Filtro du/dt compact mas voltage peak limiter para power modules pm330 (26 páginas)
Resumen de contenidos para Siemens SIMATIC HMI KTP400F
Página 1
___________________ Prólogo ___________________ Sinopsis ___________________ SIMATIC HMI Consignas de seguridad ___________________ Instalar componentes del sistema Paneles de operador Mobile Panels 2nd Generation ___________________ Manejar el Mobile Panel ___________________ Parametrización del Mobile Panel Instrucciones de servicio ___________________ Configurar el Mobile Panel ___________________ Iniciar un proyecto ___________________...
Página 2
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Estas instrucciones de servicio son aplicables a los siguientes Mobile Panel 2nd Generation en combinación con las cajas de conexión correspondientes: ● SIMATIC HMI KTP400F Mobile, referencia 6AV2125-2DB23-0AX0 ● SIMATIC HMI KTP700 Mobile, referencia 6AV2125-2GB03-0AX0 ● SIMATIC HMI KTP700F Mobile, referencia 6AV2125-2GB23-0AX0 ●...
Prólogo Este documento es válido conjuntamente con el software indicado en el capítulo "Software necesario (Página 24)". Nota El presente documento es parte del sistema Mobile Panel, junto con el cable y la caja de conexión, y se necesitará para posteriores puestas en marcha. Así pues, conserve la documentación complementaria suministrada durante toda la vida útil del Mobile Panel.
Prólogo Convenciones de términos Término Válido para Armario eléctrico Armario empotrado, caja, caja de bornes, pupitre, cuadro eléctrico Instalación Sistema, centro de mecanizado, una o varias máquinas Sistema F Sistema de automatización de seguridad positiva con Mobile Panel de seguridad Caja de conexión Caja de conexión compacta •...
Página 6
Prólogo Figuras El presente documento contiene figuras de los dispositivos descritos. Las figuras pueden diferir de los dispositivos suministrados en algunos detalles. Los componentes de las figuras están marcados con números de posición negros sobre ① ② ③ fondo blanco: , ...
Índice Prólogo ............................3 Sinopsis ............................. 13 Descripción del producto ....................13 Estructura de los Mobile Panels..................14 Cable de conexión KTP Mobile ..................17 Cajas de conexión ......................18 Volumen de suministro ...................... 20 Accesorios ........................21 1.6.1 Soporte mural KTP Mobile ....................21 1.6.2 Llave de repuesto del KTP Mobile de seguridad positiva............
Página 8
Índice Montar el soporte mural KTP Mobile ...................47 3.4.1 Ensamblar el soporte mural KTP Mobile ................47 3.4.2 Posición de montaje y espacio libre ..................48 3.4.3 Fijar el soporte mural del KTP Mobile .................50 Conectar el Mobile Panel....................51 3.5.1 Indicaciones para la conexión.....................51 3.5.2 Insertar la tarjeta de memoria SD ..................51 3.5.3...
Página 9
Índice Parametrizar el manejo ..................... 96 5.7.1 Cambiar el brillo de la pantalla ................... 96 5.7.2 Parametrizar el teclado de pantalla ..................97 5.7.3 Configurar la repetición de caracteres del teclado .............. 98 5.7.4 Configurar el doble clic ...................... 99 5.7.5 Calibración de la pantalla táctil ..................
Página 10
Índice 5.15.6 Editar direcciones IP y conexiones de comunicación ............159 5.15.6.1 Sinopsis ...........................159 5.15.6.2 Asignar dirección IP y nombres de dispositivos..............160 5.15.6.3 Parametrizar conexión de comunicación................162 Configurar el Mobile Panel ......................165 Configurar en WinCC .......................167 6.1.1 Insertar un controlador en el proyecto ................167 6.1.2 Insertar un Mobile Panel en el proyecto ................169 6.1.3...
Página 11
Índice Teclas directas ........................ 205 Configurar el idioma del proyecto ..................205 Introducir y modificar valor, fecha y hora ................206 Visualizar el texto de ayuda ..................... 207 Cerrar el proyecto ......................208 Funcionamiento de seguridad ..................... 209 Enchufar el cable de conexión ..................209 Desenchufar el cable de conexión ...................
Página 12
Índice 11.8 Datos técnicos........................233 11.8.1 Mobile Panel ........................233 11.8.2 Cables de conexión ......................235 11.8.3 Cajas de conexiones ......................236 11.8.4 Datos sobre la potencia absorbida ..................238 11.8.5 Tiempos de reacción y valores característicos de seguridad para el funcionamiento de seguridad positiva ......................239 11.8.6 Especificaciones de los cables que deben utilizarse ............242 11.9...
Sinopsis Descripción del producto La segunda generación de Mobile Panels SIMATIC HMI ofrece al usuario movilidad para el manejo y visualización directamente en el proceso de producción. El sistema Mobile Panels 2nd Generation se compone de Mobile Panel, caja de conexión y cable de conexión.
● Alta resistencia a los golpes ● Alta resistencia química contra agentes de servicio y limpieza (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/39718396). El pulsador de parada de emergencia/normal está protegido por la forma de la carcasa. Dos salientes de protección impiden que el pulsador de parada de emergencia/normal resulte dañado en caso de que el panel de operador sufra una caída.
Página 15
Sinopsis 1.2 Estructura de los Mobile Panels Vistas frontal y lateral Las siguientes figuras muestran a modo de ejemplo la estructura del panel de operador de seguridad positiva KTP900F Mobile. Los paneles de operador restantes del tipo KTP Mobile tienen la misma estructura. ①...
Página 16
Sinopsis 1.2 Estructura de los Mobile Panels Vista posterior e interfaces La siguiente figura muestra a modo de ejemplo la estructura del panel de operador de seguridad positiva KTP900F Mobile. Los paneles de operador restantes del tipo KTP Mobile tienen la misma estructura. ①...
Sinopsis 1.3 Cable de conexión KTP Mobile Cable de conexión KTP Mobile El cable de conexión robusto conecta el Mobile Panel con la caja de conexión. La resistencia a la tracción y a la flexión del cable de conexión está ajustada a las condiciones prácticas de aplicación.
Sinopsis 1.4 Cajas de conexión Cajas de conexión Las cajas de conexión están disponibles en las variantes indicadas a continuación: ● Caja de conexión compacta, referencia 6AV2125-2AE03-0AX0 ● Caja de conexión standard, referencia 6AV2125-2AE13-0AX0 ● Caja de conexión advanced, referencia 6AV2125-2AE23-0AX0 Caja de conexión compacta La figura siguiente muestra la caja de conexión compacta.
Sinopsis 1.4 Cajas de conexión Cajas de conexión standard y advanced La figura siguiente muestra las cajas de conexión standard y advanced. La caja de conexión advanced dispone además de: ● Ethernet en tiempo real ● Puenteo de señal F ①...
● LED intermitente en amarillo y verde o encendido en amarillo: con enlace, transmitiendo datos Encontrará información sobre otros posibles estados de los LED en el siguiente documento: Instrucciones de servicio "SCALANCE X-200" (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/102051962) Consulte también Conectar la caja de conexiones (Página 59) Volumen de suministro Este capítulo describe el volumen de suministro de los componentes del sistema necesarios...
Los accesorios no están incluidos en el volumen de suministro y pueden pedirse en la siguiente dirección de Internet . Accesorios HMI (https://mall.industry.siemens.com/mall/es/WW/Catalog/Products/10144445) En el Industry Mall encontrará, p. ej., los siguientes accesorios para los paneles de operador KTP Mobile: ●...
Mobile Panel y transferir datos al mismo. Utilice los siguientes medios de almacenamiento: ● SIMATIC HMI Memory Card Siemens AG autoriza el uso de la tarjeta de memoria SD en el Mobile Panel. ● Stick de memoria USB El stick de memoria USB debe ser adecuado para el uso industrial. Este medio de almacenamiento se inserta en la interfaz ubicada en el lado izquierdo del dispositivo.
● Módulo de seguridad SIRIUS, avanzado, salida electrónica referencia 3SK1122-1AB40 Encontrará la gama completa de módulos de seguridad SIRIUS 3SK en Internet (http://www.siemens.com/product?3SK). Nota Evaluación de los elementos de mando de seguridad mediante módulos F-DI Como alternativa a un módulo de seguridad SIRIUS, para la evaluación también es posible utilizar módulos F-DI.
Encontrará más información sobre el tema "Safety" en el siguiente documento: Manual de programación y de manejo "SIMATIC Safety – Configuring and Programming" (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/22099875) Mobile Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 09/2018, A5E33877764-AC...
Página 25
Sinopsis 1.8 Conceptos sobre el (funcionamiento de) seguridad Sistema de automatización de seguridad positiva, sistema F Un sistema de automatización de seguridad positiva o failsafe es imprescindible en una instalación con elevadas exigencias en cuanto a seguridad. Un sistema F se caracteriza por las siguientes propiedades: ●...
Página 26
Sinopsis 1.8 Conceptos sobre el (funcionamiento de) seguridad Elementos de control de seguridad Un Mobile Panel de seguridad dispone de dos elementos de control de seguridad: un "pulsador de parada de emergencia/normal" y un "pulsador de validación". Los elementos de control restantes no son de seguridad. Funcionamiento de seguridad En un sistema F de cableado fijo o basado en PROFIsafe, la instalación o una sección de la misma se manejan en funcionamiento de seguridad.
Página 27
Sinopsis 1.8 Conceptos sobre el (funcionamiento de) seguridad Modo de operación de seguridad En funcionamiento de seguridad es posible utilizar el panel de operador en combinación con una caja de conexión en uno de los siguientes modos de operación: ● Stop button evaluated by safety relay Este modo de operación está...
Sinopsis 1.9 Medidas organizativas Cerrar sesión del Mobile Panel Antes de desenchufar el panel de operador de seguridad positiva de una caja de conexión hay que cerrar la sesión en el programa de seguridad con un objeto de control correspondiente, o bien cerrar el proyecto activo. El cierre de sesión debe confirmarse desde un cuadro de diálogo.
Sinopsis 1.10 Compatibilidad de los Mobile Panels y las cajas de conexiones Sistemas F La tabla siguiente muestra qué sistema F se puede configurar o instalar con qué caja de conexión. Para ello es imprescindible utilizar un Mobile Panel de seguridad positiva. Caja de Sistema F Sistema F de cableado fijo, sin...
Página 30
Sinopsis 1.10 Compatibilidad de los Mobile Panels y las cajas de conexiones Compatibilidad de los Mobile Panels de primera generación - Cajas de conexión de los Mobile Panels de segunda generación Las cajas de conexión compacta, estándar y avanzada se pueden utilizar con los siguientes paneles anteriores: ●...
Consignas de seguridad Consignas de seguridad generales El panel está previsto para el manejo y la visualización de los procesos de una instalación industrial. ADVERTENCIA Daños personales o materiales por no observar las normas de seguridad Si no se observan exactamente las normas de seguridad y las instrucciones de actuación del presente documento, podrían generarse fuentes de peligro o perder su efectividad las funciones de seguridad.
Página 32
Consignas de seguridad 2.1 Consignas de seguridad generales ADVERTENCIA Programar la protección contra arranque en el programa de seguridad En una transición de STOP a RUN de una CPU F el arranque del programa de usuario estándar se desarrolla de la forma acostumbrada. Al arrancar el programa de seguridad, todos los FDBs –...
Página 33
Como consecuencia pueden producirse daños personales o materiales. Adopte las medidas de protección correspondientes para evitar daños personales o materiales. Para más información consulte el siguiente documento: Manual de configuración "SCALANCE X-200" (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109476763) Nota Seguridad de servicio y seguimiento del producto: observar el boletín informativo (newsletter) Las instalaciones con características de seguridad están sujetas a exigencias especiales de...
Página 34
Consignas de seguridad 2.1 Consignas de seguridad generales Seguridad al trabajar en y con instalaciones eléctricas Solo personas autorizadas pueden realizar trabajos en las instalaciones eléctricas. Para evitar accidentes eléctricos deben respetarse la siguientes reglas de seguridad: 1. Desconectar la instalación de la alimentación 2.
Página 35
(Página 85)". Industrial Security Siemens ofrece productos y soluciones con funciones de seguridad industrial con el objetivo de hacer más seguro el funcionamiento de instalaciones, sistemas, máquinas y redes. Para proteger las instalaciones, los sistemas, las máquinas y las redes de amenazas cibernéticas, es necesario implementar (y mantener continuamente) un concepto de...
Consignas de seguridad 2.2 Security Management para paneles de operador Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos. El uso de versiones de los productos anteriores o que ya no sean soportadas y la falta de aplicación de las nuevas actualizaciones, puede aumentar el riesgo de amenazas...
Consignas de seguridad 2.4 Indicaciones de uso Indicaciones de uso ATENCIÓN Panel de operador homologado solo para interiores Si se utiliza el panel de operador fuera de recintos interiores cerrados, este puede deteriorarse. El panel de operador debe utilizarse exclusivamente en interiores. Nota El panel solo debe utilizarse en condiciones atmosféricas normales Las características técnicas del aparato descritas en las instrucciones de servicio quedan...
Para más información relacionada con la evaluación de riesgos y la disminución de los riesgos, consulte: Manual de sistema "Técnica de seguridad en SIMATIC S7" (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/12490443) Mobile Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 09/2018, A5E33877764-AC...
Consignas de seguridad 2.6 Consignas importantes sobre el pulsador de parada de emergencia/normal Consignas importantes sobre el pulsador de parada de emergencia/normal ADVERTENCIA Pulsador de parada de emergencia/normal fuera de funcionamiento si el panel de operador no está conectado Si el Mobile Panel de seguridad positiva no está conectado a la caja de conexión, con el panel de operador no será...
Consignas de seguridad 2.7 Consignas importantes sobre el dispositivo de validación ATENCIÓN Variantes de la caja de conexión Si en el sistema de automatización de seguridad positiva se instalan cajas de conexión con y sin puenteo de parada de emergencia/normal, existe riesgo de que al cambiar un panel de operador de caja se provoque involuntariamente una desconexión.
Página 41
Consignas de seguridad 2.7 Consignas importantes sobre el dispositivo de validación Consignas de seguridad ADVERTENCIA Daños personales o materiales Los pulsadores de validación solo pueden utilizarse si se dan las condiciones para la persona que los acciona: • La persona tiene visibilidad sobre el área de peligro. •...
Página 42
Consignas de seguridad 2.7 Consignas importantes sobre el dispositivo de validación Nota Información sobre errores de discrepancia El pulsador de validación tiene 2 canales. Para las posiciones de conmutación "Validación" y "Pánico" los dos canales deben activarse al mismo tiempo. Si solo hay un canal activado se produce un error de discrepancia y ya no es posible la "validación".
Nota No incorpore las piezas del suministro que estén dañadas. En caso de que hubiera piezas dañadas, diríjase a su persona de contacto de Siemens. Consulte el capítulo "Servicio técnico y asistencia (Página 268)". Montar la caja de conexión compacta 3.2.1...
Página 44
Instalar componentes del sistema 3.2 Montar la caja de conexión compacta La figura siguiente muestra las dimensiones para el recorte de montaje (todos los datos en mm): Espacio libre La caja de conexión tiene ventilación propia. Para garantizar la autoventilación en el armario eléctrico y poder conectar el cable de conexión sin problemas, se requiere el espacio libre señalado en las siguientes figuras (todos los datos en mm): Recuerde que además de la profundidad de...
Instalar componentes del sistema 3.3 Montar las cajas de conexión estándar y avanzada 3.2.2 Fijar la caja de conexión compacta Observe las indicaciones del capítulo "Consignas de seguridad generales (Página 31)" relativas a trabajos en instalaciones eléctricas y a ESD. Requisitos ●...
Instalar componentes del sistema 3.3 Montar las cajas de conexión estándar y avanzada Espacio libre Para garantizar un acceso sin obstáculos a las interfaces se requiere al menos el espacio libre indicado en la figura siguiente: 3.3.2 Fijar las cajas de conexión estándar y avanzada Este capítulo describe el montaje de las cajas de conexión estándar y avanzada en una superficie de metal plana como, por ejemplo, una pared del armario eléctrico.
Instalar componentes del sistema 3.4 Montar el soporte mural KTP Mobile Montar el soporte mural KTP Mobile 3.4.1 Ensamblar el soporte mural KTP Mobile El volumen de suministro del soporte mural incluye los siguientes componentes: ● Soporte mural ● asa de protección para el panel de operador ●...
Instalar componentes del sistema 3.4 Montar el soporte mural KTP Mobile 3.4.2 Posición de montaje y espacio libre Posición de montaje El soporte mural del KTP Mobile está pensado para ser fijado en una pared vertical o en una de las siguientes cajas: ●...
Página 49
Instalar componentes del sistema 3.4 Montar el soporte mural KTP Mobile Espacio libre Tenga en cuenta el espacio necesario para el cable de conexión utilizado y la altura que sobresale el panel de operador por la parte superior del soporte mural. La figura siguiente muestra el espacio libre mínimo necesario alrededor del soporte mural.
Instalar componentes del sistema 3.4 Montar el soporte mural KTP Mobile 3.4.3 Fijar el soporte mural del KTP Mobile Requisitos Los requisitos se refieren al montaje del soporte mural en un armario eléctrico. ● Una superficie plana para atornillar ● 3 tornillos M5 y destornillador adecuado ●...
Instalar componentes del sistema 3.5 Conectar el Mobile Panel Conectar el Mobile Panel 3.5.1 Indicaciones para la conexión El Mobile Panel se suministra con el compartimento de conexiones abierto. Dentro de la primera puesta en marcha, al sustituir la tarjeta SD o el cable de conexión se trabaja con el compartimento de conexiones abierto.
Página 52
Instalar componentes del sistema 3.5 Conectar el Mobile Panel Nota Utilizar únicamente una SIMATIC HMI Memory Card Utilice únicamente una SIMATIC HMI Memory Card con el Mobile Panel. ATENCIÓN Posibles daños en el Mobile Panel por el uso de herramientas no adecuadas Para no dañar la placa base del Mobile Panel, inserte y extraiga la tarjeta de memoria SD con una herramienta adecuada de plástico.
Instalar componentes del sistema 3.5 Conectar el Mobile Panel 3.5.3 Conectar el cable de conexión en el Mobile Panel El cable de conexión es un componente del sistema y es necesario para el funcionamiento del Mobile Panel. Utilice un cable con la designación "Cable de conexión KTP Mobile". Nota Si utiliza una tarjeta de memoria SD, insértela antes de conectar el cable de conexión.
Instalar componentes del sistema 3.5 Conectar el Mobile Panel 3.5.4 Conectar el PC de configuración Entre el panel de operador y el PC de configuración se pueden transmitir los siguientes datos: ● Proyecto ● Imagen del panel de operador ● Otros datos de proyecto Procedimiento 1.
Instalar componentes del sistema 3.5 Conectar el Mobile Panel 3.5.5 Sustituir el cable de conexión Requisitos ● El cable de conexión está desconectado de la caja de conexión. ● Se han tomado medidas para la protección del panel; consulte el capítulo "Indicaciones para la conexión (Página 51)".
Página 56
Instalar componentes del sistema 3.5 Conectar el Mobile Panel Sustituir el cable de conexión y cerrar el compartimento de conexiones 1. Desenchufe el conector RJ45 de la interfaz X1. 2. Desenchufe el conector de la interfaz X80. 3. Retire el cable de conexión. 4.
Instalar componentes del sistema 3.5 Conectar el Mobile Panel 3.5.6 Sustituir la tarjeta de memoria SD En todos los Mobile Panels 2nd Generation, a excepción del KTP400F Mobile, hay un slot para una tarjeta de memoria SD opcional. Nota Utilizar únicamente una SIMATIC HMI Memory Card Utilice únicamente una SIMATIC HMI Memory Card con el Mobile Panel.
Instalar componentes del sistema 3.5 Conectar el Mobile Panel 3.5.7 Insertar el stick de memoria USB La interfaz USB permite transmitir datos y memorizar datos específicos del panel de operador. ATENCIÓN Interfaz USB habilitada solo para el stick de memoria USB La interfaz USB solo está...
Utilice únicamente cables que cumplan las especificaciones. Para todas las líneas de datos restantes utilice exclusivamente cables estándar apantallados. Consulte los datos sobre cables estándar e información relacionada en: Industry Mall (https://mall.industry.siemens.com) ATENCIÓN Cuerpos extraños o líquidos Los cuerpos extraños o los líquidos pueden provocar un cortocircuito en el interior de la...
Instalar componentes del sistema 3.6 Conectar la caja de conexiones Conecte la caja de conexión en el orden indicado a continuación: 1. Puesta a tierra funcional 2. Fuente de alimentación 3. Controlador vía PROFINET (LAN) 4. Otros dispositivos Ethernet, p. ej. una caja de conexión adicional 3.6.2 Abrir y cerrar las cajas de conexión estándar y avanzada Las cajas de conexión estándar y avanzada deben abrirse para la conexión y para ajustar la...
Página 61
Instalar componentes del sistema 3.6 Conectar la caja de conexiones Puede verse la tapa protectora siguiente: ATENCIÓN Daños en la caja de conexión Sin cubierta de protección, los circuitos electrónicos de la caja de conexión podrían resultar dañados o destruidos. No retire la tapa protectora.
Instalar componentes del sistema 3.6 Conectar la caja de conexiones 3.6.3 Conexión equipotencial de la caja de conexiones Diferencias de potencial En partes de la instalación separadas espacialmente pueden presentarse diferencias de potencial que pueden producir corrientes de compensación demasiado intensas en los cables de datos y ocasionar la destrucción de sus circuitos.
Página 63
Instalar componentes del sistema 3.6 Conectar la caja de conexiones Gráfico de conexión La figura siguiente muestra a modo de ejemplo cómo se establece la conexión equipotencial de las cajas de conexión a las barras equipotenciales. ① Conexión de puesta a tierra ②...
7 "Protección contra rayos y sobretensiones" del siguiente manual de funciones: "Montaje a prueba de interferencias de controladores SIMATIC S7-1500, ET 200MP, ET 200SP, ET 200AL (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/59193566)". Requisitos ● La alimentación eléctrica cumple los requisitos indicados en el capítulo "Datos técnicos (Página 233)"...
Página 65
Instalar componentes del sistema 3.6 Conectar la caja de conexiones Procedimiento 1. En las cajas de conexión standard y advanced: Pase los cables por los pasacables roscados correspondientes. 2. En caso de utilizar cables flexibles, coloque una puntera en cada hilo que vaya a conectarse.
Instalar componentes del sistema 3.6 Conectar la caja de conexiones 3.6.5 Conectar los cables para un sistema F de cableado fijo Para un sistema F de cableado fijo es necesario cablear las señales del pulsador de parada de emergencia/normal y del pulsador de validación. ATENCIÓN Longitud de los cables de datos hasta la caja de conexión Si se supera la longitud admisible de los cables de datos y de señales entre la caja de...
• Conecte la caja de conexión a las redes Ethernet públicas solo utilizando un switch o un dispositivo similar. • Al configurar una red PROFINET tenga en cuentas las indicaciones del manual "Descripción del sistema SIMATIC PROFINET (https://support.industry.siemens.com/cs/es/es/view/19292127)". Mobile Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 09/2018, A5E33877764-AC...
Página 68
● Cajas de conexión standard y advanced: – La caja de conexión está abierta – 1 cable Ethernet sin confeccionar – 1 destornillador PZ 2 – 1 pelacables Consulte el catálogo online en "Industry Mall (https://mall.industry.siemens.com)". Mobile Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 09/2018, A5E33877764-AC...
Página 69
Instalar componentes del sistema 3.6 Conectar la caja de conexiones Procedimiento Caja de conexión compacta 1. Conecte el conector RJ45 del cable Ethernet con el conector hembra RJ45 marcado en la figura siguiente. Nota Los LEDs del conector hembra RJ45 no están activos Los dos LEDs situados junto al conector hembra RJ45 de la caja de conexión compacta no son compatibles con el hardware y no se encienden durante el funcionamiento.
Instalar componentes del sistema 3.6 Conectar la caja de conexiones 3. Pase el cable Ethernet por el pasacables roscado y conecte los hilos según la descripción de la interfaz del capítulo "Fast connector X1 y X2 (Página 249)". 4. Cierre el Fast Connector. Al cerrar el Fast Connector se establece el contacto con los hilos del cable Ethernet.
Página 71
Instalar componentes del sistema 3.6 Conectar la caja de conexiones Selector de codificación giratorio ● Posición del selector de codificación giratorio en la caja de conexión compacta ● Posición del selector de codificación giratorio en las cajas de conexión standard y advanced Requisitos ●...
Instalar componentes del sistema 3.6 Conectar la caja de conexiones Ejemplo: la figura siguiente muestra los codificadores giratorios de una caja de conexión standard. Como ID de caja está ajustado "27H" (39 en formato decimal) a modo de ejemplo. ① Selector de codificación giratorio para los bits más significativos En la caja de conexión compacta es el selector de codificación giratorio inferior, y en las standard y advanced, el izquierdo.
Instalar componentes del sistema 3.7 Conectar el cable de conexión KTP Mobile en la caja de conexiones Procedimiento Caja de conexión compacta • Fije todos los cables conectados con una brida al elemento de fijación marcado en la figura adyacente. Cajas de conexión standard y advanced 1.
Página 74
Instalar componentes del sistema 3.7 Conectar el cable de conexión KTP Mobile en la caja de conexiones Procedimiento Enchufar ATENCIÓN El estado del interruptor de llave y de los pulsadores luminosos se evalúa inmediatamente después de la conexión Si se conecta un panel de operador a la caja de conexión y se evalúan elementos de control mediante PROFINET IO como teclas directas, se aplica lo siguiente: El estado del interruptor de llave, de los pulsadores luminosos y de los LEDs correspondientes se evalúa inmediatamente.
Instalar componentes del sistema 3.8 Desmontar la caja de conexión Proceda del siguiente modo para extraer el conector: 1. Tire del casquillo exterior del conector. Preste atención a no torcer el conector al tirar de él. 2. Si no quiere conectar el panel de operador a una caja de conexión diferente, deposítelo de forma segura en el soporte mural.
Página 76
Instalar componentes del sistema 3.8 Desmontar la caja de conexión Cajas de conexión standard y advanced 1. Desconecte la alimentación de la caja de conexión. 2. Abra la caja de conexión. 3. Desenchufe los cables siguientes de la caja de conexión: –...
Manejar el Mobile Panel Sujetar y colgar el Mobile Panel Sostener el panel de operador La figura siguiente muestra cómo se sujeta sobre el antebrazo el KTP900F Mobile. En la posición representada se pueden realizar en modo Ajuste movimientos en el sistema de automatización de seguridad positiva.
Página 78
Manejar el Mobile Panel 4.1 Sujetar y colgar el Mobile Panel Uso estacionario del panel de operador Para colocar el panel de operador de forma segura en un lugar fijo se dispone de un soporte mural. El soporte mural permite depositar el panel de operador y utilizarlo de forma estacionaria.
Manejar el Mobile Panel 4.2 Interruptor de llave, teclas de función y pulsadores luminosos Interruptor de llave, teclas de función y pulsadores luminosos ① Interruptor de llave, en KTP700F Mobile y KTP900F Mobile ② Grupos de teclas de función ③ Pulsadores luminosos K1 y K2 ●...
Página 80
Manejar el Mobile Panel 4.2 Interruptor de llave, teclas de función y pulsadores luminosos Información sobre el interruptor de llave de los Mobile Panels de seguridad positiva ● El interruptor de llave dispone de tres posiciones de conmutación: I, 0 y II. Significado de las posiciones de conmutación: –...
Manejar el Mobile Panel 4.3 Activar el pulsador de validación Activar el pulsador de validación El dispositivo de validación consta de un pulsador de validación de 3 etapas integrado. La señales del pulsador de validación se evalúan internamente y se transmiten a la caja de conexión a través del cable de conexión.
Página 82
Manejar el Mobile Panel 4.3 Activar el pulsador de validación Procedimiento 1. Presione el pulsador de validación según corresponda a las posiciones de conmutación 2 o 3. Posición de conmutación Función Estado del pulsador de validación Posición cero Abierto Validación Cerrado Pánico Abierto...
Manejar el Mobile Panel 4.4 Accionar el pulsador de parada de emergencia/normal Accionar el pulsador de parada de emergencia/normal El pulsador de parada de emergencia/normal es un elemento de control opcional del panel de operador. El pulsador de parada de emergencia/normal tiene 2 circuitos y permite una parada de emergencia o una parada normal de seguridad del sistema de automatización de seguridad positiva.
Página 84
Manejar el Mobile Panel 4.4 Accionar el pulsador de parada de emergencia/normal Procedimiento Nota Accione el pulsador de parada de emergencia/normal solo para evitar un peligro inminente. Si desea activar el pulsador de parada de emergencia/normal para realizar pruebas, acuérdelo con el responsable de la instalación. 1.
Manejar el Mobile Panel 4.5 Probar la operatividad del Mobile Panel Probar la operatividad del Mobile Panel Este capítulo describe cómo comprobar la operatividad del Mobile Panel después de haber conectado el cable de conexión y, en caso necesario, una tarjeta de memoria en el Mobile Panel.
Página 86
Manejar el Mobile Panel 4.5 Probar la operatividad del Mobile Panel En los siguientes casos, el panel de operador cambia automáticamente al modo "Transferencia": – en el panel de operador no existe ningún proyecto – se ha parametrizado por lo menos un canal de datos 3.
Encontrará las actualizaciones y revisiones actuales que corresponden a su panel de operador en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/). Introduzca como concepto de búsqueda la referencia de su panel de operador y busque los artículos con el filtro "Descarga".
Parametrización del Mobile Panel 5.3 Manejar el escritorio, el Start Center y el Control Panel ● Start – El proyecto se inicia en el panel de operador. Si no se realiza ninguna acción, se inicia automáticamente un proyecto ya existente dependiendo de los ajustes realizados en el Control Panel .
Parametrización del Mobile Panel 5.5 Modo de seguridad Modo de seguridad 5.5.1 Sinopsis Se pueden proteger contra uso ilegítimo los iconos del escritorio, la barra de tareas y, en el Start Center, los botones "Settings" y "Taskbar". El modo de seguridad protege contra manipulación no autorizada.
Parametrización del Mobile Panel 5.6 Control Panel Procedimiento 1. Pulse un icono del escritorio protegido por contraseña, la barra de tareas o, en el Start Center, uno de los dos botones "Settings" o "Taskbar". Se abre el cuadro de diálogo siguiente: 2.
Parametrización del Mobile Panel 5.6 Control Panel 5.6.2 Resumen de funciones La tabla siguiente muestra los símbolos del Control Panel y enlaza a la correspondiente descripción de funciones en los diferentes capítulos. Icono Descripción del funcionamiento Importar, visualizar y borrar certificados (Página 124) Ajustar fecha y hora (Página 104) Cambiar el brillo de la pantalla (Página 96) Parametrizar el teclado de pantalla (Página 97)
Página 92
Parametrización del Mobile Panel 5.6 Control Panel Icono Descripción del funcionamiento Guardar en un soporte de memoria externo – Copia de seguridad (Página 144) Restaurar un soporte de memoria externo – Restore (Página 147) Actualizar el sistema operativo (Página 149) Cargar al proyecto desde un medio de almacenamiento externo (Página 152) Realizar copias de seguridad automáticamente (Página 155) Editar direcciones IP y conexiones de comunicación (Página 159)
Parametrización del Mobile Panel 5.6 Control Panel 5.6.3 Manejar el Control Panel El Control Panel se maneja mediante la pantalla táctil. Los pasos siguientes describen con carácter general cómo se maneja una función. Requisitos ● El proyecto en ejecución se ha cerrado ●...
Página 94
Parametrización del Mobile Panel 5.6 Control Panel Modos de representación del teclado de pantalla Es posible cambiar el modo de representación del teclado de pantalla como se indica a continuación. Teclado de pantalla alfanumérico El teclado alfanumérico dispone de los niveles siguientes. ●...
Parametrización del Mobile Panel 5.6 Control Panel Teclado de pantalla minimizado El teclado de pantalla minimizado se activa con la tecla . El teclado de pantalla minimizado se representa del siguiente modo: Modificar la representación del teclado de pantalla Tecla Función Conmutar entre los teclados numérico y alfanumérico Conmutar entre el nivel normal y el nivel "SHIFT"...
Parametrización del Mobile Panel 5.7 Parametrizar el manejo Parametrizar el manejo 5.7.1 Cambiar el brillo de la pantalla Esta función permite regular la luminosidad de la pantalla variando la intensidad de la retroiluminación. La intensidad de la retroiluminación puede modificarse mediante un control deslizante o con las teclas "Reducir brillo"...
Con esta función puede cambiar el tamaño y la posición del teclado de pantalla. Requisitos El Control Panel está abierto. Procedimiento 1. Abra el cuadro de diálogo "Siemens HMI Input Panel" con el icono "Input Panel". ① Casilla de verificación para visualizar la tecla "Resize" en el teclado de pantalla; no existe en los paneles de 4"...
Parametrización del Mobile Panel 5.7 Parametrizar el manejo 5.7.3 Configurar la repetición de caracteres del teclado Esta función permite configurar la repetición de caracteres y el tiempo de retardo correspondiente al pulsar el teclado de pantalla. Requisitos El Control Panel está abierto. Procedimiento 1.
Parametrización del Mobile Panel 5.7 Parametrizar el manejo 5.7.4 Configurar el doble clic Las aplicaciones del Control Panel y del sistema operativo se abren haciendo doble clic. Un doble clic equivale a dos toques breves en la pantalla. En el cuadro de diálogo "Mouse Properties", ajuste las siguientes propiedades para el manejo desde la pantalla táctil: ●...
Parametrización del Mobile Panel 5.7 Parametrizar el manejo 5.7.5 Calibración de la pantalla táctil Dependiendo de la posición de montaje y del ángulo de observación, puede aparecer un paralaje en la pantalla táctil. Para evitar los errores de manejo que pudieran producirse deberá...
Parametrización del Mobile Panel 5.7 Parametrizar el manejo 4. Toque el centro de la cruz de calibración hasta que esta aparezca en la posición siguiente. La cruz de calibración se muestra en otras cuatro posiciones. Tras haber tocado la cruz de calibración en todas las posiciones, aparecerá el cuadro de diálogo siguiente: 5.
Página 102
Parametrización del Mobile Panel 5.7 Parametrizar el manejo Requisitos ● Si se deben restablecer los ajustes de fábrica: El panel de operador se ha conectado como se indica en el capítulo "Conectar el PC de configuración (Página 54)". ● Sistema F basado en PROFIsafe: ha finalizado la comunicación PROFIsafe. ●...
Parametrización del Mobile Panel 5.8 Ajustes generales Ajustes generales 5.8.1 Configurar las especificaciones de cada país Los datos de fecha, hora y los decimales se representan de distinta forma según el país. La representación se puede adaptar a las diferentes regiones. Los ajustes regionales son válidos para el proyecto activo.
Parametrización del Mobile Panel 5.8 Ajustes generales 5.8.2 Ajustar fecha y hora Con esta función, puede configurar la fecha y la hora. El panel de operador dispone de un reloj interno con respaldo. Requisitos El Control Panel está abierto. Procedimiento 1.
Si así está previsto en el proyecto y en el programa de control, se pueden sincronizar la fecha y hora del panel de operador con las del controlador. Encontrará más información en: Manual de programación y de manejo "SIMATIC Safety – Configuring and Programming" (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/22099875) ATENCIÓN Sincronizar fecha y hora Si la fecha y la hora no están sincronizadas y se activan reacciones dependientes del...
Página 106
Parametrización del Mobile Panel 5.8 Ajustes generales Procedimiento Configurar la protección por contraseña 1. Haga doble clic en el icono "Password". Se abre el cuadro de diálogo siguiente: 2. Introduzca la contraseña en el campo de entrada "Password". Active para ello el teclado de pantalla numérico. 3.
Parametrización del Mobile Panel 5.8 Ajustes generales 5.8.4 Configurar el protector de pantalla En el Control Panel es posible ajustar los siguientes intervalos de tiempo: ● la activación automática del protector de pantalla ● la reducción automática de la retroiluminación de la pantalla Dependiendo de los ajustes, el panel de operador se comportará...
Página 108
Parametrización del Mobile Panel 5.8 Ajustes generales 2. Indique tras cuántos minutos debe activarse el protector de pantalla. El tiempo mínimo ajustable es de 1 minuto y el máximo de 360 minutos. El valor "0" desactiva el protector de pantalla. 3.
Parametrización del Mobile Panel 5.8 Ajustes generales 5.8.5 Parametrizar la transferencia Un proyecto sólo puede transferirse del PC de configuración al panel de operador si en éste último está habilitado por lo menos uno de los canales de datos parametrizados. Parametrice el modo de transferencia con los pasos siguientes.
Página 110
Parametrización del Mobile Panel 5.8 Ajustes generales ADVERTENCIA Reacciones no deseadas durante la transferencia automática Si se inicia una transferencia automática y se cierra inmediatamente el proyecto en curso, es posible que se produzcan reacciones no intencionadas en la instalación. Como consecuencia pueden producirse daños personales o materiales.
Parametrización del Mobile Panel 5.8 Ajustes generales 5.8.6 Administración de memoria 5.8.6.1 Visualizar la distribución de la memoria Esta función permite visualizar la capacidad de la memoria flash y cómo está dividida para datos almacenados y para datos de programa. Requisitos El Control Panel está...
Página 112
Parametrización del Mobile Panel 5.8 Ajustes generales Procedimiento 1. Abra el cuadro de diálogo "Transfer Settings" con el icono "Transfer". 2. Cambie a la ficha "Directories". ① Ubicación del archivo de proyecto, no configurable ② Ubicación del archivo fuente comprimido del proyecto para la retransferencia ③...
Parametrización del Mobile Panel 5.8 Ajustes generales 5.8.6.3 Activar la administración de memoria Nota Administración de memoria Si no activa la administración de memoria, se podrán producir estados indefinidos durante la ejecución del proyecto. Requisitos El Control Panel está abierto. Procedimiento Proceda del siguiente modo: 1.
Página 114
Parametrización del Mobile Panel 5.8 Ajustes generales Si la remanencia del búfer de avisos está activada, los datos de aviso remanentes se guardarán en la memoria flash interna del panel de operador cada dos segundos. Si el volumen de avisos es elevado, la memoria flash interna se verá sometida a un número igualmente elevado de ciclos de lectura y escritura.
Parametrización del Mobile Panel 5.8 Ajustes generales 5.8.7 Haga una copia de las entradas del Registro de Windows y datos temporales En el panel de operador es posible instalar y desinstalar aplicaciones de software propias. Tras instalar o desinstalar las aplicaciones deberá crear una copia de seguridad de las entradas de registro en la memoria flash.
Encontrará la lista de impresoras actuales y los ajustes necesarios para los paneles de operador en la dirección de Internet "Impresora autorizada para los paneles y multipaneles SIMATIC (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/11376409)". Requisitos El Control Panel está abierto.
Parametrización del Mobile Panel 5.8 Ajustes generales 8. Si utiliza una impresora de color y desea imprimir con ella en color, active la casilla de verificación "Color". 9. Si utiliza la impresora Brother HL 2700, active la casilla de verificación "CMY". De este modo aumentará...
5.8.10 Visualizar información sobre el Mobile Panel Con esta función dispondrá de información específica del panel de operador. Necesitará estos datos cuando se dirija al Technical Support (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/). Requisitos El Control Panel está abierto. Procedimiento 1. Abra el cuadro de diálogo "OP Properties" con el icono "OP".
Parametrización del Mobile Panel 5.9 Modificar la configuración de Internet Procedimiento 1. Abra el cuadro de diálogo "OP Properties" con el icono "OP". 2. Cambie a la ficha "Firmware". Se muestran las versiones de firmware siguientes. ① Versión de firmware del módulo de seguridad positiva ②...
Parametrización del Mobile Panel 5.9 Modificar la configuración de Internet 2. En el campo de entrada "Start Page", indique la página de inicio para el navegador de Internet. 3. En el campo de entrada "Search Page" indique la dirección del buscador predeterminado.
Parametrización del Mobile Panel 5.9 Modificar la configuración de Internet 5. Si desea utilizar un servidor proxy, active la casilla de verificación "Access the Internet using …" en el grupo "Network". 6. Si desea utilizar un servidor proxy, active la casilla de verificación "Use a proxy server". Introduzca la dirección y el puerto del servidor proxy.
Página 122
Parametrización del Mobile Panel 5.9 Modificar la configuración de Internet Procedimiento 1. Abra el cuadro de diálogo "Internet Options" con el icono "Internet Options". 2. Cambie a la ficha "Security". ① Mostrar páginas de Internet de confianza ② Mostrar páginas de Internet no permitidas ③...
Parametrización del Mobile Panel 5.9 Modificar la configuración de Internet 9. Adapte los ajustes a las necesidades actuales. Encontrará más información sobre las opciones de este cuadro de diálogo en la página web de Microsoft. 10. Confirme las entradas efectuadas. Se cierra el cuadro de diálogo.
Parametrización del Mobile Panel 5.9 Modificar la configuración de Internet 5.9.5 Importar, visualizar y borrar certificados Con esta función se pueden importar visualizar y borrar los certificados. Los certificados son pruebas de una cualificación en tecnología de la información, y se distinguen los siguientes: ●...
Página 125
Parametrización del Mobile Panel 5.9 Modificar la configuración de Internet 4. Con el botón "Import.." se especifica la fuente de la que se importa el certificado. Se abre el cuadro de diálogo siguiente: ① Importar desde un archivo ② Importar desde un lector de chips 5.
Parametrización del Mobile Panel 5.10 Habilitar PROFINET 10. Confirme las entradas con "OK". Se cierra el cuadro de diálogo. La lista de certificados del panel de operador está actualizada. 5.10 Habilitar PROFINET El panel de operador deberá estar conectado al controlador mediante Ethernet. La habilitación de PROFINET es necesaria para utilizar las funciones siguientes: ●...
Parametrización del Mobile Panel 5.11 Habilitar NTP Dentro de la red local, el nombre del dispositivo debe ser unívoco y cumplir con las convenciones DNS. Entre ellas, se encuentran las siguientes: – Limitación a 127 caracteres en total (letras, cifras, guión o punto) –...
Página 128
Parametrización del Mobile Panel 5.11 Habilitar NTP Procedimiento 1. Abra el cuadro de diálogo "Profinet" con el icono "PROFINET". 2. Cambie a la ficha "NTP". ① Campo de entrada para los servidores horarios 1 a 4 ② Botón para configurar los servidores horarios 3.
Parametrización del Mobile Panel 5.12 Configurar la dirección PROFIsafe 5.12 Configurar la dirección PROFIsafe Mediante el protocolo PROFIsafe se envían telegramas de seguridad entre el panel de operador y el controlador de seguridad positiva. Para ello, cada participante en la comunicación PROFIsafe debe tener asignada una dirección PROFIsafe unívoca.
Para más información sobre la comunicación con SIMATIC S7 vía PROFINET, consulte: Descripción del sistema SIMATIC PROFINET (https://support.industry.siemens.com/cs/es/es/view/19292127) La conexión a una red local ofrece, p. ej. las posibilidades indicadas a continuación: ● Exportar o importar registros de receta a un servidor ●...
Parametrización del Mobile Panel 5.13 Parametrizar el funcionamiento en una red La parametrización abarca: ● Introducir el nombre del equipo del panel de operador ● Introducir la dirección IP y el servidor de nombres ● Introducir datos de inicio de sesión ●...
Parametrización del Mobile Panel 5.13 Parametrizar el funcionamiento en una red 4. En el campo de entrada "Device description", introduzca una descripción del panel de operador (en caso necesario). 5. Confirme las entradas con "OK". El cuadro de diálogo se cierra. Se habrá...
Parametrización del Mobile Panel 5.13 Parametrizar el funcionamiento en una red 4. Si ha seleccionado la asignación manual de direcciones, introduzca las direcciones pertinentes en los campos de entrada IP Address, Subnet Mask" y, en caso necesario, en Default Gateway. 5.
Parametrización del Mobile Panel 5.13 Parametrizar el funcionamiento en una red 5. Confirme las entradas con "OK". El cuadro de diálogo se cierra. Los datos de inicio de sesión quedarán configurados. 5.13.5 Parametrizar el envío de correos electrónicos Con esta función se introduce el servidor SMTP, el nombre del remitente y la cuenta de correo electrónico para el envío de un correo electrónico.
Página 135
Parametrización del Mobile Panel 5.13 Parametrizar el funcionamiento en una red 4. Introduzca el nombre del remitente en el campo de entrada "Name of sender". Como nombre de remitente es conveniente utilizar el nombre de equipo, véase el capítulo "Introducir el nombre de equipo del panel de operador (Página 131)". 5.
Parametrización del Mobile Panel 5.13 Parametrizar el funcionamiento en una red 5.13.6 Parametrizar Telnet para control remoto Si el servicio Telnet está activado, es posible manejar a distancia el panel de operador vía Telnet. ADVERTENCIA No activar el servicio Telnet en un Mobile Panel de seguridad No está...
Página 137
Parametrización del Mobile Panel 5.13 Parametrizar el funcionamiento en una red Sm@rtServer en Mobile Panels de segunda generación de seguridad Tenga en cuenta las siguientes consignas de seguridad cuando desee utilizar la opción Sm@rtServer en combinación con un Mobile Panel de segunda generación de seguridad. ADVERTENCIA La responsabilidad de la seguridad recae en el explotador de la instalación Si un operador activa localmente ("operador local") el Sm@rtServer en un panel de...
Página 138
Parametrización del Mobile Panel 5.13 Parametrizar el funcionamiento en una red Zona de peligro ADVERTENCIA Comportamiento obligatorio en la zona de peligro Para evitar daños personales o materiales en la zona de peligro, el operador local solo debe activar la función Sm@rtServer en un panel de operador cuando se cumplan las condiciones siguientes: •...
Página 139
Parametrización del Mobile Panel 5.13 Parametrizar el funcionamiento en una red Procedimiento 1. Abra el cuadro de diálogo "WinCC Internet Settings" con el icono "WinCC Internet Settings". 2. Cambie a la ficha "Remote". 3. Seleccione las opciones de inicio y cierre de Sm@rtServer. –...
● Ejemplo de acceso a través de la aplicación Sm@rtClient: "192.168.0.1". Consulte también Ejemplos de aplicación con Mobile Panels de segunda generación (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/14746/ae) 5.13.8 Parametrización de servidores web Esta opción permite configurar el panel de operador como servidor HTTP. A continuación es posible ver las páginas HTML del panel de operador servidor con un navegador web, o...
Página 141
Parametrización del Mobile Panel 5.13 Parametrizar el funcionamiento en una red Procedimiento 1. Abra el cuadro de diálogo "WinCC Internet Settings" con el icono "WinCC Internet Settings". 2. Cambie a la ficha "Web Server". 3. En el grupo "Tag acces" establezca la modalidad de acceso a las variables del panel de operador servidor.
Parametrización del Mobile Panel 5.14 Asignar el modo de operación de seguridad 12. Guarde los ajustes con "Apply" y cierre el cuadro de diálogo con "OK". 13. Pulse el botón "Start Web-Server" para iniciar el servidor web en el panel de operador. Con el botón "Close Web-Server"...
Página 143
Parametrización del Mobile Panel 5.14 Asignar el modo de operación de seguridad Requisitos ● El Mobile Panel de seguridad positiva está conectado a una caja de conexión ● El ID de la caja se ha ajustado como se indica en el capítulo "Ajustar la ID de la caja de conexión (Página 70)"...
Parametrización del Mobile Panel 5.15 Funciones de servicio y puesta en marcha 4. Confirme las entradas con "Save". Nota Para los modos de operación "E-stop button evaluated by safety relay" y "E-stop button evaluated by PROFIsafe" rige lo siguiente: • Si la protección por contraseña ya está activada, se solicita la contraseña. •...
Página 145
Parametrización del Mobile Panel 5.15 Funciones de servicio y puesta en marcha Requisitos ● Debe haber insertado en el panel de operador un medio de almacenamiento con suficiente memoria libre. ● Se ha hecho una copia de seguridad de los datos que no deben sobrescribirse. Procedimiento 1.
Página 146
Parametrización del Mobile Panel 5.15 Funciones de servicio y puesta en marcha 5. Pulse el botón "Next". Se abre el cuadro de diálogo siguiente: ① Lista de los archivos de copia de seguridad existentes ② Barra de progreso mientras se hace una copia de seguridad de los datos 6.
Parametrización del Mobile Panel 5.15 Funciones de servicio y puesta en marcha 5.15.2 Restaurar un soporte de memoria externo – Restore Con esta función se pueden restablecer en el panel de operador los datos que se han copiado a un medio de almacenamiento. Durante el restablecimiento se borra la memoria flash del panel de operador previa consulta.
Página 148
Parametrización del Mobile Panel 5.15 Funciones de servicio y puesta en marcha 5. En el grupo "Type of HMI interface" seleccione el medio de almacenamiento con la copia de seguridad requerida. 6. Pulse el botón "Next". Se abre el cuadro de diálogo siguiente: ①...
Encontrará los archivos de imagen del panel de operador, p. ej., en el directorio de instalación de WinCC, en "\Siemens\Automation\Portal V<Versión de TIA>\ Data\Hmi\Transfer\<Versión de la imagen de panel de operador>\Images". En función del tipo de panel de operador, copie todo el contenido del subdirectorio "KTP_x_Mobile"...
Página 150
Parametrización del Mobile Panel 5.15 Funciones de servicio y puesta en marcha 3. Pulse el botón "Next". Se muestra el cuadro de diálogo "Update OS image from external memory". Si no hay ningún medio de almacenamiento insertado en el panel de operador, o si hay insertado uno defectuoso, se muestra el aviso "0 devices found".
Página 151
Parametrización del Mobile Panel 5.15 Funciones de servicio y puesta en marcha 9. Para borrar el archivo seleccionado pulse el botón "Delete". Se muestra el cuadro de diálogo "Delete confirmation". Si pulsa el botón "OK" el archivo se borrará. 10. Para restablecer los datos del archivo seleccionado, pulse el botón "Update". Se muestra el cuadro de diálogo "Update settings".
Parametrización del Mobile Panel 5.15 Funciones de servicio y puesta en marcha 5.15.4 Cargar al proyecto desde un medio de almacenamiento externo Esta función está disponible en combinación con una imagen de panel de operador compatible con WinCC (TIA Portal) V14 o superior. Con esta función se puede cargar en el panel de operador un proyecto del que se realizó...
Página 153
Parametrización del Mobile Panel 5.15 Funciones de servicio y puesta en marcha 5. Pulse el botón "Next". En el cuadro de diálogo siguiente se muestran los proyectos que se encuentran en el medio de almacenamiento externo. La figura siguiente muestra un ejemplo.
Página 154
Parametrización del Mobile Panel 5.15 Funciones de servicio y puesta en marcha Símbolo Estado Aviso Significado Upgrade Runtime La versión de Runtime del panel de operador es upgrade anterior a la versión de Runtime del proyecto, versiones compatibles, la actualización de la versión de Runtime en el panel de operador es opcional.
Parametrización del Mobile Panel 5.15 Funciones de servicio y puesta en marcha El proyecto puede cargarse en el panel de operador si no aparecen mensajes del tipo "Error" o si se han activado todas las opciones "Upgrade/Downgrade" para los avisos de tipo "Error".
Página 156
Parametrización del Mobile Panel 5.15 Funciones de servicio y puesta en marcha Requisitos ● El Control Panel está abierto. ● Una SIMATIC HMI Memory Card. La copia de seguridad automática en otra tarjeta de memoria SD distinta genera un mensaje de error y se interrumpe. Activar y desactivar la copia de seguridad automática 1.
Página 157
Parametrización del Mobile Panel 5.15 Funciones de servicio y puesta en marcha Casos de aplicación Dependiendo de si la tarjeta de memoria del sistema ya se ha utilizado para una copia de seguridad automática o no, deben distinguirse los siguientes casos: Utilizar una tarjeta de memoria del sistema sin datos de copia de seguridad 1.
Página 158
Parametrización del Mobile Panel 5.15 Funciones de servicio y puesta en marcha Utilizar una tarjeta de memoria del sistema con copia de seguridad automática, en el panel hay datos de un proyecto ATENCIÓN Pérdida de datos Al restablecer se borran todos los datos residentes en el panel de operador, incluidos el proyecto y la contraseña.
Parametrización del Mobile Panel 5.15 Funciones de servicio y puesta en marcha 5.15.6 Editar direcciones IP y conexiones de comunicación 5.15.6.1 Sinopsis Este capítulo describe cómo cambiar las direcciones IP de controladores y otros paneles de operador de la subred del panel de operador desde el propio panel y adaptar las conexiones correspondientes de la forma adecuada.
Parametrización del Mobile Panel 5.15 Funciones de servicio y puesta en marcha 5.15.6.2 Asignar dirección IP y nombres de dispositivos Con la función "Assign IP" se pueden editar la dirección IP y el nombre de dispositivo de dispositivos de destino de la subred del panel de operador. El dispositivo de destino puede ser un controlador u otro panel de operador.
Página 161
Parametrización del Mobile Panel 5.15 Funciones de servicio y puesta en marcha 3. Abra el cuadro de diálogo "Assign IP" con el botón "Assign IP". En la barra de menús de este cuadro de diálogo están disponibles las siguientes funciones: Menú...
Parametrización del Mobile Panel 5.15 Funciones de servicio y puesta en marcha 6. Elija "Network > Scan > Start". Se inicia la búsqueda de dispositivos accesibles en la subred de su panel de operador. 7. Para finalizar el escaneado, pulse "Network > Scan > Stop". El escaneado se cancela y los dispositivos detectados se muestran en la lista.
Página 163
Parametrización del Mobile Panel 5.15 Funciones de servicio y puesta en marcha ● Para controladores rige: – El controlador es del tipo S7-1200 o S7-1500. – en los ajustes está permitido el acceso HMI. – El controlador se encuentra en estado "STOP". ●...
Página 164
Parametrización del Mobile Panel 5.15 Funciones de servicio y puesta en marcha En la barra de menús de este cuadro de diálogo están disponibles las siguientes funciones: Menú Submenú/entrada Función Connection Save Guarda los parámetros de conexión seleccionados Exit Cerrar el cuadro de diálogo "Set Connection" Edit Find Online Busca controladores situados en la subred del panel de...
Para evitar una parada del PLC en este caso, utilice los bloques de organización necesarios. Para más información consulte el siguiente documento de preguntas frecuentes: ¿Qué bloques de organización pueden utilizarse en STEP 7 (TIA Portal)? (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/40654862) Mobile Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 09/2018, A5E33877764-AC...
Página 166
Para más información sobre la configuración, consulte el sistema de información del TIA Portal. Consulte también Manual de programación y de manejo "SIMATIC Safety – Configuring and Programming" (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/22099875) Ejemplo de aplicación (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/103497649) Mobile Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 09/2018, A5E33877764-AC...
Configurar el Mobile Panel 6.1 Configurar en WinCC Configurar en WinCC 6.1.1 Insertar un controlador en el proyecto Requisitos ● Hay un proyecto abierto. Procedimiento 1. En el árbol del proyecto, haga doble clic en "Agregar dispositivo". 2. Seleccione un controlador (CPU) o un controlador de seguridad positiva (CPU F) para un sistema F.
Página 168
Configurar el Mobile Panel 6.1 Configurar en WinCC 3. Haga clic en el icono del controlador. 4. Seleccione "Interfaz PROFINET [X2]" en la ventana de propiedades. 5. En "Direcciones Ethernet" haga clic en el botón "Agregar subred". 6. En "Protocolo IP" indique una dirección IP unívoca para el controlador. Mobile Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 09/2018, A5E33877764-AC...
Configurar el Mobile Panel 6.1 Configurar en WinCC 6.1.2 Insertar un Mobile Panel en el proyecto Requisitos ● Hay un proyecto abierto. ● Se ha insertado un controlador en el proyecto. ● Se han parametrizado la subred y la dirección IP del controlador. Procedimiento 1.
Configurar el Mobile Panel 6.1 Configurar en WinCC 3. Seleccione un panel de operador del tipo KTP Mobile o del tipo KTP F Mobile para un sistema F y active la casilla de verificación "Iniciar asistente de dispositivos". 4. Seleccione "Finalizar". El Mobile Panel se inserta en el proyecto.
Página 171
Configurar el Mobile Panel 6.1 Configurar en WinCC Requisitos ● Se ha insertado un controlador de seguridad positiva en el proyecto ● Está parametrizada la dirección PROFIsafe del controlador de seguridad positiva Procedimiento 1. Haga doble clic en "Configuración de dispositivos". 2.
Página 172
Configurar el Mobile Panel 6.1 Configurar en WinCC 4. Elija "Interfaz PROFINET [X1] > Modo de operación". – Active la casilla de verificación "Dispositivo IO". – Seleccione el controlador como controlador IO. 5. Seleccione "PROFIsafe > Activar PROFIsafe". Pulse el botón "Activar PROFIsafe". Nota Tras pulsar el botón se crea automáticamente un bloque de datos F que contiene el nombre de equipo del Mobile Panel, en el ejemplo: "Fxxxxx_Hmi_1".
Página 173
Configurar el Mobile Panel 6.1 Configurar en WinCC 7. Active la casilla de verificación "Manual assignment of F-monitoring time" e introduzca los siguientes valores en los puntos especificados. – "Tiempo de vigilancia F": Introduzca el tiempo de vigilancia para el driver PROFIsafe. El valor predeterminado es 500 ms.
Configurar el Mobile Panel 6.2 Configurar FBs F en STEP 7 Configurar FBs F en STEP 7 Este capítulo solo es aplicable para Mobile Panels de seguridad positiva en un sistema F basado en PROFIsafe. El capítulo describe la configuración a partir de un ejemplo con un controlador del tipo S7-300F.
Página 175
Configurar el Mobile Panel 6.2 Configurar FBs F en STEP 7 5. Inserte el F_FB_KTP_Mobile en Segmento 1. Sobre el F_FB_KTP_Mobile se muestra el nombre del DB de instancia que contiene el número de la dirección de entrada F. Nota Para cada Mobile Panel de seguridad positiva se requiere un F_FB_KTP_Mobile.
Página 176
Configurar el Mobile Panel 6.2 Configurar FBs F en STEP 7 – Interconecte la entrada MP_DATA con la dirección de entrada F y la salida MP_DATA_Q con la dirección de salida F del panel de operador. Encontrará las direcciones correspondientes en la configuración de dispositivos del panel de operador, en "Interfaz PROFINET [X1] >...
Página 177
Configurar el Mobile Panel 6.2 Configurar FBs F en STEP 7 7. Haga doble clic bajo el controlador de seguridad positiva "Bloques de programa > Agregar nuevo bloque". 8. Seleccione el icono "Bloque de datos DB", active la casilla de verificación "Crear bloque F", asigne un nombre (en el ejemplo "Data_block_1") y confirme con "Aceptar".
Página 178
Configurar el Mobile Panel 6.2 Configurar FBs F en STEP 7 12. Interconecte las salidas MP_E_STOP y MP_ENABLE del F_FB_KTP_Mobile a través del bloque de datos F (en el ejemplo "Data_block_1") con el F_FB_KTP_RNG de la forma representada en la siguiente figura. Proceda de igual forma para los siguientes casos: –...
El proyecto puede transferirse al controlador de seguridad positiva y al panel de operador. Ejemplo de aplicación Encontrará una guía de inicio rápido y un ejemplo de aplicación detallado, incluido el proyecto del TIA Portal, en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/103497649). Configurar secciones de instalación en WinCC 6.3.1 Sinopsis Si utiliza varias cajas de conexión en varias secciones de la instalación, la detección de...
Página 180
Configurar el Mobile Panel 6.3 Configurar secciones de instalación en WinCC Procedimiento Crear la variable "ID de la caja" 1. Dentro del árbol del proyecto, inserte un Mobile Panel en "Dispositivos" o seleccione un Mobile Panel ya existente. 2. Abra "Mobile Panel de seguridad > Configuración de runtime". 3.
Configurar el Mobile Panel 6.3 Configurar secciones de instalación en WinCC 6.3.3 Configurar zonas e imágenes iniciales Si se ha dividido la instalación en varias zonas, se puede agregar una imagen inicial a cada punto de conexión configurado. En el TIA Portal, una zona de instalación se crea en "Zona" dentro del árbol del proyecto.
Configurar el Mobile Panel 6.4 Otras posibilidades de configuración en WinCC 4. Seleccione "ActivarImagen". 5. Seleccione una imagen ya existente o cree una nueva para la zona seleccionada. 6. Confirme la entrada. Las secciones de la instalación tienen asignadas las imágenes necesarias. Consulte también Configurar la detección del punto de conexión (Página 179) Ajustar la ID de la caja de conexión (Página 70)
Configurar el Mobile Panel 6.4 Otras posibilidades de configuración en WinCC ● Teclas directas Los siguientes objetos se pueden configurar como teclas directas: – Botón – Tecla de función – Número de imagen Si se utilizan números de imagen, el ingeniero de configuración puede configurar teclas directas específicas de cada imagen.
Configurar el Mobile Panel 6.5 Activar y evaluar elementos de manejo y visualización Activar y evaluar elementos de manejo y visualización 6.5.1 Resumen El panel de operador y el controlador pueden intercambiar la información siguiente, dependiendo del equipamiento del panel de operador en cuestión: ●...
Página 185
Configurar el Mobile Panel 6.5 Activar y evaluar elementos de manejo y visualización ● KTP400F Mobile Bit de la tecla de función Bit del pulsador luminoso izquierdo Bit del pulsador luminoso derecho ● KTP700 Mobile y KTP700F Mobile Bit de la tecla de función Bit del interruptor de llave Bit del pulsador luminoso izquierdo Bit del pulsador luminoso derecho...
Configurar el Mobile Panel 6.5 Activar y evaluar elementos de manejo y visualización Asignación de bits Las tablas siguientes muestran la codificación de los bits para las teclas de función, el interruptor de llave y los pulsadores luminosos: ● Asignación de bits de las teclas de función Estado Estado del correspondiente bit de tecla de función No pulsada...
Configurar el Mobile Panel 6.5 Activar y evaluar elementos de manejo y visualización 6.5.3 Activar los LEDs de las teclas de función mediante funciones de sistema Las teclas de función del panel de operador tienen LEDs integrados. El controlador conectado puede activar los LED integrados. Mientras se ejecuta el proyecto, los LEDs indican al operador, por ejemplo, que debe o puede manejar la correspondiente tecla de función.
Configurar el Mobile Panel 6.5 Activar y evaluar elementos de manejo y visualización 6.5.5 Evaluar el interruptor de llave mediante funciones de sistema El interruptor de llave es un elemento de control del KTP700F Mobile y del KTP900F Mobile. El interruptor de llave sirve, por ejemplo, para bloquear determinadas funciones. La evaluación se realiza en cuanto el panel de operador está...
Iniciar un proyecto Descripción general Fase de configuración Para visualizar procesos de trabajo automatizados se crea un proyecto (la imagen del proceso de trabajo) mediante configuración. Las imágenes del proyecto contienen vistas para valores y avisos que informan de los estados del proceso. La fase de configuración va seguida de la fase de control del proceso.
Iniciar un proyecto 7.2 Utilizar proyectos existentes Modo de operación "Online" En este modo de operación existe una conexión de comunicación entre el panel de operador y el controlador. La instalación puede manejarse mediante el panel de operador conforme a la configuración. Modo de operación "Transfer"...
Iniciar un proyecto 7.4 Transferir un proyecto con WinCC Transferir un proyecto con WinCC 7.4.1 Parametrizar el canal de datos y ajustar el modo de transferencia Requisitos ● El proyecto del panel de operador debe haber finalizado. Procedimiento 1. Proceda como se indica en el capítulo "Parametrización de la transferencia (Página 109)".
Página 192
Iniciar un proyecto 7.4 Transferir un proyecto con WinCC Requisitos ● El proyecto que va a transferirse debe estar abierto en WinCC ● Se muestra el árbol del proyecto ● El PC de configuración está conectado con el panel de operador ●...
Iniciar un proyecto 7.4 Transferir un proyecto con WinCC 7.4.3 Probar el proyecto Para probar un proyecto existen las siguientes posibilidades: ● Probar el proyecto en el PC de configuración Puede probar un proyecto en un PC de configuración con el simulador. Encontrará información detallada al respecto en la Ayuda en pantalla de WinCC (TIA Portal).
Iniciar un proyecto 7.5 Crear una copia de seguridad y restablecer Crear una copia de seguridad y restablecer 7.5.1 Crear una copia de seguridad y restablecer mediante PC Con un PC se puede crear una copia de seguridad de los siguientes datos residentes en la memoria flash interna del panel de operador y restaurarlos: ●...
Página 195
Iniciar un proyecto 7.5 Crear una copia de seguridad y restablecer Requisitos ● El panel de operador deberá estar conectado al PC en el que está instalado ProSave. ● Está parametrizado el canal de datos para el panel de operador. Procedimiento Crear una copia de seguridad 1.
Iniciar un proyecto 7.6 Actualizar el sistema operativo con ProSave Actualizar el sistema operativo con ProSave Al transferir un proyecto al panel de operador pueden producirse conflictos de compatibilidad. Ello se debe a las diferentes versiones del software de configuración utilizado, así...
Página 197
6. En "Ruta de la imagen", seleccione el archivo de imagen "*.FWF". Encontrará los archivos de imagen en el directorio de instalación de WinCC en "\Siemens\Automation\Portal V<Versión de TIA Portal>\Data\Hmi\Transfer\<Versión de imagen del panel de operador>\Images". 7. Conmute el panel de operador al modo "Transfer".
Iniciar un proyecto 7.7 Restablecer la configuración de fábrica con ProSave Restablecer la configuración de fábrica con ProSave El restablecimiento de la configuración de fábrica se debe realizar cuando en el panel de operador no existe todavía ningún sistema operativo, o bien cuando el sistema operativo del panel de operador está...
Página 199
"Ruta de imagen". Encontrará los archivos de imagen del panel de operador en el directorio de instalación de WinCC en "\Siemens\Automation\Portal V<Versión de TIA Portal>\ Data\Hmi\Transfer\<Versión de imagen del panel de operador>\Images". 13. En el PC, inicie "Restablecer configuración de fábrica" con "Update OS".
Iniciar un proyecto 7.8 Gestionar opciones de WinCC Gestionar opciones de WinCC En un panel de operador se pueden instalar las siguientes opciones de WinCC: ● Opciones suministradas con WinCC para el sistema de ingeniería y para runtime ● Opciones de WinCC adquiridas adicionalmente para el sistema de ingeniería y para runtime Las opciones de WinCC que se pueden instalar dependen del tipo de panel de operador.
Iniciar un proyecto 7.9 Transferir clave de licencia Transferir clave de licencia Si se utilizan opciones de WinCC en un panel de operador, se necesita una licencia para cada una de ellas. Las claves de licencia necesarias suelen suministrarse con un medio de almacenamiento, p.
Página 202
Iniciar un proyecto 7.9 Transferir clave de licencia 9. Seleccione la clave de licencia requerida. 10. Desplace la clave de licencia al panel de operador con Drag&Drop. Las claves de licencia se transfieren al panel de operador. Para crear las copias de seguridad de las claves de licencia del panel de operador, desplace con Drag&Drop las claves de licencia desde el panel de operador a una unidad de disco disponible.
Manejar el proyecto Descripción general Posibilidades de manejo Las entradas pueden realizarse a través de la pantalla táctil. ATENCIÓN Acciones inesperadas No ejecute nunca varios pasos de manejo simultáneos en el Mobile Panel. De lo contrario, podrían iniciarse involuntariamente acciones que podrían causar daños materiales. Toque siempre un solo objeto de control en la pantalla.
Manejar el proyecto 8.2 Teclas de función El tipo de confirmación óptica depende del elemento de manejo. ● Botones Si el ingeniero ha configurado el efecto tridimensional, los estados "pulsado" y "no pulsado" se representan de forma diferente: – Estado "pulsado": –...
Manejar el proyecto 8.3 Teclas directas Teclas directas Las teclas directas del panel de operador activan bits directamente en el área de periferia de un controlador SIMATIC S7. Una tecla directa permite un manejo con un tiempos de reacción cortos, lo que es necesario, p. ej., para el modo Ajuste. Observe en especial el capítulo "Evaluar los elementos de mando como teclas directas (Página 184)".
Manejar el proyecto 8.5 Introducir y modificar valor, fecha y hora Requisitos ● El idioma deseado para el proyecto está disponible en el panel de operador ● En la configuración, la función de cambio de idioma se ha relacionado lógicamente con un objeto de control Procedimiento ●...
Manejar el proyecto 8.6 Visualizar el texto de ayuda Comprobación de valores ● Comprobar los límites de los valores numéricos Para una variable se pueden configurar valores límite. Si se introduce un valor fuera de este límite, dicho valor no se aplica (p. ej. "80" en un valor límite configurado de "78"). Si hay configurada una ventana de avisos, en el panel de operador se visualizará...
Manejar el proyecto 8.7 Cerrar el proyecto Si hay un texto de ayuda para un objeto de control, se muestra con la tecla <Help> del teclado de pantalla. Dependiendo de la configuración, también es posible acceder a los textos de ayuda a través de un objeto de control previsto para ello. Para más información, consulte la documentación de la instalación.
Funcionamiento de seguridad El contenido de este capítulo solo es aplicable para Mobile Panels de seguridad en un sistema F de cableado fijo o basado en PROFIsafe. Enchufar el cable de conexión ATENCIÓN El estado del interruptor de llave y de los pulsadores luminosos se evalúa inmediatamente después de la conexión Si se conecta un panel de operador a la caja de conexión y se evalúan elementos de control mediante PROFINET IO como teclas directas, se aplica lo siguiente:...
Página 210
Funcionamiento de seguridad 9.1 Enchufar el cable de conexión Conectar a una caja de conexión que tiene asignado el modo modo de operación "Stop button evaluated by safety relay" ● Conecte el cable de conexión a una caja de conexión. El proyecto se inicia conforme a los ajustes del Control Panel.
Funcionamiento de seguridad 9.2 Desenchufar el cable de conexión Desenchufar el cable de conexión Requisitos ● En el Mobile Panel se está ejecutando un proyecto. ● Aplicable a un sistema F basado en PROFIsafe: se ha iniciado sesión del Mobile Panel en el controlador de seguridad positiva a través del programa de seguridad.
Funcionamiento de seguridad 9.3 Cuadros de diálogo de seguridad Cambiar a otra caja de conexión KTP400F Mobile Para el KTP400F Mobile se aplica lo siguiente: para cambiar a otra caja de conexión, proceda como se describe en el apartado anterior "Procedimiento" y a continuación conecte el panel de operador a otra caja de conexión.
Funcionamiento de seguridad 9.3 Cuadros de diálogo de seguridad 9.3.2 Cuadro de diálogo "Confirmar error de comunicación" Tras producirse un error de comunicación se muestra el siguiente aviso una vez que la comunicación PROFIsafe vuelve a ser posible. Acuse el error de comunicación con el pulsador de validación o confírmelo en el controlador de seguridad positiva.
Página 214
Funcionamiento de seguridad 9.3 Cuadros de diálogo de seguridad Visualizar códigos de error y resetear un módulo de seguridad positiva 1. Para visualizar los códigos de error del módulo de seguridad referentes a los controladores conectados, abra el cuadro de diálogo "Show Error List" con el enlace "Show fatal errors".
Mantenimiento y reparaciones 10.1 Indicaciones generales de mantenimiento preventivo y correctivo Al efectuar el mantenimiento preventivo y correctivo de dispositivos de protección, p. ej. circuitos de tierra de protección o componentes de protección contra sobretensiones, tenga en cuenta lo siguiente: ●...
Mantenimiento y reparaciones 10.3 Mantenimiento del Mobile Panel Panel de sustitución del mismo tipo, existe copia de seguridad automática La función "Copia de seguridad automática" existe en todos los Mobile Panels 2nd Generation a excepción del KTP400F Mobile. Con la copia de seguridad automática, el panel de operador guarda en la tarjeta de memoria SD todos los datos necesarios para el funcionamiento.
No utilizar los siguientes productos de limpieza: • Disolventes o detergentes agresivos • Chorros de vapor • Aire comprimido Observe las indicaciones referentes a la resistencia química (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/39718396). Mobile Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 09/2018, A5E33877764-AC...
Consignas de seguridad generales (Página 31) 10.5 Reparación y repuestos Si fuese necesario reparar el panel de operador, deberá enviarlo al centro de devoluciones en Erlangen. La dirección es: Siemens AG Digital Factory Retouren-Center c/o Geis Service GmbH, Tor 1-4 Kraftwerkstraße 25a 91056 Erlangen Alemania Encontrará...
Acuerdos de licencia de software Licencias de Microsoft Siemens AG paga los gastos de licencia para el sistema operativo Windows preinstalado en los paneles de operador directamente a la empresa Microsoft. Para el panel de operador no se requiere ninguna etiqueta COA ("Certificate of Authenticity") ni ningún otro certificado de licencia.
Página 220
Datos técnicos 11.2 Certificados y homologaciones Declaración de conformidad UE La declaración de conformidad UE para las autoridades competentes puede solicitarse a: Siemens AG Digital Factory Factory Automation DF FA AS SYS Postfach 1963 D-92209 Amberg (Alemania) Homologación UL Underwriters Laboratories Inc. según: ●...
Datos técnicos 11.3 Normas sobre la seguridad de servicio Marcado WEEE (Unión Europea) Nota de eliminación, tenga en cuenta los reglamentos locales y el capítulo "Reciclaje y eliminación de residuos (Página 218)". 11.3 Normas sobre la seguridad de servicio Normas referentes a instalaciones Para el uso en una instalación, el Mobile Panel y la caja de conexión cumplen las normas siguientes: Norma...
Página 222
Como complemento de las presentes instrucciones de servicio, consulte también los manuales siguientes: ● Montaje a prueba de interferencias de controladores SIMATIC S7-1500, ET 200MP, ET 200SP, ET 200AL (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/59193566) ● Industrial Ethernet / PROFINET - Componentes de redes pasivos (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/84922825) Magnitudes perturbadoras La compatibilidad electromagnética es válida para las siguientes magnitudes perturbadoras:...
Datos técnicos 11.5 Condiciones ambientales mecánicas La tabla siguiente muestra la emisión de interferencias de campos electromagnéticos según EN 55016, clase de valor límite A, grupo 1, medida a una distancia de 10 m. 30 … 230 MHz < 40 dB (μV/m) casi-pico 230 …...
Datos técnicos 11.6 Condiciones climáticas del entorno 11.6 Condiciones climáticas del entorno 11.6.1 Almacenamiento de larga duración Los datos siguientes son aplicables a equipos que se almacenen durante más de dos semanas en su embalaje original. El panel cumple las exigencias según IEC 60721-3-1 clase 1K21. 11.6.2 Transporte y almacenamiento de corta duración Los datos siguientes son aplicables al panel de operador y a la caja de conexión...
Datos técnicos 11.7 Croquis acotados 11.7 Croquis acotados 11.7.1 Croquis acotado del KTP400F Mobile Mobile Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 09/2018, A5E33877764-AC...
Datos técnicos 11.7 Croquis acotados 11.7.2 Croquis acotado del KTP700 Mobile Mobile Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 09/2018, A5E33877764-AC...
Datos técnicos 11.7 Croquis acotados 11.7.3 Croquis acotado del KTP700F Mobile Mobile Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 09/2018, A5E33877764-AC...
Datos técnicos 11.7 Croquis acotados 11.7.4 Croquis acotado del KTP900 Mobile Mobile Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 09/2018, A5E33877764-AC...
Datos técnicos 11.7 Croquis acotados 11.7.5 Croquis acotado del KTP900F Mobile Mobile Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 09/2018, A5E33877764-AC...
Datos técnicos 11.7 Croquis acotados 11.7.6 Croquis acotado de la caja de conexiones compacta Mobile Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 09/2018, A5E33877764-AC...
Datos técnicos 11.7 Croquis acotados 11.7.7 Croquis acotado de las cajas de conexión estándar y avanzada Mobile Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 09/2018, A5E33877764-AC...
Datos técnicos 11.7 Croquis acotados 11.7.8 Croquis acotado del soporte mural KTP Mobile Mobile Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 09/2018, A5E33877764-AC...
Datos técnicos 11.8 Datos técnicos 11.8 Datos técnicos 11.8.1 Mobile Panel Mecánica KTP400F KTP700 KTP700F KTP900 KTP900F Mobile Mobile Mobile Mobile Mobile Peso sin embalaje aprox. 900 aprox. aprox. aprox. aprox. 1200 g 1300 g 1500 g 1600 g Altura de caída 1,2 m Peso del soporte mural Aprox.
Datos técnicos 11.8 Datos técnicos Memoria KTP400F Mobile KTP700 Mobile KTP900 Mobile KTP700F Mobile KTP900F Mobile Memoria de datos 512 MB Memoria de programa 1024 MB Interfaces KTP400F Mobile KTP700 Mobile KTP900 Mobile KTP700F Mobile KTP900F Mobile 1 Ethernet RJ45 10/100 Mbits/s 1 x USB 2.0 Tipo A, máx.
Grado de contaminación Categoría de sobretensión 11.8.2 Cables de conexión Peso Según longitud, encontrará la información en Internet, en: Accesorios HMI (https://mall.industry.siemens.com/mall/es/WW/Catalog/Products/10144445) * Radio de curvatura, ≥ cuádruple del diámetro exterior del cable mínimo Condiciones de 0 … 55 °C empleo, temperatura * Para acceder directamente a los datos de un cable de conexión, introduzca la referencia del cable...
Datos técnicos 11.8 Datos técnicos 11.8.3 Cajas de conexiones Mecánica Peso sin embalaje Caja de conexión compacta aprox. 250 g Caja de conexión standard, caja de conexión advanced aprox. 750 g Fuente de alimentación Los datos indicados en la tabla siguiente son aplicables a las cajas de conexión compacta, standard y advanced.
Página 237
Encontrará una descripción detallada de los switches internos SCALANCE de ambas cajas de conexión en los siguientes documentos: ● Instrucciones de servicio "SCALANCE X-200" (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/102051962) ● Manual de configuración "SCALANCE X-200" (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109476763) Ensayo de aislamiento, clase de protección y grado de protección...
Datos técnicos 11.8 Datos técnicos ● Cajas de conexión standard y advanced: Todos los pasacables roscados utilizados cuentan con capuchón. Lado del equipo Significado Integral IP65 según IEC 60529 • Type 4X/Type 12 (indoor use only) según UL50 • Válido si está indicado en la placa de características 11.8.4 Datos sobre la potencia absorbida Al calcular la potencia absorbida deben tenerse en cuenta la caja de conexión y el Mobile...
Datos técnicos 11.8 Datos técnicos 11.8.5 Tiempos de reacción y valores característicos de seguridad para el funcionamiento de seguridad positiva Este capítulo es aplicable para el funcionamiento de seguridad positiva con Mobile Panels de seguridad positiva. Nota Intervalos de test de prueba Intervalo de test de prueba del dispositivo (Lifetime): 20 años.
(PROFIsafe), incluidos tiempo de ciclo PNIO y tiempo de vigilancia F. Utilice la tabla siguiente para calcular el tiempo de reacción total: S7Safety_RTTplus.xlsm (https://support.industry.siemens.com/cs/#document/93839056?lc=es-ES) Valores característicos de seguridad Valores característicos de seguridad para los Mobile Panels de segunda generación y las cajas de conexión correspondientes...
Página 241
Datos técnicos 11.8 Datos técnicos Valores característicos de seguridad (compatibilidad de los Mobile Panels de segunda generación con las cajas de conexión PN Basic y PN Plus) ● Conforme a IEC 61508 Maximal attainable safety integrity level SIL2 (Proof Test Interval 1 year) Mode of operation High and low demand mode Hardware fault tolerance (HFT)
Datos técnicos 11.9 Descripción de interfaces del Mobile Panel 11.9 Descripción de interfaces del Mobile Panel 11.9.1 Interfaz interna X1P1 PROFINET (LAN), conector hembra RJ45 Nombre Significado Salida de datos + Tx– Salida de datos - Entrada de datos + No asignado No asignado Rx–...
Datos técnicos 11.10 Interfaces de la caja de conexión compacta 11.10 Interfaces de la caja de conexión compacta 11.10.1 Ubicación de las interfaces La figura siguiente muestra las interfaces de la caja de conexión compacta que son relevantes para conectar los cables de datos y de alimentación. ①...
Datos técnicos 11.10 Interfaces de la caja de conexión compacta 11.10.3 Borne de conexión a red X10 Borne de conexión a red, 12 pines Contacto Asignación Circuitos correspondientes e información de referencia Puesta a tierra Conexión a tierra y alimentación funcional Consulte el capítulo "Conectar la puesta a tierra funcional y la fuente de alimentación en la caja de...
Datos técnicos 11.10 Interfaces de la caja de conexión compacta 11.10.4 Cableado de los elementos de mando de seguridad Pulsador de parada de emergencia/parada normal La figura siguiente muestra el cableado del pulsador de parada de emergencia/parada normal en la caja de conexión compacta. Mobile Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 09/2018, A5E33877764-AC...
Página 247
Pulsador de validación La figura siguiente muestra el cableado del pulsador de validación en la caja de conexión compacta. Consulte también Preguntas frecuentes sobre los Mobile Panels de segunda generación (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/14746/faq) Mobile Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 09/2018, A5E33877764-AC...
Datos técnicos 11.11 Interfaces de las cajas de conexión standard y advanced 11.11 Interfaces de las cajas de conexión standard y advanced 11.11.1 Ubicación de las interfaces La figura siguiente muestra la ubicación de las interfaces de las cajas de conexión standard y advanced que son relevantes para conectar los cables de datos y de alimentación.
Datos técnicos 11.11 Interfaces de las cajas de conexión standard y advanced 11.11.2 Fast connector X1 y X2 Fast Connector, 4 pines La caja de conexión contiene dos Fast Connectors para la conexión de las líneas de datos Ethernet. Contacto Color Asignación en la caja de conexión Asignación en el controlador...
Datos técnicos 11.11 Interfaces de las cajas de conexión standard y advanced 11.11.4 Cableado de los elementos de mando de seguridad Pulsador de parada de emergencia/parada normal Caja de conexión standard La figura siguiente muestra el cableado del pulsador de parada de emergencia/parada normal en la caja de conexión standard.
Página 251
Datos técnicos 11.11 Interfaces de las cajas de conexión standard y advanced Caja de conexión advanced La figura siguiente muestra el cableado del pulsador de parada de emergencia/parada normal en la caja de conexión advanced. El puenteo de parada solo funciona si la caja de conexión tiene alimentación de corriente. Mobile Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 09/2018, A5E33877764-AC...
Página 252
Pulsador de validación La figura siguiente muestra el cableado del pulsador de validación en las cajas de conexión standard y advanced. Consulte también Preguntas frecuentes sobre los Mobile Panels de segunda generación (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/14746/faq) Mobile Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 09/2018, A5E33877764-AC...
Datos técnicos 11.12 Comunicación con controladores 11.12 Comunicación con controladores Número de conexiones La tabla siguiente muestra el número máximo de conexiones con el controlador para un Mobile Panel de segunda generación. Tipo de conexión Número de conexiones, a través de caja de conexión Con acoplamiento de bus Si se utiliza "Protocolo HTTP SIMATIC HMI"...
Datos técnicos 11.13 Volumen de funciones con WinCC 11.13 Volumen de funciones con WinCC Mobile Panel Las tablas siguientes le ayudarán a determinar si su proyecto se encuentra dentro de los límites del sistema aplicables al panel de operador. Los valores máximos indicados no son aditivos. El funcionamiento de las configuraciones que agotan todos los límites del sistema no puede garantizarse en los paneles.
Página 255
Datos técnicos 11.13 Volumen de funciones con WinCC Imágenes KTP400F Mobile KTP700 Mobile / KTP700F Mobile KTP900 Mobile / KTP900F Mobile Número de imágenes Número de campos por imagen Número de variables por imagen Número de objetos complejos por imagen Los objetos complejos son: Barra, deslizador, librería de símbolos, reloj y todos los objetos del área Controles.
Datos técnicos 11.13 Volumen de funciones con WinCC Curvas KTP400F Mobile KTP700 Mobile / KTP700F Mobile KTP900 Mobile / KTP900F Mobile Número de curvas Número de curvas por visor de curvas Listas de textos y gráficos KTP400F Mobile KTP700 Mobile / KTP700F Mobile KTP900 Mobile / KTP900F Mobile Número de listas de gráficos Número de listas de textos...
Datos técnicos 11.13 Volumen de funciones con WinCC Sistema de ayuda KTP400F Mobile KTP700 Mobile / KTP700F Mobile KTP900 Mobile / KTP900F Mobile Longitud de un texto de ayuda (en caracteres) Idiomas KTP400F Mobile KTP700 Mobile / KTP700F Mobile KTP900 Mobile / KTP900F Mobile Número de idiomas de runtime Planificador de tareas KTP400F Mobile...
Datos técnicos 11.14 FBs F de Mobile Panel de 2.ª generación 11.14 FBs F de Mobile Panel de 2.ª generación 11.14.1 Uso de los FB F FB F necesarios En su programa de seguridad deben integrarse los siguientes bloques de seguridad: ●...
Página 259
El acceso a la periferia F y el trabajo con el DB de periferia F se describen en detalle en el manual "SIMATIC Safety - Configuring and Programming (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/54110126)", capítulo "F-I/O access". Ejemplo de aplicación Encontrará una guía de inicio rápido y un ejemplo de aplicación detallado, incluido el proyecto del TIA Portal, en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/103497649).
Datos técnicos 11.14 FBs F de Mobile Panel de 2.ª generación 11.14.2 F_FB_KTP_Mobile Entradas Parámetros Tipo de Descripción Interconexión datos QBAD Bool QBAD indica si existe un fallo de DB de periferia F: comunicación en la periferia F. DBx2.1 = QBAD ACK_REQ Bool Acuse requerido...
Página 261
Datos técnicos 11.14 FBs F de Mobile Panel de 2.ª generación Salidas Parámetros Tipo de Descripción Interconexión datos ACK_REI Bool Acuse para la reintegración DB de periferia F: DBx0.2 = ACK_REI A través de esta salida se regula la reintegración automática mediante el DB de periferia F.
Datos técnicos 11.14 FBs F de Mobile Panel de 2.ª generación Cableado Las entradas y las salidas del FB F deben cablearse a mano. No se realiza un cableado automático. Finalidad Con el F_FB_KTP_Mobile se vigila el panel de operador asignado. Debe utilizar un F_FB_KTP_Mobile propio para cada panel de operador.
Datos técnicos 11.14 FBs F de Mobile Panel de 2.ª generación 11.14.3 F_FB_KTP_RNG Entradas Parámetros Tipo Descripción Interconexión datos Word La caja de conexión se identifica de manera inequívoca mediante la ID que tiene asignada. La ID debe ser unívoca para toda la instalación y debe coincidir con el valor de este parámetro.
Página 264
Datos técnicos 11.14 FBs F de Mobile Panel de 2.ª generación Salidas Parámetros Tipo de Descripción Interconexión datos E_STOP Bool Con esta salida se evalúa si está pulsado el pulsador de parada de emergencia de un panel de operador conectado con F_FB_KTP_RNG.
Datos técnicos 11.14 FBs F de Mobile Panel de 2.ª generación Funcionamiento En función del estado del panel de operador que está conectado a la caja de conexión, el FB F conmuta las salidas del F_FB_KTP_RNG y prepara los datos útiles de salida. Cada panel de operador puede adoptar uno de los siguientes estados en la caja de conexión: ●...
Página 266
Datos técnicos 11.14 FBs F de Mobile Panel de 2.ª generación Conexión en cascada Para utilizar más de dos paneles de operador en una caja de conexión, es posible conectar varios bloques F_FB_KTP_RNG en cascada. Los F_FB_KTP_RNG conectados en cascada operan con la misma ID.
Si se produce un error interno en el panel de operador, este muestra el aviso "Fatal Error". Las funciones de seguridad dejan de estar disponibles. Si el error persiste tras reiniciar el módulo de seguridad positiva, contacte con la línea de atención de Siemens. Para más información consulte el siguiente capítulo: Cuadro de diálogo "Fatal Error"...
Encontrará más información y soporte para los productos descritos en las siguientes direcciones de Internet: ● Technical Support (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/) ● Formulario para un Support-Request (http://www.siemens.com/automation/support-request) ● After Sales Information System SIMATIC IPC/PG (http://www.siemens.de/asis) ● Documentación completa de SIMATIC (http://www.siemens.com/simatic-tech-doku-portal) ● La persona de contacto de su localidad (http://www.automation.siemens.com/mcms/aspa-db/es/Pages/default.aspx) ●...
Compruebe con regularidad si hay actualizaciones y hotfixes que descargar para su equipo. El área de descarga se encuentra en el siguiente enlace de Internet: After Sales Information System SIMATIC IPC/PG (http://www.siemens.de/asis) Consulte también Visualizar información sobre el Mobile Panel (Página 118) Mostrar firmware (Página 118)
Soporte técnico A.4 Avisos de sistema Avisos de sistema Los avisos de sistema que aparecen en el panel de operador ofrecen información sobre los estados internos del panel de operador y del controlador. Nota Los avisos de sistema sólo se visualizan si se ha configurado una ventana de avisos. Los avisos de sistema se visualizan en el idioma configurado en ese momento en el panel de operador.
Marcas y símbolos Símbolos relevantes para la seguridad La tabla siguiente describe símbolos que, complementando los símbolos descritos en los manuales, pueden encontrarse en el aparato SIMATIC, en su embalaje o en algún documento adjunto. Símbolo Significado Referencia Señal de peligro general Precaución/Atención ISO 7000 n.º...
Página 272
Marcas y símbolos B.1 Símbolos relevantes para la seguridad Símbolo Significado Referencia Clase de protección III, alimentar solo con baja tensión de seguridad IEC 60417-1-5180 (SELV/PELV) "Class III equipment" Solo para uso industrial en interiores (armario de distribución) Montaje solo en armario de distribución Aparatos homologados para Ex zona 2 en un armario de distribución con IP54 como mínimo Aparatos homologados para Ex zona 22 en un armario de distribución...
Índice de abreviaturas Australian Standard American Wire Gauge Unidad central de proceso Canadian Standards Association Bloque de datos Direct Current DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Domain Name System Periferia descentralizada Digital Versatile Disc Entrada y salida Eurasian Conformity Comunidad Europea Componentes sensibles a las descargas electrostáticas Compatibilidad electromagnética Norma europea...
Página 274
Índice de abreviaturas Operator Panel Personal Computer Unidad de programación PELV Protective Extra Low Voltage Random Access Memory RJ45 Registered Jack Type 45 Secure Digital SELV Safety Extra Low Voltage SMTP Simple Mail Transfer Protocol Service Pack Secure Socket Layer STEP 7 STeuerungen Einfach Programmieren (programación sencilla de controladores)
Glosario Acusar Mediante el acuse de un aviso se confirma que el usuario está al corriente del mismo. Archivo de proyecto Un archivo de proyecto es un archivo a partir del cual se genera el archivo de proyecto ejecutable para el panel de operador. Generalmente, el archivo de proyecto no se transfiere y permanece en el PC de configuración.
Glosario La compatibilidad electromagnética (CEM) es la capacidad de un dispositivo eléctrico de funcionar correctamente en su entorno electromagnético sin interferir en él. Ethernet en tiempo real Ethernet para tiempos de ciclo isócronos < 1 ms, p. ej. para cumplir los exigentes requisitos de tiempo real de la técnica de accionamiento.
Página 277
Glosario Modo de operación "Offline" En este modo no hay comunicación entre el panel de operador y el controlador a través de las conexiones parametrizadas en el proyecto. Es posible manejar el proyecto actual en el panel de operador. Pero no se transfieren los datos del proyecto. Modo de operación "Online"...
Glosario PC de configuración Un PC de configuración es una programadora o un PC donde hay instalado un software de configuración. El software de configuración permite crear proyectos para una instalación. PROFINET En el contexto de la Totally Integrated Automation, PROFINET es el perfeccionamiento consecuente de los siguientes sistemas de bus: ●...
Glosario Sistema de automatización Un sistema de automatización es un controlador de la gama SIMATIC S7, p. ej. un SIMATIC S7-300. Software de configuración El software de configuración es un software para crear proyectos que permiten visualizar procesos e introducir datos de proceso. Un software de configuración es SIMATIC TIA Portal.
Página 280
Glosario Variables Una variable es un espacio de memoria definido en el que se puede escribir un valor y del que se puede leer un valor. Esto se puede llevar a cabo desde el autómata o desde el panel de operador. Dependiendo de si la variable dispone o no de conexión con el autómata, se distingue entre variables externas (variables del proceso) y variables internas.
Índice alfabético Cable de conexión Abrir Estructura, 17 Caja de conexión, 60 Cableado Control Panel, 90 Caja de conexión advanced, 251 Accionamiento de pánico Caja de conexión compacta, 246 Pulsador de validación, 82 Caja de conexiones standard, 250 Accionar Cables de conexión Interruptor de llave, 79 Conectar, 73 Pulsadores luminosos, 79...
Página 282
Índice alfabético Canal de datos Hora, 104 Bloquear, 109 Indicación de la fecha, 103 Habilitar, 109 Indicación de la hora, 103 Parametrizar, 109 Pasos, 165 Cancelar Protector de pantalla, 107 Representación de cifras, 103 Transferencia, 85 Características Servidor SMTP, 134 Panel de operador, 254 Ubicación, 111 Categoría de sobretensión, 235...
Página 283
Índice alfabético Ensayo de aislamiento Cajas de conexión, 237 Date/Time Properties, 104 Mobile Panel, 235 Datos de inicio de sesión, 133 Entrada en el panel de operador Datos técnicos por tecla de función, 204 Alimentación de las cajas de conexión, 236 Entradas Alimentación Mobile Panel, 234 F_FB_KTP_Mobile, 260...
Página 284
Índice alfabético Fuente de alimentación Instalación eléctrica Cajas de conexión, 236 Seguridad, 34 Funcionamiento Instalar F_FB_KTP_RNG, 265 Opción de WinCC, 190, 200 Funcionamiento de seguridad, 26 Instrucciones de servicio Ámbito de validez, 3 Datos técnicos, 239 Software, 24 Finalidad, 3 Interfaces, 16 Caja de conexión compacta, 244 Cajas de conexión standard y advanced, 248...
Página 285
Índice alfabético Montar Caja de conexión, avanzada, 46 Magnitud perturbadora Caja de conexión, compacta, 45 en forma de impulso, 222 Caja de conexión, estándar, 46 sinusoidales, 222 Conforme a EMC, 221 Manejar el panel de operador Soporte mural, 50 Seguridad, 35 Manejo Control Panel, 93 Panel de operador, 77...
Página 286
Índice alfabético PROFINET (LAN) Asignación de pines, 243 Página de inicio PROFINET IO Internet, 119 Bloquear teclas directas, 126 Panel de operador Habilitar teclas directas, 126 Características, 254 PROFIsafe Cerrar sesión, 27 Dirección, 129 Comprobar, 85 Programa de seguridad Conectar, 85 Bloques necesarios, 258 conservar, 218 Interconexión de los bloques, 259...
Página 287
Índice alfabético Servidor web, 140 SIMATIC HMI Memory Card, 22 Radiación, 34 Sincronizar Radiación de alta frecuencia, 34 Fecha y hora, 105 Radiointerferencias, 38 Sistema de automatización de seguridad (failsafe), 25 Emisión, 223 Sistema F, 25 Reciclaje, 218 basado en PROFIsafe, 142 Recorte de montaje de cableado fijo, 142 Caja de conexión compacta, 43...
Página 288
Índice alfabético Texto de ayuda Visualizar Visualizar, 208 Información acerca de la memoria, 117, 160, 163 Tiempo de carga, 234 Información del sistema, 111, 117, 160, 163 Tiempo de puenteo, 234 Información sobre el panel de operador, 118 Tiempo de retardo, 111 Texto de ayuda, 208 Volumen de suministro, 20 Tiempos de reacción, 239...