Página 8
32 m/s 28 m/s 24 m/s 20 m/s 16 m/s 12 m/s 32 m/s 28 m/s 24 m/s 20 m/s 16 m/s 12 m/s...
Página 10
Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Allgemeines Verbotszeichen. Diese Handlung ist verboten! Vor diesem Arbeitsschritt den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Sonst besteht Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Elektrowerkzeugs.
Página 11
Sichern Sie das Werkstück. Ein mit einer Spannvorrich- Polieren mit Bändern von Metallwerkstoffen mit den tung gehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als in von FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zube- Ihrer Hand. hör in wettergeschützter Umgebung. Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Es können Dieses Elektrowerkzeug ist auch für den Gebrauch an...
Página 12
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungs- Konformitätserklärung. pegel ist entsprechend einem in EN 62841 genormten Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Messverfahren gemessen worden und kann für den dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betrieb- Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander ver- sanleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen...
Página 13
Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Do not touch the rotating parts of the power tool. Observe the instructions in the text or graphic opposite! General prohibition sign.
Página 14
If the insulation is damaged, protection ronments using the application tools and accessories against an electric shock will be ineffective. Adhesive recommended by FEIN. labels are recommended. This power tool is also suitable for use with AC gener-...
Página 15
In addition, FEIN also provides a guarantee in vide for good ventilation of the workplace. Leave the accordance with the FEIN manufacturer’s warranty dec- processing of asbestos-containing materials to special- laration.
Página 16
Instruction d’origine. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité. Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Signal d’interdiction général.
Página 17
Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler ser- accessoires autorisés par FEIN pour le ponçage à sec et rée par un dispositif de serrage est fixée de manière le polissage.
Página 18
être diffé- Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, rente. Ceci peut augmenter considérablement la sollici- D-73529 Schwäbisch Gmünd tation vibratoire pendant toute la durée du travail.
Página 19
Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Simbolo generale di divieto.
Página 20
FEIN in ambiente Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavora- protetto dagli agenti atmosferici.
Página 21
Paese in cui avviene zato. l’immissione sul mercato. Inoltre la FEIN riconosce la Polvere di legname e polvere di metallo leggero, garanzia conformemente alla dichiarazione di garanzia miscele bollenti da polvere di levigatura e sostanze chi- produttore FEIN.
Página 22
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Algemeen verbodsteken.
Página 23
Er bestaat verwondingsgevaar. handgevoerde bandvijl voor droog schuren en polijsten Zet het werkstuk vast. Een in een spanvoorziening vast- met banden van metaalmaterialen met de door FEIN gezet werkstuk wordt steviger vastgehouden dan in uw toegelaten inzetgereedschappen en toebehoren in hand.
Página 24
Technische documentatie bij: C. & E. Fein GmbH, Hand- en armtrillingen D-73529 Schwäbisch Gmünd Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau Milieubescherming en afvoer van afval.
Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Símbolo de prohibición general.
Página 26
útiles y accesorios Sujete firmemente la herramienta eléctrica. Pueden homologados por FEIN. presentarse súbitamente unos altos pares de reacción. Esta herramienta eléctrica es apta además para ser utili- Esta prohibido fijar rótulos o señales a la herramienta...
Página 27
También es adecuado para estimar provisionalmente la Declaración de conformidad. emisión de vibraciones. La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado que este producto cumple con las disposiciones perti- para las aplicaciones principales de la herramienta eléc- nentes detalladas en la última página de estas instruccio-...
Página 28
Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta elétrica. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Símbolo geral de proibição.
Página 29
Segurar a ferramenta elétrica com firmeza. Podem homologados pela FEIN em ambientes protegidos con- ocorrer por instantes altos momentos de reação. tra intempéries. É proibido aparafusar ou rebitar placas e símbolos na Esta ferramenta elétrica também é...
Página 30
é colocado em funciona- pessoal e assegure uma boa ventilação do local de tra- mento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia con- balho. O processamento de materiais que contém forme a declaração de garantia do fabricante FEIN.
Página 31
Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, Ερμηνεία χαρακτήρας Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Γενικό...
Página 32
δημιουργείται κατά την εργασία. Σε περίπτωση που λείανση και τη στίλβωση μεταλλικών υλικών με θα εκτεθείτε για πολύ χρόνο σε ισχυρό θόρυβο εργαλεία και εξαρτήματα εγκριμένα από την FEIN, σε μπορεί να απωλέσετε την ακοή σας. περιβάλλον μη εκτεθειμένο στις καιρικές συνθήκες.
Página 33
Μην αγγίξετε ποτέ την κινούμενη ταινία λείανσης και μη Η σκόνη από ξύλα και ελαφρά μέταλλα, καυτά βάλετε το χέρι σας κάτω από τη λαμαρίνα προστασίας. μίγματα από λειαντική σκόνη και χημικές ουσίες Κίνδυνος τραυματισμού. μπορούν, υπό δυσμενείς συνθήκες, να αυτοαναφλεχθούν...
Página 34
φιλικό προς το περιβάλλον. Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEIN. Στη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου...
Página 35
Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Rør ikke roterende dele på el-værktøjet. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Generelt forbudstegn. Denne handling er forbudt. Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsforskrifter. Brug øjenbeskyttelse under arbejdet.
Página 36
El-værktøjets formål: Det er forbudt at skrue eller nitte skilte og tegn på el- Håndført båndfil med det af FEIN godkendte tilbehør i værktøjet. En beskadiget isolering beskytter ikke mod vejrbeskyttede omgivelser til tørslibning og polering elektrisk stød.
Página 37
Brug en Overensstemmelseserklæring. opsugningsmåde, der er afstemt efter det støv, der Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt opstår, samt personligt beskyttelsesudstyr og sørg for er i overensstemmelse med de gældende bestemmel- god udluftning/ventilation på...
Página 38
Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses. Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Generelle forbudstegn. Dette er forbudt. Før dette arbeidet må...
Página 39
FEIN i værbskyttede omgivelser. Rengjør ventilasjonsåpningene til elektroverktøyet med Dette elektroverktøyet er også beregnet til bruk på ikke-metalliske verktøy med jevne mellomrom. Motor- vekselstrømgeneratorer med tilstrekkelig ytelse, som...
Página 40
Unngå gnistsprut i ret- sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut ning av støvbeholderen og en overoppheting av el-verk- over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produ- tøyet og slipematerialet, tøm støvbeholderen i tide, følg sentens garantierklæring.
Página 41
Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Berör inte elverktygets roterande delar. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Allmän förbudssymbol. En sådan hantering är förbjuden. Innan beskriven åtgärd vidtas ska stickproppen dras ur nätuttaget.
Página 42
En skadad isolering skyddar handstyrd bandslip för torrslipning och polering av inte längre mot elstöt. Använd dekaler. band i metall med av FEIN godkända insatsverktyg och tillbehör i väderleksskyddad omgivning. Använd endast tillbehör som speciellt tagits fram eller godkänts av elverktygets tillverkare.
Página 43
Den kan även tillämpas för prelimi- som anges på instruktionsbokens sista sida. när bedömning av vibrationsbelastningen. Tekniska publikationer finns hos: C. & E. Fein GmbH, Den angivna vibrationsnivån representerar elverktygets D-73529 Schwäbisch Gmünd huvudsakliga användningsområden. Om däremot Miljöskydd, avfallshantering.
Página 44
Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Yleinen kieltokilpi. Kyseinen toimenpide on kielletty. Ennen seuraavaa työvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta, koska muutoin työkalu saattaa käynnistyä...
Página 45
Koneessa saa käyt- Sähkötyökaluun ei saa kiinnittää kilpiä tms. poraamalla tää ainoastaan FEIN:in hyväksymiä työkaluja ja tai niittaamalla. Jos koneen eristystä vioitetaan, seu- lisätarvikkeita. rauksena voi olla sähköiskun vaara. Suositamme tarra- Tämä...
Página 46
Tässä ohjeessa ilmoitettu tärinätaso on mitattu standar- EU-vastaavuus. din EN 62841 mukaista mittausmenetelmää noudattaen Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote ja sitä voidaan soveltaa verrattaessa sähkötyökalujen on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- arvoja keskenään. Arvoa voidaan soveltaa myös arvioi- ten ja standardien mukainen.
Página 47
Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Genel yasak işareti. Bu davranış yasaktır. Bu işlem adımından önce şebeke fişini prizden çekin.
Página 48
İlgili ulusal çalışma hükümlerine de uyun. emniyete alınmış iş parçası elle tutmaya oranla daha Elektrikli el aletinin tanımı: güvenli işlenir. Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN Çalışırken elektrikli el aletini sıkıca tutun. Kısa süreli tarafından müsaade edilen uçlar ve aksesurla, metal reaksiyon momentleri ortaya çıkabilir.
Página 49
Ahşap tozu ve hafif metal tozu, kızgın malzeme tozu ile Uyumluluk beyanı. kimyasal maddelerin karışımı elverişsiz koşullarda FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım kendiliğinden tutuşabilir ve patlamaya neden olabilir. kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara Çalışırken ortaya çıkan kıvılcımların toz haznelerine uygun olduğunu beyan eder.
Página 50
Eredeti használati utasítás. Felhasznált jelölések, rövidítések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Általános tiltó...
Página 51
Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: téve az erős zaj hatásának, elvesztheti a hallását. Ez a szalagcsiszológép az időjárás hatásaitól védett helyen a FEIN cég által engedélyezett szerszámokkal és Munka közben sohase viseljen bő ruhát, ékszert vagy tartozékokkal, kézzel vezetett berendezésként, fémes fedetlen, hosszú...
Página 52
Megfelelőségi nyilatkozat. figyelembe az anyag gyártójának megmunkálási A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék előírásait, valamint az adott országban a megmunkálásra megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán kerülő anyagokra vonatkozó érvényes előírásokat.
Página 53
Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Všeobecná značka zákazu. Toto počínání je zakázané. Před tímto pracovním krokem vytáhněte síťovou zástrčku ze síťové...
Página 54
Držte elektronářadí dobře a pevně. Krátkodobě mohou materiálů za sucha pomocí pásů, s pracovními nástroji a nastat vysoké reakční momenty. příslušenstvím schváleným firmou FEIN v prostředí chráněném před povětrnostními vlivy. Je zakázáno šroubovat nebo nýtovat na elektronářadí štítky nebo značky. Poškozená izolace nenabízí žádnou Toto elektronářadí...
Página 55
Nad to navíc poskytuje rakovinu, poruchy reprodukce. Riziko dané firma FEIN záruku podle prohlášení o záruce výrobce vdechnutím prachu závisí na expozici. Použijte odsávání FEIN. určené na vznikající prach a též osobní ochranné...
Página 56
Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Značka všeobecného zákazu.
Página 57
Brúsne pásy neprelamujte! nástrojov a príslušenstva schválených firmou FEIN v Poškodené brúsne pásy by sa mohli roztrhnúť, mohli prostredí chránenom pred vplyvmi vonkajšieho by byť náradím vymrštené a spôsobiť niekomu podnebia a počasia.
Página 58
Obrábanie materiálov, ktoré Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných obsahujú azbest, prenechajte výlučne na odborníkov. predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN Drevený prach, prach z ľahkých kovov, horúce zmesi okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia brúsneho prachu a chemických látok sa môžu za...
Página 59
Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Ogólne znaki zakazu.
Página 60
Nie wolno zginać taśm szlifierskich! Uszkodzone taśmy atmosferycznych i przy zastosowaniu zatwierdzonych szlifierskie mogą się zerwać, zostać odrzucone i przez firmę FEIN narzędzi roboczych i osprzętu. spowodować obrażenia. Niniejsze elektronarzędzie przewidziane jest również Nie wolno w żadnym wypadku dotykać znajdującej się...
Página 61
Oprócz tego produkt spadały na pojemnik na pył; należy też unikać objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją przegrzania się elektronarzędzia i obrabianego gwarancyjną producenta. materiału. Należy regularnie opróżniać pojemnik na W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może...
Página 62
Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Semn de interzicere în general.
Página 63
şi pot răni pe cineva. lustruirea cu benzi abrazive a a materialelor metalice, cu Nu atingeţi în niciun caz banda de şlefuire aflată în accesorii admise de FEIN, în mediu protejat împotriva mişcare şi nu introduceţi mâna sub tabla de protecţie. intemperiilor.
Página 64
Împiedicaţi zborul scânteilor în direcţia conform reglementărilor legale din ţara punerii în recipientului colector de praf precum şi încălzirea circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie excesivă a sculei electrice şi a materialului şlefuit, goliţi comercială conform certificatului de garanţie al din timp recipientul colector de praf, respectaţi...
Página 65
Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Splošni znak za prepoved. To dejanje je prepovedano. Pred tem delovnim korakom potegnite omrežno stikalo iz omrežne vtičnice.
Página 66
Zavarujte obdelovanec. Varneje je, da držite s trakovi kovinskih materialov s vstavnimi orodji in obdelovanec z vpenjalno napravo, kot pa z roko. priborom, ki je atestiran s strani FEIN v okolju, ki je Električno orodje morate trdno držati v roki. zaščiteno pred vremenskimi vplivi.
Página 67
Poleg tega vam materiala ter predpise, ki so za obdelavo materialov daje FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEIN. veljavni v vaši državi. V obsegu dobave električnega orodja se lahko nahaja...
Página 68
Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Znak opšte zabrane. Ova radnja je zabranjena. Pre ovoga radnog zahvata izvucite mrežni utikač...
Página 69
Tračna brusilica vodjena rukom za suvo brušenje i tablice. poliranje sa trakama od metalnih materijala sa upotrebljenim alatima i priborom koje je odobrio FEIN Ne upotrebljavajte neki pribor koji nije specijalno u okolini zaštićenoj od vremena. proizveden od proizvodjača električnog alata ili odobren.
Página 70
Izjava o usaglašenosti. preradu proizvodjača materijala kao i na propise koji Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj važe u Vašoj zemlji za materijale koje treba preradjivati. proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni Vibracije ruke i šake...
Página 71
Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Ne dodirivati rotirajuće dijelove električnog alata. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Opći znak zabrane.
Página 72
U tu svrhu poliranje, sa trakama od metalnih materijala, sa radnim koristite naljepnice. alatima i priborom odobrenim od FEIN, u okolini zaštićenoj od vremenskih utjecaja. Ne koristite pribor koji nije proizveo ili odobrio proizvođač...
Página 73
Drvena prašina i prašina od lakih metala, zagrijane propisima u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka prašine od brušenja i kemijskih tvari, pod nepovoljnim FEIN daje jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o uvjetima mogu se same zapaliti i prouzročiti eksploziju. jamstvu.
Página 74
Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Не прикасайтесь к вращающимся частям. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Общий...
Página 75
шлифования и полирования лентой металлических жительное воздействие сильного шума может материалов для работы в закрытых помещениях с привести к потере слуха. допущенными фирмой FEIN рабочими инструментами и принадлежностями. Не носите во время работы просторную одежду, Этот электроинструмент пригоден для украшения и не оставляйте длинные волосы...
Página 76
Никогда не прикасайтесь к движущейся материала, своевременно опорожняйте контейнер шлифовальной ленте и не беритесь снизу за для пыли, соблюдайте указания производителя защитный щиток. Существует опасность травм. материала по обработке, а также действующие в Вашей стране указания для обрабатываемых Закрепляйте обрабатываемую деталь. материалов.
Página 77
С исключительной ответственностью фирма FEIN заявляет, что настоящее изделие соответствует нормативным документам, приведенным на последней странице настоящего руководства по эксплуатации. Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd Охрана окружающей среды, утилизация. Упаковку, пришедшие в негодность электроинструменты и принадлежности следует...
Página 78
Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Загальний...
Página 79
та полірування стрічкою металевих матеріалів для зберігайте їх у відповідності до вказівок виробника. роботи в закритих приміщеннях з допущеними Не згинайте абразивні стрічки! Пошкоджені фірмою FEIN робочими інструментами та абразивні стрічки можуть порватися, відлетіти і приладдям. поранити людину. Цей електроприлад придатний для експлуатації...
Página 80
Деревний пил та пил легких металів, гарячі суміші законодавчих правил країни збуту. Крім цього, абразивного пилу і хімічних речовин можуть за фірма FEIN надає заводську гарантію відповідно до несприятливих умов самозайматися або стати гарантійного талона виробника. причиною вибуху. Уникайте розлітання іскор в...
Página 81
Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. Не допирайте въртящите се детайли на електроинструмента. Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! Общ...
Página 82
Не работете с широки дрехи, украшения или в закрити помещения с ленти от метални невързана дълга коса. Въпреки предпазните материали с допуснатите от FEIN работни съоръжения свободни елементи на дрехите, инструменти и допълнителни приспособления. украшения и косите Ви могат да бъдат увлечени от...
Página 83
Предавани на ръцете вибрации Дръжте електроинструмента здраво. Съществува опасност от внезапното възникване на силни Посоченото в това ръководство за експлоатация краткотрайни реакционни моменти. равнище на вибрациите е определено съгласно процедура, посочена в стандарта EN 62841, и може Забранява се захващането към корпуса на да...
Página 84
може да са включени само част от описаните в това ръководство и изобразени на фигурите допълнителни приспособления. Декларация за съответствие. Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този продукт съответства на валидните нормативни документи, посочени на последната страница на това ръководство за експлоатация.
Página 85
Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Ärge puudutage elektrilise tööriista pöörlevaid osi. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Üldine keelumärk. See toiming on keelatud. Enne seda tööoperatsiooni tõmmake toitepistik pistikupesast välja. Vastasel korral võib elektriline tööriist soovimatult käivituda ja kasutajat vigastada.
Página 86
Ärge kasutage teiste tootjate tarvikuid, mida elektrilise käsitsi juhitav lintlihvmasin metalli kuivlihvimiseks ja tööriista tootja ei ole heaks kiitnud. Asjaolu, et tarvikut -poleerimiseks veekindlas keskkonnas, kasutades FEIN saab tööriista külge kinnitada, ei taga veel tööriista heakskiidetud tarvikuid ja lisavarustust. ohutut tööd.
Página 87
Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis tingimustes iseeneslikult süttida või plahvatada. Vältige kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii sädemete lendumist tolmumahutite suunas ning vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. elektrilise tööriista ja lihvitava detaili ülekuumenemist, Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada...
Página 88
Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Nelieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Bendrojo pobūdžio draudžiamasis ženklas. Šis veiksmas yra draudžiamas. Prieš...
Página 89
Rankomis valdoma dildė, skirta metalinėms veržimo įrangoje nei laikomas rankoje. medžiagoms juostomis sausuoju būdu šlifuoti ir Tvirtai laikykite elektrinį įrankį. Galimas trumpalaikis poliruoti, naudojant FEIN aprobuotus darbo įrankius ir didelis reakcijos jėgų momentas. papildomą įrangą nuo atmosferos poveikio apsaugotoje aplinkoje.
Página 90
įrankis ir šlifuojamas ruošinys neįkaistų; laiku kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius ištuštinkite dulkių surinkimo dėžutę, laikykitės ruošinio aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo pateiktų apdorojimo nuorodų bei jūsų šalyje gamintojo garantinį raštą. galiojančių atitinkamų medžiagų apdorojimo taisyklių.
Página 91
Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Vispārēja aizlieguma zīme. Šāda darbība ir aizliegta. Pirms šīs darba operācijas atvienojiet izstrādājuma kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas.
Página 92
Stingri turiet elektroinstrumentu. Darba gaitā uz lietošanu atļāvusi firma FEIN. strādājošās personas rokām var īslaicīgi iedarboties Šis elektroinstruments ir paredzēts darbināšanai arī no ievērojams griezes moments.
Página 93
Vibrācijas iedarbība uz rokām un delnām Atbilstības deklarācija. Šajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis ir izmērīts Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums atbilstoši standartā EN 62841 noteiktajai procedūrai un atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē var tikt lietots elektroinstrumentu salīdzināšanai. To var minētajām spēkā...
Página 97
zh (CM) China RoHS Status Certificate 中国 RoHS 认证概况 Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content as required by China’s Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products 有毒有害物质/成分及其含量表 -根据 《中国电子信息产品污染控制管理办法》要求 有 害 物 质 Hazardous substance 部...
Página 101
사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 일반적인 금지 표지 . 이 행동은 금지되어 있습니다 . 이...
Página 102
작업물을 잘 고정하십시오 . 고정장치에 장착하여 작업하 면 손으로 잡는 것보다 더 안전합니다 . 전동공구의 사용 분야 : 휴대용 벨트 샌더는 날씨와 관계 없는 환경에서 FEIN 사 전동공구를 꽉 잡으십시오 . 갑자기 강한 반동력이 생길 가 허용하는 부속품과 액세서리를 부착하여 금속 소재의...
Página 103
적합성에 관한 선언 . 환 , 암 및 생식기 장애가 생길 수 있습니다 . 분진을 호흡 FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면 하게 될 위험은 노출 정도에 따라 좌우됩니다 . 발생하는 에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 .
Página 109
記号 国際単位 国内単位 説明 重量 (EPTA-Procedure 01 に準拠して測定されて います) 音圧レベル 音量レベル ピーク音圧レベル pCpeak K... 不的確 EN 62841 準拠振動加速度 (3 方向のベクトル和) 振動加速度 (研磨時) m, s, kg, A, mm, V, m, s, kg, A, mm, V, 国際単位系 (SI)で使用されている基本単位およ W, Hz, N, °C, dB, W, Hz, N, °C, dB, び組立単位。...
Página 111
मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण ध्यान रहे , साथ क े कागजात, िनदेर् श और सामन्य सू च नां ए अवँय पढ़ें . औजार...
Página 112
हाथ से चलाने वाली सैं ि डग-बे ल् ट िजसे से बे ल् ट क े साथ नही करें । सैं ि डग-बे ल् ट को ध्यान से िनमार् त ा क े धातु क े पदाथोर्ं को FEIN से अनु ि मत उपयु क्त यं ऽ ों...
Página 113
अनु रू पता का ःपष्टीकरण . धातु य ों की धू ल , बु र ादों क े तप्त िमौण और रासायिनक FEIN क ं पनी एकमाऽ िजम्मे द ार ह ै िक इस उत्पाद की पदाथर् ू ितक ू ल...
Página 114
يف الوقت املناسب. تراعى مالحظات املعاجلة من طرف منت ِ ج مادة الشغل .املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه .وأيضا األحكام السارية يف بلدكم بصدد املواد املرغوب معاجلتها ،C. & E. Fein GmbH :األوراق الفنية لدى اهتزازات اليد-الذراع D‑73529 Schwäbisch Gmünd تم...
Página 115
الرشح الوحدة الوطنية الوحدة الدولية اإلشارة مقاس، أسنان لولبة مرتية مم M... قطر قطعة مستديرة مم Ø طول سري اجللخ مم عرض سري اجللخ مم كغ EPTA‑Procedure 01 الوزن حسب مستوى ضغط الصوت ديسيبل مستوى قدرة الصوت ديسيبل ذروة مستوى ضغط الصوت ديسيبل...
Página 116
.تعليامت التشغيل األصلية .الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة الرشح الرمز، اإلشارة .ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري .ال تلمس أجزاء العدة الكهربائية الدوارة !اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة .إشارة منع عامة. إن هذا الترصف ممنوع اسحب قابس الشبكة الكهربائية عن مقبس الشبكة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه، وإال فقد يتشكل خطر اإلصابة بجروح .من...
Página 117
EN 62841-2-4:2014 + AC:2015 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU FEIN Service C. E. Fein GmbH i. V. S. Böhm i. V. Dr. Schreiber Hans-Fein-Straße 81 Director of Quality Specialist Power/Control D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau Management www.fein.com...