Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

148 x 210 mm
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CLÁUSULAS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este producto está garantizado durante un periodo de dos (2) años a partir de su fecha
de compra* contra cualquier defecto de funcionamiento derivado de algún fallo de
ES
material o fabricación. Esta garantía no cubre aquellos daños o anomalías que pudi-
eran producirse como consecuencia de una instalación incorrecta, utilización inadec-
uada o del desgaste normal del producto.
*sujeto a la presentación del correspondiente justificante válido de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 - FACHES THUMESNIL - France
www.electrodepot.fr
Made in PRC
148 x 210 mm
Hotte aspirante
Campana extractora
959006 - BITH 60 X 756C
GUIDE D'UTILISATION
......................
GEBRUIKSAANWIJZING
......................
GUÍA DE UTILIZACIÓN
......................
07/2018
Afzuigkap
02
14
26

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VALBERG BITH 60 X 756C

  • Página 1 Campana extractora uada o del desgaste normal del producto. *sujeto a la presentación del correspondiente justificante válido de compra. 959006 - BITH 60 X 756C ELECTRO DEPOT GUIDE D’UTILISATION ......
  • Página 2 Merci ! Merci d’avoir choisi ce produit VALBERG. Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, les produits de la marque VALBERG vous assurent une utilisation simple, une performance fiable et une qualité irréprochable. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Página 3 Table des matières Consignes de sécurité Consignes de sécurité Préparatifs avant l’installation Installation Installation (extraction vers l’extérieur) 10 Contrôle et utilisation 10 Entretien Contrôle et utilisation 11 Dépannage Nettoyage et 12 Caractéristiques entretien 13 Protection de l'environnement Informations complémentaires...
  • Página 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité capacités physiques, sen- Consignes de sécurité sorielles ou mentales ré- duites ou dénuées d’expé- • Cette notice d’utilisation rience ou de connaissance, est conçue pour votre sécu- s'ils (si elles) sont correc- rité. Lisez-la attentivement tement surveillé(e)s ou si intégralement avant des instructions relatives...
  • Página 5 Consignes de sécurité Si le câble d'alimentation concernant le nettoyage et est endommagé, il doit être l’entretien de cet appareil. remplacé par le fabricant, • Il ne faut pas utiliser de son service après-vente ou nettoyeur vapeur. des personnes de qualifi- •...
  • Página 6: Plaque De Cuisson Élec

    Consignes de sécurité combustibles. Les régle- • Lors de l'installation de mentations concernant l’appareil, respectez impé- l’extraction d’air doivent rativement les distances être respectées. suivantes entre le dessus • Avertissement : Avant de de la plaque de cuisson ou brancher la hotte : Mettez de la cuisinière et la partie la prise électrique hors ten- la plus basse de la hotte...
  • Página 7 Installation Préparatifs avant l'installation A. S’il y a une bouche de sortie donnant sur l’extérieur, votre hotte aspirante peut y être raccordée. Comme montré ci-dessous, au moyen d’une gaine d’extraction (matériau ininflammable ou tuyau flexible, aluminium, émaillé d’un diamètre interne de 150 mm) (Figure 1) Figure 1 B.
  • Página 8 Installation Fixation sous un meuble Installation (extraction vers Percez 4 trous de 6 mm de diamètres l’extérieur) sous le placard suspendu. Installez la hotte aspirante sous le pla- card suspendu et fixez-la avec les 4 vis ATTENTION ! fournies. (Figure 5) •...
  • Página 9 Installation Utilisation de l’appareil Installation sans ouverture vers l’extérieur Installation sans ouverture vers l'extérieur Version recyclage Version recyclage Pour transformer la hotte version évacua- Pour transformer la hotte version tion en version recyclage, demandez à votre évacuation en version recyclage, demandez vendeur des filtres à...
  • Página 10 Contrôle et utilisation Contrôle et utilisation Entretien Avant de nettoyer l’appareil, Bouton à bascule mécanique éteignez-le et débranchez sa fiche. Bouton de la lampe Nettoyage périodique Sur le côté gauche de la hotte. Utilisez un chiffon doux et lé- gèrement humecté avec de Bouton de la vitesse l'eau savonneuse tiède ou du Sur le côté...
  • Página 11: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien doit être changé au moins une fois par an selon la fréquence d’utilisation de la hotte aspirante. Remplacer l'ampoule 1. Éteignez l'appareil et débranchez-le. 2. Tournez l’ampoule usagée et retirez-la. 3. Remplacez-la par une ampoule du même type et de même puissance (E14 Max.
  • Página 12: Informations Complémentaires

    Mesures effectuées suivant les réglements UE N°65/2014 & 66/2014 de la Commission Européenne et la norme EN 61591 Fiche produit Symbole Valeur Unité Marque Valberg Identification du modèle BITH 60 X 756C Code produit 959006 Consommation d'énergie annuelle AEChotte Classe d'efficacité énergétique Efficacité fluidodynamique FDEhotte 12.1...
  • Página 13: Protection De L'environnement

    Informations complémentaires Protection de l'environnement PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ména- gères. Recyclez-les là où des centres spécialisés existent. Contactez la municipa- lité ou le distributeur pour obtenir des conseils concernant le recyclage. Cet appareil porte un marquage spécifique conformément à...
  • Página 14 Bedankt! Bedankt om voor dit product van VALBERG gekozen te hebben. De producten van het merk ELECTRO DEPOT worden gekozen, getest en aanbevolen door VALBERG en verzekeren u een eenvoudig gebruik, een betrouwbare prestatie en een onberispelijke kwaliteit. Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik tevreden- stellend zal zijn.
  • Página 15: Tabla De Contenido

    Inhoudsopgave 16 Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies 19 Voorbereidingen voorafgaand aan de Installatie installatie 20 Installatie (afvoer naar buiten) 22 Controle en gebruik Controle en gebruik 22 Onderhoud Reiniging en 23 Reparatie onderhoud 24 Kenmerken Extra informatie 25 Milieubescherming...
  • Página 16: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies ervaring en kennis, als ze Veiligheidsinstructies onder toezicht staan of in- structies hebben gekregen • Deze gebruikshandleiding over het veilig gebruik van is bedoeld voor uw veilig- het apparaat en de gevaren heid. Lees ze aandachtig die het gebruik van het ap- en volledig vóór de instal- paraat met zich meebren- latie en bewaar ze voor la-...
  • Página 17 Veiligheidsinstructies bekwaam persoon om elk worpen voor gebruik met gevaar te voorkomen. een externe timer of een • Zorg ervoor dat de elektri- afzonderlijk afstandsbe- sche kabels de warme on- dieningssysteem. derdelen van het apparaat • Dit apparaat is uitsluitend niet aanraken.
  • Página 18 Veiligheidsinstructies Schakel het stopcontact uit en controleer of de stroom- • Waarschuwing: Er is een ri- spanning en de -frequentie sico op brand of elektrische overeenstemmen met die schokken als de reiniging aangegeven op het typepla- niet wordt gedaan volgens tje van het apparaat.
  • Página 19: Installatie

    Installatie Voorbereidingen voorafgaand aan de installatie A. Als een afvoergat naar buiten uitgeeft, kan uw afzuigkap hierop worden aangesloten. Zoals hieronder aangegeven, met behulp van een afvoerbuis (onbrandbaar materiaal of een flexibele slang, aluminium, geëmail- leerd met een binnendiameter van 150 mm) (Afbeelding 1) Afbeelding 1 B.
  • Página 20: Installatie (Afvoer Naar Buiten)

    Installatie Bevestiging onder een meubel Installatie (afvoer naar Boor 4 gaten van 6 mm diameter onder buiten) de opgehangen kast. Installeer de afzuigkap onder de opge- hangen kast en maak ze vast met de 4 LET OP! meegeleverde schroeven. (Afbeelding 5) •...
  • Página 21 Installatie Utilisation de l’appareil Installation sans ouverture vers l’extérieur Installatie zonder opening naar buiten Filterversie Version recyclage Om de dampkap van de afzuigversie naar de Pour transformer la hotte version filterversie om te bouwen, vraag uw dealer évacuation en version recyclage, demandez om actieve koolstoffilters.
  • Página 22: Controle En Gebruik

    Controle en gebruik Controle en gebruik Onderhoud Alvorens het apparaat te reini- Mechanische schakelknop gen, schakel het uit en trek de stekker uit het stopcontact. Lichtknop Periodieke reiniging Op de linkerkant van de afzuig- kap. Gebruik een zachte doek, licht bevochtigd met warm water en zeep of een schoonmaak- Snelheidsknop...
  • Página 23: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud den vervangen afhankelijk van de frequentie van het gebruik van de afzuigkap. De lamp vervangen 1. Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcon- tact. 2. Draai de gebruikte lamp los en verwijder ze. 3.
  • Página 24: Kenmerken

    Metingen uitgevoerd volgens de Europese regels N ° 65/2014 & 66/2014 van de Europese Commissie en de norm EN 61591 Productblad Symbool Waarde Eenheid Mark Valberg Model identificatie BITH 60 X 756C Productcode 959006 Jaarlijks energieverbruik AEChotte Energie-efficiëntieklasse Fluidodynamische efficiëntie FDEhotte 12.1...
  • Página 25: Extra Informatie

    Extra informatie Milieubescherming MILIEUBESCHERMING - RICHTLIJN 2012/19/EU Afgedankte elektrische apparaten mogen niet worden weggegooid bij het huis- houdelijk afval. Breng ze naar een gespecialiseerd centrum om ze te recycleren. Neem contact op met de gemeente of de verkoper voor advies betreffende de re- cyclage.
  • Página 26 VALBERG. Los productos de la marca ELECTRO DEPOT están seleccionados, aprobados y recomendados por VALBERG, lo cual permite garantizar su utilización simple, rendimiento fiable y calidad irreprochable. No nos cabe duda de que se sentirá satisfecho cada vez que utilice este aparato.
  • Página 27 Índice 28 Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad 32 Preparativos previos a la instalación del Instalación aparato 33 Instalación (con evacuación de humos ha- cia el exterior) 35 Mandos y utilización Mandos y utilización 35 Mantenimiento Limpieza y 36 Resolución de problemas mantenimiento 37 Especifi...
  • Página 28: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad bebés a una distancia pru- Precauciones de seguridad dente del aparato. • Este aparato podrá ser • Este manual de uso ha sido utilizado por niños de una elaborado con su seguri- edad mínima de 8 años, así dad en mente.
  • Página 29 Precauciones de seguridad vigentes sobre instalacio- debajo o a proximidad de nes eléctricas. La instala- un fregadero. En caso de ción eléctrica que alimen- producirse alguna fuga de te al aparato deberá estar agua que llegara a mojar provista de un interruptor el aparato, déjelo secar al de desconexión que actúe aire.
  • Página 30 Precauciones de seguridad de consultar las normati- bles. Deberán respetarse vas locales referentes a la las normativas en vigor re- instalación de salidas de ferentes a los sistemas de evacuación de humos para extracción de aire. campanas extractoras. No • ¡Advertencia! Antes conecte la salida de humos conectar la campana ex-...
  • Página 31 Precauciones de seguridad cas. pana extractora en caso de • No utilice la campana ex- que vaya a utilizarse simul- tractora si presenta indi- táneamente con aparatos cios de deterioro o bien no que funcionen con gas u funciona como es debido. otros combustibles.
  • Página 32: Instalación

    Instalación Preparativos previos a la instalación del aparato A. De existir ya un conducto de evacuación de humos con salida al exterior, podrá conectar a este su campana extractora. Según se muestra en la imagen contigua, podrá efectuar dicha conexión utilizando un tubo de extracción (de material no inflamable o tubo flexible de aluminio esmaltado de un diámetro interior de 150 mm) (Figura 1)
  • Página 33: Instalación (Con Evacuación De Humos Hacia El Exterior)

    Instalación 450 mm Instalación (con evacuación de humos hacia el exterior) ¡ATENCIÓN! • Asegúrese de obser- var las advertencias incluidas en el ma- Figura 4 nual de uso referen- tes a la utilización del aparato en modo extracción de humos hacia el exterior.
  • Página 34: Utilisation De L'appareil

    Instalación Utilisation de l’appareil Installation sans ouverture vers l’extérieur Instalación sin abertura hacia el exterior Función del aire de circulación Version recyclage Para transformar la campana versión eva- Pour transformer la hotte version cuación en versión reciclaje, solicite filtros évacuation en version recyclage, demandez de carbón activo a su vendedor.
  • Página 35: Mandos Y Utilización

    Mandos y utilización Mandos y utilización Mantenimiento Apague el aparato y desenc- Pulsadores de tipo mecánico húfelo de la toma de corriente antes de proceder a limpiarlo. Botón de activación/desactiva- ción de la iluminación Limpieza periódica En el lado izquierdo de la campa- Utilice un paño suave ligera- na extractora.
  • Página 36: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza anual de los filtros de carbón activo SOLO aplicable si se utiliza el aparato en modo de recirculación de aire (sin extracción de humos hacia el exterior). Este filtro tiene como propósito filtrar los olores y deberá sustituirse como mínimo una vez al año en función de la frecuencia con que utili- ce su campana extractora.
  • Página 37: Informaciones Complementarias

    Mediciones realizadas según las normativas europeas N ° 65/2014 y 66/2014 de la Comisión Europea y la norma EN 61591. Producto Símbolo Valor Unidad marca Valberg Identificación del modelo BITH 60 X 756C Código del producto 959006 Consumo de energía anual AEChotte Clase de eficiencia energética Eficiencia Fluidodinámica FDEhotte 12.1...
  • Página 38 Informaciones complementarias Aviso para la protección del medio ambiente PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE – DIRECTIVA 2012/19/UE Cuando ya no vaya a utilizarlos o al final de su vida útil, los aparatos eléctricos no deberán desecharse junto con los desperdicios domésticos. Recíclelos siempre que haya disponibles centros de reciclaje previstos para este tipo de productos.

Este manual también es adecuado para:

959006

Tabla de contenido