HR
A - Sidrišne točke za osiguravanje sjedalice
B - Gumb za otpuštanje autosjedalice
C - Potporna noga
D - Gumb za prilagođavanje potporne noge
E - Držač za podešavanje visine potporne noge
F - Pokazivač potporne noge za ispravno
postavljanje
G - Indikator da je sjedalica ispravno sjela u bazu
H - Rotacijska ručica
I - Pokazatelj da je autosjedalica zaključana u
smjeru vožnje ili u smjeru suprotnom od
smjera vožnje
J - Gumb za otpuštanje ISOFIX-a s
pokazivačem za ispravno postavljanje
K - Priključci za ISOFIX (L + D)
L - Pretinac za korisnički priručnik
M - Ručica za odabir smjera prema naprijed ili
natrag
SIGURNOST
• Baza za autosjedalicu osmišljena je za
intenzivnu uporabu tijekom otprilike 6 godina.
• Prilikom postavljanja baze za autosjedalicu,
razmaci između baze i sjedala vozila mogući su
ovisno o položaju sidrišnih točaka u vozilu.
UPOZORENJE:
Bazu za autosjedalicu postavite samo na sjedala
vozila okrenuta u smjeru vožnje.
ODRŽAVANJE
Baza se može očistiti vlažnom krpom.
A - Kotviace body na zaistenie sedačky
B - Tlačidlo uvoľnenia autosedačky
C - Podperná nôžka
D - Tlačidlo nastavenia podpernej nohy
E - Ťahadlo nastavenia výšky podpernej nôžky
F - Indikátor podpornej nohy pre správnu
inštaláciu
G - Indikátor zaistenia autosedačky na základni
H - Otočná páka
I - Indikátor zaistenia autosedačky v polohe
proti smeru a v smere jazdy
J - Tlačidlo uvoľnenia ISOFIX s indikátorom pre
správnu inštaláciu
K - Konektory ISOFIX, Ľ+P
L - Priestor na uloženie používateľskej príručky
M - Voliaca páka smerovania (proti smeru a v
smere jazdy)
BEZPEČNOSŤ
• Základňa autosedačky bola vyvinutá tak, aby ju
bolo možné intenzívne používať približne 6 rokov.
• V prípade inštalácie základne autosedačky
môžu medzi základňou autosedačky a sedadlom
vozidla vznikať medzery v závislosti od polohy
kotviacich bodov vo vozidle.
VAROVANIE:
Základňu autosedačky v aute umiestnite len na
sedadlo vozidla v smere jazdy.
STAROSTLIVOSŤ
Základňu je možné vyčistiť s pomocou vlhkej
handričky.
SK
I
I
Maxi-Cosi
FamilyFix 360
57