INSTALACIÓN_INSTALLATION_INSTALLATIÓN
Medidas en mm - Measures in mm - Dimensions en mm
1
1 - Antes de introducir el monomando en
el agujero del fregadero, asegúrense que
la junta de base esté bien posicionada en
su propio asiento y que los flexibles de
alimentación estén bien atornillados al
cuerpo del grifo. Posicionen el monomando
sobre el agujero del fregadero, orientando
el caño de erogación hacia la cubeta del
fregadero.
Respetar en todo momento las medidas de
instalación indicadas en el plano adjunto.
1 - Before inserting the single lever group in
the hole of the sink, make sure that the base
gasket is properly positioned in its seat and
that the flexible hoses are well tightened to
the body of the tap. Place the single lever
group in the hole of the sink, orienting the
spout toward the sink tank.
Always comply with installation measures
reported in the attached layout.
1 - Avant d'insérer le monocommande
dans le trou de l'évier, il faut s'assurer
que le joint de base est bien placé dans
son emplacement et que les flexibles
d'alimentation sont bien vissés au corps du
robinet. Il faut placer le monocommande sur
le trou de l'évier en orientant la bouche de
distribution vers le bac de l'évier.
Respecter toujours les mesures d'installation
indiquées dans le schéma joint.
4
2
2 - Introduzcan el juego de fijación según
la secuencia indicada: la junta moldurada,
la brida triangular y la brida. SÓLO en
el caso de que el espesor del llano de
apoyo no permita la instalación de todos
los componentes de fijación es posible
no utilizar la brida triangular de plástico.
Rosquen hasta el fondo el tirante o la tuerca
roscada.
2 - Insert the fixing kit with the indicated
sequence, and respectively: the shaped
flange, the plastic triangular flange and the
flange. ONLY if the thickness of the bearing
surface does not allow installing all fastening
components, is it possible not to use the
triangular plastic flange. Tighten well the tie
rod or the threaded nut.
2 - Insérer donc le kit de fixage dans la
séquence indiquée et respectivement: la
gaine façonnée, la bride triangulaire en
plastique et la bride. La non utilisation
de la bride triangulaire en plastique n'est
possible QUE si l'épaisseur du plan d'appui
ne permet pas l'installation de tous les
composants de la fixation. Serrer à fond le
tirant ou l'écrou fileté.
3
19 mm
3 - Efectúen la conexión de los flexibles a
la red de alimentación colocando las juntas
indicadas en el plano.
3 - Connect the hoses to the supply network,
placing the gaskets indicated in the layout.
3 - Connecter les flexibles au réseau
d'alimentation,
en
plaçant
indiquées dans le schéma.
les
gaines