bringen Sie diese bis an den Rand vom Fensterrahmen, dann wiederholen Sie die Fräsarbeit der ersten Falz.
• Passo 2 - Collocare la barra accessoria che viene fornita con la dima e facendo nuovamente filo sul telaio
procedere a ripassare la fresatura del primo incavo.
• Passo 2 - Colocar a barra acessória fornecida com o molde, fazendo topo novamente no aro e refazer a
fresagem do primeiro rasgo.
• Шаг 2 - Установите дополнительный опорный стержень, поставляемый с шаблоном. Установите фрезер,
уперев стержень в верхний срез дверной коробки, и увеличьте первый паз, выполненный при шаге 1.
• Krok 2 - Załóż dodatkowy pręt dostarczany z szablonem i dotykając górnej powierzchni ościeżnicy rozpocznij
poszerzenia pierwszego gniazda.
• Paso 2 - Colocar la barra accesoria que se
suministra con la plantilla y haciendo tope
nuevamente en el marco proceder a repasar el
fresado del primer encaje.
• Step 2 - Place de supplementary rod delive-
red with the template and touching the upper
side of the frame proceed to enlarge the first
recess.
• Pas 2 - Placer la tige supplémentaire livrée
avec le gabarit faissant butée avec la huisserie
et procéder à élargir le premier encastrement.
• Schritte 2 - Platzieren Sie die Zubehörstange
mit der mitgelieferten Schablone/Vorlage und
13