Dichiarazione Di Conformità Ue; Es Atitikties Deklaracija - Cellfast IDEALLINE 52-095 Manual De Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

a condizione che siano causati da un difetto di materiale o di fabbricazione. In caso
di riparazioni coperte da garanzia, contattare il produttore o il distributore con la
prova di acquisto. Informazioni dettagliate sulla garanzia sono disponibili sul sito
web www.cellfast.com.pl.
DICHIARAZIONE
DI CONFORMITÀ UE
Il dispositivo nella versione da noi introdotta sul mercato soddisfa i requisiti delle
direttive armonizzate UE, delle norme di sicurezza UE e delle norme per prodotti
specifici. Questa dichiarazione decade in caso di modifiche al dispositivo non
concordate con noi.
Modello: 52-095 - Controllore digitale dell'irrigazione IDEAL™
Utilizzo: Controllo dell'irrigazione.
Direttive applicabili UE: 2014/30/EC, 2011/65/EC, 1907/2006.
Produttore: CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl
Persona autorizzata: Bogusław Frączek
Stalowa Wola, 28.07.2020 r.
52-095 - SKAITMENINIS DRĖKINIMO REGULIATORIUS IDEAL™
Paskirtis: automatiškai kontroliuoti vandens srautą drėkinimo sistemose.
Naudojimas: skirtas naudoti namuose. Montavimo vieta: čiaupas pastatų
išorėje ir viduje. Darbinė padėtis: vertikali padėtis, jungtis [D] į viršų. Darbi-
nė terpė: vanduo. Direktyvos ir standarto taikymas: 2014/30/ES, 2011/65/
ES, 1907/2006. TECHNINIAI DUOMENYS: Min./max. darbinis slėgis: 0,5 baro
(7,25 psi) / 6 barai (87 psi). Darbinės temperatūros diapazonas: nuo 5°C iki
50°C. Tekanti terpė: švarus gėlas vanduo. Max. terpės temperatūra: 40°C.
Programuojamos drėkinimo funkcijos: automatinis drėkinimas, rankinis drėki-
nimas. Maitinimas: 9V šarminė baterija (nepridedama), baterijos tipas: 6LR61.
Darbo laikas: vienas sezonas – taikomas baterijoms. GAMINIO APRAŠYMAS
(A pav.): [A] Filtras su tarpine, [B] Redukcija su vidiniu sriegiu G3/4" (26,5
mm), [C] Sandariklis, [D] Jungtis su vidiniu sriegiu G1 " (33,3 mm), [E] Įrenginio
korpusas, [F] Žarnos jungtis. BENDROSIOS INSTRUKCIJOS: Prieš pirmą kartą
naudodami gaminį, perskaitykite originalią naudojimo instrukciją, laikykitės
jos ir išsaugokite, kad galėtumėte naudotis ja vėliau arba perduoti kitam
savininkui. NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ: Šis gaminys sukurtas buitiniam
naudojimui – neskirtas pramoniniam naudojimui. Gamintojas neatsako už jokią
žalą, atsiradusią dėl įrenginio naudojimo ne pagal paskirtį arba dėl netinkamo
jo aptarnavimo ar įrengimo. Saugumo sumetimais vaikai ir paaugliai iki 16
metų ir asmenys, kurie nėra perskaitę įrenginio naudojimo instrukcijos, negali
naudoti šio gaminio. Fiziškai ar protiškai neįgalūs asmenys gali naudoti gaminį,
jei juos prižiūri kompetentingas asmuo arba jie yra tinkamai informuoti. Vaikai
turėtų būti prižiūrimi, kad būtų tikriems, kad jie nežais su gaminiu. SAUGU-
MAS: Nenaudokite įrenginio geriamojo vandens sistemose. Įrenginį naudokite
tik švariam vandeniui, kurio temperatūra ne aukštesnė kaip 40°C. Saugokite
įrenginį nuo tiesioginio vandens purškimo ir niekada nemerkite į vandenį. Prieš
kiekvieną naudojimą patikrinkite, ar įrenginyje nėra pažeidimų, nutraukite nau-
dojimą, jei yra matomų pažeidimų. Įrenginiui prijungti prie čiaupo nenaudokite
jokių hermetikų ar tepalų. Niekada netraukite prijungtos žarnos. Nemontuokite
įrenginio šalia šilumos šaltinių (max. aplinkos temperatūra 60°C). Nenaudokite
įrenginio šalia elektros įrenginių. PALEIDIMAS (C pav.): Prieš naudodami įdė-
kite bateriją. Prieš paleidžiant įrenginį, čiaupas turi būti uždarytas. Prijunkite
įrenginį prie čiaupo per reduktorių [B]. Atsukite čiaupą, patikrinkite, ar įrengi-
nyje nėra nuotėkio. (D pav.). Paleidus įrenginį, vieną kartą paspauskite myg-
tuką SET. VEIKIMAS: Automatinis arba rankinis drėkinimo laiko nustatymas.
LAIKO NUSTATYMAS (B pav.): Galimybė nustatyti 2 atskirus drėkinimo ciklus
per dieną, drėkinimo diapazonas nuo 1 min. iki 99 min. Galimybė užprogramuo-
ti savaitinį drėkinimo procesą atskiroms savaitės dienoms. Norėdami nustatyti
dabartinę valandą, paspauskite UP ir DOWN mygtukus, tada – SET. Norėdami
nustatyti minutes, paspauskite UP ir DOWN mygtukus, tada – SET. Vieną po
kitos įveskite savaitės dienas kaip skaičių (pvz., 1 = pirmadienis, 2 = antradie-
nis ir t.t.), paspauskite SET. Paspaudę SET įveskite drėkinimo pradžios laiką į
TIMER 1. Pirmiausia, valandas – UP ir DOWN ir SET mygtukais. Tada tokiu pa-
čiu būdu nustatykite drėkinimo minutes ir trukmę. Lygiai taip pat nustatykite
TIMER 2. Norėdami nustatyti drėkinimo dienas, paspauskite SET atitinkamai
dienai (1-7 skaitmenys). Jei nenorite drėkinti tam tikrą dieną, paspauskite UP
ar DOWN, tada SET mygtuką. AUTOMATINIS REŽIMAS: Jei duomenys įveda-
mi 1 minutę, bus paleista integruota automatinė programa. Drėkinimas bus
pradėtas kasdien 7:00 ir 18:00 ir tęsis 20 minučių. Jei nurodytas drėkinimo
ciklas netinka, tęskite TIMER 1 ir TIMER 2 programavimą. RANKINIS REŽIMAS:
Skubų drėkinimą galima pradėti nenaudojant jokių išankstinių nustatymų, pa-
spaudus mygtuką DOWN. Dar kartą paspaudus šį mygtuką, vandens srautas
sustabdomas. Šios operacijos neturi įtakos pasirinktai automatinio drėkinimo
programai. PRIEŽIŪRA (A pav.): Reguliariai nuimkite tarpiklį su filtru [A] nuo
LIETUVIŲ
vandens jungties ir nuplaukite tekančiu vandeniu. Patikrinkite baterijos būklę.
Baterija turėtų būti pakeista, kai ekrane pasirodo simbolis. Jei baterija išsikro-
vė, pakeiskite ją nauja. DARBO PABAIGA: Jei norite nutraukti drėkinimo ciklą,
paspauskite ON/OFF mygtuką. Jei naudojate drėkinimo įrenginį be užprogra-
muotų nustatymų, paspaudus DOWN mygtuką, vandens srautas sustabdo-
mas (PALEIDIMO LAIKAS). LAIKYMAS: Laikykite įrenginį vaikams nepasiekia-
moje, sausoje, uždaroje ir apsaugotoje nuo šalčio vietoje, kad išvengtumėte
galimo pažeidimo. ŠALINIMAS: Pagal Direktyvą 2012/19/ES. Įrenginio negali-
ma išmesti su įprastomis buitinėmis atliekomis. Įrenginį reikia šalinti laikantis
vietinių aplinkosaugos taisyklių. GEDIMŲ ŠALINIMAS: 1. Ekrane nėra jokių
nuorodų: Išsikrovė baterija> pakeiskite bateriją. 2. Nuotėkis prie vandens jung-
ties: Atlaisvinkite vandens jungtį prie čiaupo > vėl prisukite jungtį. 3. Vožtuvas
neužsidaro / neatsidaro: Čiaupas užsuktas > atsukite čiaupą. Nepasiekiamas
minimalus 0,5 baro slėgis > užtikrinkite 0,5 baro slėgį. REMONTAS: Jei veiks-
mai, nurodyti GEDIMŲ ŠALINIMAS punkte, nepadeda tinkamai paleisti įrenginį
iš naujo, susisiekite su gamintoju, kad būtų atliktas patikrinimas. Pašalinių
asmenų įsikišimas lemia ieškinių išnykimą. PRIEDAI: Naudokite tik originalius
priedus, kurie garantuoja patikimą ir be problemų veikiantį įrenginį. Informaciją
apie priedus galite rasti svetainėje www.cellfast.com.pl. GARANTIJA: Bendro-
vė „CELL-FAST Sp. z o.o." suteikia dvejų metų garantiją naujiems originaliems
gaminiams, jei jie buvo įsigyti vartotojo ir naudojami tik buityje. Garantiniu
laikotarpiu visi įrenginio defektai pašalinami nemokamai, jei jie atsirado dėl
medžiagos ar gamybos klaidos. Garantinio remonto klausimais susisiekite su
gamintoju ar platintoju ir pateikite pirkimo įrodymą. Išsamią informaciją apie
garantiją galite rasti svetainėje www.cellfast.com.pl.
ES ATITIKTIES
DEKLARACIJA
Pateikta į rinką įrenginio versija atitinka suderintų ES direktyvų, ES saugos
standartų ir atskiriems produktams galiojančių standartų nuostatas. Ši de-
klaracija netenka galios, jei įrenginys buvo pakeistas su mumis nesuderinus.
Modelis: 52-095 - Skaitmeninis drėkinimo reguliatorius IDEAL™
Naudojimas: Drėkinimo reguliavimas.
Taikomos ES direktyvos: 2014/30/ES, 2011/65/ES, 1907/2006.
Gamintojas: CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl
Įgaliotas asmuo: Bogusław Frączek
Stalowa Wola, 28.07.2020 r.
52-095 - DIGITĀLAIS LAISTĪŠANAS TAIMERIS IDEAL™
Paredzētais lietojums: automātiskai ūdens plūsmas vadībai laistīšanas sistēmās.
Pielietojums: lietošanai mājās. Uzstādīšanas vieta: krāns ēku ārpusē un iekšpusē.
Darba pozīcija: vertikāla pozīcija, ar savienojumu [D] uz augšu. Darba vide: ūdens.
Piemērotā direktīva un standarts: 2014/30/ES, 2011/65/ES, 1907/2006. TEH-
NISKIE DATI: Min./maks. darba spiediens: 0,5 bar (7,25 psi) / 6 bar (87 psi). Darba
temp. diapazons: no 5°C līdz 50°C. Cauri plūstošā vide: tīrs saldūdens. Vides maks.
temp. 40°C. Programmējamās laistīšanas funkcijas: automātiska laistīšana, manu-
āla laistīšana. Barošana: 9V sārma baterija (komplektā nav iekļauta), baterijas tips:
6LR61. Darba laiks: viena sezona – attiecas uz baterijām. PRODUKTA APRAKSTS
(A att.): [A] Filtrs ar blīvi, [B] Reduktors ar iekšējo vītni. G3/4" (26,5 mm), [C] Blīve,
[D] Savienojums ar iekšējo vītni. G1" (33,3 mm), [E] Ierīces korpuss, [F] Šļūtenes
savienojums. VISPĀRĪGAS INSTRUKCIJAS: Izlasiet lietošanas instrukcijas oriģinā-
lu pirms produkta pirmās lietošanas reizes, rīkojieties atbilstoši tās norādījumiem
un saglabājiet to turpmākai lietošanai vai nākamajam lietotājam. IZMANTOT AT-
BILSTOŠI PAREDZĒTAJAM LIETOJUMAM: Šis produkts ir izstrādāts lietošanai
mājās – tas nav paredzēts lietošanai rūpnieciskiem mērķiem. Ražotājs nav atbildīgs
par iespējamiem bojājumiem, kas radušies, lietojot ierīci neatbilstoši paredzētajam
lietojumam, vai nepareizas ierīces apkopes un montāžas dēļ. Drošības apsvērumu
dēļ bērni un jaunieši, kas jaunāki par 16 gadiem, kā arī personas, kuras nav izlasījušas
ierīces lietošanas instrukciju, šo produktu lietot nedrīkst. Personas ar fiziskiem vai
garīgiem traucējumiem var izmantot produktu ar noteikumu, ka tās atrodas kompe-
tentas personas uzraudzībā, vai tā viņus ir attiecīgi apmācījusi. Bērni ir jāuzrauga, lai
pārliecinātos, ka viņi nerotaļājas ar šo produktu. DROŠĪBA: Nelietot ierīci dzeramā
ūdens sistēmās. Izmantot ierīci tikai tīram ūdenim ar maks. temp. 40°C. Sargāt ie-
rīci no tiešas ūdens izsmidzināšanas un nekad to neiegremdēt ūdenī. Pirms katras
lietošanas reizes pārbaudiet, vai ierīce nav bojāta, ja ir redzami bojājumi, pārtrauciet
tās lietošanu. Ierīces savienošanai ar krānu neizmantot hermētiķus vai smērvielas.
Nekad nevelciet aiz pievienotās šļūtenes. Neuzstādiet ierīci siltuma avotu tuvumā
(maks. apkārtējā temp. 60°C). Nelietojiet ierīci zem sprieguma esoša aprīkojuma
tuvumā. IEDARBINĀŠANA (C att.): Pirms lietošanas sākšanas ievietojiet bateriju.
Pirms ierīces iedarbināšanas aizveriet krānu. Savienojiet ierīci ar krānu, izmantojot
reduktoru [B]. Atgrieziet krānu, pārbaudiet ierīces hermētiskumu. (D att.). Pēc ierīces
iedarbināšanas vienreiz nospiediet pogu SET. DARBĪBA: Automātiska vai manuāla
laistīšanas darba laika iestatīšana. LAIKA IESTATĪŠANA (B att.): Iespēja iestatīt 2 at-
11
LATVIEŠU

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Cellfast IDEALLINE 52-095

Tabla de contenido