Bolsas de aire del conductor y del Retención de datos..........9 pasajero ............40 Proposición 65 de California......11 Sistema de detección del pasajero Perclorato............11 delantero............42 Ford Credit............11 Bolsas de aire laterales........44 Recomendación de partes de repuesto Bolsa de aire inferior del conductor..45 ................12 Safety Canopy ..........46 Notas especiales..........12...
Página 5
Índice Alarma anti-robo..........74 Tablero de instrumentos Indicadores............94 Volante de dirección Indicadores y luces de advertencia..96 Ajuste del volante de dirección....76 Advertencias e indicadores audibles............99 Control de audio..........76 Control de voz..........77 Pantallas de información Control de crucero..........77 Información general........100 Control de la pantalla de información..........78 Computadora de viaje........103 Volante con calefacción......78...
Página 6
Índice Consola del toldo..........137 Control de estabilidad Funcionamiento..........165 Arranque y paro del motor Uso del control de estabilidad....166 Información general........138 Interruptor de encendido......138 Ayudas de estacionamiento Arranque sin llave.........138 Funcionamiento..........167 Arranque de un motor de gasolina ..139 Asistencia de estacionamiento trasero............168 Calentador del bloque del motor...142 Asistencia de estacionamiento...
Página 7
Índice Remolque del vehículo sobre las cuatro Mantenimiento ruedas............207 Información general........235 Apertura y cierre del cofre......236 Indicaciones de conducción Revisión del compartimiento del motor Rodaje.............208 - 1.6L EcoBoost ........237 Conducción económica......208 Revisión del compartimiento del motor - 2.0L EcoBoost ........238 Conducción por el agua......209 Revisión del compartimiento del motor Tapetes del piso..........209...
Página 8
..........296 Especificaciones del motor - 2.5L..297 Accesorios Repuestos de Motorcraft - 1.6L Accesorios .............382 EcoBoost ..........298 Repuestos de Motorcraft - 2.0L Ford Protect EcoBoost ..........299 Ford Protect..........384 Repuestos de Motorcraft - 2.5L....300 Número de identificación del Reparación del vehículo vehículo............301 Etiqueta de certificación del...
Página 9
Índice Apéndices Acuerdo de Licencia del Usuario...407 Escape/Kuga (TM2) Canada/United States of America, esUSA, First Printing...
ACERCA DE ESTE MANUAL clasifiquen las ubicaciones de los componentes como del lado izquierdo o Gracias por escoger un Ford. Le del lado derecho. El lado correspondiente recomendamos que invierta parte de su se indica teniendo en cuenta que el asiento tiempo en leer este manual, así...
Página 11
Introducción Ácido de batería Advertencia del ventilador Abrochar cinturón de seguridad Líquido de frenos, no derivado del petróleo Sistema de frenos Bolsa de aire delantera Faros antiniebla delanteros Filtro de aire de la cabina Restablecimiento de la bomba Revisar tapón de combustible de combustible Compartimiento de fusibles Cierre y apertura de las puertas...
Para diagnosticar y reparar su vehículo en forma adecuada, Fluido de dirección hidráulica Ford Motor Company, Ford of Canada y los talleres de servicio y reparación pueden acceder o compartir entre ellos información de diagnóstico del vehículo Ventanas eléctricas delanteras...
Página 13
Ford Motor Company y Ford detalla a continuación: of Canada no acceden a la información •...
Si tránsito o las búsquedas de negocios financió o arrendó su vehículo a través de que usted solicite. Si no desea que Ford Ford Credit, le agradecemos su preferencia. ni sus proveedores reciban esta información, no active el servicio.
Su vehículo ha sido construido con los más originales son las únicas refacciones que altos estándares y usando piezas de alta cuentan con la garantía de Ford. El daño calidad. Recomendamos que exija el uso causado en su vehículo a causa de una...
Su vehículo no está equipado con un conectados OBD de postventa sin la paquete para quitar nieve. aprobación de Ford, que usan el puerto durante la conducción normal, por Uso del vehículo como ambulancia ejemplo, monitoreo remoto de la compañía de seguros, diagnóstico remoto de...
Introducción ALERTA Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce. Su responsabilidad principal es la operación segura de su vehículo.
Medioambiente PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE Usted debe colaborar en la protección del medio ambiente. El uso correcto del vehículo y el desecho autorizado de materiales de lubricación y limpieza son pasos importantes para lograr este objetivo. Escape/Kuga (TM2) Canada/United States of America, esUSA, First Printing...
La exposición de requisitos mínimos de la ley. Ford personas o animales a estas altas recomienda que consulte con un técnico temperaturas incluso por un período breve,...
Página 20
Seguridad de los niños Recomendaciones para sistemas de seguridad para niños Niño Tamaño, estatura, peso o edad del niño Tipo de sistema de segu- ridad recomendado Bebés o niños Niños que pesan 40 lb (18 kg) o menos Use un asiento de segu- muy pequeños (por lo general de cuatro años o menos).
Seguridad de los niños • La ley en Estados Unidos y Canadá Use un asiento de seguridad para niños (a exige el uso de asientos de seguridad veces llamado carro para bebé, asiento para infantes y bebés. convertible o asiento infantil) para los bebés o niños que pesen 18 kilogramos (40 •...
Página 22
Seguridad de los niños Al instalar un asiento de seguridad para Coloque el asiento de seguridad para niños con cinturones pélvicos y de niños en un asiento con un cinturón hombros combinados: pélvico y de hombros combinado. • Utilice la hebilla del cinturón de seguridad correcta para esa posición de asiento.
Página 23
Seguridad de los niños 6. Deje que el cinturón se retraiga para eliminar el aflojamiento. El cinturón emite un chasquido a medida que se retrae para indicar que está en el modo de bloqueo automático. Trate de sacar el cinturón del retractor para asegurarse que el retractor esté...
Página 24
Los asientos de seguridad para niños debe moverse más de 2.5 cm (1 pulg). compatibles con LATCH tienen dos Ford recomienda verificar con un técnico conexiones rígidas o instaladas en la correa en seguridad de niños pasajeros certificado que se conectan a los dos anclajes...
Página 25
Seguridad de los niños Uso de anclajes inferiores interiores de los asientos exteriores (uso del asiento central) ALERTA El espacio estándar para los anclajes inferiores LATCH es de 11 mm (28 pulg) de centro a centro. No use anclajes inferiores LATCH para la posición de asiento central a menos que las instrucciones del fabricante del asiento para niños lo permitan y especifiquen el...
Página 26
Seguridad de los niños Combinación de cinturones de seguridad y anclajes inferiores LATCH para la sujeción de asientos de seguridad para niños Cuando se usan juntos, cualquiera de los dos puede conectarse primero, siempre y cuando se logre una instalación correcta. Enganche la correa de sujeción después, si se incluye con el asiento para niños.
Si el sistema de seguridad para niños está equipado con una correa de sujeción y el fabricante del sistema de seguridad E142595 para niños recomienda su uso, Ford también recomienda su uso. Escape/Kuga (TM2) Canada/United States of America, esUSA, First Printing...
Página 28
Seguridad de los niños • ¿El niño se puede sentar con la espalda En este caso, mueva el asiento auxiliar sin totalmente apoyada en su respaldo respaldo a otra posición de asiento con un del asiento del vehículo y con las respaldo más alto o equipado con rodillas cómodamente flexionadas en cabecera y cinturón pélvico y de hombros...
Seguridad de los niños E142596 E142597 Si el asiento auxiliar se desliza en el asiento COLOCACIÓN DE LOS del vehículo sobre el cual se usa, colocar ASIENTOS PARA NIÑOS bajo el asiento auxiliar una malla ahulada (se vende como plataforma o como base para tapetes) puede resolver el problema.
Página 30
Seguridad de los niños AVISOS AVISOS de 12 años y menos deben ir correctamente Nunca deje que un pasajero lleve a asegurados en el asiento trasero. Si no le un niño en su regazo mientras el es posible sentar y asegurar correctamente vehículo esté...
Seguridad de los niños Recomendaciones para colocar sistemas de seguridad para niños Use cualquier método de sujeción según lo indica la X a conti- nuación LATCH LATCH Cinturón Cinturón Solo (anclajes (solo de segu- de segu- cinturón de Peso inferiores y anclajes ridad y ridad y...
Página 32
Seguridad de los niños E112197 Los seguros a prueba de niños están ubicados en el borde trasero de cada puerta trasera y deben colocarse por separado para cada puerta. Lado izquierdo Gire hacia la izquierda para bloquear y hacia la derecha para desbloquear. Lado derecho Gire hacia la derecha para bloquear y hacia la izquierda para desbloquear.
Cinturones de seguridad FUNCIONAMIENTO AVISOS Cada asiento de su vehículo tiene un cinturón de seguridad específico, que AVISOS consta de una hebilla y una lengüeta Maneje y viaje siempre con el diseñadas para trabajar juntas. 1) Utilice respaldo en posición vertical y con la correa del hombro sólo en el hombro del la correa pélvica del cinturón bien lado externo.
Cinturones de seguridad • ajustador de altura en los asientos delanteros • retractor y pretensor de ancla en los asientos delanteros • sensor de tensión de la banda en el asiento del pasajero delantero • luz y campanilla de advertencia del cinturón de seguridad E142587 Inserte la lengüeta del cinturón en la...
Página 35
Cinturones de seguridad Las mujeres embarazadas siempre deben utilizar su cinturón de seguridad. La correa pélvica del cinturón combinado debe quedar lo más baja posible, apoyada sobre los huesos de las caderas y cruzando por debajo del vientre, ajustada del modo más firme pero cómodo posible.
Página 36
Cinturones de seguridad Modo sensible del vehículo Uso del modo de bloqueo automático Éste es el modo normal del retractor que permite el libre ajuste de la longitud de la correa del hombro según los movimientos del pasajero y el bloqueo según el movimiento del vehículo.
Cinturones de seguridad Recline el asiento a su posición Use solo extensiones fabricadas por el completamente abatida. mismo proveedor del cinturón de seguridad. La identificación del proveedor 2. El cinturón de seguridad se está en la etiqueta, al final del tejido o en desbloqueará.
Cinturones de seguridad Esta luz se ilumina y se LUZ DE ADVERTENCIA E escuchará una advertencia INDICACIÓN SONORA DEL audible si el cinturón de CINTURÓN DE SEGURIDAD seguridad del conductor no ha sido abrochado cuando se enciende la ignición. Condiciones de funcionamiento Si...
Página 39
Cinturones de seguridad Si... Entonces... Usted y el pasajero del asiento delantero La característica Belt-Minder no se activará. abrochan los cinturones de seguridad antes de activar el encendido en o menos que 1 a 2 minutos después de activado el encen- dido...
4. Mientras la luz de advertencia del Ford Motor Company recomienda cinturón de seguridad está encendida, reemplazar todos los conjuntos de abroche y luego desabroche el cinturón cinturones de seguridad que hayan estado de seguridad.
Personal Safety System El sistema de seguridad personal • Luz de advertencia y campanilla de proporciona un mejor nivel total de respaldo del sistema de sujeción. protección de choques frontales a los • El cableado eléctrico de las bolsas de ocupantes de los asientos delanteros y aire, sensores de choque, pretensores está...
Sistema de seguridad complementaria FUNCIONAMIENTO AVISOS No intente revisar, reparar ni modificar los sistemas de sujeción AVISOS suplementarios de restricción de Las bolsas de aire no se inflan lenta bolsa de aire ni sus fusibles, ya que podría y suavemente, y el riesgo de sufrir lesionarse gravemente o matarse.
Sistema de seguridad complementaria sodio (por ejemplo, bicarbonato de sodio), AVISOS producidos por el proceso de combustión Las bolsas de aire pueden causar la que infla la bolsa de aire. Es posible que muerte o lesionar a un niño que se haya pequeñas cantidades de hidróxido encuentre en un asiento para niños.
Página 44
Sistema de seguridad complementaria Ajuste adecuado de asiento de Los niños y las bolsas de aire conductor y pasajero delantero ALERTA ALERTA Las bolsas de aire pueden causar la La Administración Nacional de muerte o lesionar a un niño que se Seguridad del Tránsito en Carreteras encuentre en un asiento para niños.
Sistema de seguridad complementaria El sistema de detección del pasajero SISTEMA DE DETECCIÓN DEL delantero está diseñado para desactivar PASAJERO DELANTERO (no inflar) la bolsa de aire delantera del pasajero delantero en ciertas situaciones: AVISOS • Si el asiento del pasajero delantero Incluso con sistemas de seguridad está...
Página 46
Sistema de seguridad complementaria El sistema de detección del pasajero Una vez que todos los pasajeros hayan delantero funciona con sensores que son ajustado sus asientos y se hayan puesto parte del asiento y del cinturón de los cinturones de seguridad, es muy seguridad del pasajero delantero.
Sistema de seguridad complementaria Las condiciones antes mencionadas No intente reparar el sistema; lleve su pueden causar que el peso de un ocupante vehículo inmediatamente a un correctamente sentado sea interpretado concesionario autorizado. erróneamente por el sistema de detección Si es necesario modificar un sistema de del pasajero.
Sistema de seguridad complementaria AVISOS Si se ha inflado, la bolsa de aire lateral no volverá a funcionar. El • Sensores de colisión y sistema de sistema de bolsas de aire laterales monitoreo con indicador de (incluido el asiento) debe ser disposición.
Sistema de seguridad complementaria Asegúrese de que la bolsa de AVISOS aire inferior funcione Si las bolsas de aire de tipo cortina correctamente. Ver Sensores se han activado, ya no volverán a de choque e indicador de bolsas de aire funcionar.
Sistema de seguridad complementaria El sistema consta de lo siguiente: SENSORES DE CHOQUE E • Bolsas de aire de tipo cortina de Safety INDICADOR DE BOLSAS DE Canopy ubicadas sobre los paneles de AIRE vestidura que se encuentran sobre las ventanas laterales delantera y trasera, ALERTA identificadas con una etiqueta o...
Página 51
Sistema de seguridad complementaria La luz de disponibilidad no se El hecho de que los pretensores de enciende inmediatamente cinturón de seguridad o las bolsas de aire después de activar el encendido. frontales no se activen para ambos ocupantes de los asientos delanteros en •...
Sistema de seguridad complementaria DISPOSICIÓN DE UNA BOLSA DE AIRE Comuníquese de inmediato con su distribuidor autorizado. Las bolsas de aire deben ser eliminadas por personal calificado. Escape/Kuga (TM2) Canada/United States of America, esUSA, First Printing...
Llaves y controles remotos El alcance operativo normal del transmisor FUNCIONAMIENTO es de aproximadamente 33 ft (10 m). Los vehículos con la característica de arranque El control remoto le permite: a control remoto tendrán un mayor • Colocar o quitar remotamente los alcance.
Llaves y controles remotos Si hay interferencia excesiva de Nota: Las llaves de su vehículo se radiofrecuencia en el área o si la batería suministran acompañadas de una etiqueta del transmisor está baja, puede ser de seguridad, que indica información necesario desbloquear la puerta importante acerca del corte de las llaves mecánicamente.
Página 55
Llaves y controles remotos Inserte y gire una moneda delgada en la ranura del transmisor, cerca del llavero de anillo, para retirar la cubierta de la batería. 2. Retire la batería vieja. E138618 Nota: Las llaves de respaldo de su vehículo se suministran con una etiqueta de seguridad, que indica información importante acerca del corte de las llaves...
Página 56
Llaves y controles remotos Activación de la alarma de 2. Inserte y gire una moneda delgada emergencia debajo de la pestaña oculta detrás de la cabeza de la llave de respaldo para Nota: La alarma de emergencia solo retirar la cubierta de la batería. No funciona cuando el encendido esté...
Página 57
Llaves y controles remotos El sistema de encendido remoto no El claxon suena si el sistema no arranca, a funciona si: menos que esté activada la función de arranque silencioso. El arranque silencioso • El encendido está activado. hace funcionar el ventilador del soplador •...
Llaves y controles remotos Apagado del vehículo después de haberlo encendido en forma remota Oprima una vez el botón. Se apagan las luces de estacionamiento. E138625 Es posible que tenga que estar más cerca del vehículo que al arrancarlo, debido al reflejo de la señal contra el suelo y al ruido agregado del motor en funcionamiento.
MyKey Configuraciones no definibles FUNCIONAMIENTO El usuario de la llave de administrador no La función MyKey le permite programar puede cambiar las siguientes llaves con modos de conducción configuraciones: restringidos para promover buenos hábitos • Belt-minder. No puede deshabilitar de manejo. Es posible programar con estos esta función.
MyKey 3. Acceda al menú principal en los ALERTA controles de la pantalla de información y No establezca el límite de velocidad seleccione Ajustes y luego MyKey al máxima de MyKey en un límite que presionar OK o el botón >. evite que el conductor mantenga una 4.
MyKey de información del volante de dirección. BORRADO DE TODA LA Ver Pantallas de información (página INFORMACIÓN DE MYKEYS 100). Active el encendido con una llave de Puede borrar o cambiar los ajustes de administrador o con un control remoto de MyKey mediante el control de la pantalla acceso.
MyKey información en el volante de dirección COMPROBACIÓN DEL ESTADO puede encontrar información acerca de DEL SISTEMA MYKEY las llaves MyKey. Ver Pantallas de información (página 100). A través del control de la pantalla de Para buscar información en las llaves MyKey programadas, presione la flecha hacia la izquierda para obtener acceso al menú...
MyKey de posventa no aprobados por Ford. Si USO DE MYKEY CON UN usted quiere instalar un sistema de SISTEMA DE ARRANQUE arranque remoto en su vehículo visite un REMOTO concesionario autorizado para adquirir un sistema de arranque remoto aprobado por El sistema MyKey no es compatible con Ford.
Página 64
MyKey Condición Causas posibles Se perdió una llave. Programe una llave de repuesto. Ver Sistema pasivo anti-robo (página 73). No se acumula el recorrido correspon- • El usuario de la llave MyKey no está usando diente a una llave MyKey. la llave.
Seguros Mantenga presionado los botones de ASEGURAR Y DESASEGURAR bloqueo y desbloqueo del control remoto durante cuatro segundos para desactivar Para bloquear y desbloquear el vehículo, o activar el desbloqueo en dos pasos. La puede usar el control de los seguros desactivación del desbloqueo en dos eléctricos de las puertas o el control pasos permite desbloquear todas las...
Página 66
Seguros AVISOS Asegúrese de cerrar la compuerta levadiza con el seguro para evitar que los gases de escape ingresen al vehículo. Esto también evitará que los pasajeros y la carga se caigan. Si debe manejar con la compuerta levadiza abierta, mantenga las ventilas o las ventanillas abiertas para que ingrese aire exterior al vehículo.
Página 67
Seguros Desbloqueo inteligente de seguros En las puertas delanteras para el transmisor integrado a la Jale una manija exterior de puerta para llave desbloquear y abrir la puerta. El sensor de desbloqueo se encuentra en la parte Esta función ayuda a evitar que bloquee posterior de la manija.
Página 68
Seguros Con el fin de neutralizar la característica Desbloqueo automático de seguros (si de apertura inteligente y bloquear está equipado) intencionalmente el vehículo con la llave El sistema de desbloqueo automático de acceso inteligente en el interior, puede desbloqueará los seguros de todas las bloquear el vehículo después de cerrar puertas cuando: todas las puertas utilizando el teclado de...
Seguros Bloqueo automático: oprima el botón de Las luces se apagarán si todas las puertas desbloqueo de los seguros eléctricos y permanecen cerradas y: luego el botón de bloqueo. El claxon • transcurran 25 segundos o sonará una vez si está desactivado o dos •...
Seguros Con el control remoto AVISOS Asegúrese de cerrar la compuerta Oprima el botón dos veces en levadiza con el seguro para evitar menos de tres segundos. que los gases de escape ingresen al E138630 vehículo. Esto también evitará que los Cerrado de la compuerta levadiza pasajeros y la carga se caigan.
Página 71
Seguros • El encendido está activado y la AVISOS transmisión no está en Asegúrese de cerrar la compuerta estacionamiento (P). levadiza con el seguro para evitar • El voltaje de la batería del vehículo se que los gases de escape ingresen al encuentra por debajo del voltaje vehículo.
Página 72
Seguros Cerrado de la compuerta levadiza Con el comando a distancia Presione el botón dos veces en ALERTA menos de tres segundos. Manténgase lejos de la compuerta E138630 levadiza cuando active el interruptor trasero. Con el botón de control exterior Apertura de la compuerta levadiza Quite el seguro de la compuerta levadiza con el comando a distancia o...
Página 73
Seguros Cómo establecer la altura de la Nota: si ingresa al vehículo mientras la compuerta levadiza abierta compuerta levadiza se está cerrando, puede ocasionar que el vehículo se mueva y se Abra la compuerta levadiza. active la detección de obstáculos. Para evitarlo, permita que la compuerta levadiza 2.
Seguros Mueva el pie acercándolo y alejándolo del área de detección de la defensa trasera, con un movimiento similar al de una patada. No mueva el pie hacia los lados o es posible que los sensores no detecten el movimiento. 2.
Página 75
Seguros Las puertas se bloquearán y La función de antiexploración se apagará desbloquearán para confirmar que la después de: programación ha sido exitosa. • un minuto de inactividad del teclado Para programar más códigos de entrada • presionar el botón de desbloqueo en personales, repita los Pasos 1-3 y luego el control remoto para el Paso 4:...
La activación del encendido con una llave sistemas de arranque a control remoto de codificada desactiva el sistema de alarma posventa que no son de Ford. El uso de del vehículo. estos sistemas puede provocar problemas en el arranque del vehículo y pérdida de la Llaves de reemplazo protección de seguridad.
Seguridad Usted puede programar sus propios Luego de tres segundos, pero antes de transmisores integrados a la llave o llaves 10 segundos después de desactivar el codificadas SecuriLock estándar para su encendido y quitar la llave codificada vehículo. Este procedimiento programará previamente programada, inserte en el código de llave inmovilizador del motor el encendido la nueva llave no...
Página 78
Seguridad Activación de la alarma La alarma está lista para activarse cuando no hay una llave en el encendido. Bloquee electrónicamente el vehículo para activar la alarma. El indicador de mensaje parpadea cuando la protección contrarrobo está activa. Desactivación de la alarma Desactive la alarma mediante cualquiera de las siguientes acciones: •...
Volante de dirección AJUSTE DEL VOLANTE DE DIRECCIÓN ALERTA No ajuste el volante de la dirección cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: Cerciórese de que esté sentado en la posición correcta. Ver Modo correcto de sentarse (página 122). E95179 3.
Volante de dirección Con el control, puede accionar las CONTROL DE VOZ (Si está equipado) siguientes funciones: E186192 Oprima el control para seleccionar o cancelar la selección del control de voz. Consulte el complemento SYNC. CONTROL DE CRUCERO E159789 Subir volumen Buscar, siguiente llamada o finalizar llamada.
Volante de dirección CONTROL DE LA PANTALLA DE INFORMACIÓN E130248 Ver Pantallas de información (página 100). VOLANTE CON CALEFACCIÓN (Si está equipado) Presione el botón para encender o apagar el volante de dirección calentado. Nota: puede encontrar el control del volante de dirección calentado debajo del sistema de control de clima.
Limpiadores y lavadores Barrido intermitente LIMPIAPARABRISAS Nota: Desempañe completamente el parabrisa antes de activar el limpiaparabrisa. Nota: asegúrese de desactivar el limpiaparabrisa y la alimentación del vehículo antes de usar un sistema de lavado automático de automóviles. Nota: Si aparecen rayas o manchas en el parabrisa, limpie el parabrisa y las hojas de los limpiadores.
Página 83
Limpiadores y lavadores El limpia parabrisas automático emplea Use el control giratorio para ajustar la un sensor de lluvia. Este se encuentra cerca sensibilidad del sensor de lluvia: del espejo retrovisor interior. El sensor de • Si gira el control hacia abajo hasta la lluvia monitorea la cantidad de humedad posición de sensibilidad baja, los en el parabrisa y activa automáticamente...
Limpiadores y lavadores Nota: Verifique la función del limpiador en • Apagar los limpiadores y activar el la pantalla de información. Ver (página modo intermitente a través de la 100). La función de limpia parabrisas solo pantalla de información. Ver (página funciona cuando selecciona la opción del 100).
Limpiadores y lavadores Lavador de la ventana trasera LIMPIADOR Y LAVADOR DE MEDALLÓN Limpiador de la ventana trasera Nota: Asegúrese de desactivar el limpiaparabrisa de la ventana trasera y el encendido antes de usar un sistema de lavado automático de automóviles. E197529 Mueva la palanca alejándola de usted para hacer funcionar el lavador de la ventana...
Iluminación Destellador de los faros CONTROL DE ILUMINACIÓN E162680 E142449 Jale la palanca levemente hacia usted y Desactivar suéltela para hacer destellar los faros. Las luces de estacionamiento, del tablero de instrumentos, de ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE placa y luces traseras FAROS PRINCIPALES (Si está...
Iluminación Faros activados por el limpiaparabrisa Los faros activados por el limpiaparabrisa se encenderán después de 10 segundos cuando encienda los limpiaparabrisas y el control de luces esté en la posición de encendido automático de faros principales. Se apagarán aproximadamente 60 segundos después de que haya desactivado los limpiaparabrisas.
Iluminación Nota: Si desconecta la batería o si esta se FAROS DE OPERACIÓN descarga, los componentes iluminados DIURNA (Si está equipado) cambiarán al ajuste máximo. ALERTA El sistema de luces de conducción diurna no activa las luces traseras y es posible que no proporcione una iluminación adecuada durante las condiciones de manejo de baja visibilidad.
Iluminación Las luces de conducción diurna se FAROS DE NIEBLA encienden cuando: DELANTEROS Se encienden en la pantalla de información. Ver Pantallas de información (página 100). 2. El encendido se cambia a la posición 3. La transmisión no está en estacionamiento (P) en vehículos con transmisión automática o el freno de estacionamiento se libera en vehículos...
Iluminación Nota: Empuje la palanca ligeramente hacia Puede encender luces de mapa arriba o hacia abajo para que los indicadores individuales de manera independiente al de dirección destellen tres veces para oprimir A. indicar un cambio de pista. LUZ AMBIENTAL (Si está...
Ventanas y espejos retrovisores Cierre de un solo toque VENTANAS ELÉCTRICAS (Si está equipado) Levante el control por completo y suéltelo. AVISOS Oprímalo o levántelo nuevamente para No deje a los niños solos en su detener la ventana. vehículo ni les permita jugar con las Bloqueo de ventanas ventanas eléctricas.
Ventanas y espejos retrovisores Proceda de la siguiente manera para 8. Mantenga levantado el control hasta cancelar esta característica de protección que la ventana esté totalmente cuando existe resistencia, por ejemplo, en cerrada. el invierno: 9. Libere el control. Cierre la ventana dos veces hasta que Abra la ventana e intente cerrarla llegue al punto de resistencia y permita automáticamente.
Página 93
Ventanas y espejos retrovisores Revise primero el espejo principal antes de cambiar de carril y luego el espejo para puntos ciegos. Si no se ve ningún vehículo en el espejo para puntos ciegos y el tránsito en el carril adyacente está a una distancia segura, ponga su direccional para indicar que intenta cambiar de carril.
Ventanas y espejos retrovisores acerca (A). La imagen saldrá del espejo El espejo se atenuará de manera principal y comenzará a aparecer en el automática para reducir el reflejo cuando espejo para puntos ciegos, conforme el se detecten luces brillantes desde detrás vehículo se acerca (B).
Ventanas y espejos retrovisores Apertura y cierre del toldo TECHO SOLAR (Si está equipado) corredizo AVISOS No deje que los niños jueguen con el toldo corredizo ni deje niños solos en el vehículo. Podrían lesionarse de gravedad. Al cerrar el toldo corredizo, debe verificar que esté...
Página 96
Ventanas y espejos retrovisores Nota: Cuando ventila el toldo corredizo, este se elevará hasta 1,57 in (4 cm) y luego descenderá lentamente. Esto es normal. No es posible detener el toldo corredizo en la posición más alta. Escape/Kuga (TM2) Canada/United States of America, esUSA, First Printing...
Tablero de instrumentos INDICADORES E171213 Pantalla de información Velocímetro Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor Indicador de combustible Tacómetro Para calibrar y fijar la zona de la brújula, Pantalla de información use el menú de visualización de información. Ver Pantallas de Brújula (si está...
Página 98
Tablero de instrumentos Si la aguja llega a la sección roja, esto significa que el motor se está sobrecalentando. Detenga el vehículo, apáguelo y determine la causa una vez que el motor se haya enfriado. Ver Comprobación del refrigerante de motor (página 241).
Tablero de instrumentos Bolsa de aire delantera Advertencia de nivel bajo de combustible Si no se enciende cuando da partida al vehículo, continúa Vehículos con computadora de viaje destellando o si permanece Aparece y suena una advertencia de nivel encendida, indica una falla. Haga que su de combustible bajo cuando la autonomía distribuidor autorizado revise el sistema.
Página 100
Tablero de instrumentos Aceite de motor Si se enciende cuando está conduciendo, verifique que el freno de estacionamiento Si se enciende con el motor no esté activado. Si el freno de encendido o mientras usted estacionamiento no está activado, indica conduce, indica una falla.
Página 101
Tablero de instrumentos Nivel de combustible bajo Si la luz destella, se está produciendo una falla de encendido del motor que podría Se encenderá cuando el nivel de dañar su convertidor catalítico. Conduzca combustible esté bajo o el de manera moderada (evite aceleraciones tanque de combustible esté...
Tablero de instrumentos Control de la tracción y de la Campanilla de advertencia de estabilidad apagado freno de estacionamiento activado Se enciende cuando desactiva Suena cuando ha dejado activado el freno el sistema. Se apagará cuando de estacionamiento y conduce el vehículo. usted vuelva a encender el Si la campanilla de advertencia permanece sistema o cuando apague el encendido.
Pantallas de información • Presione los botones de flecha arriba INFORMACIÓN GENERAL y abajo para recorrer y resaltar las opciones de los menús. ALERTA • Oprima el botón de flecha derecha Manejar mientras está distraído para ingresar a los submenús. puede tener como consecuencia la •...
Página 104
Dist. p/ vacío Cta. km parcial Tiempo viaje Eco comb inst Consumo med. Anticipación Ford EcoMode Velocidad Velocid. media Velocidad digital Todos los valores: distancia para vacío, odómetro de viaje, combustible instantáneo y consumo promedio de combustible Ver Computadora de viaje (página 103).
Página 105
Pantallas de información Ajustes Ret.luc.front Manual o xx segundos Luz circ. diurna Activado o desactivado Mostrar Info naveg. Activado o desactivado Idioma Seleccione el ajuste que corresponda Distancia Seleccione el ajuste que corresponda Temperatura Seleccione el ajuste que corresponda Tonos Estacionam.
Pantallas de información Prueba sistema Velocímetro digital Se mostrarán primero todas las Muestra una vista digital de la velocidad advertencias activas, si corresponde. El del vehículo. menú Verificación del sistema puede tener otro aspecto, dependiendo de las opciones Todos valores de equipamiento y el estado actual del Muestra toda la información respectiva de vehículo.
Página 107
Pantallas de información Indicador de mensajes mensaje, y se queda encendido hasta (Si está equipado) usted o un concesionario autorizado haya El indicador de mensajes se reparado el problema. ilumina para acompañar algunos Es posible que un símbolo específico del mensajes.
Página 108
Pantallas de información Batería y sistema de carga Mensaje Indicador de Acción mensajes Sistema eléctrico sobre- Rojo Detenga el vehículo tan pronto como pueda voltaje Pare con cuidado hacerlo con seguridad y apague el encendido. Póngase en contacto con su concesionario autorizado.
Página 109
Pantallas de información Mensaje Indicador de Acción mensajes Tráfico cruzado Sensor Ámbar Se muestra cuando están bloqueados los bloqueado Ver el sensores de los sistemas de información de manual puntos ciegos y alerta de tráfico cruzado. Ver Sistema de información del punto ciego (página 179).
Página 110
Aparece para recordarle que la llave está en el dentro del auto compartimiento de equipaje. Ver Arranque sin llave (página 138). Ford KeyFree No detectó Se muestra si el sistema no detecta una llave. llave Ver Arranque sin llave (página 138).
Página 111
Pise el freno para Se muestra como recordatorio de pisar el freno arrancar mientras arranca el vehículo. Ford KeyFree Llave no en Rojo Aparece cuando no se detecta una llave válida el auto dentro del vehículo. Ver Arranque sin llave (página 138).
Página 112
Pantallas de información MyKey Mensaje Indicador de Acción mensajes MyKey activa Conducir Se muestra cuando hay una llave MyKey activa. con cuidado MyKey Velocidad limi- Se muestra al arrancar el motor cuando se tada a XX MPH/km/h utiliza una llave MyKey y está activo el límite de velocidad de MyKey.
Página 113
Pantallas de información Asistencia para estacionamiento Mensaje Indicador de Acción mensajes Asistencia de estac. Ámbar Se muestra cuando el sistema detecta una averiado Requiere situación que requiere servicio. Póngase en servicio contacto con su concesionario autorizado. Ver Asistencia de estacionamiento trasero (página 168).
Página 114
Pantallas de información Sistema de arranque Mensaje Indicador de Acción mensajes Pise el freno para Se muestra al arrancar el motor como recorda- arrancar torio de que se debe pisar el freno. Tiempo de arranque Aparece cuando el vehículo no arranca. excedido Transmisión y tracción en las cuatro ruedas Mensaje...
Página 115
Pantallas de información Mensaje Indicador de Acción mensajes 4WD reactivado Aparece cuando se restaura el funcionamiento del sistema. Ver Uso de la tracción en las cuatro ruedas (página 156). Transmisión no está en Se muestra como recordatorio de que tiene que Park Seleccione P cambiar la transmisión a estacionamiento.
Página 116
Pantallas de información Control de tracción Mensaje Indicador de Acción mensajes Control de tracción Aparece cuando el sistema de control de trac- apagado ción se ha apagado. Ver Uso del control de tracción (página 164). Remolque Mensaje Indicador de Acción mensajes Vaivén remolque Se muestra cuando el control de oscilación del...
Control de clima CONTROL DE CLIMA MANUAL E141421 Control de velocidad del ventilador: ajusta el volumen de aire que circula en el vehículo. Aire recirculado: oprima este botón para cambiar entre aire externo y aire recirculado. El aire que se encuentra actualmente en el compartimento de pasajeros vuelve a circular.
Control de clima CONTROL AUTOMÁTICO DE CLIMA E141422 AUTO: presione el botón para activar el funcionamiento automático. Seleccione la temperatura deseada utilizando el control de temperatura. El sistema ajustará automáticamente la velocidad del ventilador, la distribución de aire y el funcionamiento del aire acondicionado y selecciona aire exterior o recirculado para calefaccionar o enfriar el vehículo con el fin de mantener la temperatura deseada.
Página 119
Control de clima Aire recirculado: oprima este botón para cambiar entre aire externo y aire recirculado. Cuando se selecciona aire recirculado, el sistema recircula el aire que se encuentra en el compartimiento de pasajeros. Esto puede reducir el tiempo necesario para enfriar el interior (cuando se usa con el A/C) y puede evitar el ingreso al vehículo de olores indeseados.
Control de clima Retroceso a control de temperatura de Control manual del aire acondicionado zona simple y la calefacción Mantenga oprimido el botón AUTO. La Nota: para reducir el empañamiento del temperatura del lado del pasajero se parabrisas en un clima húmedo, ajuste el ajusta de acuerdo con la configuración de control de distribución de aire en la posición temperatura del lado del conductor.
Página 121
Control de clima La configuración recomendada calefacción Vehículo con control manual de clima Vehículo con control automático de clima Ajuste la velocidad del ventilador al Oprima el botón AUTO. segundo máximo ajuste. Ajuste el control de temperatura al punto Ajuste la temperatura a 72°F (22°C). medio de la configuración caliente.
Página 122
Control de clima Vehículo detenido durante períodos extendidos con temperaturas ambiente extremadamente altas Vehículo con control manual de clima Vehículo con control automático de clima Aplique el freno de estacionamiento. Aplique el freno de estacionamiento. Mueva la palanca selectora de transmi- Mueva la palanca selectora de transmi- sión a la posición P.
Control de clima Rendimiento de enfriamiento Nota: No quite el hielo de los espejos con máximo en tablero de un raspador ni ajuste el vidrio del espejo instrumentos o tablero de mientras está congelado. instrumentos y piso Nota: No limpie el alojamiento ni los vidrios de los espejos con abrasivos, combustibles Ajuste el control de temperatura al u otros productos de limpieza fuertes a base...
Control de clima En clima frío, el sistema se ajusta en 22 °C ARRANQUE A CONTROL (72 °F). El desempañador trasero y los REMOTO (Si está equipado) espejos térmicos se activan automáticamente. El sistema de control de temperatura ajusta la temperatura de la cabina durante Últimos ajustes el arranque a control remoto.
Asientos Recomendamos que siga estas pautas: MODO CORRECTO DE • Siéntese derecho con la base de la SENTARSE columna lo más atrás posible. • No recline el respaldo más de 30 AVISOS grados. Sentarse de manera incorrecta, fuera • Ajuste la cabecera para que la parte de posición o con el respaldo muy superior se nivele con la parte superior reclinado hacia atrás puede levantar...
Página 126
Asientos Las cabeceras constan de: AVISOS Instale la cabecera correctamente Una cabecera con funciones de para ayudar a minimizar el riesgo de absorción de energía lesiones en el cuello en el caso de un Dos vástagos de acero choque. Botón de ajuste y desbloqueo de la manga de guía.
Asientos Extracción de las cabeceras Una vez que la cabecera llegue a su límite de inclinación hacia delante, gírele otra vez Hale la cabecera hacia arriba hasta que hacia delante para liberarla hasta la alcance su posición más alta. posición no inclinada posterior. 2.
Asientos Cómo ajustar la altura del asiento ALERTA del conductor No coloque carga ni ningún objeto detrás del respaldo antes de devolverlo a su posición original. Hale el respaldo para asegurarse de que quedó completamente asegurado después de regresarlo a su posición original. Un asiento sin seguro puede ser peligroso en caso de un frenado repentino o choque.
Página 129
Asientos E138647 Escape/Kuga (TM2) Canada/United States of America, esUSA, First Printing...
Asientos Soporte lumbar eléctrico (Si está equipado) E142554 Almacenamiento de posiciones de memoria Active el encendido. 2. Ajuste el asiento y los espejos exteriores a la posición deseada. E138648 3. Mantenga oprimido el botón de memoria deseado hasta escuchar un FUNCIÓN DE MEMORIA tono.
Asientos ASIENTOS TRASEROS ASIENTOS CALENTADOS (Si está equipado) ALERTA Las personas que no tienen mucha sensibilidad en la piel debido a edad avanzada, enfermedad crónica, diabetes, lesión en la columna, medicamentos, consumo de alcohol, cansancio u otra condición física, deben tener cuidado al utilizar el asiento térmico.
Asientos E138653 Ajuste el control en la configuración de calor deseada. DESCANSABRAZOS DEL ASIENTO TRASERO (Si está equipado) E138656 Pliegue el descansabrazos hacia abajo para usar el descansabrazos y portavasos. Escape/Kuga (TM2) Canada/United States of America, esUSA, First Printing...
Abridor universal de cochera (Si está equipado) Sistema de control inalámbrico HomeLink AVISOS Asegúrese de que la puerta del garaje y el dispositivo de seguridad estén libres de obstáculos cuando esté programando. No programe el sistema con el vehículo estacionado en el E142657 garaje.
Página 134
Abridor universal de cochera (Si está equipado) Si la luz indicadora parpadea rápidamente durante 2 segundos y luego queda fija, el botón de HomeLink aún no está programado. Consulte Programación del motor del sistema para abrir puertas de garaje. Para programar más botones, repita los pasos del 1 al 4.
Página 135
Abridor universal de cochera (Si está equipado) 3. Siga programando HomeLink. Consulte Programación en el vehículo. Borrado de los códigos de los botones de funciones Nota: No puede borrar botones individuales. E142658 3. Mantenga oprimido el botón de función que desea programar durante 2 segundos y suelte.
Página 136
Abridor universal de cochera (Si está equipado) Programación a un sistema de apertura Nota: El transmisor Genie transmitirá hasta de puertas de garaje Genie Intellicode por 30 segundos. Si HomeLink no se programa dentro de 30 segundos, el transmisor Genie tendrá que oprimirse Nota: El transmisor Genie Intellicode 2 ya nuevamente.
Página 137
Abridor universal de cochera (Si está equipado) Mantenga oprimido el botón de Homologado con la FCC y con la norma programa en el motor del sistema de RSS-210 de Industry Canada apertura de la puerta del garaje hasta Este dispositivo cumple con la Parte 15 de que ambas luces indicadoras azules se las Normas de la FCC (Federal enciendan.
Tomas de energía auxiliares Para evitar que la batería del vehículo se TOMAS AUXILIARES DE descargue: CORRIENTE • Evite utilizar el tomacorriente por más tiempo del necesario si el vehículo no Tomacorriente de 12 voltios CC está en marcha. AVISOS •...
Página 139
Tomas de energía auxiliares No utilice el tomacorriente para ciertos dispositivos eléctricos, tales como: • Televisiones de tubo de rayos catódicos. • Cargas motrices, como aspiradoras, sierras eléctricas y otras herramientas eléctricas o refrigeradores impulsados por compresor, etc. • Dispositivos de medición, que procesan datos precisos, como equipo médico o equipo de medición.
Compartimientos para almacenaje CONSOLA CENTRAL CONSOLA DEL TOLDO Guarde artículos en el portavasos con precaución, ya que pueden soltarse en un frenado brusco, aceleración o choques, incluidas las bebidas calientes, que pueden derramarse. Las características disponibles de la consola incluyen: E131605 Presione cerca del borde trasero de la puerta para abrirlo.
Arranque y paro del motor INFORMACIÓN GENERAL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (Si está equipado) AVISOS El ralentí prolongado a altas velocidades del motor puede producir temperaturas muy altas en el motor y en el sistema de escape, lo que significa riesgo de incendio y otros daños. No estacione, ni deje en ralentí...
Arranque y paro del motor Modos de encendido ARRANQUE DE UN MOTOR DE GASOLINA Cuando el motor se pone en marcha aumenta la velocidad en ralentí, lo que ayuda a calentar el motor. Si la velocidad en ralentí del motor no disminuye automáticamente, lleve el vehículo a un distribuidor autorizado para que lo revisen.
Página 143
Arranque y paro del motor Pise a fondo el pedal del freno. Rearranque rápido 2. Oprima el botón. La función de rearranque rápido le permite volver a arrancar el motor antes de que El sistema no funciona si: transcurran 20 segundos después de •...
Página 144
Arranque y paro del motor interviene dentro dicho lapso de 30 2. Lleve el interruptor del encendido de segundos, se apagará el motor. En la llave a la posición 0. pantalla de información se muestra otro 3. Aplique el freno de estacionamiento. mensaje para informarle que se apagó...
Arranque y paro del motor Vehículos provistos de arranque sin CALENTADOR DEL BLOQUE llave DEL MOTOR (Si está equipado) Mueva la palanca selectora de la transmisión a la posición N y use los AVISOS frenos para detener el vehículo por No seguir las instrucciones del completo.
Página 146
Arranque y paro del motor marcado "Apropiado para usarse en La calefacción usa 0.4 a 1.0 kilovatios-hora aparatos exteriores". No use un cable de energía por hora de uso. El sistema no de extensión para interiores en el tiene termostato. Alcanza la temperatura exterior.
Combustible y llenado Observe las siguientes recomendaciones PRECAUCIONES DE al manipular combustible para SEGURIDAD automóviles: • Apague cualquier artículo de AVISOS tabaquería y/o llama al descubierto No llene en exceso el tanque de antes de abastecer de combustible el combustible. La presión en un vehículo.
Combustible y llenado • Los combustibles también pueden ser El combustible Premium proporciona un dañinos si se absorben a través de la mejor rendimiento y se recomienda para piel. Si se salpica de combustible la piel usos de servicio pesado, como el arrastre o la ropa, o bien ambos, quítese de de remolques.
Combustible y llenado Carga un recipiente de No se preocupe si a veces el motor tiene combustible portátil leves detonaciones. Sin embargo, si presenta un cascabeleo fuerte en la Siga las directrices a continuación a fin de mayoría de las condiciones de conducción evitar la acumulación de cargas mientras usa combustible del octanaje electroestáticas al rellenar recipientes de...
Combustible y llenado Cuando recargue el tanque de combustible 5. Vuelva a colocar el tapón de llenado del vehículo desde un recipiente de del tanque de combustible y cierre la combustible, utilice el embudo de plástico puerta de la toma de combustible. que se incluye con el vehículo.
Página 151
Combustible y llenado Una vez que el vehículo se haya AVISOS detenido, mueva la palanca a la Deje de recargar combustible posición de estacionamiento (P) y después de que la boquilla de la desactive el encendido. bomba de combustible se cierre por 2.
Combustible y llenado Nota: si llena en demasía el tanque de CONSUMO DE COMBUSTIBLE combustible, puede producirse un derrame de combustible. No llene en exceso el Nota: La cantidad de combustible en la tanque. La tubería de llenado está equipada reserva de vacío varía y no se puede confiar con un orificio de drenaje.
Combustible y llenado Cálculo del rendimiento del SISTEMA DE CONTROL DE combustible EMISIONES No mida el rendimiento del combustible durante los primeros 1,600 kilómetros AVISOS (1,000 millas) de conducción (es el No estacione, deje en neutro o período de ajuste de su motor); se obtiene maneje su vehículo sobre pasto seco una medida más precisa después de los u otras superficies secas.
Página 154
(OBD-II) que monitorea el sistema control de emisión de gases, dichas piezas de control de emisión de gases del motor. que no son Ford deben ser equivalentes a Este sistema protege el medioambiente, las piezas de Ford Motor Company asegurando que su vehículo siga...
Página 155
Combustible y llenado brevedad debe permanecer apagado la Si el motor o la transmisión del vehículo próxima vez que arranque el motor. Un acaban de ser revisados o si la batería se ciclo de manejo consta de un arranque del ha descargado o se ha reemplazado motor en frío seguido de un manejo recientemente, es posible que el sistema...
Transmisión TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AVISOS Aplique siempre el freno de estacionamiento a fondo y compruebe que el cambio de velocidades esté en la posición de estacionamiento (P). Gire el encendido a la posición OFF y saque la llave cada vez que baje de su vehículo. No aplique el pedal del freno y el E142629 pedal del acelerador...
Página 157
Transmisión Deportivo (S) Cambios ascendentes al acelerar (se Cómo mover la palanca de cambios a recomienda para lograr el máximo ahorro deportivo (S): de combustible) • Proporciona mayor frenado (con motor) en pendientes y prolonga el Cambio de: funcionamiento en relaciones de 1 - 2 15 mph (24 km/h) transmisión inferiores para mejorar el...
Página 158
Transmisión 5. Mientras sostiene la palanca blanca en AVISOS la posición trasera, mueva la palanca Si suelta completamente el freno de de cambios desde la posición de estacionamiento, pero la luz de estacionamiento. advertencia de frenos permanece 6. Presione el marco de la palanca de iluminada, es posible que los frenos no estén funcionando correctamente.
Doble tracción (Si está equipado) Nota: Si cuando se utiliza la llanta de FUNCIONAMIENTO refacción aparece un mensaje de advertencia en la pantalla de información, Este sistema es un sistema proactivo. se debe apagar al volver a instalar la llanta Tiene la capacidad de anticipar el derrape reparada o al instalar una llanta de de las ruedas y el par de transferencia a...
Página 160
Doble tracción (Si está equipado) Conducción en condiciones Puede ser más seguro permanecer en el especiales con tracción en las acotamiento y disminuir en forma gradual cuatro ruedas la velocidad antes de volver a la carretera. Puede perder el control si no disminuye la Los vehículos con tracción en las cuatro velocidad o si gira demasiado el volante ruedas son adecuados para manejar en...
Página 161
Doble tracción (Si está equipado) Lijar Lodo y agua Al manejar sobre arena, intente mantener Lodo las cuatro ruedas en el área más sólida del Tenga precaución con los cambios bruscos trayecto. Evite reducir las presiones de las en la velocidad o dirección del vehículo llantas;...
Página 162
Doble tracción (Si está equipado) Manejo en terrenos montañosos o empinados Aunque puede que los obstáculos naturales hagan necesario viajar diagonalmente en subidas y bajadas o pendientes pronunciadas, siempre debe intentar manejar en forma recta. Nota: Evite realizar virajes en cuestas o pendientes pronunciadas.
Página 163
Doble tracción (Si está equipado) Nota: El deslizamiento excesivo de las Nota: No balancee el vehículo si el motor llantas puede dañar la transmisión. no está a la temperatura de funcionamiento normal, de lo contrario, es posible que se Los vehículos con tracción en las cuatro dañe la transmisión.
Frenos Asistencia de frenado de INFORMACIÓN GENERAL emergencia Nota: Los ruidos ocasionales del freno son La asistencia de frenado de emergencia normales. Si durante el frenado se produce detecta cuando usted frena bruscamente un sonido de metal contra metal”, de para medir la velocidad a la cual presiona chirrido o rechinado continuo, es posible que el pedal de freno.
Frenos El sistema de frenos antibloqueo no 2. Jale levemente la palanca hacia arriba. eliminará los riesgos cuando: 3. Oprima el botón de desenganche y • Conduzca demasiado cerca del presione la palanca hacia abajo. vehículo delante de usted. • El vehículo esté...
Página 166
Frenos pendiente. Esta es una ventaja al salir de 4. Ponga el vehículo en movimiento de la una pendiente, por ejemplo, de una rampa manera normal. Los frenos se liberarán de estacionamiento, en un semáforo o al automáticamente. conducir en reversa en una pendiente Activación y desactivación del ascendente en un lugar de sistema...
Control de tracción Apagado del sistema FUNCIONAMIENTO Al encender o apagar el sistema, aparece El sistema de control de tracción ayuda a un mensaje en la pantalla de información evitar que las ruedas de tracción patinen que muestra el estado del sistema. y pierdan tracción.
Control de estabilidad FUNCIONAMIENTO AVISOS la capacidad del conductor de controlar el vehículo, y podría causar la pérdida de AVISOS control del vehículo, volcaduras y lesiones Las modificaciones al vehículo que personales que podrían ser mortales. Si se incluyen sistema de frenos, parrillas activa el sistema de control de estabilidad de equipaje de refacción, suspensión, electrónico, REDUZCA LA VELOCIDAD.
Control de estabilidad Control de estabilidad antivuelco USO DEL CONTROL DE ESTABILIDAD El sistema mejora la capacidad del vehículo para evitar volcaduras al detectar AdvanceTrac® con Roll Stability el movimiento de balanceo del vehículo y la tasa a la cual cambia mediante la Control (RSC®) aplicación de los frenos a una o más...
Ayudas de estacionamiento Nota: mantenga los sensores, ubicados en FUNCIONAMIENTO la defensa o placa protectora, libres de nieve, hielo y grandes cantidades de tierra. AVISOS Si los sensores están cubiertos, la precisión Para evitar lesiones, lea y comprenda del sistema puede verse afectada. No limpie las limitaciones del sistema incluidas los sensores con objetos afilados.
Ayudas de estacionamiento El sistema detecta ciertos objetos mientras ASISTENCIA DE la transmisión está en reversa (R): ESTACIONAMIENTO TRASERO • Su vehículo se mueve hacia un objeto estático a una velocidad de 3 mph Los sensores traseros solo se activan (5 km/h) o menos.
Ayudas de estacionamiento Área de cobertura hasta 28 in (70 cm) Nota: El conductor siempre es responsable desde la defensa delantera. El área de de controlar el vehículo, supervisar el cobertura disminuye en las esquinas sistema e intervenir si fuera necesario. externas.
Página 173
Ayudas de estacionamiento • Si los sensores laterales o los de la En la pantalla táctil aparece un mensaje y defensa delantera están dañados u un gráfico correspondiente para indicar obstruidos por un objeto extraño (una que está buscando un espacio para cubierta para la defensa delantera).
Página 174
Ayudas de estacionamiento Nota: Si la maniobra de estacionamiento Cuando cambia la transmisión a reversa se interrumpe antes de completarse, el (R) con las manos fuera del volante (y sistema se desactivará. La posición del nada obstruye su movimiento), el vehículo volante no indicará...
Página 175
Ayudas de estacionamiento Si se produce un problema en el sistema, podrían mostrarse mensajes. Si las fallas aparecerá un mensaje de advertencia, del sistema son recurrentes o frecuentes, seguido de un tono. Durante la operación lleve el vehículo a un concesionario normal del sistema ocasionalmente autorizado para que le dé...
Ayudas de estacionamiento El sistema no coloca el vehículo en el espacio de estacionamiento en la posición que yo quiero Es posible que las llantas no estén instaladas ni mantenidas correctamente (sin la presión de aire suficiente, no tienen el tamaño adecuado o son de diferentes tamaños). Una reparación o modificación afectó...
Página 177
Ayudas de estacionamiento Nota: Al remolcar, la cámara solo ve lo que está remolcando. En esas condiciones, la cobertura no es tan adecuada como en la operación normal y quizá no pueda ver algunos objetos. En algunos vehículos, las guías pueden desaparecer cuando engancha el conector del remolque.
Página 178
Ayudas de estacionamiento Las guías fijas y activas se desvanecen y vuelven a aparecer, según la posición del volante de dirección. Las pautas activas no se muestran cuando el volante de dirección esté en posición recta. Tenga siempre precaución al retroceder. Los objetos en la zona roja están más cerca de su vehículo y los objetos en la zona verde están más lejos.
Página 179
Ayudas de estacionamiento Configuración del sistema de cámara Para obtener acceso a alguna de las configuraciones del sistema de la cámara retrovisora, realice las siguientes selecciones en la pantalla multifunción cuando la transmisión no esté en Reversa (R): Menú Ajustes Vehículo Ajustes de cámara Asistencias de estacionamiento...
Control de crucero FUNCIONAMIENTO El control de crucero mantiene una velocidad programada sin necesidad de mantener el pie en el pedal del acelerador. Puede utilizar el control de crucero cuando la velocidad del vehículo supere los 20 mph (30 km/h). USO DEL CONTROL DE CRUCERO AVISOS...
Página 181
Control de crucero Modificación de la velocidad programada • Oprima y suelte los botones SET+ o SET-. Cuando selecciona kph como la medida de visualización, en la pantalla de información, la velocidad establecida cambia en incrementos de 2 kph aproximadamente. Cuando selecciona mph como la medida de visualización, en la pantalla de información, la velocidad establecida...
Ayudas de conducción Nota: cuando un vehículo pasa SISTEMA DE INFORMACIÓN rápidamente por la zona de punto ciego DEL PUNTO CIEGO (normalmente durante menos de 2 segundos), la alerta no se activa. ALERTA Uso del sistema No utilice el sistema como reemplazo del uso de los espejos o El sistema de información de puntos ciegos para mirar hacia atrás antes de...
Página 183
Ayudas de conducción Nota: es posible que el sistema indique una Si el sistema detecta una disminución del advertencia de bloqueo sin que haya ningún desempeño, aparecerá un mensaje de bloqueo; esto es poco común y se conoce advertencia de un sensor bloqueado o de como advertencia falsa de bloqueo.
Ayudas de conducción Limitaciones de detección Para el resto de las fallas del sistema solo se mostrará un mensaje en la pantalla de Es posible que se presenten casos en los información. Ver Mensajes de que el sistema no siempre detecte a los información (página 103).
Página 185
Ayudas de conducción Nota: la alerta de tráfico cruzado está diseñada para detectar vehículos que se acercan a una velocidad de hasta 37 mph (60 km/h). La cobertura disminuye cuando los sensores se obstruyen parcialmente, completamente o en su mayor parte. Retroceder lentamente ayuda a aumentar el área de cobertura y la eficacia.
Página 186
Ayudas de conducción E142441 en la pantalla de información que indica La cobertura de la zona disminuye al que se aproxima un vehículo por el lado estacionar en ángulos muy cerrados. En derecho o izquierdo. La alerta de tráfico este ejemplo, el sensor izquierdo está casi cruzado funciona con el sistema de totalmente obstruido;...
Ayudas de conducción Encendido y apagado del sistema Las siguientes son otras situaciones que podrían limitar el desempeño del sistema Puede desactivar temporalmente la alerta de alerta de tráfico cruzado: de tráfico cruzado en la pantalla de • Otros vehículos estacionados u objetos información.
Ayudas de conducción Tipo 2 y 3 Nota: Los viajes cortos frecuentes, en que el motor no se calienta por completo, En la pantalla se muestra información también aumentarán el consumo de pertinente. combustible. Puede acceder al sistema mediante el Restablecimiento de modo control de la pantalla de información.
Página 189
Ayudas de conducción Una comba alta en el camino o el viento AVISOS de costado alto también pueden hacer que Acuda a servicio inmediatamente si la dirección parezca desviarse o tirar hacia se detecta un error en el sistema. Es un lado.
Transporte de carga Los vehículos con llanta de refacción ALMACENAMIENTO DE LA tamaño estándar puede ajustar el piso de PARTE INFERIOR TRASERA carga en dos posiciones. El frente del piso DEL PISO de carga se puede colocar encima (para una posición alta) o debajo (para una Sistema de manejo de carga posición baja) de los bordes detrás de los (Si está...
Para hacer funcionar la cubierta de cargo: sistema de parrilla de equipaje, utilice las Jale el borde trasero de la cubierta de Ford genuinas, pues están diseñadas carga hacia atrás. específicamente para su vehículo. 2. Fije ambos extremos de la varilla de Asegúrese de que la carga esté...
Transporte de carga Extraiga los controles de LÍMITE DE CARGA accionamiento con el pulgar de la barra transversal en ambos lados de la barra Carga del vehículo: con y sin transversal frontal al girarlos hacia la remolque izquierda. Esta sección lo guiará en la forma Nota: Si no puede aflojar el control de accionamiento con el pulgar, afloje el adecuada de cargar el vehículo, el...
Transporte de carga CARGA ÚTIL E143816 ALERTA Carga útil: es el peso combinado de carga y pasajeros que La capacidad de carga real transporta el vehículo. La carga de su vehículo puede estar útil máxima del vehículo se puede limitada por la capacidad de encontrar en la Etiqueta de llantas volumen (cuánto espacio o en el Pilar B o en el borde de la...
Página 194
Transporte de carga E210945 CARGA E143817 GAWR (Peso bruto vehicular Peso de la carga: es todo el peso del eje): es el peso máximo agregado al Peso base listo para admisible que puede transportar rodar, incluyendo la carga y el un solo eje (delantero o trasero).
Página 195
Transporte de carga Nota: Para obtener información sobre remolques, consulte la Guía de arrastre de remolques y vehículos recreativos disponible en un distribuidor autorizado. E143818 cumplimiento de las normas de GVW (Peso bruto vehicular): es seguridad. La etiqueta debe estar el peso del vehículo listo para adherida al pilar de bisagra de la rodar, más la carga, más los...
Página 196
Transporte de carga Solo ejemplo: E198828 ALERTA Si excede los límites de peso vehicular del eje que indica la Etiqueta de certificación de cumplimiento de las normas de seguridad, puede ocasionar deficiencias en el rendimiento y la maniobrabilidad del vehículo; daños en el motor, la transmisión y/o la estructura del vehículo;...
Página 197
Transporte de carga GCW (Peso bruto combinado): ruedas). Consulte a un distribuidor es el peso bruto del vehículo más autorizado (o la Guía de arrastre el peso del remolque totalmente de remolques y vehículos cargado. recreativos disponible en un distribuidor autorizado) para GCWR (Peso bruto vehicular obtener información más combinado máximo): es el peso...
Página 198
Transporte de carga 4. La cifra resultante es igual a la AVISOS cantidad disponible de carga y No utilice llantas de refacción capacidad de carga de con una capacidad de equipaje. Por ejemplo, si la transporte de carga inferior a las cantidad “XXX”...
Página 199
Transporte de carga kilogramos (220 libras) cada uno peso de la carga en al menos 104 y las bolsas de golf pesan kilogramos (240 libras). Si quita aproximadamente 13.5 kilogramos tres bolsas de cemento de 100 (30 libras) cada una. El cálculo libras (45 kilogramos), el cálculo sería: 1400 - (5 x 220) - (5 x 30) de la carga sería: 1400 - (2 x 220)
Página 200
Transporte de carga Instrucciones especiales de carga para propietarios de camiones o camionetas pickup y vehículos utilitarios ALERTA Los vehículos cargados se comportan de modo distinto a los vehículos sin carga. Al manejar un vehículo demasiado cargado se deben tomar mayores precauciones, tales como manejar a velocidades más bajas y mantener una mayor distancia de...
Remolque Posición de la carga CONDUCCIÓN CON REMOLQUE Para ayudar a minimizar el impacto del movimiento del AVISOS remolque en el vehículo mientras No exceda el GVWR o el conduce: GAWR especificados en la • Cargue los elementos más etiqueta de certificación. pesados cerca del piso del remolque.
Ford no recomienda desactivar esta de la carga en el remolque sea correcta. función, excepto en situaciones donde la Esa función se puede desactivar en la...
Página 203
Remolque Nota: Asegúrese de tener en Nota: Ciertos Estados requieren cuenta el área delantera del frenos eléctricos de remolque para remolque. No sobrepase los 20 remolques sobre el peso específico. pies (1,86 metros ) si su vehículo Consulte el reglamento de tránsito del estado para conocer dicho peso no está...
Remolque Enganches de arrastre COMPROBACIONES ESENCIALES DE REMOLQUE No utilice ningún enganche de arrastre que vaya fijo a la defensa Siga estas pautas para asegurar o al eje. un arrastre de remolque seguro: Distribuya la carga del remolque • No arrastre un remolque hasta de manera que solo un 10 a un que recorra con el vehículo por 15 % del peso total del remolque...
Página 205
Remolque 3. Enganche el remolque cargado Cuando el remolque esté nivelado al vehículo sin conectar las o con una inclinación leve hacia barras de distribución del peso. abajo de su parte delantera, en la dirección del vehículo: 4. Vuelva a medir en la •...
Página 206
Remolque Frenos del remolque Luces del remolque ALERTA ALERTA No conecte el sistema de Nunca conecte el cableado frenos hidráulicos del de luces del remolque al remolque directamente al sistema cableado de luces traseras del de frenos del vehículo. Es posible vehículo, ya que esto puede dañar que su vehículo no tenga el sistema eléctrico y provocar un...
Página 207
Remolque Al arrastrar un remolque frenado con motor y ayuda a eliminar cambios de • No conduzca a más de 70 mph transmisión excesivos para (113 km/h) durante las optimizar el rendimiento del primeras 500 millas (800 km). combustible y el enfriamiento •...
Remolque Al retroceder en una rampa Ubicación del gancho de recuperación durante la botadura o recuperación de un bote: Si su vehículo está equipado con un • No permita que el nivel estático gancho de recuperación de rosca, este se encuentra en el compartimiento de del agua se eleve por encima equipaje, debajo de la cubierta del piso.
Para remolcar su vehículo, se recomienda utilizar un elevador y plataformas rodantes o equipos de plataforma plana. No arrastre su vehículo con una eslinga. Ford Motor Company no ha aprobado el procedimiento de arrastre con eslingas. Si el vehículo se remolca incorrectamente, o utilizando otros medios, puede dañarse.
Remolque Los vehículos con tracción en las ruedas REMOLQUE DEL VEHÍCULO delanteras NO SE PUEDEN remolcar en SOBRE LAS CUATRO RUEDAS plano (con todas las llantas en el suelo), ya que se podrían producir daños en el Remolque de emergencia vehículo o la transmisión.
Indicaciones de conducción • Solo use el aceite del motor RODAJE recomendado. Es posible que deba asentar las llantas • Realice todo el mantenimiento nuevas por aproximadamente 480 km programado en forma regular. (300 millas). Durante este período, el Evite estas acciones, dado que reducen su vehículo puede exhibir algunas economía de combustible: características de manejo excepcionales.
Indicaciones de conducción • El uso de combustible mezclado con alcohol puede reducir el rendimiento del combustible. • El ahorro de combustible puede disminuir con temperaturas más bajas durante las primeras 8–10 millas (12–16 km) de manejo. • El manejo en terrenos planos aumenta el rendimiento del combustible en comparación con el manejo en terrenos con subidas y bajadas.
Página 213
Indicaciones de conducción AVISOS AVISOS Los pedales que no se pueden mover Si no se siguen correctamente las libremente pueden causar la pérdida instrucciones de instalación o de control del vehículo y aumentar sujeción de los tapetes es posible el riesgo de sufrir graves lesiones que interfieran con la operación del pedal personales.
Suministro de combustible — guantera. Contratistas de servicio independiente, si no lo prohíben las leyes estatales, Los propietarios de vehículos Ford en los locales o municipales se deberá Estados Unidos que necesiten asistencia suministrar 2 gal (7,6 L) de gasolina o en el camino deberán llamar al...
35 mi (56 km). Para obtener llevar a cabo servicios conforme a los información acerca del reembolso, los procedimientos de operación estándar. clientes de vehículos Ford en los Estados En ubicaciones remotas Unidos deben llamar al 1-800-241-3673. Se deberá presentar el comprobante de Si nuestro proveedor no puede llevar el pago original.
START/STOP sin presionar el aumentar el riesgo de incendio o de sufrir pedal del freno. Ambas formas lesiones graves. Ford Motor Company reactivan el sistema de combustible. recomienda que el sistema de combustible Nota: cuando trate de volver a arrancar el sea revisado por un distribuidor autorizado vehículo después de un corte de...
Página 217
Emergencias en el camino Preparación del vehículo Nota: no trate de empujar su vehículo de transmisión automática para arrancarlo. Las transmisiones automáticas no permiten arrancar el motor empujando el vehículo. Intentar empujar un vehículo con transmisión automática para arrancarlo podría provocar daños en la transmisión. Nota: use solo un suministro de 12 voltios para arrancar su vehículo.
Página 218
Emergencias en el camino E152134 4. Haga la conexión final del cable negativo (-) a una parte metálica expuesta del motor del vehículo descompuesto o conéctelo a un punto de conexión de tierra si está disponible. ALERTA No conecte el extremo del segundo cable a la terminal negativa (-) de la batería descargada.
Emergencias en el camino SISTEMA DE ALERTA POSTERIOR A UN CHOQUE El sistema hace destellar los indicadores de dirección y hace sonar el claxon (intermitentemente) en caso de impactos severos que causen el despliegue de una bolsa de aire (delantera, lateral, lateral tipo cortina o Safety Canopy) o el despliegue de los pretensores del cinturón de seguridad.
Centro de relaciones Twitter con el cliente de Ford o utilice los recursos en línea indicados a continuación para @FordServiceCA (en inglés de Canadá) encontrar el distribuidor más cercano a @FordServiceQC (Quebec) usted.
29,000 km. (18,000 millas), lo que se En algunos estados, debe notificar produzca primero: directamente a Ford (por escrito) antes de Se han hecho dos o más intentos de proceder con soluciones, de acuerdo con reparación para el mismo problema las leyes de garantía de su estado.
BBB AUTO LINE al de la mediación, un representante de BBB 1-800-955-5100, o escribir a: se comunicará con usted y con Ford Motor Company para explorar las opciones para BBB AUTO LINE resolver el reclamo. Si no se llega a un 3033 Wilson Boulevard, Suite 600 acuerdo durante la mediación o no desea...
Antes de exportar su vehículo a otro país, casos en que considere que los esfuerzos contacte a la embajada o consulado realizados por Ford of Canada y por el extranjero que corresponda. Dichos distribuidor autorizado para resolver un funcionarios pueden informarle sobre las problema del servicio del vehículo...
841-FORD (3673). vehículo (VIN) y su nueva dirección con Si su vehículo debe recibir servicio mientras Ford Motor Company Export Operations usted está viajando o viviendo en Puerto & Global Growth Initiatives en un correo Rico, comuníquese con el distribuidor electrónico a expcac@ford.com.
Administración nacional de SEGURIDAD (ÚNICAMENTE EN seguridad de tránsito en CANADÁ) carreteras (NHTSA) además de notificar a Ford Motor Company. Si piensa que su vehículo presenta un defecto que podría causar un Si la NHTSA recibe quejas similares, puede abrir una accidente o provocar lesiones o investigación y si encuentra que...
Página 226
Asistencia al cliente Información de contacto de Transport Canada Sitio web http://www.tc.gc.ca/eng/roadsafety/menu.htm Teléfono 1–800–333–0510 Escape/Kuga (TM2) Canada/United States of America, esUSA, First Printing...
Fusibles TABLA DE ESPECIFICACIONES AVISOS Para reducir el riesgo de una DE FUSIBLES descarga eléctrica, siempre vuelva a colocar la cubierta en la caja de Caja de prefusibles distribución eléctrica antes de conectar La caja de prefusibles está en el nuevamente la batería del vehículo o de compartimento del motor unida al borne rellenar los depósitos de fluido.
Página 228
Fusibles Levante la palanca de liberación en la parte posterior de la tapa para retirarla. Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador 50A** Sistema de frenos antibloqueo y bomba de programa de estabilidad electrónica. 30A** Válvula de programa de estabilidad elec- trónica.
Página 229
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador 15A* Embrague del aire acondicionado. 10A* Alimentación del vehículo - inyector de combustible (motor de 2.5L). 25A* Desempañador de la ventana trasera. 15A* Espejo calentado (menos unidad de control de la puerta). Limpiador calentado de estacionamiento.
Página 230
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador 40A** Módulos del motor de limpiacristales inte- ligente. Espejo calentado (menos unidad de control de la puerta). Alimentación del relevador del limpiador calentado de estacionamiento. Teclado. — No se usa. Relevador micro Claxon.
Página 231
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador Relevador de Medallón calentado. alimentación Relevador de Encendido 15. alimentación *Mini fusibles **Fusibles de cartucho Panel de fusibles del compartimiento de pasajeros El tablero de fusibles está en el lado derecho, debajo de la guantera.
Página 232
Fusibles E129926 Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador Alimentación de la bomba de combustible, medidor de masa de aire. — No se usa. Sin uso (repuesto). Transceptor del sistema antirrobo pasivo. Luz interior. Escape/Kuga (TM2) Canada/United States of America, esUSA, First Printing...
Página 233
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador Paquete del interruptor de la puerta del conductor. Luz de la guantera. Banco de interruptores de la consola del toldo. Encendedor. Tomacorriente. Módulo del sensor de lluvia. Retrovisor de atenuación automática. Sin uso (repuesto).
Página 234
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador Botón de arranque. Radio. Reproductor DVD de navegación. Pantalla táctil. Interruptor de luces de emergencia. Interruptor del seguro de la puerta. Alimentación del toldo corredizo. Receptor de radiofrecuencia. Bomba del lavador. Seguro centralizado.
Página 235
Fusibles E129927 Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador Módulo de entrada con manos libres a la compuerta levadiza. Módulo del sistema de apertura y arranque sin llave. Manijas de las puertas del vehículo sin llave. Unidad de control de la puerta delantera izquierda.
Página 236
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador — No se usa. — No se usa. — No se usa. — No se usa. — No se usa. — No se usa. — No se usa. — No se usa.
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador — No se usa. — No se usa. — No se usa. — No se usa. — No se usa. — No se usa. — No se usa. — No se usa.
Mantenimiento • No trabaje en un vehículo con el motor INFORMACIÓN GENERAL en funcionamiento dentro de un espacio cerrado, a menos que esté Lleve su vehículo a servicio en forma seguro que tiene suficiente ventilación. regular para ayudar a mantener su valía de carretera y su valor de reventa.
Mantenimiento 3. Mueva la chapa a la derecha para APERTURA Y CIERRE DEL liberar el cofre. COFRE Apertura del cofre E142457 E87786 Jale la palanca de liberación del cofre. 4. Abra el cofre y asegúrelo con el 2. Levante levemente el cofre. amortiguador de soporte.
Mantenimiento REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 1.6L ECOBOOST E157261 Depósito de líquido refrigerante del motor Tapón de llenado del aceite del motor Depósito de fluido de frenos Batería Caja de distribución eléctrica Conjunto del filtro de aire Varilla indicadora de aceite del motor Tapa del depósito del líquido limpiaparabrisas Escape/Kuga (TM2) Canada/United States of America, esUSA, First Printing...
Mantenimiento REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 2.0L ECOBOOST E146022 Depósito de líquido refrigerante del motor Varilla indicadora de aceite del motor Depósito de fluido de frenos Batería Caja de distribución eléctrica Conjunto del filtro de aire Tapón de llenado del aceite del motor Depósito del líquido lavaparabrisas Escape/Kuga (TM2) Canada/United States of America, esUSA, First Printing...
Mantenimiento REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 2.5L E146023 Depósito del líquido lavaparabrisas Depósito de líquido refrigerante del motor Tapón de llenado del aceite del motor Varilla indicadora de aceite del motor Depósito de fluido de frenos Batería Caja de distribución eléctrica Conjunto del filtro de aire Escape/Kuga (TM2) Canada/United States of America, esUSA, First Printing...
Mantenimiento 2. Revise el nivel de aceite antes de VARILLA INDICADORA DE arrancar el motor o apague el motor y NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR espere 15 minutos para que el aceite - 1.6L ECOBOOST drene al cárter de aceite. 3.
No ponga anticongelante para motor 2. Agregue aceite del motor que cumpla en el depósito del líquido con las especificaciones de Ford. Ver limpiaparabrisas. Si se rocía en el Capacidades y especificaciones parabrisas, el anticongelante para motor (página 296).
Página 245
Use anticongelante para motor Ver Reparación del vehículo (página prediluido que cumpla con la 387). especificación de Ford. Ver Capacidades y especificaciones Nota: Asegúrese de que el nivel está entre (página 296). las marcas de MIN y MAX en el depósito del líquido refrigerante.
Página 246
Anticongelante para motor reciclado Los vehículos que se manejan durante todo el año en climas que no son extremos Ford Motor Company no recomienda el deben usar refrigerante para motor uso de un anticongelante reciclado, dado prediluido para un sistema de enfriamiento que aún no se encuentra disponible un...
Mantenimiento Se encenderá el indicador de AVISOS servicio del motor a la brevedad. Nunca quite el tapón del depósito del refrigerante estando el motor en Si alcanza una condición de funcionamiento o caliente. temperatura excesiva preestablecida, el motor cambia automáticamente al funcionamiento alterno de cilindros.
Agregue líquido en el depósito si el nivel está bajo. Use sólo un líquido FRENOS lavaparabrisas que cumpla con las especificaciones de Ford. Ver Los niveles del líquido entre las líneas MÍN Capacidades y especificaciones (página y MÁX están dentro de los límites normales 296).
Al trabajar cerca de la batería, reemplazarla por una batería de bajo protéjase siempre la cara y los ojos. voltaje de refacción recomendada por Ford Suministre siempre una ventilación que coincide con los requisitos eléctricos correcta.
Si exclusivamente con la batería de refacción el motor se apaga, pise el pedal del que Ford recomiende, de modo que acelerador para arrancarlo. coincida con los requisitos eléctricos del Mientras el motor esté funcionando, vehículo.
Mantenimiento CAMBIO DE LAS HOJAS DEL LIMPIADOR La mala calidad de los limpiadores puede mejorar si se limpian las hojas de los limpiadores y el parabrisa. A fin de obtener un desempeño óptimo, cambie todos los años las hojas de los limpiadores.
Página 252
Mantenimiento E142592 E142465 4. En la pared o pantalla observará una 2,4 m (8 pies) zona plana de luz de alta intensidad Altura del centro del faro al ubicada en la parte superior del lado suelo derecho del haz de luz. Si el borde superior de la zona de luz de alta 7,6 m (25 pies) intensidad no está...
Mantenimiento Vehículos con faros de descarga de alta intensidad Estacione el vehículo directamente frente a una pared o pantalla sobre una superficie nivelada, a unos 7,6 metros (25 pies) de distancia. 2. Mida la altura del piso al centro del faro y ponga, a esa altura, una línea de referencia horizontal de 2,4 m (8 pies) de largo en la pared o la pantalla...
Mantenimiento 3. Empuje cuidadosamente el conjunto Lleve el vehículo al distribuidor para que del faro hacia la parte delantera del lo reparen si existe cualquiera de las vehículo para desconectarlo del punto condiciones anteriores de humedad no de fijación inferior. aceptable.
Página 255
Mantenimiento Reemplazo de los focos de los faros HID (Si está equipado) Los focos delanteros de luz baja de su vehículo utilizan una fuente de descarga de gran intensidad. Estas luces funcionan a alto voltaje. Cuando el foco se quema, es necesario que el distribuidor autorizado reemplace el conjunto de la cápsula del electrodo de encendido y el foco.
Página 256
Mantenimiento Reemplazo de focos de niebla, estacionamiento y direccionales E142799 2. Retire el portafocos del soporte girándolo hacia la izquierda. E142797 3. Desconecte el conector eléctrico. Faro de niebla 4. Retire el foco del portafocos jalándolo Luz de estacionamiento en línea recta hacia afuera. Luz direccional Instale los nuevos focos en el orden inverso al mencionado.
Mantenimiento Reemplazo del foco de la luz de Asegúrese de que el control de los placa faros esté en la posición OFF y abra la compuerta levadiza. 2. Quite las dos cubiertas de perno con un destornillador de punta plana estándar.
Página 258
Mantenimiento Función Número comercial Luces altas de los faros (halógeno) 9005LL * Faros delanteros (HID) Luces bajas de los faros (halógeno) H11LL * Luces bajas de los faros (HID) Luz de posición - delantera Luz de estacionamiento - delantera (serie WY5W Alta) Luz de estacionamiento - delantera (serie...
Mantenimiento Afloje los cuatro sujetadores y retire la CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE tapa del conjunto del filtro de aire. DEL MOTOR 2. Saque el elemento del filtro de aire del alojamiento. ALERTA 3. Limpie la tierra o los residuos del Para reducir el riesgo de daños al conjunto del filtro de aire para vehículo y de lesiones personales por...
Página 260
Mantenimiento de la ranura de la bandeja. La lengüeta del extremo cerrado del filtro de aire debe estar orientada hacia abajo y ajustarse entre los dientes de la bandeja, como se muestra en la flecha de arriba. Nota: asegúrese de alinear la pestaña en el elemento del filtro de aire con el diente en la bandeja del conjunto del filtro de aire.
Cuidado del vehículo • Limpiavidrios en aerosol ultrapotente INFORMACIÓN GENERAL Motorcraft (ZC-23) Su distribuidor autorizado Ford o Lincoln • Limpiador para llantas y neumáticos dispone de muchos productos de calidad Motorcraft (ZC-37-A) para limpiar su vehículo y proteger sus acabados.
Cuidado del vehículo Piezas cromadas exteriores ENCERADO • Aplique un producto de limpieza de Se requiere un encerado regular para alta calidad en las defensas u otras proteger la pintura del auto de los piezas cromadas. Siga las instrucciones elementos. Recomendamos que lave y del fabricante.
Cuidado del vehículo Cuando lo lave: Para limpiar el parabrisa y las hojas de los limpiadores: • Tenga cuidado al usar un lavador de alta presión para limpiar el motor. El • Limpie el parabrisa con un limpiador líquido a alta presión podría penetrar para vidrios no abrasivo.
Cuidado del vehículo Para telas, alfombras, asientos de tela, Limpie el panel de instrumentos y la mica cinturones de seguridad y asientos del tablero con un paño suave limpio y equipados con bolsas de aire laterales. húmedo, luego pase un paño limpio y seco para secar esas áreas.
Cuidado del vehículo 4. De ser necesario, aplique un poco más • Soluciones alcohólicas. de solución de agua y jabón o un • Solventes o limpiadores pensados producto de limpieza a un paño suave específicamente para hule, vinilo y y limpio, y presione el paño contra el plástico.
Cuidado del vehículo Nota: No use limpiadores para ruedas a Diseñamos y probamos todos los base de ácido fluorhídrico ni de sustancias automóviles motorizados y sus cáusticas, ni tampoco fibras metálicas, componentes para una conducción combustibles o detergentes fuertes de uso confiable y regular.
Página 267
Cuidado del vehículo Motor Batería • Cambie el aceite del motor y el filtro • Compruebe y recargue según sea antes del almacenado, ya que el aceite necesario. Mantenga limpias las del motor usado contiene conexiones. contaminantes que podrían dañar el •...
Página 268
Cuidado del vehículo • Verifique debajo del cofre para ver si hay materiales extraños que pudieran haberse acumulado durante el almacenado, como nidos de ratones o ardillas. • Verifique el escape en busca de cualquier material extraño que pudiera haberse acumulado durante el almacenado.
Aviso a los propietarios de muestre la velocidad correcta. Lleve el vehículos utilitarios, camiones y vehículo a un distribuidor autorizado de Ford para que le reprogramen el sistema. camionetas Si pretende cambiar el tamaño de las AVISOS ruedas del original de fábrica, consulte cuál es el adecuado con un distribuidor Los vehículos utilitarios se vuelcan...
Página 270
Ruedas y llantas Sistema de tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) ALERTA No confíe demasiado en la capacidad de los vehículos con tracción en las cuatro ruedas. Si bien los vehículos con tracción en las cuatro ruedas pueden acelerar mejor que los de tracción en dos ruedas en situaciones que requieran baja tracción, los primeros no frenan más rápido.
Página 271
Ruedas y llantas Para vehículos con tracción en las cuatro • Más alto: para permitir una capacidad ruedas, nunca se debe usar una llanta de de transporte de carga superior y para refacción de tamaño distinto al de las permitir que viaje sobre terrenos llantas habituales.
Grados de calidad de llantas del Departamento de Transporte de los Estados Unidos: el Departamento de Transporte de los Estados Unidos exige que Ford Motor Company le proporcione a usted la siguiente E142542 información acerca de los grados Los grados de calidad de las...
Página 273
Ruedas y llantas gubernamental que una llanta de Temperatura A B C grado 100. El rendimiento relativo ALERTA de las llantas depende, sin embargo, de sus condiciones El grado de temperatura para reales de uso y puede diferir esta llanta se establece con significativamente de la norma la llanta debidamente inflada y no debido a variaciones en hábitos...
Página 274
Ruedas y llantas Glosario de terminología sobre *Carga extra: una clase de llantas llantas, de los tipos P-metric y Metric, diseñada para soportar *Etiqueta de llantas: una cargas máximas mayores cuando etiqueta que muestra los tamaños están infladas a 42 psi (2,9 bar). de llantas del equipamiento Si aumenta la presión de inflado original, la presión de inflado...
Página 275
Ruedas y llantas * Pilar B: barra estructural al Información en llantas tipo P costado del vehículo detrás de la puerta delantera. *Ceja de la llanta: área de la llanta que hace contacto con la llanta. * Flanco de la llanta: zona entre la ceja y la banda de rodadura de la llanta.
Página 276
Ruedas y llantas B. 215: indica el ancho nominal de estos regímenes de velocidad la llanta, en milímetros, de borde conforme a lo diferente que sean a borde del flanco. En general, las condiciones. Las calificaciones cuanto mayor es el número, más van de 81 mph (130 km/h) a ancha es la llanta.
Página 277
Ruedas y llantas códigos de identificación que se Rotula- Régimen de velo- usan para seguimiento. Esta ción del cidad información se usa para contactar régimen a los clientes si un defecto en las 168 mph (270 km/h) llantas exige su retiro del mercado.
Página 278
Ruedas y llantas *Índice de desgaste: el índice de M. Presión máxima de inflado: desgaste es una clasificación indica la presión máxima comparativa basada en la tasa de permitida por los fabricantes de desgaste de la llanta cuando se llantas o la presión con la cual la prueba en condiciones llanta puede transportar la carga controladas en una pista de...
Página 279
Ruedas y llantas D. Carga máxima sencilla en lb (kg) a psi (kPa) en frío: indica la capacidad de carga máxima y la presión de las llantas cuando la llanta se usa sola; una sola llanta se define así cuando se ponen dos llantas (total) en el eje trasero.
Página 280
Infle la llanta, en milímetros, de borde todas las llantas según la presión a borde del flanco. En general, de inflado recomendada por Ford cuanto mayor es el número, más Motor Company. ancha es la llanta.
Página 281
Siempre infle sus llantas según la ranuras de estas. Verifique si hay presión de inflado recomendada agujeros, grietas o cortes en las por Ford, incluso si esta es menor llantas y los vástagos de las a la información de presión válvulas por donde pudiera máxima de inflado que aparece...
Página 282
Ruedas y llantas El mantenimiento incorrecto o Cuando la banda de rodadura de inadecuado del vehículo puede la llanta se desgasta a la misma provocar que las llantas se altura que estas barras de desgasten en forma anormal. desgaste, la llanta está gastada y Inspeccione frecuentemente se debe reemplazar.
Página 283
Ruedas y llantas Antigüedad fundamentales de la llanta y también proporciona un Número ALERTA de identificación de llanta DOT de los Estados Unidos para la Las llantas se degradan con certificación estándar de el paso del tiempo, seguridad y en caso de un retiro. dependiendo de muchos factores, como el clima, las condiciones de Este comienza con las letras DOT...
Página 284
Ford. El tamaño observar las precauciones de rueda y llanta recomendado se adicionales que se detallan a encuentra en la Etiqueta de continuación.
Página 285
La llanta arriba de la presión máxima de reemplazo puede ser indicada, la instalación debe incompatible con el sistema de realizarla un distribuidor Ford u monitoreo de presión de las otro servicio de llantas llantas o alguno de los profesional.
Página 286
Ruedas y llantas *No pase sobre los bordes de las Alineación de ruedas y llantas banquetas ni golpee las llantas Una mala sacudida por golpear el contra estos al estacionarse. borde de las banquetas o un bache puede provocar que la Riesgos en las carreteras parte delantera de su vehículo No importa lo cuidadoso que sea...
Página 287
Ruedas y llantas Rotación de las llantas Vehículos de tracción en las ruedas delanteras Nota: Si las llantas del vehículo muestran desgaste disparejo, pida a un distribuidor autorizado que inspeccione la alineación y el balanceo de las ruedas, y también que inspeccione en busca de posibles problemas mecánicos y haga las correcciones que sean...
• No use los cadenas o cables en llantas uso de cualquier llanta o rueda no 235/50R18 ni 235/45R19. recomendada por Ford puede afectar la • Instale los cables de manera segura, seguridad y el rendimiento de su vehículo, verificando que no toquen ningún lo que podría significar mayor riesgo de...
Ruedas y llantas falla en las llantas. Las llantas desinfladas SISTEMA DE MONITOREO DE también reducen la eficiencia del PRESIÓN DE LAS LLANTAS combustible y la vida de las bandas de rodamiento de las llantas, y pueden ALERTA afectar la capacidad de manejo y detención del vehículo.
Página 290
Ruedas y llantas Comprensión del sistema de El sistema de monitoreo de presión de las monitoreo de presión de las llantas llantas cumple con la Parte 15 del reglamento de la FCC y con la norma El sistema de monitoreo de presión de las RSS-210 de Industry Canada.
Página 291
Ruedas y llantas Luz de advertencia Causa posible Pasos a seguir por el usuario de baja presión de las llantas Luz de advertencia Llantas desinfladas Asegúrese de que las llantas tengan la encendida presión adecuada. Vea Inflado de las llantas en este capítulo. Después de inflar las llantas a la presión de inflado recomendada por el fabricante que se muestra en la etiqueta de la llanta...
Si Una vez que las llantas se inflen a la necesita usar un sellador, use Ford Tire presión recomendada, deberá manejar Mobility Kit. El sensor del sistema de aproximadamente dos minutos a más de...
Página 293
• Manejo, estabilidad y rendimiento de que suministró Ford originalmente. Si la los frenos. llanta o rueda de refacción desigual está • Comodidad y ruido.
Página 294
Ruedas y llantas El uso de un conjunto de rueda y llanta de AVISOS refacción distinta de tamaño completo Para evitar que el vehículo se mueva puede ocasionar un empeoramiento de lo mientras cambia una llanta, siguiente: asegúrese de colocar la transmisión •...
Página 295
Ruedas y llantas E145908 9. Pequeñas marcas de flecha en los estribos muestran la ubicación de los puntos de apoyo para el gato. E160855 5. Quite el gato del soporte de espuma. La llave de rueda está ubicada en la espuma de almacenamiento del costado izquierdo junto a la llanta de refacción.
Página 296
Ruedas y llantas E142906 4. Ubique el punto de anclaje de carga cerca del respaldo del asiento. Empuje el bucle de la correa de sujeción a E75442 través del punto de anclaje. Enrosque Quite el gato y ajuste completamente el extremo sin bucle a través del bucle. las tuercas de seguridad en el orden que se indica.
100 (135) Las especificaciones de apriete son para roscas de pernos y tuercas sin suciedad ni óxido. Sólo utilice los sujetadores de repuesto que recomienda Ford. Vuelva a apretar las tuercas de seguridad al par especificado, dentro de 100 millas (160 kilómetros) luego de cualquier problema con las ruedas (por ejemplo, rotación de llantas,...
Página 298
Ruedas y llantas E145950 Orificio de guía de la rueda Inspeccione orificio de guía de la rueda y la superficie de montaje antes de la instalación. Elimine cualquier corrosión visible o partículas sueltas. Escape/Kuga (TM2) Canada/United States of America, esUSA, First Printing...
Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DEL MOTOR - 1.6L ECOBOOST Componente del Motor Motor 1.6L EcoBoost Pulgadas cúbicas Combustible requerido 87 octanos, mínimo Relación de compresión 10,0:1 Claro entre electrodos de bujía 0,027 - 0,031 in. (0,70 - 0,80 mm) Enrutado de la banda impulsora Motor EcoBoost 1.6L E161372 ESPECIFICACIONES DEL MOTOR - 2.0L ECOBOOST...
Capacidades y especificaciones Enrutado de la banda impulsora La banda impulsora larga se encuentra en el primer surco de la polea, en la ubicación más cercana al motor. La banda impulsora corta se encuentra en el segundo surco de la polea, en la ubicación más lejana al motor.
Motorcraft disponibles en su distribuidor Ford o en fordparts.com. Estas piezas cumplen o superan las especificaciones de Ford Motor Company y están diseñadas para su vehículo. El uso de otras piezas puede afectar el rendimiento del vehículo, las emisiones y su durabilidad.
Motorcraft disponibles en su distribuidor Ford o en fordparts.com. Estas piezas cumplen o superan las especificaciones de Ford Motor Company y están diseñadas para su vehículo. El uso de otras piezas puede afectar el rendimiento del vehículo, las emisiones y su durabilidad.
Motorcraft disponibles en su distribuidor Ford o en fordparts.com. Estas piezas cumplen o superan las especificaciones de Ford Motor Company y están diseñadas para su vehículo. El uso de otras piezas puede afectar el rendimiento del vehículo, las emisiones y su durabilidad.
Capacidades y especificaciones NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO El número de identificación del vehículo se encuentra en el lado izquierdo del tablero de instrumentos. E142477 Código de planta de fabricación Sistema de frenos, peso bruto vehicular máximo, dispositivos de sujeción y sus ubicaciones Modelo, línea de vehículo, serie, tipo de carrocería Tipo de motor...
Capacidades y especificaciones normas de seguridad debe estar adherida ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN al pilar de bisagra de la puerta, al poste de DEL VEHÍCULO seguro de la puerta o al borde de la puerta junto al poste de poste de seguro de la puerta, junto a la posición del asiento del conductor.
Capacidades y especificaciones CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES - 1.6L ECOBOOST Capacidad ALERTA El sistema refrigerante del aire acondicionado contiene refrigerante R-134a bajo gran presión. Solo personal calificado debe hacer mantenimiento del sistema refrigerante del aire acondicionado. Abrir el sistema refrigerante del aire acondicionado puede producir lesiones personales.
Página 307
Capacidades y especificaciones Especificaciones Materiales Nombre Especificación Aceite de motor recomendado (EE. UU.): WSS-M2C945-A Motorcraft SAE 5W-20 Premium Synthetic Blend Motor XO-5W20-QSP Aceite de motor recomendado (Canadá): WSS-M2C945-A Aceite de motor Motorcraft SAE 5W-20 Super Premium Blend CXO-5W20-LSP12 Aceite de motor recomendado (México): WSS-M2C945-A Motorcraft SAE 5W-20 Synthetic Motor Oil MXO-5W20-QSP...
Página 308
Capacidades y especificaciones Nombre Especificación Aceite del diferencial trasero (México): WSP-M2C197-A Lubricante del eje trasero Motorcraft SAE 80W-90 Premium MXY-80W90-QL Líquido de la unidad de transferencia de potencia (PTU) WSL-M2C192-A (EE. UU. y México): Lubricante del eje trasero Motorcraft SAE 75W-140 Synthetic XY-75W140-QL Líquido de la unidad de transferencia de potencia (PTU)
Página 309
Capacidades y especificaciones Nombre Especificación YN-12-D Grasa multipropósito: ESB-M1C93-B Motorcraft Multi-Purpose Grease Spray XL-5 Cilindros de los seguros (EE. UU.): Penetrating and Lock Lubricant XL-1 Cilindros de los seguros (Canadá): Penetrating Fluid CXC-51-A Cilindros de los seguros (México): Penetrating and Lock Lubricant MXL-1 Si utiliza aceite y líquidos que no cumplen con la especificación definida y los grados...
Capacidades y especificaciones Nota: Ford recomienda utilizar DOT 4 Low Nota: las transmisiones automáticas que Viscosity (LV) High Performance Brake Fluid requieren líquido de transmisión MERCON o uno equivalente que cumpla con la norma LV deben usar exclusivamente líquido de WSS-M6C65-A2.
Página 311
Capacidades y especificaciones Especificaciones Materiales Nombre Especificación Aceite de motor recomendado (EE. UU.): WSS-M2C946-A Motorcraft SAE 5W-30 Premium Synthetic Blend Motor XO-5W30-QSP Aceite de motor recomendado (Canadá): WSS-M2C946-A Motorcraft SAE 5W-30 Super Premium Motor Oil CXO-5W30-LSP12 Aceite de motor recomendado (México): WSS-M2C946-A Aceite de motor Motorcraft SAE 5W-30 Synthetic MXO-5W30-QSP...
Página 312
Capacidades y especificaciones Nombre Especificación Lubricante del eje trasero Motorcraft SAE 80W-90 Premium MXY-80W90-QL Líquido de la unidad de transferencia de potencia (PTU) WSL-M2C192-A (EE. UU. y México): Lubricante del eje trasero Motorcraft SAE 75W-140 Synthetic XY-75W140-QL Líquido de la unidad de transferencia de potencia (PTU) WSL-M2C192-A (Canadá): Lubricante del eje trasero Motorcraft SAE 75W-140...
Página 313
Capacidades y especificaciones Nombre Especificación Grasa multipropósito: ESB-M1C93-B Motorcraft Multi-Purpose Grease Spray XL-5 Cilindros de los seguros (EE. UU.): Penetrating and Lock Lubricant XL-1 Cilindros de los seguros (Canadá): Penetrating Fluid CXC-51-A Cilindros de los seguros (México): Penetrating and Lock Lubricant MXL-1 Si utiliza aceite y líquidos que no cumplen con la especificación definida y los grados...
Capacidades y especificaciones Nota: Ford recomienda utilizar DOT 4 Low Nota: Las transmisiones automáticas que Viscosity (LV) High Performance Brake Fluid requieren líquido de transmisión MERCON o uno equivalente que cumpla con la norma LV deben usar exclusivamente líquido de WSS-M6C65-A2.
Página 315
Capacidades y especificaciones Especificaciones Materiales Nombre Especificación Aceite de motor recomendado (EE. UU.): WSS-M2C945-A Motorcraft SAE 5W-20 Premium Synthetic Blend Motor XO-5W20-QSP Aceite de motor recomendado (Canadá): WSS-M2C945-A Aceite de motor Motorcraft SAE 5W-20 Super Premium Blend CXO-5W20-LSP12 Aceite de motor recomendado (México): WSS-M2C945-A Motorcraft SAE 5W-20 Synthetic Motor Oil MXO-5W20-QSP...
Página 316
Capacidades y especificaciones Nombre Especificación Motorcraft Premium Windshield Wash Concentrate with Bitterant ZC-32-B2 Líquido lavaparabrisas (Canadá): WSS-M14P19-A Motorcraft Premium Quality Windshield Washer Fluid CXC-37-(A, B, D, F) Refrigerante del A/C (EE. UU.): WSH-M17B19-A Motorcraft R-134a Refrigerant YN-19 Refrigerante del A/C (Canadá): WSH-M17B19-A Motorcraft R-134a Refrigerant CYN-16-R...
Página 317
Capacidades y especificaciones Recomendamos aceite de motor Nota: Ford recomienda utilizar DOT 4 Low Motorcraft para su vehículo. Si no hay Viscosity (LV) High Performance Brake Fluid aceite Motorcraft disponible, use aceites o uno equivalente que cumpla con la norma de motor que tengan el grado de WSS-M6C65-A2.
CD Ford. Nota: No inserte CD con etiquetas caseras de papel (adhesivas) en el reproductor, ya que éstas podrían desprenderse y hacer que el CD se atasque.
Sistema de audio Estructura de canciones y carpetas Si está grabando sus propios discos MP3, es importante comprender la manera en que el sistema lee las estructuras que crea. Los sistemas de audio capaces de Si bien pudieran haber varios archivos reconocer y reproducir canciones presentes, (archivos con extensiones individuales MP3 y la estructura de...
Página 320
Sistema de audio E172881 Expulsar: oprima para expulsar un CD. Flechas de cursor: oprima para desplazarse por las opciones del sistema de audio en pantalla, menús u otras funciones en la pantalla. Ranura de CD: inserte un CD. OK: oprima para confirmar las selecciones de menús. Reloj: oprima para ajustar la hora.
Página 321
Sistema de audio Buscar hacia adelante: oprima y suelte el lado derecho del control para ir a la siguiente estación de radio predefinida o pista del disco. Mantenga oprimido este lado del control para adelantar a la siguiente estación de radio con buena intensidad de señal, preajuste de memoria o a través de la pista actual del disco.
Sistema de audio Nota: puede operar su sistema de audio UNIDAD DE AUDIO - durante hasta una hora después de apagar VEHÍCULOS CON: AM/FM/CD/ el encendido. oprima el control ON/OFF SYNC para hacer funcionar el sistema con el encendido apagado. El sistema se apaga automáticamente después de una hora.
Página 323
Sistema de audio E162867 Expulsar: oprima este botón para expulsar una CD. Flechas de cursor: oprima estos botones para desplazarse por las opciones del sistema de audio en pantalla. OK: oprima este botón para confirmar las selecciones del menú. INFO: oprima este botón para acceder a cualquier información del radio o el reproductor de CD.
Página 324
Sistema de audio Botones de función: seleccione diferentes funciones del sistema de audio dependiendo de en qué modo está (como Radio o CD). Buscar: oprima y suelte estos botones para ir a la anterior o siguiente estación de radio o pista de disco prestablecida. Mantenga estos botones presionados para adelantar a la anterior o siguiente estación de radio de señal fuerte, preajuste de memoria o a través de la pista de disco actual.
Sistema de audio Nota: Puede operar su sistema de audio UNIDAD DE AUDIO - durante hasta una hora después de apagar VEHÍCULOS CON: AM/FM/CD/ el encendido. oprima el control ON/OFF SYNC/RADIO SATELITAL para hacer funcionar el sistema con el encendido apagado. El sistema se apaga automáticamente después de una hora.
Página 326
Sistema de audio E162869 Eject (Expulsar) oprima este botón para expulsar una CD. Flechas de cursor: oprima estos botones para desplazarse por las opciones del sistema de audio en pantalla. OK: oprima este botón para confirmar las selecciones del menú. INFO: oprima este botón para acceder a cualquier información del radio o el reproductor de CD.
Página 327
Sistema de audio Sound: oprima este botón para acceder a configuraciones de agudos, medios, graves, distribución y balance. Utilice los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar las diversas configuraciones. Cuando haga su selección, oprima las flechas hacia la izquierda y hacia la derecha para cambiar las configuraciones.
Sistema de audio Nota: la ranura para CD se encuentra UNIDAD DE AUDIO - directamente arriba de la pantalla táctil. VEHÍCULOS CON: AM/FM/CD Nota: el sistema de pantalla táctil controla PREMIUM la mayoría de las funciones de audio. Consulte el suplemento SYNC. ALERTA Conducir mientras está...
Sistema de audio Expulsar: presione este botón para expulsar una CD. SEEK: oprima este botón para ir a la estación siguiente o anterior en la banda de frecuencia de radio o a la canción siguiente o anterior de un CD. SOUND: oprima este botón para ajustar la configuración de sonido para graves, agudos, balance y distribución.
Página 330
Sistema de audio E143844 Encendido: presione este botón para encender o apagar el sistema. SOURCE: oprima este botón para acceder a diferentes modos de audio, como AM, FM y entrada de A/V. Búsqueda, Retroceso y Avance rápido: en el modo de radio, seleccione una banda de frecuencias y presione estos botones.
Página 331
Sistema de audio Estructura de menús Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse por las Nota: dependiendo del sistema, es posible diversas opciones. que algunas opciones tengan una apariencia Presione la flecha hacia la derecha para distinta.
Página 332
Sistema de audio SIRIUS Elegir categoría Seleccione para ver las categorías de los canales (como pop, rock o noticias). Si selecciona una categoría, las funciones de búsqueda y de exploración solo se detendrán en los canales correspondientes a la categoría seleccio- nada.
Sistema de audio Configuración de CD Explorar todo Seleccione para explorar todos discos seleccionados. Explorar carpeta Seleccione para explorar toda la música almacenada en la carpeta actual de archivos MP3. Compresión de discos CD Seleccione para reunir los pasajes suaves y fuertes a fin de lograr un nivel de audición más uniforme.
Página 334
Sistema de audio El indicador de multidifusión aparece en Cuando las transmisiones de HD Radio el modo FM (solamente) si la estación están activas, puede acceder a las actual está emitiendo varias transmisiones siguientes funciones: digitales. Los números resaltados indican •...
Página 335
Sistema de audio Recepción y solución de problemas de estaciones de HD Radio Posibles problemas de recepción Área de recepción Si está escuchando una estación de multidifusión y se encuentra en el límite del área de recepción, es posible que la estación se silencie a causa de la baja intensidad de la señal.
Página 336
Sistema de audio Posibles problemas de las estaciones Problemas Causa Acción a tomar Eco, tartamudez, saltos o Esta es una alineación de No se necesita tomar repetición del audio. tiempo deficiente por parte ninguna acción. Este es un Aumento o disminución del del radiodifusor.
E142593 y precios en cualquier momento, con o sin previo aviso. Ford Motor Company no será responsable de ninguno de estos cambios en la programación. Escape/Kuga (TM2) Canada/United States of America, esUSA, First Printing...
Página 338
Sistema de audio La radio satelital SIRIUS es un servicio de Para obtener más información acerca de radio satelital de suscripción que transmite los términos de suscripción extendida (se una diversidad de programación de requiere una tarifa de servicio), el música, deportes, noticias, tiempo, tráfico reproductor multimedia en línea y una lista y entretenimiento.
Sistema de audio Mensaje Condición Acción por tomar Actualizando… Actualización de programa- No se necesita tomar ción de canales en curso. ninguna acción. El proceso puede tomar hasta tres minutos. ¿Preg.? Llame Su servicio satelital ya no Póngase en contacto con está...
SYNC (Si está equipado) INFORMACIÓN GENERAL E198355 • Enviar mensajes de texto. SYNC es un sistema de comunicaciones para vehículos que funciona en conjunto • Utilizar el sistema avanzado de con teléfonos celulares y reproductores reconocimiento de voz. portátiles de medios provistos de •...
Página 341
SYNC (Si está equipado) Apoyo técnico Información de seguridad El equipo de apoyo técnico de SYNC está ALERTA disponible para responder toda pregunta Manejar mientras está distraído para la que usted no tenga respuesta. puede tener como consecuencia la De lunes a sábado, de 8:30 a.m. a 9:00 pérdida de control del vehículo, un p.m., hora del este (EST).
índice de los archivos de medios independiente de Ford Motor Company y compatibles. El sistema también lleva un Ford Motor Company of Canada. Si desea breve registro de desarrollo de toda su más información acerca de la privacidad, actividad reciente, que cubre un lapso de consulte las secciones que hablan de la 10 minutos aproximadamente.
Página 343
SYNC (Si está equipado) Comandos de voz generales cancelar Este comando finaliza la sesión de voz. También puede cancelar una sesión manteniendo presionado el botón de voz durante dos o más segundos. ayuda Este comando le ofrece sugerencias, ejemplos e instrucciones. (menú...
Página 344
SYNC (Si está equipado) Comando de voz Acción y descripción ajustes de voz Luego, cualquiera de las siguientes opciones: modo de interacción [de] principiante Proporciona interacción más detallada y orientación. (Recomendado para usuarios principiantes). modo de interacción avanzado Ofrece menos interacción y orientación audibles.
SYNC (Si está equipado) Para configurar este ajuste presione el botón de voz, cuando se le indique, diga: Comando de voz Acción y descripción ajustes de voz Luego, cualquiera de las siguientes opciones: activar confirmación de teléfono Cuando esta característica está activada, esta le pedirá...
Página 346
SYNC (Si está equipado) • Aviso de llamada en espera 4. Cuando la pantalla del teléfono se lo indique, ingrese el PIN de seis dígitos • Identificación de quien llama que el sistema entrega en la pantalla Otras funciones, como la mensajería de de la radio.
Página 347
SYNC (Si está equipado) Según la capacidad del teléfono y del Según la capacidad del teléfono y del mercado, el sistema puede preguntarle si mercado, el sistema puede preguntarle si desea configurar el teléfono actual como desea configurar el teléfono actual como teléfono principal (el primer teléfono con teléfono principal (el primer teléfono con que SYNC tratará...
Página 348
SYNC (Si está equipado) Comando de voz Comandos de voz ((activar timbre) | (desactivar modo Más (silencioso | (de silencio)))) Almohadilla (#) ((desactivar timbre) | ([activar] modo Estrella (*) (silencioso | (de silencio)))) (mensaje | mensajes) [de texto] Nota: para salir del modo de marcación, mantenga presionado el botón de teléfono ayuda o cualquier otro botón del sistema de audio.
Página 349
SYNC (Si está equipado) finalización de llamadas en la pantalla de audio. Elemento del menú Recibir llamadas Oír Aceptar llamadas Hacer llamadas Al recibir una llamada, puede responderla presionando el botón para aceptar llamadas que se encuentra en el volante E142599 de dirección o usar la pantalla.
Página 350
SYNC (Si está equipado) Elemento del menú Descripción y acción Mic ap. Apagar el micrófono del vehículo. Para encender el micrófono, seleccione de nuevo la opción. Privac. Cambiar una llamada del entorno de manos libres al teléfono celular para tener una conversación más privada. Cuando se selecciona, la pantalla de audio indica que la llamada es privada.
Página 351
SYNC (Si está equipado) Acceso a las funciones del menú configuración del teléfono y el sistema. Teléfono Presione el botón TELÉFONO para entrar en el menú de teléfono. Se puede acceder al historial de llamadas, a la agenda telefónica, a los mensajes de 2.
Página 352
SYNC (Si está equipado) Mensajes de texto Nota: esta es una función que depende de la velocidad y solo esta disponible cuando Nota: esta es una función dependiente del el vehículo viaja a 3,1 mph (5 km/h) o teléfono. menos. SYNC le permite recibir, mandar, descargar Cuando llegue un mensaje nuevo, sonará...
Página 353
SYNC (Si está equipado) Enviar, descargar y quitar mensajes de Oprima el botón TELÉFONO. texto 2. Seleccione la opción de mensajería de texto y después presione el botón OK. Elija entre las opciones siguientes: Elemento Descripción y acción del menú Nuevo Permite enviar mensajes de texto nuevos con base en un grupo pre-definido de 15 mensajes.
Página 354
SYNC (Si está equipado) Recorra el menú para seleccionar entre las opciones siguientes: Elemento del menú Descripción y acción Est. maestro Si esta opción está marcada, el sistema utilizará el telé- fono celular como el teléfono celular principal cuando haya más de un teléfono celular sincronizado con el sistema.
Página 355
SYNC (Si está equipado) Elemento del menú Preferencias de agenda Agreg contactos Insertar los contactos deseados en el teléfono celular. Consulte el manual del dispositivo para ver la manera de insertar contactos. Oprima el botón OK para agregar más contactos de la agenda telefónica. Elimin.
Página 356
SYNC (Si está equipado) Elemento del menú Preferencias de agenda 2. Cuando en la pantalla de audio aparece un mensaje que indica el inicio de la asociación, busque SYNC en el teléfono. Si fuera necesario, consulte el manual del telé- fono.
Página 357
SYNC (Si está equipado) Recorra el menú para seleccionar entre las opciones siguientes: Visualización Descripción y acción Bluetooth activ. Marque o desmarque esta opción para activar o desactivar la interfaz Bluetooth del sistema. Seleccione esta opción y después presione el botón OK para cambiar el estado de la opción.
SYNC (Si está equipado) APLICACIONES Y SERVICIOS AVISOS Siempre coloque su teléfono en un SYNC (Si está equipado) lugar seguro en el vehículo de manera que no se convierta en un Para activar las siguientes funciones, su proyectil o sufra daños en un choque. Si teléfono celular debe ser compatible con no lo hace, puede causarle heridas graves SYNC.
Página 359
SYNC (Si está equipado) asociado y que esté conectado mediante Activar o desactivar la Asistencia 911 Bluetooth. Para obtener más información Presione el botón de teléfono para sobre la función Asistencia 911, visite ingresar al menú del teléfono y luego www.SYNCMyRide.com, seleccione: www.SYNCMyRide.ca o...
Página 360
SYNC (Si está equipado) • El teléfono conectado (compatible y Si usted no cancela la llamada y SYNC con tecnología Bluetooth) debe estar logra realizar la llamada correctamente, en capacidad de realizar y mantener se escuchará un mensaje pregrabado para una llamada al momento del incidente.
Página 361
Acceso al menú de una aplicación visite el sitio web de Ford. Cuando una aplicación se esté ejecutando La disponibilidad de la aplicación habilitada a través de SYNC, presione el botón de para SYNC AppLink varía según la región.
Página 362
SYNC (Si está equipado) Para ingresar mediante comandos de voz Presione el botón de voz, luego, cuando se le indique, diga: Elemento del menú Acción y descripción (apps | aplica- Después del tono, diga el nombre de la aplicación. ciones) (móviles | La aplicación debería iniciarse.
Página 363
ángulo del volante de la apruebe a Ford a entregarlo a una dirección y posición del pedal del aplicación. acelerador.
Página 364
Los datos se envían a Ford en Estados conectado. Esto incluye cualquier recargo Unidos mediante el dispositivo conectado. adicional al que se incurra al manejar en La información está...
SYNC (Si está equipado) Para conectarlo mediante comandos USO DE SYNC CON EL de voz REPRODUCTOR MULTIMEDIA Conecte el dispositivo al puerto USB del Puede acceder a música y reproducirla vehículo. desde su reproductor de música digital, Presione el botón de voz y cuando se le mediante el sistema de bocinas del indique, diga: vehículo utilizando el menú...
Página 366
SYNC (Si está equipado) Para ver el contenido USB, seleccione: Mensaje Descripción y acción Revisar USB Dependiendo de la cantidad de archivos de medios que se encuentren en el dispositivo conectado, es posible que aparezca un mensaje de indexación en la pantalla. Al finalizar la indexación, la pantalla regresa al menú...
Página 367
SYNC (Si está equipado) Comando Descripción y acción (reproducir | tocar) (todo | todos | todas) Reproduce todos los medios del dispositivo desde la primera hasta la última pista. reproducir [[el | la] (artista | cantante)] reproducir [[el] género] ___ reproducir [[la] lista [de reproducción]] (siguiente [pista | canción | título | Reproduce la pista siguiente en el medio...
Página 368
SYNC (Si está equipado) ___ es una lista dinámica, lo que significa Si deseamos reproducir el disco completo, que puede ser el nombre de cualquier cosa, podemos decir: como un grupo, un artista o una canción. • Reproducir disco "Magical Mystery Por ejemplo, puede decir "Reproducir Tour".
Página 369
SYNC (Si está equipado) Mensaje Descripción y acción Opc. Con esto ingresará en el menú de medios. Luego, cualquiera de las siguientes opciones: Mensaje Descripción y acción Reprod. aleat. Seleccionar una reproducción aleatoria o repetir música. Una vez que elija una opción, esta permanecerá activada hasta que la desactive.
Página 370
SYNC (Si está equipado) Mensaje Descripción y acción Revisar USB Este menú le permite seleccionar y reproducir sus archivos de medios por artista, álbum, género, lista de reproducción o pista. Si no hay archivos de medios a los cuales acceder, la pantalla indica que no hay medios.
Página 371
SYNC (Si está equipado) Pantalla Descripción y acción 1. Presione el botón OK para seleccionar. 2. Desplácese para seleccionar el género deseado y presione el botón OK. Revisar USB Revise todos los archivos de medios compatibles en el reproductor multimedia conectado al puerto USB. Solo puede ver los archivos de medios que son compatibles con SYNC.
Página 372
SYNC (Si está equipado) USB 2 (Si está equipado) Comando de voz es posible que su vehículo venga equipado [sintonizar] ([la] programación automá- con un puerto USB adicional. De ser así, el tica | [el] preajuste automático) [de] AM USB 1 se ubica en la parte delantera del [sintonizar] AM 2 vehículo, en la parte inferior del panel de instrumentos.
Página 373
SYNC (Si está equipado) Comando de voz Si no está escuchando la radio, presione el botón de voz y, después del HD ___ tono, diga: [sintonizar] (presintonía | memoria | Comando de voz programa | preajuste) ___ Radio Sintonizar radio Luego puede decir cualquiera de los (ayuda [de | para] | ayuda) siguientes comandos.
SYNC (Si está equipado) Comandos de voz Comando de voz tune [to] [Sirius] [activar] (repetir | repetición de) [la] carpeta Ayuda desactivar (repetir | (repetición [de])) [tune [to]] Sirius Puede decir el número [todo | ([la] carpeta) | ([la] canción)] [channel] ___ del canal (0-233) para escuchar esa estación...
Página 375
SYNC (Si está equipado) Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) La configuración del control Consulte el manual de su Hay ruido de fondo excesivo de audio de su teléfono teléfono para ver los ajustes durante una llamada telefó- puede estar afectando el de audio.
Página 376
SYNC (Si está equipado) Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Puede necesitar otorgar permisos a SYNC para obtener acceso a los contactos de su agenda, según el teléfono. Asegúrese de dar su confirmación cuando el teléfono se lo solicite al descargar la agenda.
Página 377
SYNC (Si está equipado) Problemas de USB y medios Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Apague el dispositivo, resta- blézcalo o quítele la batería, e inténtelo de nuevo. Asegúrese de utilizar el cable del fabricante. Asegúrese de insertar el Tengo problemas para Esto puede ser una posible cable USB correctamente conectar mi dispositivo.
Página 378
SYNC (Si está equipado) Problemas de USB y medios Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Es probable que sus archivos de música no contengan información Asegúrese de que todos los correcta de artista, título de detalles de las canciones canción, álbum o género. estén completos.
Página 379
SYNC (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Diga el nombre de la canción o el artista tal como aparece en la lista. Si usted dice: "Reproducir artista Prince", el sistema no repro- duce la música que diga Quizá...
Página 380
SYNC (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Mediante el menú de telé- fono SYNC, abra la agenda y desplácese al nombre con Quizá pronuncia el nombre el cual SYNC está teniendo de una manera diferente a dificultades para como lo guardó.
Página 381
AppLink. Además, algunas pueden tener un ajuste "Ford SYNC", de modo que compruebe el menú de ajustes de la aplicación en el teléfono. El cierre y reinicio de las aplicaciones puede ayudar a SYNC a encontrar la aplica- ción si no la puede localizar...
Página 382
SYNC (Si está equipado) Problemas de AppLink Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) particular y seleccione "Forzar detención". No se olvide de reiniciar posterior- mente la aplicación; luego seleccione "Buscar nuevas aplicaciones" en SYNC. Para cerrar una aplicación en un iPhone con iOS7+, toque dos veces el botón de inicio y luego desplace hacia arriba la aplicación para...
Página 383
Si la aplicación tiene un Puedo ver solo algunas de pueden usar para conec- ajuste "Ford SYNC", desac- las aplicaciones AppLink tarse. Si tiene más aplica- tive el ajuste en el menú de que funcionan en mi telé- ciones AppLink en el telé-...
Página 384
SYNC (Si está equipado) Restablecimiento del sistema SYNC El sistema SYNC del vehículo cuenta con la función de restablecimiento del sistema que se puede realizar si se pierde la función de SYNC. El restablecimiento tiene como objetivo restaurar la funcionalidad y no eliminará ninguna información almacenada previamente en el sistema (como dispositivos asociados, agenda telefónica, historial de llamadas, mensajes de texto o ajustes del usuario).
Accesorios con Estilo exterior licencia de Ford, y no diseña ni prueba dichos accesorios respecto a los • Insignias personalizadas*. requerimientos de ingeniería de Ford Motor •...
Página 386
Ford por parte de cumplimiento de las normas de un distribuidor de Ford o por el seguridad). Solicite a un distribuidor propietario podría afectar...
Más de 32 millones de propietarios de Ford han descubierto la poderosa protección • Servicio confiable y de calidad en de la Extensión de servicio Ford. Ésta es la cualquier distribuidor Ford o Lincoln. extensión de servicio respaldada por Ford •...
Para obtener más vehículo fue mantenido adecuadamente información, llame a nuestros especialistas con Ford ESP, lo que mejorará su valor de de Ford ESP al 800-367-3377. reventa. Ford ESP P.O. Box 321067 ¡Evite los costos cada vez mayores que...
Página 389
Cuando adquiere una Extensión de servicio Ford, recibe una mayor protección en todos los Estados Unidos, Canadá y México, proporcionada por una red de distribuidores autorizados de Ford Motor Company participantes.
Hemos establecido intervalos de Los distribuidores tienen en existencia mantenimiento regulares para su vehículo piezas de reemplazo de marca Ford y basados en rigurosos análisis. Es Motorcraft y piezas de reemplazo importante que lleve su vehículo a servicio remanufacturadas autorizadas por Ford.
Página 391
El mantenimiento es una inversión que refacciones y sistemas de componentes arroja dividendos en la forma de una mejor en base a pruebas de ingeniería. Ford fiabilidad, durabilidad y valor de reventa. Motor Company confía en estas pruebas Para mantener el funcionamiento para determinar el kilometraje más...
Página 392
Ford. meses. Revisar cada mes Nivel de aceite del motor. El funcionamiento de todas las luces interiores y exteriores.
Página 393
Reparación del vehículo Inspección multipunto potenciales y a evitar problemas mayores. Recomendamos que se realice la siguiente Para que su vehículo funcione en forma inspección multipunto en cada intervalo correcta, es importante que se revisen de mantenimiento programado para regularmente los sistemas en su vehículo. asegurarse de que su vehículo funcione Esto puede ayudar a identificar problemas correctamente.
Reparación del vehículo Esto significa que no tiene que recordar MANTENIMIENTO cambiar el aceite según un programa de PROGRAMADO NORMAL kilometraje (millaje). El vehículo le informará cuándo debe cambiar el aceite, Intelligent Oil-Life Monitor ya que mostrará un mensaje en la pantalla de información.
Página 395
Reparación del vehículo En cada intervalo de cambio de aceite, según la pantalla de información Inspeccione el nivel de aceite de la transmisión automática. Consulte a su distribuidor para satisfacer sus requerimientos. Inspeccione las pastillas de freno, los rotores, las mangueras y el freno de estaciona- miento.
Reparación del vehículo Otros elementos de mantenimiento Inspeccione la o las bandas de accesorios. Reemplace la banda de sincronización (motor 1.6L). Realice estos elementos de mantenimiento dentro de los 4,800 kilómetros (3,000 millas) del último cambio de filtro y aceite del motor. No exceda la distancia designada para el intervalo.
Página 397
Reparación del vehículo Arrastre de un remolque o uso de un aditamento de carga para el techo Según sea necesario Cambie el filtro y el aceite del motor tal como se indique en la pantalla de información y realice los servicios indi- cados en la tabla de Mantenimiento programado normal.
Página 398
Ford están lubricados de por vida; No 160.000 kilómetros (100.000 millas). El revise ni cambie estos lubricantes, a menos cambio de aceite del eje trasero se puede que exista sospecha de una fuga, se omitir si el eje se llenó...
Institute (API) para motores de gasolina de llamado a revisión antes de que termine (marca de certificación) de calidad SM o la vida útil del vehículo. Sin embargo, Ford SN, el intervalo normal de cambio de Motor Company lo exhorta a que realice...
Página 400
Reparación del vehículo Dealer stamp Repair Order #: Distance: Engine hours (optional): Multi-point inspection (recommended): Signature: E146852 Dealer stamp Repair Order #: Distance: Engine hours (optional): Multi-point inspection (recommended): Signature: E146852 Escape/Kuga (TM2) Canada/United States of America, esUSA, First Printing...
Página 401
Reparación del vehículo Dealer stamp Repair Order #: Distance: Engine hours (optional): Multi-point inspection (recommended): Signature: E146852 Dealer stamp Repair Order #: Distance: Engine hours (optional): Multi-point inspection (recommended): Signature: E146852 Escape/Kuga (TM2) Canada/United States of America, esUSA, First Printing...
Página 402
Reparación del vehículo Dealer stamp Repair Order #: Distance: Engine hours (optional): Multi-point inspection (recommended): Signature: E146852 Dealer stamp Repair Order #: Distance: Engine hours (optional): Multi-point inspection (recommended): Signature: E146852 Escape/Kuga (TM2) Canada/United States of America, esUSA, First Printing...
Página 403
Reparación del vehículo Dealer stamp Repair Order #: Distance: Engine hours (optional): Multi-point inspection (recommended): Signature: E146852 Dealer stamp Repair Order #: Distance: Engine hours (optional): Multi-point inspection (recommended): Signature: E146852 Escape/Kuga (TM2) Canada/United States of America, esUSA, First Printing...
Página 404
Reparación del vehículo Dealer stamp Repair Order #: Distance: Engine hours (optional): Multi-point inspection (recommended): Signature: E146852 Dealer stamp Repair Order #: Distance: Engine hours (optional): Multi-point inspection (recommended): Signature: E146852 Escape/Kuga (TM2) Canada/United States of America, esUSA, First Printing...
Página 405
Reparación del vehículo Dealer stamp Repair Order #: Distance: Engine hours (optional): Multi-point inspection (recommended): Signature: E146852 Dealer stamp Repair Order #: Distance: Engine hours (optional): Multi-point inspection (recommended): Signature: E146852 Escape/Kuga (TM2) Canada/United States of America, esUSA, First Printing...
Página 406
Reparación del vehículo Dealer stamp Repair Order #: Distance: Engine hours (optional): Multi-point inspection (recommended): Signature: E146852 Dealer stamp Repair Order #: Distance: Engine hours (optional): Multi-point inspection (recommended): Signature: E146852 Escape/Kuga (TM2) Canada/United States of America, esUSA, First Printing...
Página 407
Reparación del vehículo Dealer stamp Repair Order #: Distance: Engine hours (optional): Multi-point inspection (recommended): Signature: E146852 Dealer stamp Repair Order #: Distance: Engine hours (optional): Multi-point inspection (recommended): Signature: E146852 Escape/Kuga (TM2) Canada/United States of America, esUSA, First Printing...
Página 408
Reparación del vehículo Dealer stamp Repair Order #: Distance: Engine hours (optional): Multi-point inspection (recommended): Signature: E146852 Dealer stamp Repair Order #: Distance: Engine hours (optional): Multi-point inspection (recommended): Signature: E146852 Escape/Kuga (TM2) Canada/United States of America, esUSA, First Printing...
Página 409
Reparación del vehículo Dealer stamp Repair Order #: Distance: Engine hours (optional): Multi-point inspection (recommended): Signature: E146852 Escape/Kuga (TM2) Canada/United States of America, esUSA, First Printing...
Página 410
USUARIO cualquier otra forma en que interactúe con los sistemas y/o servicios ACUERDO DE LICENCIA DEL proporcionados por o a través de FORD USUARIO FINAL (EULA) DEL MOTOR COMPANY o sus proveedores SOFTWARE DEL VEHÍCULO externos de software y servicios.
Página 411
Internet. Usted reconoce SOFTWARE, excepto y solo en caso de y acepta que FORD MOTOR que estas acciones estén COMPANY, los proveedores externos expresamente permitidas por leyes de software y servicios, sus afiliados aplicables no obstante esta limitación,...
Página 412
DERECHOS DE PROPIEDAD terceros. Los sitios de terceros no están INTELECTUAL: todos los títulos y bajo el control de FORD MOTOR derechos de propiedad intelectual del COMPANY, sus afiliados y/o sus SOFTWARE (lo que incluye, entre otros, agentes designados.
Página 413
Si tiene dudas relacionadas con este EULA, mientras maneja. Estacione de forma o si desea ponerse en contacto con FORD segura y legal antes de intentar MOTOR COMPANY por alguna otra razón, acceder a una función del sistema que refiérase a la dirección proporcionada en...
Página 414
Apéndices • Peligro de distracción: toda función indiquen estas ubicaciones. No todos de navegación puede requerir una los servicios de emergencia como configuración manual (no verbal). policía, bomberos, hospitales y clínicas Intentar realizar dicha configuración o se incluyen en la base de datos del insertar datos mientras maneja puede mapa para dichas funciones de distraer su atención y causar un...
Página 415
ESPECÍFICO, DE PRECISION, DE GOCE contenido para adultos, profano u PACÍFICO Y DE NO INFRACCIÓN DE LOS ofensivo, y (v) puede contener DERECHOS DE TERCEROS. FORD MOTOR información inexacta, falsa o errónea COMPANY NO OFRECE GARANTÍA (a) sobre el tránsito, el clima, las finanzas POR INTERFERENCIAS CON EL GOCE DEL o la seguridad u otros contenidos;...
Página 416
LICENCIA DE FORD MOTOR COMPANY. CONSUMIDOR, EN CUYO CASO NO SE Disputa significa cualquier disputa, acción APLICA LA DENEGACIÓN ANTERIOR. u otra controversia entre Usted y FORD ENCONTRARÁ LA GARANTÍA ÚNICA MOTOR COMPANY, que no corresponda PROPORCIONADA POR FORD MOTOR a las excepciones mencionadas COMPANY EN LA INFORMACIÓN DE...
Página 417
Arbitration Association (la “AAA”), en residencia o en el lugar de las oficinas virtud de sus Reglas de Arbitraje Comercial. centrales de FORD MOTOR COMPANY, si Si Usted es un usuario individual y utiliza la disputa cumple con todos los requisitos...
Página 418
(Sección d). El período de un año y el árbitro le otorga más de la última comienza cuando el reclamo o la disputa oferta por escrito, FORD MOTOR se presenta por primera vez. Si dicho COMPANY le entregará tres incentivos: reclamo o disputa no se presenta en el (1) pagar la indemnización mayor o...
Página 419
Apéndices 2. Información de cuenta (a) respetar lo señalado por los reglamentos de tránsito y conducir en Usted está de acuerdo en: (a) registrar el forma segura; software TeleNav con el fin de (b) utilizar su propio criterio al conducir. Si proporcionarle a TeleNav información usted considera que una ruta sugerida por verídica, exacta, actualizada y completa...
Página 420
Apéndices patente o derechos de autor, u otros obras de construcción, condiciones avisos o marcas de TeleNav o sus climáticas, nuevas carreteras y otras proveedores; (d) distribuir, sublicenciar condiciones cambiantes. Usted es o transferir de otro modo el software responsable del riesgo total TeleNav a terceros, salvo como parte relacionado con el uso que haga del de la transferencia permanente del...
Página 421
Apéndices ANTE NINGÚN TERCERO, POR arbitraje independiente ejercido por un CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, árbitro neutral y dependiente de la CASUAL, CONSECUENTE, ESPECIAL American Arbitration Association, en O EJEMPLAR (INCLUYENDO EN CADA el Condado de Santa Clara, California. CASO, DE MODO NO LIMITADO, El árbitro aplicará...
Página 422
Apéndices anulación inmediata del presente (colectivamente, los "Avisos"). TeleNav Acuerdo, sin responsabilidad alguna puede proporcionar tales Avisos por parte de TeleNav, en cuyo caso publicándolos en el sitio web de TeleNav, usted y todas las otras partes o descargándolos directamente en su suspenderán de inmediato y por dispositivo inalámbrico.
Página 424
Apéndices electrónico o informático conectado de Denegación de responsabilidad: forma móvil o inalámbrica, lo que incluye, TELENAV Y SUS EMISORES DE LICENCIA sin limitarse, a teléfonos celulares, (INCLUIDOS SUS PROPIOS EMISORES DE computadoras portátiles y de mano, LICENCIA Y PROVEEDORES) NO SERÁN buscapersonas y asistentes personales RESPONSABLES: CON RESPECTO A digitales o dispositivos PDA.
Página 425
Apéndices la medida que alguna ley, regla o las copias de los datos entregadas o reglamento prohíba que HERE cumpla suministradas de alguna manera serán alguna de sus obligaciones aquí suscritas marcadas e incrustadas como apropiadas de entregar o distribuir los Datos, dicho con el siguiente “Aviso de uso”...
Página 427
Apéndices Gracenote usa un identificador único para GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE rastrear consultas para fines estadísticos. COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA El objetivo de un identificador numérico UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO Y NO asignado al azar es permitir que Gracenote INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE cuente las consultas sin saber nada sobre TAMPOCO GARANTIZA LOS quién es usted.
Página 428
Apéndices La antena usada para este transmisor no debe colocarse ni operarse junto con ninguna otra antena o equipo de transmisión. Escape/Kuga (TM2) Canada/United States of America, esUSA, First Printing...
Página 429
Escape/Kuga (TM2) Canada/United States of America, esUSA, First Printing...
Página 430
Índice alfabético Ajuste del volante de dirección....76 Alarma Véase: Alarma anti-robo........74 Alarma anti-robo..........74 Véase: Doble tracción........156 Activación de la alarma........75 Desactivación de la alarma......75 Alerta tráfico cruzado........181 Alertas falsas............184 Encendido y apagado del sistema....184 Véase: Control de clima........114 Errores del sistema..........184 Abridor universal de cochera....130 Limitaciones del sistema........183 Sistema de control inalámbrico...
Página 431
Índice alfabético Arranque de un motor de gasolina ..139 Asientos traseros..........128 Apagado automático del motor....140 Ajuste de reclinación.........128 Apagado del motor estando el vehículo en Para desplegar el respaldo del movimiento............141 asiento...............128 Detención del motor cuando el vehículo Para plegar el respaldo del asiento.....128 Asistencia activa para está...
Página 432
Índice alfabético Bolsas de aire laterales........44 Cambio del filtro de aire del motor Borrado de toda la información de .................256 MyKeys ............58 Motor 2.5L.............257 Motores 1.6L y 2.0L EcoBoost.......256 Cambio de una rueda........289 Información del conjunto de rueda o llanta Cabeceras............122 de refacción desigual........290 Ajuste de las cabeceras........123...
Página 433
Índice alfabético Comprobación del estado del sistema Computadora de viaje........103 MyKey .............59 Combustible inst..........103 Comprobación del fluido de la dirección Consumo medio..........103 hidráulica.............245 Cuenta km parcial..........103 Comprobación del fluido del Distancia para vacío..........103 lavador............245 Restablecimiento de la computadora de Comprobación del refrigerante viaje..............103 Véase: Comprobación del refrigerante de Tiempo de viaje...........103...
Página 434
Índice alfabético Control de crucero..........77 Doble tracción..........156 Funcionamiento...........177 Funcionamiento..........156 Control de crucero Véase: Control de crucero........177 Véase: Faros de operación diurna....85 Véase: Uso del control de crucero....177 Control de estabilidad........165 Funcionamiento..........165 Control de Iluminación.........83 Emergencias en el camino......211 En California (únicamente en EE. UU.) Destellador de los faros........83 ................218 Luces altas..............83...
Página 435
Tipo 2 - Configurable..........85 presión..............98 Filtro de aire para la cabina .....120 Batería..............96 Filtro de combustible ........245 Bolsa de aire delantera........96 Ford Credit............11 Control de crucero..........97 (EE.UU. solamente)..........11 Control de la tracción y de la Ford Protect..........384 estabilidad............98 PLANES DE SERVICIO (CANADÁ...
Página 436
Índice alfabético Interruptor de arranque Llaves y controles remotos......50 Véase: Interruptor de encendido....138 Funcionamiento...........50 Interruptor de corte de combustible Llenado ............147 ................213 Sistema de combustible sin tapón de Easy Interruptor de encendido......138 Fuel ..............148 Introducción............7 Luces de emergencia........212 Luz ambiental..........87 Luz de advertencia e indicación sonora del cinturón de seguridad .......35 Lavado de automóviles...
Página 437
Índice alfabético Mensajes de información......103 Número de identificación del vehículo............301 Acceso sin llave del vehículo......107 Alarma..............104 Apagado automático del motor....104 Asistencia freno pendiente......107 Opciónes únicas de exportación....14 Asistencia para estacionamiento....110 Batería y sistema de carga......105 Bolsas de aire............104 Control de tracción..........113 Pantallas de información......100 Dirección hidráulica..........110 Freno de mano.............110...
Página 438
Índice alfabético Radio satelital..........334 Revisión del compartimiento del motor - 2.5L..............239 Factores de recepción de radio Rodaje.............208 satelital.............334 Rodaje Localización y solución de problemas............335 Véase: Rodaje.............208 Ruedas y llantas..........266 Número de serie electrónico de radio satelital (ESN)..........335 Especificaciones técnicas......294 Servicio de radio satelital SIRIUS®....334 Información general.........266 Recomendación de partes de repuesto ................12...
Página 439
Índice alfabético Sistema de seguridad Transmisión automática......153 complementaria..........39 Comprensión de las posiciones de la Funcionamiento...........39 transmisión automática......153 Sistema pasivo anti-robo......73 Interbloqueo de la palanca de SecuriLock®............73 cambios.............154 Sujeción de los cinturones de Si el vehículo se atasca en lodo o seguridad............31 nieve..............155 Cómo quitar los cinturones de seguridad...
Página 440
Índice alfabético Uso del control de estabilidad....166 AdvanceTrac® con Roll Stability Control (RSC®)..............166 Varilla indicadora de nivel de aceite del Uso del control de tracción......164 motor - 1.6L EcoBoost .......240 Apagado del sistema........164 Varilla indicadora de nivel de aceite del Mensajes y luces indicadoras del motor - 2.0L EcoBoost /2.5L....240...