playing MP3/WMA/WAV CD loading slot EJECT button These are the basic steps necessary to play an MP3/WMA/WAV with your built-in CD player. # You can eject a CD-ROM by pressing EJECT. # To avoid a malfunction, make sure that no More advanced MP3/WMA/WAV operation is metal object comes into contact with the term- explained starting on page 22.
  • Página 21 Section MP3/WMA/WAV Player may be displayed. Refer to Understanding Notes built-in CD player error messages on page 39. ! When playing discs with MP3/WMA/WAV files ! When an MP3/WMA/WAV disc is inserted, and audio data (CD-DA) such as CD-EXTRA folder name and file name begin to scroll to and MIXED-MODE CDs, both types can be the left automatically.
  • Página 22 Section MP3/WMA/WAV Player Introduction of advanced Press c or d to select the repeat range. Press c or d until the desired repeat range ap- built-in CD player (MP3/ pears in the display. WMA/WAV) operation ! FLD  Repeat the current folder ! TRK  Repeat just the current track ! DSC  Repeat all tracks Notes...
  • Página 23 Section MP3/WMA/WAV Player Pausing MP3/WMA/WAV Note playback If you turn random play on during FLD and then return to the playback display, FRDM appears in Pause lets you temporarily stop playback of the display. the MP3/WMA/WAV. Press FUNCTION to select PAUSE. Press FUNCTION until PAUSE appears in the Scanning folders and tracks display.
  • Página 24 Section MP3/WMA/WAV Player Searching every 10 track in Press FUNCTION to select COMP. Press FUNCTION until COMP appears in the the current folder display. If the current folder contains over 10 tracks, you can search every 10 track. When the one Press a or b to select your favorite set- folder contains a lot of tracks, you can roughly ting.
  • Página 25 Section MP3/WMA/WAV Player Scrolling text information % Press DISPLAY. Press DISPLAY repeatedly to switch between in the display the following settings: This unit can display the first 8 letters only of Play timeFOLDER (folder name)FILE (file FOLDER, FILE, TRK TTL, ART NAME, name)TRK TTL (track title)ART NAME (ar- ALBM TTL and COMMENT.
  • Página 26 Section Multi-CD Player Playing a CD To perform fast forward or reverse, press and hold c or d. To skip back or forward to another track, press c or d. Pressing d skips to the start of the next track. Pressing c once skips to the start of the cur- rent track.
  • Página 27 Section Multi-CD Player Introduction of advanced Press c or d to select the repeat range. Press c or d until the desired repeat range ap- multi-CD player operation pears in the display. ! MCD  Repeat all discs in the multi-CD player ! TRK  Repeat just the current track ! DSC  Repeat the current disc...
  • Página 28 Section Multi-CD Player Pausing CD playback Note Pause lets you temporarily stop playback of If you turn random play on during DSC and then the CD. return to the playback display, DRDM appears in the display. Press FUNCTION to select PAUSE. Press FUNCTION until PAUSE appears in the display.
  • Página 29 Section Multi-CD Player Press FUNCTION and hold until TITLE IN # If no tracks in the current range are pro- appears in the display, then press grammed for ITS play then EMPTY is displayed. FUNCTION to select ITS. After TITLE IN is displayed, press FUNCTION Press b to turn ITS play off.
  • Página 30 Section Multi-CD Player Erasing a CD from your ITS playlist TITLE IN (disc title input)ITS (ITS program- ming) When you want to delete all tracks of a CD # When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT from your ITS playlist, you can if ITS play is off. compatible multi-CD player, you cannot switch to TITLE IN.
  • Página 31 Section Multi-CD Player Displaying disc titles longer than 8 letters, you can scroll the text to the left so that the rest of the title can be seen. You can display the title of any disc that has had a disc title entered. % Press DISPLAY and hold until the title begins to scroll to the left.
  • Página 32 Section Audio Adjustments Introduction of audio Note adjustments If you do not operate the audio function within about 30 seconds, the display is automatically re- turned to the source display. Using balance adjustment You can select a fader/balance setting that 1 CUSTOM indicator provides an ideal listening environment in all Shows when custom equalizer curve is cur-...
  • Página 33 Section Audio Adjustments Recalling equalizer curves Press c or d to select the equalizer band to adjust. There are six stored equalizer curves which Each press of c or d selects equalizer bands you can easily recall at any time. Here is a list in the following order: of the equalizer curves: EQ-L (low)EQ-M (mid)EQ-H (high)
  • Página 34 Section Audio Adjustments Press c or d to select the desired fre- Note quency. You can also turn loudness on or off by pressing Press c or d until the desired frequency ap- LOUDNESS. pears in the display. Low: 4080100160 (Hz) Mid: 2005001k2k (Hz) High: 3k8k10k12k (Hz) Front image enhancer (F.I.E.)
  • Página 35 Section Audio Adjustments Adjusting source levels SLA (source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent ra- dical changes in volume when switching be- tween sources. ! Settings are based on the FM tuner volume level, which remains unchanged.
  • Página 36 Section Initial Settings Adjusting initial settings As you select segments of the clock display the segment selected will blink. Press a or b to set the clock. Pressing a will increase the selected hour or Initial settings lets you perform initial set up of minute.
  • Página 37 Section Other Functions Turning the clock display After you have selected AUX as the source, press FUNCTION and hold until on or off TITLE IN appears in the display. You can turn the clock display on or off. Press a or b to select a letter of the al- % Press CLOCK to turn the clock display phabet.
  • Página 38 Section Other Functions Introduction of XM operation Swiching the XM channel select setting You can switch if you select a channel with a channel number or from a channel category when you select a channel. Press PAUSE to select channel select set- ting.
  • Página 39 If the error cannot be corrected, contact ! Check all CDs for cracks, scratches or your dealer or your nearest Pioneer Service warped discs before playing. CDs that have Center. cracks, scratches or are warped may not play properly.
  • Página 40 Appendix Additional Information CD-R/CD-RW discs poration. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7 or ! When CD-R/CD-RW discs are used, play- later. back is possible only for discs which have ! This unit plays back WMA files encoded by been finalized.
  • Página 41 Appendix Additional Information also is some writing software which per- able to enjoy sound of a certain quality, we mits setting of the playback order. recommend using discs recorded with a higher bit rate. Important WAV additional information ! When naming an MP3/WMA/WAV file, add the corresponding filename extension (.mp3, ! This unit plays back WAV files encoded in .wma or .wav).
  • Página 42 Appendix Additional Information 1 First level 2 Second level 3 Third level Notes ! This unit assigns folder numbers. The user can not assign folder numbers. ! It is not possible to check folders that do not include MP3/WMA/WAV files. (These folders will be skipped without displaying the folder number.) ! MP3/WMA/WAV files in up to 8 tiers of folders...
  • Página 43 Appendix Additional Information Terms Linear PCM (LPCM)/Pulse code modulation Bit rate This stands for linear pulse code modulation, This expresses data volume per second, or bps which is the signal recording system used for units (bits per second). The higher the rate, music CDs and DVDs.
  • Página 44 Appendix Additional Information Packet write This is a general term for a method of writing on CD-R, etc. at the time required for a file, just as is done with files on floppy or hard discs. VBR is short for variable bit rate. Generally speaking CBR (constant bit rate) is more widely used.
  • Página 45 Appendix Additional Information Specifications High ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) General (volume: 30 dB) Power source ......14.4 V DC (10.8  15.1 V al- CD player lowable) Grounding system ....Negative type System .......... Compact disc audio system Max.
  • Página 46 Quelques mots sur cet appareil 49 Écoute des plages musicales dans un ordre Quelques mots sur ce mode demploi 49 quelconque 61 Service après-vente des produits Pioneer 49 Examen du contenu dun CD 61 Enregistrement du produit 49 Pause de la lecture dun CD 62 Précautions 50...
  • Página 47 Table des matières  Rappel dune courbe Affichage des informations textuelles dun disque WAV 70 dégalisation 80  Réglage des courbes Défilement des informations textuelles sur lafficheur 71 dégalisation 80  Réglage fin de la courbe Lecteur de CD à chargeur dégalisation 81 Écoute dun CD 72 Réglage de la correction physiologique 81...
  • Página 48 La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group”...
  • Página 49 P.O. Box 1760 dautres régions peut provoquer une réception Long Beach, CA 90801-1760 incorrecte. 800-421-1404 CANADA Pioneer électroniques du Canada, Inc. Quelques mots sur ce mode Département de service aux consommateurs 300 Allstate Parkway demploi Markham, Ontario L3R OP2 Cet appareil possède des fonctions sophisti- (905) 479-4411 quées qui lui assurent une réception et un...
  • Página 50 Section Avant de commencer demande. Une licence indépendante est re- 3 Téléchargez les modes demploi, commandez les catalogues des produits, recherchez de quise pour ce type dutilisation. Pour avoir nouveaux produits, et bien plus. des détails, visitez le site http://www.mp3licensing.com. Lecture de fichiers WMA Précautions Vous pouvez lire des fichiers WMA enregistrés...
  • Página 51 Section Avant de commencer ! Ne conservez pas la pile avec des objets mé- Remarques talliques. ! Cet appareil peut ne pas fonctionner correcte- ! En cas de fuite de la pile, nettoyez soigneuse- ment avec des fichiers WMA encodés au ment la télécommande puis mettez en place moyen de certaines applications.
  • Página 52 Avant de commencer La marque XM READY imprimée sur la face page 83, Mise en service ou hors service du avant indique que le syntoniseur XM Pioneer signal sonore davertissement. (vendu séparément) peut être contrôlé par cet appareil. Renseignez-vous auprès du reven- Important deur ou du Centre dentretien agréé...
  • Página 53 Section Description de lappareil Appareil central cale. Ces touches sont aussi utilisées pour contrôler les fonctions. 1 Touche CLOCK Appuyez sur cette touche pour modifier laf- 8 Touche BAND fichage de lheure. Appuyez sur cette touche pour choisir une des trois gammes FM ou la gamme AM, ou 2 Touche PAUSE encore abandonner le mode commande Appuyez sur cette touche pour mettre en...
  • Página 54 Section Description de lappareil h Touche VOLUME Appuyez sur cette touche pour augmenter ou diminuer le niveau sonore. d Touche DISPLAY Appuyez sur cette touche pour choisir un af- fichage différent. Boîtier de télécommande Le fonctionnement est le même quavec lutili- sation du bouton de lappareil principal.
  • Página 55 ! Source extérieure fait référence à un produit Le fait de choisir une source met lappareil en Pioneer (par exemple disponible dans le futur) service. qui, bien quincompatible en tant que source, permet la commande de fonctions élémentai- res par cet appareil.
  • Página 56 Section Syntoniseur Écoute de la radio Pour effectuer un accord manuel, ap- puyez sur c ou d par pressions rapides. La fréquence augmente ou diminue par pas. Pour effectuer un accord automatique, appuyez continûment sur c ou d pendant environ une seconde puis relâcher. Le syntoniseur examine les fréquences jusquà...
  • Página 57 Section Syntoniseur Introduction au quences que vous pourrez ultérieurement rap- peler par une simple pression sur la touche fonctionnement détaillé du convenable. syntoniseur % Lorsque se présente une fréquence que vous désirez mettre en mémoire, mainte- nez la pression sur une des touches de pré- sélection 16 jusquà...
  • Página 58 Section Syntoniseur Appuyez sur a pour mettre en service Appuyez sur a pour mettre en service laccord automatique sur les stations loca- BSM. les. BSM commence à clignoter. Pendant que Le niveau de sensibilité pour laccord automa- BSM clignote les six stations démission des tique sur les stations locales (par exemple, plus fortes sont enregistrées dans les touches LOCAL 2) apparaît sur lafficheur.
  • Página 59 Section Lecteur de CD intégré Écoute dun CD Fermez la face avant. Utilisez VOLUME pour régler le niveau sonore. Tournez ce bouton pour augmenter ou dimi- nuer le niveau sonore. Pour une avance rapide ou un retour ra- pide, appuyez sur c ou d et maintenez la Voici les étapes élémentaires pour lire un CD pression.
  • Página 60 Section Lecteur de CD intégré Introduction au ! Quand un disque CD TEXT est inséré, les titres du disque et des plages commencent à défiler fonctionnement détaillé du vers la gauche automatiquement. lecteur de CD intégré 1 Indicateur RPT Indique quand la répétition de lecture est en service.
  • Página 61 Section Lecteur de CD intégré Répétition de la lecture Appuyez sur a pour activer la lecture dans un ordre quelconque. La répétition de la lecture vous permet décou- RDM :ON apparaît sur lafficheur. Les plages ter à nouveau la même plage musicale. musicales seront lues dans un ordre quel- conque.
  • Página 62 Section Lecteur de CD intégré Pause de la lecture dun CD Appuyez sur a ou b pour choisir la cor- rection désirée. La pause est un arrêt momentané de la lecture Appuyez de manière répétée sur a ou b pour du CD.
  • Página 63 Section Lecteur de CD intégré Sélectionnez la méthode de recherche Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que ROUGH. TITLE IN apparaisse sur lécran. Reportez-vous à la page précédente, Sélection # Lors de la lecture dun disque CD TEXT, vous de la méthode de recherche. ne pouvez pas basculer sur TITLE IN.
  • Página 64 Section Lecteur de CD intégré ART NAME (interprète de la plage musi- ! Si vous connectez un lecteur de CD à char- geur, vous pouvez entrer des titres de disque cale) pour 100 disques. # Si aucune information spécifique na été gra- vée sur le disque, NO XXXX saffiche (par exem- ple, NO D-TTL).
  • Página 65 Section Lecteur MP3/WMA/WAV Lecture de fichiers MP3/ Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face avant. WMA/WAV Le logement pour CD apparaît. # Après avoir introduit un CD-ROM, appuyez sur SOURCE pour choisir le lecteur de CD intégré. Introduisez un CD-ROM dans le loge- ment pour CD.
  • Página 66 Section Lecteur MP3/WMA/WAV Pour une avance rapide ou un retour ra- ! Si vous ne pouvez pas insérer un disque pide, appuyez sur c ou d et maintenez la complètement ou si après que vous layez in- pression. séré le disque ne se joue pas, vérifiez que la # Il sagit dune avance rapide ou dun retour ra- face étiquette du disque est sur le dessus.
  • Página 67 Section Lecteur MP3/WMA/WAV Introduction au tion du dossier), TRK (répétition dune plage) et DSC (répétition de toutes les plages). fonctionnement détaillé du lecteur de CD (MP3/WMA/ Appuyez sur FUNCTION pour choisir WAV) intégré RPT. Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que RPT apparaisse sur lafficheur.
  • Página 68 Section Lecteur MP3/WMA/WAV Appuyez sur FUNCTION pour choisir Appuyez sur a pour activer lexamen RDM. du contenu. Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que RDM SCAN :ON apparaît sur lafficheur. Les 10 pre- apparaisse sur lafficheur. mières secondes de chaque plage musicale du dossier en cours (ou de la première plage Appuyez sur a pour activer la lecture de chaque dossier) sont lues.
  • Página 69 Section Lecteur MP3/WMA/WAV Appuyez sur b pour enlever la pause. Sélectionnez la méthode de recherche PAUSE:OFF apparaît sur lafficheur. La lecture ROUGH. reprend là où elle a été interrompue. Reportez-vous à cette page, Sélection de la mé- thode de recherche. Remarque Maintenez le doigt appuyé...
  • Página 70 Section Lecteur MP3/WMA/WAV Affichage des informations Appuyez sur a ou b pour choisir la cor- rection désirée. textuelles dun disque MP3/ Appuyez de manière répétée sur a ou b pour passer dun des paramètres suivants à lautre : COMP OFFCOMP 1COMP 2 Les informations textuelles enregistrées sur COMP OFFBMX 1BMX 2 un disque MP3/WMA peuvent être affichées.
  • Página 71 Section Lecteur MP3/WMA/WAV % Appuyez sur DISPLAY. Appuyez de manière répétée sur DISPLAY pour passer dun des paramètres suivants à lautre: Temps de lectureFOLDER (nom du dossier) FILE (nom du fichier)fréquence déchan- tillonnage # Tous les chiffres de la fréquence déchantillon- nage peuvent ne pas être affichés (par exemple, 22.0 KHZ est affiché...
  • Página 72 Section Lecteur de CD à chargeur Écoute dun CD disque 7, et ainsi de suite, jusquà ce que le numéro du disque saffiche. # Vous pouvez également utiliser les touches a/ b pour choisir les disques dans lordre. Pour une avance rapide ou un retour ra- pide, appuyez sur c ou d et maintenez la pression.
  • Página 73 Section Lecteur de CD à chargeur Introduction au Appuyez sur FUNCTION pour choisir RPT. fonctionnement détaillé du Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que RPT lecteur de CD à chargeur apparaisse sur lafficheur. Appuyez sur c ou d pour choisir léten- due de répétition.
  • Página 74 Section Lecteur de CD à chargeur Appuyez sur a pour activer la lecture Quand vous trouvez la plage désirée dans un ordre quelconque. (ou le disque désiré) appuyez sur b pour RDM :ON apparaît sur lafficheur. Les plages arrêter lexamen du contenu du disque. seront jouées dans un ordre au hasard à...
  • Página 75 Section Lecteur de CD à chargeur Utilisation des listes ITS Appuyez sur BAND pour revenir à laffi- chage des conditions de lecture. ITS (programmation en temps réel) vous per- met de constituer une liste de lecture de vos Remarque plages favorites à partir de celles qui sont contenues dans le chargeur du Lecteur de CD Après lentrée des données de 100 disques dans à...
  • Página 76 Section Lecteur de CD à chargeur Suppression dune plage de Jouez un CD que vous voulez suppri- mer. votre liste ITS Appuyez sur a ou b pour sélectionner un CD. Si la lecture ITS est active, vous pouvez suppri- mer une plage de votre liste ITS. Appuyez sur FUNCTION jusquà...
  • Página 77 Section Lecteur de CD à chargeur Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que Remarques TITLE IN apparaisse sur lécran. ! Les titres demeurent en mémoire même après Quand TITLE IN est affiché, appuyez de façon que vous ayez retiré le disque du chargeur, et répétée sur FUNCTION, les fonctions suivan- sont rappelés quand le disque est réinséré.
  • Página 78 Section Lecteur de CD à chargeur Affichage des titres sur les deux étapes. La fonction COMP règle léquili- bre entre les sons les plus forts et les plus fai- disques CD TEXT bles aux volumes élevés. DBE augmente le % Appuyez sur DISPLAY. niveau des graves pour donner à...
  • Página 79 Section Réglages sonores Introduction aux réglages Remarque sonores Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction pendant environ 30 secondes, lafficheur indique à nouveau létat de la source. Réglage de léquilibre sonore Vous pouvez régler léquilibre avant-arrière et 1 Indicateur CUSTOM droite-gauche de manière que lécoute soit op- Indique quand la courbe dégalisation per- timale quel que soit le siège occupé.
  • Página 80 Section Réglages sonores Utilisation de légalisation Réglage des courbes dégalisation Vous pouvez ajuster le réglage de la courbe Légalisation vous permet de corriger les ca- dégalisation sélectionnée selon vos désirs. ractéristiques sonores de lhabitacle du véhi- Les réglages de la courbe dégalisation ajustée cule en fonction de vos goûts.
  • Página 81 Section Réglages sonores Réglage fin de la courbe Réglage de la correction dégalisation physiologique Vous pouvez ajuster la fréquence centrale et le La correction physiologique a pour objet dac- facteur Q (caractéristiques de la courbe) de centuer les graves et les aigus à bas niveaux chacune des bandes de fréquence actuelle- découte.
  • Página 82 Section Réglages sonores Optimiseur dimage sonore Ajustement des niveaux avant (F.I.E.) des sources La fonction F.I.E. (optimiseur dimage sonore Lajustement des niveaux des sources au avant) est une méthode simple pour améliorer moyen de la fonction SLA, évite que ne se pro- limage sonore à...
  • Página 83 Section Réglages initiaux Ajustement des réglages Réglage de lhorloge initiaux Utilisez ces instructions pour régler lhorloge. Appuyez sur FUNCTION pour sélection- ner lhorloge. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusquà ce que lhorloge apparaisse sur laffi- cheur. Les réglages initiaux vous permettent détablir Appuyez sur c ou d pour sélectionner les conditions de fonctionnement de base de le segment de laffichage de lhorloge que...
  • Página 84 Section Réglages initiaux Appuyez sur FUNCTION pour choisir WARN. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusquà ce que WARN apparaisse sur laffi- cheur. Appuyez sur a ou sur b pour mettre la fonction WARN en service ou hors service. Une pression sur a ou b met WARN en ser- vice ou hors service et la condition (par exem- ple, WARN :ON) est affichée.
  • Página 85 Section Autres fonctions Mise en service ou hors service Définition du titre de lentrée de laffichage de lhorloge Vous pouvez modifier le titre affiché pour len- Vous pouvez mettre laffichage de lhorloge en trée AUX. service ou hors service. Après avoir choisi AUX comme source, % Appuyez sur CLOCK pour mettre laffi- maintenez la pression sur FUNCTION chage de lhorloge en service ou hors ser-...
  • Página 86 Annexe Informations complémentaires Signification des messages Soins à apporter au lecteur derreur du lecteur de CD de CD intégré ! Nutilisez que les disques portant une des deux marques Compact Disc Digital Audio Si des problèmes surviennent pendant la lec- indiquées ci-dessous.
  • Página 87 Annexe Informations complémentaires ! Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon élevées, ou en raison des conditions de doux en partant du centre vers la périphé- stockage dans la voiture. rie. ! Les titres et autres informations textuelles gravées sur les CD-R/CD-RW peuvent ne pas être affichés par cet appareil (en cas de données audio (CD-DA)).
  • Página 88 Annexe Informations complémentaires ! Cet appareil permet la lecture de fichiers comme des fichiers MP3/WMA/WAV. Pour évi- MP3/WMA/WAV sur des disques CD-ROM, ter du bruit et des disfonctionnements, nutili- CD-R et CD-RW. Les enregistrements de sez pas ces extensions pour des fichiers disques compatibles avec les niveaux 1 et 2 autres que des fichiers MP3/WMA/WAV.
  • Página 89 Annexe Informations complémentaires Informations WAV additionnelles ! Cet appareil lit des fichiers WAV codés en format Linear PCM (LPCM) ou MS ADPCM. ! Vous pouvez seulement lire des fichiers WAV aux fréquences 16, 22,05, 24, 32, 44,1 et 48 kHz (LPCM) ou 22,05 et 44,1 kHz (MS ADPCM).
  • Página 90 Annexe Informations complémentaires ! Lappareil peut lire des fichiers MP3/WMA/ WAV contenus dans 8 niveaux de dossiers au maximum. Toutefois, le démarrage de la lec- ture seffectue avec un certain retard sur les disques comportant de nombreux niveaux. Pour cette raison, nous recommandons de ne pas créer de disques avec plus de deux ni- veaux.
  • Página 91 Annexe Informations complémentaires Termes utilisés plage, le nom de lartiste, le titre de lalbum, le genre de musique, lannée de production, des Débit binaire commentaires et dautres données. Son conte- Ce chiffre exprime le volume de données par nu peut être édité librement avec un logiciel secondes, en unités bit/s (bits par seconde).
  • Página 92 Annexe Informations complémentaires Nombre de bits de quantification La qualité sonore augmente généralement avec le nombre de bits de quantification. Cet appareil peut lire des enregistrements avec 8 et 16 (LPCM) ou 4 (MS ADPCM) bits de quanti- fication, mais nous vous recommandons duti- liser des disques enregistrés avec un grand nombre de bits de quantification pour bénéfi- cier dune certaine qualité...
  • Página 93 Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Lecteur de CD Système ........Compact Disc Digital Audio Généralités Disques utilisables ....Disques compacts Alimentation ......14,4 V DC (10,8 à 15,1 V pos- Format du signal : sibles) Fréquence déchantillonnage Mise à la masse ....... Pôle négatif ...........
  • Página 94 Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, consérvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
  • Página 95 Contenido Reproductor de CD múltiple Ajuste de la sonoridad 128 Reproducción de un CD 119 Mejora de imagen frontal (F.I.E.) 128 Reproductor de CD múltiple de 50 Ajuste de los niveles de la fuente 129 discos 119 Ajustes iniciales Introducción a las funciones avanzadas del Configuración de los ajustes iniciales 130 reproductor de CD múltiple 120 Ajuste del reloj 130...
  • Página 96 P.O. Box 1760 resultar en una recepción incorrecta. Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADÁ Pioneer Electronics of Canada, Inc. Acerca de este manual CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 300 Allstate Parkway Esta unidad viene con diversas funciones so- Markham, Ontario L3R OP2 fisticadas que garantizan una recepción y un...
  • Página 97 Sección Antes de comenzar Precauciones Reproducción de ficheros WMA Se pueden reproducir ficheros WMA grabados ! Conserve este manual a mano para que en CD-ROM/CD-R/CD-RW (grabaciones según pueda consultar los procedimientos de la norma ISO9660 Nivel 1/Nivel 2). operación y las precauciones cuando sea necesario.
  • Página 98 La marca XM READY impresa en el panel de- PRECAUCIÓN lantero indica que el sintonizador XM Pioneer ! Utilice una sola batería de litio CR2025 (3 V). (se vende por separado) se puede controlar ! Extraiga la batería si no piensa utilizar el con este sistema.
  • Página 99 Sección Antes de comenzar interferencias de costa a costa. XM creará y brindará hasta 100 canales de música de cali- dad digital, noticias, deportes, discusión y pro- gramas infantiles. ! El nombre XM y los logos afines son marcas registradas de XM Satellite Radio Inc. Colocación de la carátula Protección de la unidad % Vuelva a colocar la carátula;...
  • Página 100 Sección Qué es cada cosa Unidad principal 8 Botón BAND Presione este botón para seleccionar entre 1 Botón CLOCK tres bandas FM y la banda AM, y cancelar el Presione este botón para cambiar a la visua- modo de control de funciones. lización del reloj.
  • Página 101 Sección Qué es cada cosa Mando a distancia Sus botones se utilizan de la misma manera que los botones de la unidad principal. Con- sulte la explicación sobre la operación de cada botón de la unidad principal con la ex- cepción de ATT, que se explica a continua- ción.
  • Página 102 % Presione SOURCE para encender la uni- ! Por unidad externa se entiende un producto dad. Pioneer (como el que pueda estar disponible Cuando se selecciona una fuente, la unidad en el futuro) que, si bien es incompatible se enciende.
  • Página 103 Sección Sintonizador Para escuchar la radio Para utilizar la sintonización manual, presione c o d rápidamente. Las frecuencias aumentan o disminuyen paso a paso. Para utilizar la sintonización por bús- queda, presione c o d y mantenga presio- nado durante aproximadamente un segundo y libere el botón.
  • Página 104 Sección Sintonizador Introducción a las funciones % Cuando encuentre una frecuencia que desea almacenar en la memoria, presione avanzadas del sintonizador un botón de ajuste de presintonías 16 y manténgalo presionado hasta que el nú- mero de presintonía deje de destellar. El número seleccionado destellará...
  • Página 105 Sección Sintonizador Presione c o d para ajustar la sensibili- # Para cancelar el proceso de almacenamiento, dad. presione b. Hay cuatro niveles de sensibilidad para FM y dos niveles para AM: Nota FM: LOCAL 1LOCAL 2LOCAL 3 Al almacenar frecuencias con la función BSM, se LOCAL 4 pueden reemplazar las frecuencias que se alma- AM: LOCAL 1LOCAL 2...
  • Página 106 Sección Reproductor de CD incorporado Reproducción de un CD contacto con los terminales cuando la carátula está abierta. Cierre la carátula. Utilice VOLUME para ajustar el nivel de sonido. Haga girar el control para aumentar o dismi- nuir el volumen. A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- Para realizar el avance rápido o retroce-...
  • Página 107 Sección Reproductor de CD incorporado Introducción a las funciones ! Cuando se coloca un disco CD TEXT, los títu- los del disco y de las pistas comienzan a des- avanzadas del reproductor plazarse automáticamente hacia la de CD incorporado izquierda. 1 Indicador RPT Aparece cuando la repetición de reproduc- ción está...
  • Página 108 Sección Reproductor de CD incorporado Repetición de reproducción Presione b para desactivar la reproduc- ción aleatoria. La repetición de reproducción le permite escu- RDM :OFF aparece en el display. La reproduc- char la misma pista de nuevo. ción de las pistas continuará en el orden normal.
  • Página 109 Sección Reproductor de CD incorporado Pausa de la reproducción Presione FUNCTION para seleccionar COMP. de un CD Presione FUNCTION hasta que COMP aparez- La pausa le permite detener temporalmente la ca en el display. reproducción del CD. Presione a o b para seleccionar el ajus- Presione FUNCTION para seleccionar te favorito.
  • Página 110 Sección Reproductor de CD incorporado Seleccione el método de búsqueda Presione FUNCTION y mantenga presio- ROUGH. nado hasta que TITLE IN aparezca en el dis- Consulte Selección del método de búsqueda en play. la página anterior. # Al reproducir un disco CD TEXT, no se podrá cambiar a TITLE IN.
  • Página 111 Sección Reproductor de CD incorporado disco)TRK TTL (título de la pista) para un nuevo disco se sobreponen a los datos más antiguos. ART NAME (nombre del artista de la pista) ! Si conecta un reproductor de CD múltiple, # Si determinada información no se grabó en podrá...
  • Página 112 Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Reproducción de ficheros # Después de colocar un CD-ROM, presione SOURCE para seleccionar el reproductor de CD MP3/WMA/WAV incorporado. Introduzca un CD-ROM por la ranura de carga de CD. La reproducción comenzará automáticamen- Ranura de carga de CD A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un MP3/WMA/ WAV con el reproductor de CD incorporado.
  • Página 113 Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV ración se cancela cuando se llega al fichero ante- EJECT para expulsar el disco y verifique si pre- rior o al siguiente. senta daños antes de volver a introducirlo. # Si selecciona el método de búsqueda ! Los discos se reproducen en el orden del nú- ROUGH, al presionar c o d y mantener presiona- mero de fichero.
  • Página 114 Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Introducción a las funciones Presione FUNCTION para seleccionar RPT. avanzadas del reproductor Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca de CD incorporado (MP3/ en el display. WMA/WAV) Presione c o d para seleccionar la gama de repetición. Presione c o d hasta que la gama de repeti- ción deseada aparezca en el display.
  • Página 115 Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV gama de repetición FLD o DSC seleccionada Cuando encuentre la pista (o la carpeta) anteriormente. deseada, presione b para desactivar la re- producción con exploración. Presione b para desactivar la reproduc- SCAN :OFF aparece en el display. La pista (o ción aleatoria.
  • Página 116 Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Selección del método de # Si la carpeta actual tiene menos de 10 pistas, al presionar c y mantener presionado se llama la búsqueda primera pista de la carpeta. También si después Se puede cambiar el método de búsqueda de realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan entre las opciones de avance rápido/retroceso menos de 10 pistas, al presionar c y mantener...
  • Página 117 Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV formación de texto, como por ejemplo, el título la velocidad de grabación no se visualiza aunque de la pista o el nombre del artista. luego se cambie a la velocidad de grabación. ! Si se desactiva la visualización de etiqueta, # Al reproducir ficheros WMA grabados como el tiempo de reproducción será...
  • Página 118 Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Desplazamiento de información de texto en el display Esta unidad sólo permite visualizar las prime- ras 8 letras de FOLDER, FILE, TRK TTL, ART NAME, ALBM TTL y COMMENT. Cuando la información grabada tiene más de 8 letras, se puede desplazar el texto hacia la izquierda para que se pueda ver el resto de la informa- ción de texto.
  • Página 119 Sección Reproductor de CD múltiple Reproducción de un CD por ejemplo, 1 para 7, y mantenga presionado hasta que el número del disco aparezca en el display. # También se puede seleccionar un disco con- secutivamente presionando a/b. Para realizar el avance rápido o retroce- so, presione c o d y mantenga presionado.
  • Página 120 Sección Reproductor de CD múltiple Introducción a las Presione FUNCTION para seleccionar RPT. funciones avanzadas del Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca reproductor de CD múltiple en el display. Presione c o d para seleccionar la gama de repetición. Presione c o d hasta que la gama de repeti- ción deseada aparezca en el display.
  • Página 121 Sección Reproductor de CD múltiple gama de repetición MCD o DSC seleccionada Cuando encuentre la pista (o el disco) anteriormente. deseada(o), presione b para desactivar la exploración. Presione b para desactivar la reproduc- SCAN :OFF aparece en el display. La pista (o el ción aleatoria.
  • Página 122 Sección Reproductor de CD múltiple Uso de listas de Presione a para almacenar la pista que se está reproduciendo actualmente en la reproducción ITS lista de reproducción. La función ITS (selección instantánea de Se visualiza ITS IN brevemente y la pista ac- pista) le permite crear una lista de reproduc- tual seleccionada se añade a la lista de repro- ción de sus pistas favoritas de los discos que...
  • Página 123 Sección Reproductor de CD múltiple Borrado de un CD de la lista de Presione b para desactivar la reproduc- ción ITS. reproducción ITS ITS-P:OFF aparece en el display. La reproduc- Cuando se desea borrar todas las pistas de un ción continuará en el orden normal desde la CD de la lista de reproducción ITS, se puede pista y el CD que se están reproduciendo.
  • Página 124 Sección Reproductor de CD múltiple Reproduzca el CD cuyo título desea in- Notas gresar. ! Los títulos se conservan en la memoria, aun Presione a o b para seleccionar el CD. después de que se quitan los discos del car- gador y se llaman cuando se vuelven a colo- Presione FUNCTION y mantenga presio- car los discos correspondientes.
  • Página 125 Sección Reproductor de CD múltiple Visualización de títulos de Uso de la compresión y del discos CD TEXT enfatizador de graves % Presione DISPLAY. Estas funciones sólo se pueden usar con un re- Presione DISPLAY repetidamente para cam- productor de CD múltiple compatible con ellas. biar entre los siguientes ajustes: El uso de las funciones COMP (compresión) y Tiempo de reproducciónDISC TTL (título del...
  • Página 126 Sección Ajustes de audio Introducción a los ajustes Nota de audio Si no se utiliza la función de audio en unos 30 se- gundos, el display volverá automáticamente a la visualización de la fuente. Uso del ajuste del balance Se puede seleccionar el ajuste de fader/balan- 1 Indicador CUSTOM ce que proporciona un entorno de audio ideal Aparece cuando se selecciona la curva de...
  • Página 127 Sección Ajustes de audio Uso del ecualizador Ajuste de las curvas de ecualización El ecualizador le permite ajustar la ecualiza- Puede configurar el ajuste de la curva de ción de acuerdo con las características acústi- ecualización seleccionado según lo desee. Los cas del interior del automóvil.
  • Página 128 Sección Ajustes de audio Ajuste preciso de las curvas de Ajuste de la sonoridad ecualización La sonoridad compensa las deficiencias en Se puede ajustar la frecuencia central y el fac- las gamas de sonido bajas y altas cuando se tor Q (características de las curvas) de cada escucha a un volumen bajo.
  • Página 129 Sección Ajustes de audio Compare el nivel de volumen del sinto- Precaución nizador de FM con el de la fuente que Cuando se desactiva la función F.I.E., los altavo- desea ajustar. ces traseros emiten el sonido de todas las fre- cuencias, no sólo los sonidos graves.
  • Página 130 Sección Ajustes iniciales Configuración de los Presione FUNCTION para seleccionar el reloj. ajustes iniciales Presione FUNCTION repetidamente hasta que el reloj aparezca en el display. Presione c o d para seleccionar el seg- mento de la visualización del reloj que desea ajustar.
  • Página 131 Sección Ajustes iniciales Presione a o b para activar o desacti- var WARN. Al presionar a o b se activará o desactivará WARN y se visualizará en el display el estado correspondiente (p. ej., WARN :ON). Cambio del ajuste de un equipo auxiliar Se puede utilizar un equipo auxiliar con esta unidad.
  • Página 132 Sección Otras funciones Activación y desactivación Ajuste del título del equipo auxiliar de la visualización del reloj Se puede cambiar el título que se visualiza Se puede activar y desactivar la visualización para la fuente AUX. del reloj. Después de seleccionar AUX como la % Presione CLOCK para activar o desacti- fuente, presione FUNCTION y mantenga var la visualización del reloj.
  • Página 133 CD error, póngase en contacto con su concesio- se atasque en el reproductor o que no se nario o el Servicio Técnico Oficial de Pioneer reproduzca correctamente. más próximo a su domicilio.
  • Página 134 Apéndice Información adicional ! Si se usa un calefactor en el invierno, se ! Esta unidad es compatible con la función puede condensar humedad en las piezas de salto de pista de discos CD-R/CD-RW. internas del reproductor de CD. La hume- Las pistas con información de salto de dad condensada puede causar una falla pista se saltan automáticamente (en el...
  • Página 135 Apéndice Información adicional Información adicional sobre MP3 niveles 1 y 2 de la norma ISO9660, y con el sistema de archivo Romeo y Joliet. ! Los ficheros son compatibles con los for- ! Se pueden reproducir discos grabados matos de etiqueta ID3 Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 y compatibles con el formato multi-sesión.
  • Página 136 Apéndice Información adicional Información adicional sobre WAV ! Esta unidad reproduce ficheros WAV codifi- cados en los formatos LPCM (PCM lineal) o MS ADPCM. ! Sólo se pueden reproducir ficheros WAV en las frecuencias de 16; 22,05; 24; 32; 44,1 y 48 kHz (LPCM) o de 22,05 y 44,1 kHz (MS ADPCM).
  • Página 137 Apéndice Información adicional Glosario MP3 es la abreviatura de MPEG Audio Layer Etiqueta ID3 3. Es una norma de compresión de audio de- Es un método para incorporar información re- finida por un grupo de trabajo (MPEG) de la lacionada con las pistas en un fichero MP3. ISO (Organización Internacional de Normaliza- Esta información incorporada puede consistir ción).
  • Página 138 Apéndice Información adicional PCM lineal (LPCM)/Modulación de códigos de impulso Esta sigla significa Linear Pulse Code Modu- lation (modulación lineal de códigos de im- pulso) y representa el sistema de grabación de señal que se utiliza para discos DVD y CD de música.
  • Página 139 Apéndice Información adicional Especificaciones Reproductor de CD Sistema ........Sistema de audio de discos Generales compactos Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8  15,1 V per- Discos utilizables ....Disco compacto misible) Formato de la señal: Sistema de conexión a tierra Frecuencia de muestreo .............
  • Página 140 Published by Pioneer Corporation. TEL: (905) 479-4411 Copyright © 2002 by Pioneer Corporation. All rights reserved. PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Publié par Pioneer Corporation. Copyright Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 ©...