Descargar Imprimir esta página

Hot Wheels HW WORKSHOP BGJ86-0520 Instrucciones página 4

Publicidad

CLEAN OFF TO REDESIGN • LE VÉHICULE PEUT ÊTRE NETTOYÉ POUR ÊTRE À NOUVEAU PERSONNALISÉ
3
DAS FAHRZEUG VOR DEM UMGESTALTEN REINIGEN • CANCELLA PER PERSONALIZZARE NUOVAMENTE
SCHOONMAKEN VOOR EEN NIEUW ONTWERP • BORRA Y VUELVE A DISEÑARLO • LIMPAR PARA VOLTAR A DESENHAR
RENGÖR FÖR ATT DESIGNA PÅ NYTT • POISTA KUVIOT JA ALOITA ALUSTA • ΚΑΘΑΡΙΣΤΕ ΓΙΑ ΝΑ ΣΧΕ∆ΙΑΣΕΤΕ ΞΑΝΑ
1.
Rub clean using soap water and a piece of cloth.
Nettoyer le véhicule avec de l'eau savonneuse et un chiffon.
Mit Wasser und Seife und einem Tuch sauber reiben.
Pulisci la tua macchina usando acqua e sapone e un panno.
Wrijf je auto schoon met een doekje dat vochtig is gemaakt met een sopje.
Puedes eliminar los diseños que has hecho en el coche mojándolo con agua jabonosa y pasándole un paño.
Esfrega com um pano humedecido com água e sabão.
Rengör med hjälp av tvål, vatten och trasa.
Pyyhi puhtaaksi saippuavedellä ja kankaalla.
Τρίψτε το όχηµα χρησιµο οιώντα νερό, σα ούνι και ένα ανί.
2.
Dry thoroughly and you are ready to design again!
Sécher parfaitement le véhicule avant de le personnaliser à nouveau.
Vor dem Aufmalen eines neuen Designs gründlich trocknen!
Asciuga accuratamente e sarai pronto per personalizzare nuovamente la tua macchina!
Goed laten drogen en je auto is klaar voor een nieuw ontwerp!
Sécalo bien y... ¡listo para nuevos diseños!
Deixa secar por completo e estás pronto para desenhar outra vez!
Torka av ordenligt och sedan är bilen redo för en ny design!
Kuivaa auto kunnolla ja kuvioi se uudestaan!
Αφήστε το να στεγνώσει και είναι έτοιµο για να σχεδιάσετε ε άνω του ξανά!
Drain, clean and dry all items thoroughly before storing. • Vider, rincer, laver et sécher soigneusement tous les éléments avant de les ranger. • Alle
Spielteile vor dem Weglegen gründlich säubern und trocknen. • Scola, pulisci e asciuga accuratamente tutti i componenti prima di riporli. • Voor het
opbergen alle onderdelen leeg laten lopen, schoonspoelen en goed afdrogen. • Limpiar, aclarar y secar todas las piezas antes de guardar el juguete.
• Enxagua, limpa e seca todos os acessórios antes de os guardares. • Töm, tvätta och torka alla delar innan du lägger undan dem för förvaring. • Tyhjennä,
puhdista ja kuivaa kaikki osat hyvin ennen kuin panet ne säilöön. • Καθαρίστε και στεγνώστε καλά όλα τα αντικεί ενα πριν την αποθήκευσή του .
GRAPHIC FUSION DECALS • DÉCALCOMANIES • AUFKLEBER • DECORAZIONI GRAPHIC FUSION
4
PLAKPLAATJES AANBRENGEN • PEGATINAS TRANSFER •DECALQUES GRÁFICOS
GRAFISKA FUSIONSDEKALER • SIIRTOKUVAT • ΑΥΤΟΚΟΛΛΗΤΑ ΣΧΕ∆ΙΑ
Decals are meant to be applied with the BGJ89 car design kit (sold separately, subject to availability). For directions on how to apply decals, please refer to
instructions included with the car design kit. • Les décalcomanies s'appliquent à l'aide du jouet réf. BGJ89 Station Déco (vendue séparément et selon disponibilité).
Pour les instructions d'application des décalcomanies, se référer au mode d'emploi fourni avec la Station Déco. • Die Aufkleber sind dazu bestimmt, mit der BGJ89
Autodesigner-Maschine (separat erhältlich) angebracht zu werden. Hinweise, wie die Aufkleber angebracht werden, sind in der BGJ89 Autodesigner-Maschine-
Anleitung zu finden. • Le decorazioni devono essere applicate con il kit design BGJ89 (in vendita separatamente secondo disponibilità). Per le istruzioni di applicazione
delle decorazioni, fai riferimento alle istruzioni incluse con il kit design. • Plakplaatjes moeten worden aangebracht met de BGJ89 Car Design Machine (apart
verkrijgbaar en niet overal leverbaar). In de gebruiksaanwijzing van de Car Design Machine staat hoe de plakplaatjes moeten worden aangebracht. • Las calcomanías
son para usarlas con el conjunto de juego Máquina Diseñacoches (BGJ89; se vende por separado y está sujeto a disponibilidad). Para más indicaciones sobre la
aplicación de las calcomanías, consultar las instrucciones incluidas en el conjunto de juego Máquina Diseñacoches. • Os decalques foram concebidos para serem
aplicados com a Máquina Kita o Teu Carro (vendida em separado e sujeita à disponibilidade). Para saber como aplicar os decalques, ler as instruções incluídas na
Máquina Kita o Teu Carro. • Dekalerna är avsedda att appliceras med bildesignverktyget BGJ89 (säljs separat, så länge lagret räcker). Instruktioner om hur man
applicerar dekaler finns i instruktionerna som medföljer bildesignverktyget. • Siirtokuvat on tarkoitettu käytettäviksi BGJ89 Car Design Kit -tuotteen kanssa
(myydään erikseen, saatavuus voi vaihdella). Siirtokuvien käyttöohjeet löydät Car Design Kit -tuotteen ohjeista. • Τα αυτοκόλλητα σχέδια πρέπει να εφαρµόζονται µόνο
µε το σετ σχεδίαση BGJ89 (πωλείται ξεχωριστά). Για οδηγίε σχετικά µε την εφαρµογή των αυτοκόλλητων ανατρέξτε στι οδηγίε που περιλαµβάνονται στο σετ σχεδίαση .
CAUTION: Decals are intended for use on vehicles only. DO NOT APPLY TO SKIN. • ATTENTION : Les décalcomanies doivent être utilisés uniquement sur les
véhicules. NE PAS APPLIQUER SUR LA PEAU. • VORSICHT: Die Aufkleber sind nur zum Gebrauch auf Fahrzeugen bestimmt. NICHT AUF HAUT ANBRINGEN.
• AVVERTENZA: Le decorazioni devono essere applicate solo sui veicoli. NON APPLICARE SULLA PELLE. • WAARSCHUWING: De plakplaatjes mogen alleen
op voertuigen worden gebruikt. NIET OP DE HUID AANBRENGEN. • ADVERTENCIA: Las pegatinas transfer han sido diseñadas para aplicarse
exclusivamente en el coche. NO DEBEN APLICARSE EN LA PIEL. • ATENÇÃO: Os decalques só devem ser usados nos veículos. NÃO APLICAR NA PELE.
• OBS: Dekalerna får endast användas på fordonen. FÅR INTE SÄTTAS FAST PÅ HUDEN. • HUOMAUTUS: Siirtokuvat on tarkoitettu vain ajoneuvoille. ÄLÄ
LAITA NIITÄ IHOLLE. • ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα αυτοκόλλητα προορίζονται όνο για χρήση σε οχή ατα. ΜΗΝ ΕΦΑΡΜΟΖΕΤΕ ΣΤΗΝ ΕΠΙ∆ΕΡΜΙ∆Α.
NOT INCLUDED • NON INCLUS • NICHT ENTHALTEN • NON INCLUSO
NIET INBEGREPEN • NO INCLUIDO. • NÃO INCLUÍDO • INGÅR EJ
EI MUKANA PAKKAUKSESSA • ∆ΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Hw workshop bgj87-0520Hw workshop bgj88-0520Hw workshop bgj85