Declaración De Conformidad Ue; Eu:n Vaatimusten- Mukaisuusvakuutus - Cellfast IDEALLINE 52-095 Manual De Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

REPARACIÓN: Si los pasos enumeradas en el punto RESOLUCIÓN DE AVERÍAS no
conducen a un reinicio del dispositivo correcto, comuníquese con el fabricante para
su inspección. Las interferencias de personas no autorizadas dan lugar a la extin-
ción del derecho de reclamar. ACCESORIOS: Utilice únicamente accesorios origi-
nales que garanticen un funcionamiento del dispositivo fiable y sin averías. Puede
encontrar información sobre los accesorios en www.cellfast.com.pl. GARANTÍA: La
empresa CELL-FAST Sp. z o. o. ofrece una garantía de dos años para los productos
originales nuevos, siempre que hayan sido adquiridos en el comercio de bienes de
consumo y se utilicen únicamente para uso doméstico. Cualquier defecto en el
dispositivo se subsanará de forma gratuita durante el período de garantía, siempre
que sea causado por un defecto de material o de fabricación. En materia de repa-
raciones bajo garantía, comuníquese con el fabricante o distribuidor presentando el
justificante de compra. La información detallada sobre la garantía está disponible
en la página web www.cellfast.com.pl.
DECLARACIÓN
DE CONFORMIDAD UE
El dispositivo en la versión introducida por nosotros en el mercado cumple
con los requisitos de las directivas armonizadas de la UE, los estándares de
seguridad de la UE y los estándares para productos específicos. La presente
declaración pierde su validez en caso de modificaciones en el dispositivo no
acordadas con nosotros.
Modelo: 52-095 - Temporizador digital de riego IDEAL™
Uso: Control de riego.
Directivas de la UE aplicables: 2014/30/EC, 2011/65/EC, 1907/2006.
Fabricante: CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl
Persona autorizada: Bogusław Frączek
Stalowa Wola, 28.07.2020 r.
52-095 - DIGITAALINEN KASTELUAJASTIN IDEAL™
Käyttötarkoitus: kastelujärjestelmien automaattiseen ohjaukseen. Käyttökohteet:
kotitalouskäyttö. Asennuskohde: ulko- ja sisähanat. Käyttöasento: pystysuora, lii-
tin [D] ylöspäin. Käytettävä aine: vesi. Sovellettavat direktiivit ja normit: 2014/30/
EC, 2011/65/EC, 1907/2006. TEKNISET TIEDOT: Min./maks. työpaine: 0,5 bar
(7,25 psi) / 6 bar (87 psi). Käyttölämpötilat: 5°C-50°C. Käytettävä neste: puhdas
makea vesi. Käytettävän nesteen maksimilämpötila: 40°C. Ohjelmoidun kastelun
toiminnot: Automaattinen kastelu, manuaalinen kastelu. Energian lähde: 9V alka-
liparisto (ei sisälly toimitukseen), tyyppi: 6LR61. Käyttöikä: yksi kausi – koskee
paristoa. TUOTEKUVAUS (kuva A): [A] Suodatin tiivisteellä, [B] Sovitin sisäkierteellä
G3/4" (26,5 mm), [C] Tiiviste, [D] Liitin sisäkierteellä G1" (33,3 mm), [E] Laitteen
runko, [F] Letkuliitin. YLEISOHJE: Lue alkuperäinen käyttöohje ennen tuotteen
ensimmäistä käyttökertaa, toimi käyttöohjeen mukaan ja säilytä se myöhempää
käyttöä tai myöhempää käyttäjää varten. KÄYTTÖTARKOITUKSEN MUKAINEN
KÄYTTÖ: Tämä tuote on suunniteltu yksityiskäyttöön – tuote ei sovellu teolliseen
käyttöön. Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista, jotka johtuvat laitteen tar-
koituksenvastaisesta tai väärästä käytöstä taikka asennuksesta. Turvallisuussyistä
lapset ja alle 16-vuotiaat nuoret sekä henkilöt, jotka eivät ole tutustuneet käyttö-
ohjeisiin, eivät saa käyttää tätä tuotetta. Henkilöt, joilla on rajoittuneet fyysiset tai
henkiset kyvyt voivat käyttää tuotetta sillä ehdolla, että pätevä henkilö valvoo heitä
tai on antanut heille tarvittavat ohjeet. Lapsia on valvottava sen varmistamiseksi,
että he eivät leiki tuotteella. TURVALLISUUS: Älä käytä laitetta juomavesijärjes-
telmissä. Laitteessa saa käyttää ainoastaan puhdasta vettä, jonka lämpötila on
enintään 40°C. Suojaa laite vesiroiskeilta äläkä koskaan upota sitä veteen. Tarkista
ennen jokaista käyttökertaa, ettei laitteessa ole vikoja ja lopeta käyttö välittömästi,
jos havaitset laitteessa vaurioita. Älä käytä tiiviste- tai voiteluaineita liittäessäsi
laitetta hanaan. Älä koskaan vedä liitetystä letkusta. Laitetta ei saa asentaa läm-
mönlähteiden läheisyyteen (sallittu käyttöympäristön lämpötila enintään 60°C). Älä
käytä laitetta jännitteisten sähkölaitteiden läheisyydessä. KÄYNNISTYS (kuva C):
Aseta paristo ennen käytön aloittamista. Hanan on oltava suljettu ennen laitteen
käynnistämistä. Liitä laite hanaan käyttämällä nippaa [B]. Avaa hana ja tarkista
laitteen vesitiiviys (kuva D). Käynnistettyäsi laitteen paina SET-painiketta. KÄYTTÖ:
Kastelujakson automaattinen tai manuaalinen asettaminen. AJAN ASETTAMINEN
(kuva B): Mahdollisuus asettaa kaksi päivittäistä kastelujaksoa, jaksojen kesto 1-99
minuuttia. Viikoittainen kasteluohjelmointi jokaiselle viikonpäivälle erikseen. Aseta
nykyinen tunti käyttämällä painikkeita UP ja DOWN ja paina seuraavaksi SET. Ase-
ta minuutit käyttämällä painikkeita UP ja DOWN ja paina seuraavaksi SET. Syötä
seuraavaksi nykyinen viikonpäivä numerona (esim. 1 = maanantai, 2 = tiistai jne.)
ja paina SET. Painettuasi SET-painiketta aseta kastelujakson alkamisaika TIMER 1
:een. Aseta ensin tunnit painikkeilla UP ja DOWN sekä SET. Käytä samoja painikkei-
ta asettaaksesi minuutit sekä kastelujakson keston. Ohjelmoi TIMER 2 vastaavalla
tavalla. Kastelupäivien valinta tapahtuu painamalla SET-painiketta halutulle päivälle
(numerot 1-7). Jos et halua kastelua kyseisenä päivänä, paina ensin UP tai DOWN,
ja seuraavaksi SET. AUTOMAATTITILA: Jos tietoja syötetään 1 minuutin ajan, käyn-
SUOMI
nistyy sisäänrakennettu automaattinen ohjelma. Kastelujakso aloitetaan päivittäin
klo 7:00 ja klo 18:00 ja sen kesto on 20 minuuttia. Jos haluat muuttaa edellä mai-
nittua kastelujaksoa, jatka ohjelmoimalla TIMER 1 ja TIMER 2. MANUAALITILA: Voit
käynnistää kastelun välittömästi painamalla DOWN-painiketta, jolloin ohjelmoituja
asetuksia ei käytetä. Pysäyttääksesi vedentulon paina samaa painiketta uudestaan.
Näillä toiminnoilla ei ole vaikutusta valittuun automaattiseen kasteluohjelmaan.
HUOLTO (kuva A): Irrota säännöllisesti tiiviste ja suodatin [A] liittimestä ja huuhtele
ne juoksevan veden alla. Tarkista pariston kunto. Paristo on vaihdettava symbo-
lin ilmestyessä näyttöön. Jos paristo on tyhjä, se on vaihdettava uuteen. TYÖN
LOPETTAMINEN: Jos haluat keskeyttää kastelujakson, paina ON/OFF-painiketta.
Jos laitetta käytetään kasteluun ilman ohjelmoituja asetuksia, DOWN-painikkeen
painaminen pysäyttää vedentulon (ALOITUSAIKA). SÄILYTYS: Jotta laite ei vauri-
oidu, säilytä sitä poissa lasten ulottuvilta, kuivassa ja suljetussa paikassa, suojassa
pakkaselta. KIERRÄTYS: Direktiivin 2012/19/EU mukaisesti. Tuotetta ei saa hävit-
tää kotitalousjätteen tai lajittelemattoman yhdyskuntajätteen mukana. Hävitä laite
paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. VIANKORJAUS: 1. Näyttö ei näytä
mitään: Paristo tyhjä > vaihda paristo. 2. Vuoto vesiliitännässä: Löysää hanassa
olevaa liitintä > Kierrä liitin takaisin paikalleen. 3. Venttiili ei sulkeudu / avaudu:
Hana suljettu > avaa hana. 0,5 bar minimipainetta ei ole saavutettu > varmista
0,5 bar paine. KORJAUS: Jos laite ei edelleenkään käynnisty oikein kohdassa
VIANKORJAUS lueteltujen toimenpiteiden jälkeen, ota yhteyttä valmistajaan lait-
teen tarkastamiseksi. Valtuuttamattomien henkilöiden suorittamat toimenpiteet
johtavat takuukorvausvaatimusten raukeamiseen. LISÄVARUSTEET: Käytä vain
alkuperäisiä lisävarusteita laitteen oikean ja moitteettoman toiminnan varmistami-
seksi. Tietoa lisävarusteista löytyy verkkosivustolta www.cellfast.com.pl. TAKUU:
CELL-FAST Sp. z o.o. antaa uusille, alkuperäisille tuotteille kahden vuoden takuun
sillä ehdolla, että tuotteet on ostettu omaa kulutuskäyttöä varten ja niitä käytetään
vain kotitaloustarkoituksiin. Takuuaikana poistamme kaikki laitteen materiaali- tai
tuotantovirheistä aiheutuneet viat ilmaiseksi. Takuuasioissa pyydämme ottamaan
yhteyttä ostotositteen kanssa valmistajaan tai jälleenmyyjään. Yksityiskohtaisem-
paa tietoa takuusta löydät osoitteesta www.cellfast.com.pl.
EU:N VAATIMUSTEN-
MUKAISUUSVAKUUTUS
Myyntiin saattamamme tuoteversio täyttää EU:n direktiiveissä yhdenmu-
kaistetut vaatimukset, EU:n turvallisuusvaatimukset sekä tiettyjä tuotteita
koskevat vaatimukset. Tämä vakuutus raukeaa, jos laitteeseen tehdään lu-
vattomia muutoksia.
Malli: 52-095 - Digitaalinen kasteluajastin IDEAL™
Käyttökohteet: Kastelun ohjaus.
Sovellettavat EU-direktiivit: 2014/30/EC, 2011/65/EC, 1907/2006.
Valmistaja: CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl
Valtuutettu henkilö: Bogusław Frączek
Stalowa Wola, 28.07.2020 r.
52-095 - CONTRÔLEUR D'IRRIGATION NUMÉRIQUE IDEAL™
Conçu: pour le contrôle automatique du débit d'eau dans les systèmes d'irrigation.
Application: pour un usage domestique. L'endroit d'installation: robinet externe et
interne des bâtiments. Position de fonctionnement: position verticale, connexion
[D] vers le haut. Milieu de travail: eau. Application de la directive et de la norme:
2014/30/EC, 2011/65/EC, 1907/2006. DONNÉES TECHNIQUES: Min./ max.
pression de service: 0,5 bar (7,25 psi) / 6 bar (87 psi). Plage de température de
fonctionnement: 5°C à 50°C. Fluide passant: eau douce propre. Temp max. du
fluide passant: 40°C. Fonctions programmables d'irrigation: Irrigation automatique,
irrigation manuelle. Alimentation: pile alcaline 9V (non incluse), type de pile: 6LR61.
Temps de fonctionnement: une saison – s'applique aux piles. DESCRIPTION DU
PRODUIT (fig. A): [A] Filtre avec joint, [B] Réduction avec filetage intérieur. G3/4"
(26,5 mm), [C] Joint, [D] Raccord avec filetage intérieur. G1" (33,3 mm), [E] Corps
de l'appareil, [F] Raccord de tuyau. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES: Avant la première
utilisation du produit, veuillez lire le mode d'emploi d'origine, suivre ses instruc-
tions et le conserver pour une utilisation ou application ultérieures. UTILISATION
CONFORME À L'USAGE PRÉVU: Ce produit a été mis au point à des fins d'usage
domestique, et non à des fins industrielles. Le fabricant n'est pas responsable des
dommages résultant de l'utilisation de l'appareil contraire à son utilisation prévue
ou en raison d'une utilisation ou d'une installation incorrecte. Pour des raisons
de sécurité, les enfants et les adolescents de moins de 16 ans et les personnes
n'ayant pas lu le mode d'emploi de l'appareil ne peuvent pas utiliser ce produit. Les
personnes souffrant d'un handicap physique ou mental peuvent utiliser le produit
à condition d'être surveillées par une personne compétente ou si elles ont reçu des
instructions appropriées de sa part. Il faut surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec le produit. SÉCURITÉ: N'utilisez pas l'appareil dans des réseaux
d'eau potable. N'utilisez la machine que pour de l'eau propre avec une température
maximale de 40°C. Protégez l'appareil contre les projections d'eau directes et ne
7
FRANÇAIS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Cellfast IDEALLINE 52-095

Tabla de contenido