Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

2018 ESCAPE Manual del Propietario
Julio 2017
Primera Edición
Manual del Propietario
Escape
Litografi ado en EE. UU.
JJ5J 19A321 FA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford ESCAPE 2018

  • Página 1 2018 ESCAPE Manual del Propietario Julio 2017 Primera Edición Manual del Propietario Escape Litografi ado en EE. UU. JJ5J 19A321 FA...
  • Página 2 Se exceptúan errores y omisiones. © Ford Motor Company 2017 Todos los derechos reservados. Número de parte: 201705 20170505153450...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Introducción Llaves y controles remotos Acerca de este manual........7 Información general sobre las frecuencias de radio........31 Glosario de símbolos........7 Transmisor remoto........32 Retención de datos..........9 Reemplazo de una llave extraviada o un Recomendación de partes de repuesto transmisor remoto........36 ................10 Equipo móvil de comunicaciones....11 MyKey Funcionamiento..........37...
  • Página 5 Índice Lavaparabrisas..........62 Configuración personalizada....89 Limpiador y lavador de medallón....63 Mensajes de información......89 Limpiadores de faros principales.....63 Control de clima Iluminación Control de clima manual......105 Información general........64 Control automático de clima....106 Control de Iluminación........64 Consejos para el control del clima interior ............108 Encendido automático de faros principales............65 Ventanas y espejos retrovisores...
  • Página 6 Índice Uso del control de estabilidad....165 Características únicas de manejo Ayudas de estacionamiento Auto-Start-Stop..........133 Funcionamiento...........166 Combustible y llenado Asistencia de estacionamiento trasera............166 Precauciones de seguridad......136 Asistencia de estacionamiento Calidad del combustible......137 delantero.............167 Ubicación del embudo de llenado de Sistema lateral de sensores.....168 combustible..........137 Asistencia activa para estacionarse..170 Funcionamiento sin combustible..138...
  • Página 7 Índice Remolque del vehículo en cuatro Verificación del fluido de la transmisión ruedas............205 automática..........239 Verificación del fluido de frenos....239 Indicaciones de conducción Comprobación del fluido de la dirección hidráulica............240 Rodaje..............207 Comprobación del fluido del Conducción económica......207 lavador............240 Conducción por el agua......208 Cambio de la batería de 12V ....240 Tapetes del piso..........208 Comprobación de las hojas del...
  • Página 8 Índice Cambio de una rueda de repuesto..277 Diagnóstico de fallas SYNC ....350 Especificaciones técnicas......284 SYNC Capacidades y especifica- Información general........363 ciones Pantalla de inicio..........373 Especificaciones del motor - 2.0L Uso del reconocimiento de voz .....374 EcoBoost ..........286 Entretenimiento..........381 Especificaciones del motor - 2.5L..287 Teléfono............385 Repuestos de Motorcraft - 2.0L Navegación............392...
  • Página 9 Escape (CBS, TM2) Mexico, esMEX, Edition date: 201705, First Printing...
  • Página 10: Introducción

    ACERCA DE ESTE MANUAL clasifiquen las ubicaciones de los componentes como del lado izquierdo o Gracias por escoger un Ford. Le del lado derecho. El lado correspondiente recomendamos que invierta parte de su se indica teniendo en cuenta que el asiento tiempo en leer este manual, así...
  • Página 11 Introducción Ácido de la batería. Temperatura del refrigerante del motor. Nivel del líquido para frenos. Aceite del motor. Sistema de frenos. Gas explosivo. Falla del freno. Advertencia del ventilador. Filtro de aire de la cabina. Abrochar el cinturón de seguridad. E71880 Revisar el tapón de combustible.
  • Página 12: Retención De Datos

    Introducción Control de luces. RETENCIÓN DE DATOS Una gran cantidad de componentes Advertencia de presión de llanta electrónicos de su vehículo incorporan baja. módulos de almacenamiento de datos, que almacenan temporal o permanentemente datos técnicos acerca Mantener el nivel de líquido de las condiciones del vehículo, eventos y correcto.
  • Página 13: Recomendación De Partes De Repuesto

    Las piezas Ford y Motorcraft originales son de enlace de datos. las únicas piezas de repuesto que cuentan con la garantía de Ford. Es posible que la RECOMENDACIÓN DE PARTES Garantía de Ford no cubra el daño causado a su vehículo como resultado de fallas DE REPUESTO relacionadas con piezas que no son Ford.
  • Página 14: Equipo Móvil De Comunicaciones

    Introducción EQUIPO MÓVIL DE COMUNICACIONES ALERTA Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce. Su responsabilidad principal es la operación segura de su vehículo.
  • Página 15: De Un Vistazo

    De un vistazo INFORMACIÓN GENERAL DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS E237490 Ventilas de aire. Indicadores de luces direccionales. Ver Indicadores de luces direccionales (página 69). Tablero de instrumentos. Ver Indicadores (página 77). Ver Indicadores y luces de advertencia (página 78). Palanca del limpiador. Ver Limpiadores y lavadores (página 61). Ranura de CD.
  • Página 16 De un vistazo Compuerta levadiza eléctrica. Ver Compuerta levadiza eléctrica (página 49). Botón Volante de dirección calentado. Ver Volante de la dirección calentado (página 60). Botón Auto-arranque-paro. Ver Auto-Start-Stop (página 133). Sistema de control de clima. Ver Control de clima (página 105). Interruptor de encendido del botón de presión.
  • Página 17: Seguridad De Los Niños

    Seguridad de los niños INSTALACIÓN DE LOS AVISOS Debe desactivar la bolsa de aire del SISTEMAS DE SEGURIDAD pasajero cuando coloque un sistema PARA NIÑOS de seguridad para niños orientado hacia atrás en el asiento delantero. Debe activar la bolsa de aire del pasajero tras la remoción del sistema de seguridad para niños.
  • Página 18 Seguridad de los niños Asientos auxiliares Asiento de seguridad para bebés orientado hacia atrás AVISOS No instale un asiento auxiliar ni un cojín auxiliar con solo la correa de pelvis del cinturón de seguridad. No instale un asiento auxiliar ni un cojín auxiliar con un cinturón de seguridad flojo o torcido.
  • Página 19 Seguridad de los niños Puntos de anclaje ISOFIX Asiento auxiliar (grupo 2) ALERTA Use un dispositivo antirrotación al utilizar el sistema ISOFIX. Recomendamos el uso de una correa superior o una pata de soporte. E70710 Recomendamos que use un asiento con reforzador que combine un cojín con un respaldo en lugar de solo un cojín con reforzador.
  • Página 20: Posicionamiento Del Sistema De Seguridad Para Niños

    Seguridad de los niños Colocación de sistema de seguridad para niños con sujeción superior AVISOS Coloque la correa de sujeción solo en el punto de anclaje para sujeción correspondiente. Asegúrese de que la correa de sujeción superior no esté floja ni torcida y esté...
  • Página 21 Seguridad de los niños AVISOS ALERTA Cuando utilice un sistema de Reinstale la cabecera después de seguridad para niños en el asiento quitar el sistema de seguridad para trasero, dicho sistema debe estar niños. firmemente ajustado a la posición de asiento del vehículo.
  • Página 22 Seguridad de los niños Nota: Cuando utilice un asiento para niños Nota: Cuando utilice un sistema de en un asiento delantero, se deben seguir las seguridad para niños en el asiento trasero, siguientes indicaciones respecto del ajuste el asiento delantero de manera tal posicionamiento del asiento longitudinal: que no entre en contacto con el pasajero el asiento para niños no debe estar en...
  • Página 23 Seguridad de los niños Categorías de grupo de peso Orientado Orientado hacia Orientado hacia Posiciones del asiento hacia atrás delante atrás Hasta 13 kg (29 9 a 18 kg (20 a 40 lbs) Asiento central Clase de trasero tamaño No está equipado con ISOFIX Tipo de asiento IL Adecuado para determinados sistemas de seguridad para niños ISOFIX de la categoría...
  • Página 24: Seguros A Prueba De Niños - Vehículos Con: Cierres De Seguridad Mecánicos Para Niños

    Seguridad de los niños SEGUROS A PRUEBA DE SEGUROS A PRUEBA DE NIÑOS - VEHÍCULOS CON: NIÑOS - VEHÍCULOS CON: CIERRES DE SEGURIDAD CIERRES DE SEGURIDAD MECÁNICOS PARA NIÑOS REMOTOS PARA NIÑOS Bloqueos eléctricos de seguridad Al colocar estos seguros, las puertas de los niños traseras no se pueden abrir desde el interior.
  • Página 25: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad SUJECIÓN DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD AVISOS Inserte la lengüeta en la hebilla hasta que escuche un chasquido. No se ha abrochado el cinturón de seguridad correctamente si no escucha un clic. Asegúrese de que el cinturón de seguridad esté...
  • Página 26: Ajuste De Altura De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Uso de los cinturones de seguridad durante el embarazo E142590 ALERTA E87511 Colóquese el cinturón de seguridad Para ajustar la altura de la correa del correctamente para su seguridad y hombro, presione el botón y deslice el la de su bebé.
  • Página 27: Sistema De Seguridad Complementaria

    Sistema de seguridad complementaria FUNCIONAMIENTO AVISOS No inserte objetos puntiagudos en las áreas donde están colocadas las AVISOS bolsas de aire. Esto podría dañar y ¡Peligro extremo! No use un sistema afectar negativamente el despliegue de de seguridad para niños orientado las bolsas de aire.
  • Página 28 Sistema de seguridad complementaria Ajuste adecuado del asiento de AVISOS conductor y del pasajero delantero activa. Si debe usar un sistema de seguridad para niños orientado hacia ALERTA delante en el asiento delantero, desplace completamente hacia atrás el asiento en La Administración Nacional de el que se instalará...
  • Página 29: Sistema De Detección Del Pasajero Delantero

    Sistema de seguridad complementaria Los niños y las bolsas de aire SISTEMA DE DETECCIÓN DEL PASAJERO DELANTERO ALERTA Las bolsas de aire pueden causar la AVISOS muerte o lesionar a un niño que se Incluso con sistemas de seguridad encuentre en un sistema de avanzados, los niños de hasta 12 seguridad para niños.
  • Página 30 Sistema de seguridad complementaria El sistema de sensores del pasajero El sistema de detección del pasajero delantero utiliza un indicador de estado de delantero está diseñado para activar la bolsa de aire del pasajero, que se (puede inflar) la bolsa de aire frontal del iluminará...
  • Página 31 Sistema de seguridad complementaria Ocupante Indicador del estado de la Bolsa de aire del pasajero bolsa de aire del pasajero delantero Vacío OFF: encendido Desactivado ON: apagado Niño OFF: encendido Desactivado ON: apagado Adulto OFF: apagado Activado ON: encendido Nota: cuando se ilumina la luz de estado •...
  • Página 32: Bolsas De Aire Laterales

    Sistema de seguridad complementaria No intente reparar el sistema; lleve su AVISOS vehículo inmediatamente a un distribuidor Si se ha inflado, la bolsa de aire autorizado. lateral no volverá a funcionar. Un distribuidor autorizado debe revisar Si es necesario modificar un sistema de y reparar el sistema de bolsas laterales de bolsas de aire delantero avanzado para aire (incluido el asiento) lo más pronto...
  • Página 33: Bolsa De Aire Inferior Del Conductor

    Sistema de seguridad complementaria Las bolsas laterales de aire se diseñaron BOLSAS DE AIRE LATERALES para inflarse entre el panel de la puerta y DE TIPO CORTINA el ocupante, para mejorar la protección en determinados choques. La bolsa de aire se despliega durante choques laterales importantes.
  • Página 34: Llaves Y Controles Remotos

    Llaves y controles remotos La radiofrecuencia que utiliza su control INFORMACIÓN GENERAL remoto también puede ser utilizada por SOBRE LAS FRECUENCIAS DE otros transmisores de radio, por ejemplo, RADIO equipos de radioaficionados, equipos médicos, audífonos inalámbricos, Este dispositivo cumple con la Parte 15 de controles remotos inalámbricos, teléfonos las Normas de la FCC y con los estándares celulares, cargadores de batería y sistemas...
  • Página 35: Transmisor Remoto

    Llaves y controles remotos Nota: el control remoto de tres botones TRANSMISOR REMOTO funciona de manera similar. Transmisor integrado a la cabeza de la llave (Si está equipado) E138616 La llave de acceso inteligente acciona los seguros eléctricos y el sistema de arranque remoto.
  • Página 36 Llaves y controles remotos Transmisor integrado a la cabeza de la llave E138618 Nota: las llaves de su vehículo se suministran acompañadas de una etiqueta de seguridad que proporciona información importante acerca del corte de las llaves. Mantenga dicha etiqueta en un lugar seguro E138619 para referencia futura.
  • Página 37 Llaves y controles remotos Llave de acceso inteligente E119190 4. Gire el destornillador en la posición que se muestra para separar las dos mitades del control remoto. E87964 Presione y mantenga apretados los botones en los bordes para liberar la cubierta.
  • Página 38 Llaves y controles remotos Localizador del automóvil Verifique el reglamento de tránsito de su municipio, estado o provincia a fin de Presione el botón dos veces en conocer los requisitos específicos con menos de tres segundos. El respecto a los sistemas de encendido claxon sonará...
  • Página 39: Reemplazo De Una Llave Extraviada O Un Transmisor Remoto

    Llaves y controles remotos Presione el botón de puesta de seguros continuará en funcionamiento hasta para poner los seguros de todas las completar un total de 20 minutos. Solo puertas. podrá ampliar una vez el tiempo de arranque a control remoto. El tiempo de 2.
  • Página 40: Mykey

    MyKey Configuraciones estándar FUNCIONAMIENTO No todos los vehículos incluyen las La función MyKey le permite programar características que se mencionan a llaves con modos de conducción continuación. Si su vehículo tiene este restringidos para promover buenos hábitos equipo, no podrá cambiar los siguientes de manejo.
  • Página 41: Creación De Mykey

    MyKey • Operación de la pantalla táctil ALERTA restringida en algunos mercados. Por No establezca el límite de velocidad ejemplo, es posible que MyKey evite el máxima de MyKey en un límite que ingreso del destino en navegación evite que el conductor mantenga una manual mientras el vehículo está...
  • Página 42: Borrado De Toda La Información De Mykeys

    MyKey Arranque el encendido con la llave o el Nota: puede borrar o cambiar la transmisor que desea programar. configuración de MyKey en cualquier momento durante el mismo ciclo de llave 2. Acceda al menú principal en la pantalla que cuando creó la llave MyKey. Si apaga de información y luego desplácese por el encendido, deberá...
  • Página 43: Detección De Problemas De Mykey

    MyKey Distancia MyKey Número de MyKeys Rastrea la distancia cuando los Indica el número de MyKeys programadas conductores usan una MyKey. La única para su vehículo. Use esta característica manera de borrar la distancia acumulada para detectar cuántas MyKeys tiene para es usar una llave de administrador para su vehículo y determine cuándo se ha borrar todas las MyKeys.
  • Página 44 MyKey Situación Causas posibles No puedo borrar las llaves MyKey. · La llave o el transmisor usado para arrancar el vehículo no tiene privilegios de administración. · No se han creado llaves MyKey. Ver Creación de MyKey (página 38). Se perdió la única llave de administrador. ·...
  • Página 45: Puertas Y Bloqueos

    Puertas y bloqueos Presione nuevamente el botón antes de ASEGURAR Y DESASEGURAR que transcurran tres segundos para quitar los seguros de todas las puertas. Los Para bloquear y desbloquear las puertas indicadores de dirección parpadearán. del vehículo se puede usar el control de los seguros eléctricos de las puertas o el Con el encendido desactivado, mantenga control remoto.
  • Página 46 Puertas y bloqueos Apertura de la puerta trasera Apertura de la compuerta levadiza desde el interior Presione el botón dos veces en menos de tres segundos. Jale de la manija interior de la puerta dos E138630 veces para desbloquear y abrir una puerta trasera.
  • Página 47 Puertas y bloqueos Con la llave de acceso inteligente a menos Cuando se abre una de las puertas de 1 m del vehículo, toque el sensor de delanteras y se ponen los seguros del desbloqueo en la parte posterior de la vehículo con los controles de los seguros manija de la puerta durante un breve lapso eléctricos de las puertas, se pondrán y...
  • Página 48 Puertas y bloqueos Cierre automático Activación y desactivación del (Si está equipado) desbloqueo automático La característica de cierre automático Se pueden habilitar y deshabilitar la bloquea todas las puertas cuando: función de desbloqueo automático desde • Todas las puertas están cerradas. la pantalla de información, o bien, un •...
  • Página 49: Entrada Sin Llave

    Puertas y bloqueos Ahorrador de batería del modo de • Activar y desactivar la alarma accesorios para llaves de acceso antirrobo. inteligente (si está equipado) • Recordar las posiciones de los espejos y los asientos con memoria. Si deja el encendido activado luego de abandonar el vehículo, este se apagará...
  • Página 50 Puertas y bloqueos Consejos: Función de antiexploración • No programe códigos de cinco Si ingresa códigos incorrectos siete veces números iguales. seguidas, el teclado pasará al modo de • No programe códigos de cinco antiexploración. Dicho modo apaga el números en orden secuencial. teclado durante un minuto y hace destellar la iluminación del teclado.
  • Página 51: Compuerta Levadiza

    Compuerta levadiza Apertura de la compuerta levadiza COMPUERTA LEVADIZA MANUAL (Si está equipado) Manualmente AVISOS Es extremadamente peligroso viajar en el área de carga de un vehículo, ya sea dentro o fuera de él. En una colisión, las personas que viajan en estas áreas son las más propensas a sufrir heridas graves o mortales.
  • Página 52: Compuerta Levadiza Eléctrica

    Compuerta levadiza Nota: No cuelgue nada, por ejemplo COMPUERTA LEVADIZA parillas portabicicletas, en el vidrio o la ELÉCTRICA (Si está equipado) compuerta levadiza. Podría dañar la compuerta o sus componentes. AVISOS La compuerta levadiza solo funciona con Es extremadamente peligroso viajar la transmisión en estacionamiento (P).
  • Página 53 Compuerta levadiza Nota: Asegúrese de que el área detrás de 2. Presione y suelte el botón de control su vehículo esté libre de obstrucciones y de de la compuerta levadiza. que haya suficiente espacio para operar la Nota: Permita que el sistema eléctrico abra compuerta levadiza.
  • Página 54 Compuerta levadiza Nota: cuando la compuerta levadiza deje Nota: Si ingresa al vehículo mientras la de moverse, podrá moverla manualmente compuerta levadiza se está cerrando, esto a la altura deseada. puede ocasionar que el vehículo se mueva y se active la detección de obstáculos. Para 3.
  • Página 55 Compuerta levadiza Mueva el pie acercándolo y alejándolo del área de detección de la defensa trasera, con un movimiento similar al de una patada. No mueva el pie hacia los lados o es posible que los sensores no detecten el movimiento. Golpee entre el escape y el enganche, si su vehículo está...
  • Página 56: Seguridad

    Nota: el sistema no es compatible con encendido con una llave codificada. sistemas de arranque a control remoto de postventa que no son de Ford. El uso de Llaves de reemplazo estos sistemas puede provocar problemas Nota: el vehículo viene con dos llaves.
  • Página 57 Seguridad Utilice solamente transmisores integrados Si programó correctamente el nuevo a la llave o llaves SecuriLock estándar. transmisor integrado a la cabeza de la llave, se podrá utilizar para arrancar el Debe tener a mano dos llaves codificadas vehículo y para accionar el sistema de previamente programadas y las nuevas acceso remoto.
  • Página 58: Alarma Antirrobo

    Seguridad La programación habrá finalizado. Verifique el correcto funcionamiento de las funciones del control remoto y que su vehículo arranque con la nueva llave de acceso inteligente. Si no se programó correctamente, espere 10 segundos y repita los pasos 1 al 11. Si la programación sigue siendo incorrecta, comuníquese con un distribuidor autorizado.
  • Página 59 Seguridad Sensores internos • Si alguien abre la puerta, la compuerta levadiza o el cofre sin una llave o control remoto válidos. • Si alguien quita el sistema de audio o navegación. • Si enciende el motor con una llave no válida.
  • Página 60 Seguridad Deshabilitación de la alarma Preguntar al salir (si está equipado) Puede configurar la pantalla de Vehículos sin entrada sin llave información para que le pregunte qué nivel de protección desea configurar cada ciclo. Alarma perimétrica Si selecciona Preguntar al salir, el Para desconectar y silenciar la alarma, mensaje Protección reducida aparecerá...
  • Página 61: Volante De La Dirección

    Volante de la dirección AJUSTE DEL VOLANTE DE LA DIRECCIÓN ALERTA No ajuste el volante de la dirección cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: Cerciórese de que esté sentado en la posición correcta. Ver Modo correcto de sentarse (página 113). E95179 3.
  • Página 62: Control De Voz

    Volante de la dirección Tipo uno Buscar hacia abajo o anterior Presione para seleccionar la fuente. Buscar, siguiente o anterior Oprima el botón de búsqueda para: • Sintonizar la radio en la estación preseleccionada siguiente o anterior. • Reproducir la pista siguiente o anterior. Mantenga oprimido el botón de búsqueda para: E187452...
  • Página 63: Control De Crucero

    Volante de la dirección CONTROL DE CRUCERO CONTROL DE LA PANTALLA DE INFORMACIÓN Vehículos sin limitador de velocidad E144500 E188902 Vehículos con limitador de velocidad Ver Información general (página 83). VOLANTE DE LA DIRECCIÓN CALENTADO (Si está equipado) Consulte la información de SYNC. E193646 Ver Control de crucero (página 181).
  • Página 64: Limpiadores Y Lavadores

    Limpiadores y lavadores Barrido intermitente LIMPIAPARABRISAS Nota: Desempañe completamente el parabrisas antes de activar el limpiaparabrisas. Nota: Asegúrese de desactivar los limpiaparabrisas antes de ingresar a un sistema de lavado automático de automóviles. Nota: Si aparecen rayas o manchas en el parabrisas, limpie el parabrisas y las hojas de los limpiadores.
  • Página 65: Lavaparabrisas

    Limpiadores y lavadores Nota: Si activa las luces automáticas o el En estas condiciones puede hacer lo limpia parabrisas, los faros se encienden siguiente: cuando los limpiaparabrisas funcionan de • Reducir la sensibilidad del limpia forma continua. parabrisas para disminuir las manchas del parabrisa.
  • Página 66: Limpiador Y Lavador De Medallón

    Limpiadores y lavadores Limpiador de la cámara delantera Lavador de la ventana trasera (Si está equipado) Al utilizar el lavaparabrisa también se activa el lavador de la cámara delantera. LIMPIADOR Y LAVADOR DE MEDALLÓN Nota: Asegúrese de desactivar los limpiaparabrisas antes de ingresar a un sistema de lavado automático de automóviles.
  • Página 67: Iluminación

    Iluminación INFORMACIÓN GENERAL CONTROL DE ILUMINACIÓN Condensación en las luces exteriores delanteras y traseras Las luces exteriores delanteras y traseras tienen ventilas para compensar los cambios normales de la presión de aire. La condensación puede ser producto natural de este diseño. Cuando penetra aire húmedo en los conjuntos de luces a través de los respiraderos, existe la posibilidad de que se produzca...
  • Página 68: Encendido Automático De Faros Principales

    Iluminación Empuje la palanca lejos de usted para encender las luces altas. Empuje otra vez la palanca hacia adelante o jálela hacia usted para apagar las luces altas. Destellador de los faros E70719 Nota: Si activa el encendido de las luces automáticas, no podrá...
  • Página 69: Atenuador De Iluminación Del Tablero De Instrumentos

    Iluminación ATENUADOR DE ILUMINACIÓN FAROS DE OPERACIÓN DEL TABLERO DE DIURNA INSTRUMENTOS ALERTA El sistema de luces de conducción diurna no activa las luces traseras y es posible que no proporcione una iluminación adecuada durante las condiciones de manejo con poca visibilidad.
  • Página 70: Faros De Niebla Delanteros

    Iluminación 3. La transmisión no está en FAROS DE NIEBLA TRASEROS estacionamiento (P) en vehículos con (Si está equipado) transmisión automática o al soltar el freno de estacionamiento en vehículos con transmisión manual. 4. El control de iluminación se encuentra en la posición de encendido automático de faros principales.
  • Página 71 Iluminación Luces de los faros niveladas hacia arriba Luces de los faros niveladas hacia abajo Puede ajustar el nivel de los haces de los faros principales según la carga sobre el vehículo. E70722 Posiciones recomendadas del interruptor de nivelación de los faros Carga Carga en el comparti- Posición del inte-...
  • Página 72: Luces De Viraje

    Iluminación LUCES DE VIRAJE (Si está equipado) E72898 Haz de los faros. Haz de la luz de curva. Las luces de curva iluminan la parte de INDICADORES DE LUCES adentro de las curvas al girar el volante de DIRECCIONALES dirección o al encender los indicadores de dirección.
  • Página 73: Iluminación Interior

    Iluminación Empuje la palanca hacia arriba o hacia Con toldo corredizo abajo para usar los indicadores de dirección. Nota: Empuje la palanca ligeramente hacia arriba o hacia abajo para que los indicadores de dirección destellen tres veces para indicar un cambio de pista. ILUMINACIÓN INTERIOR Las luces se encienden ante las siguientes condiciones:...
  • Página 74: Ventanas Y Espejos Retrovisores

    Ventanas y espejos retrovisores Cierre de un solo toque VENTANAS ELÉCTRICAS (Si está equipado) Levante el control por completo y suéltelo. AVISOS Presiónelo o levántelo nuevamente para No deje a los niños solos en su detener la ventana. vehículo ni les permita jugar con las Bloqueo de las ventanas ventanas eléctricas.
  • Página 75: Espejos Retrovisores Exteriores

    Ventanas y espejos retrovisores Cancelación de la función de rebote 3. Mantenga el control levantado nuevamente durante algunos ALERTA segundos. Cuando cancela la característica de 4. Suelte el control. rebote, la ventana no se detendrá si 5. Mantenga el control levantado detecta un obstáculo.
  • Página 76 Ventanas y espejos retrovisores Nota: Si pliega los espejos con el botón de plegado manual, solo podrá volver a desplegarlos manualmente. Plegado y desplegado manual está equipado) Los espejos plegables eléctricos funcionan con el encendido activado y durante varios minutos después de desactivar el encendido.
  • Página 77: Espejo Retrovisor Interior

    Ventanas y espejos retrovisores Espejos retrovisores exteriores Retrovisor de atenuación plegables automática (Si está equipado) Mueva el espejo hacia el cristal de ventana. Nota: no bloquee los sensores en la parte Asegúrese de enganchar completamente delantera y trasera del espejo. Asimismo, el espejo en su soporte al volverlo a colocar la presencia de un pasajero o una cabeza en su posición original.
  • Página 78: Techo Solar

    Ventanas y espejos retrovisores Espejo de la visera iluminado Apertura y cierre de el techo solar E138668 Oprima y suelte la parte trasera del control para abrir el techo solar. E162197 Oprima y suelte la parte delantera del Levante la cubierta para encender la luz. control para cerrar el techo solar.
  • Página 79 Ventanas y espejos retrovisores Rebote El toldo corredizo se detendrá automáticamente al cerrarse. Se devolverá un poco si se encuentra con un obstáculo. Mantenga oprimida la parte delantera del control durante dos segundos de un evento de rebote para neutralizar esta función. Mientras el rebote está...
  • Página 80: Tablero De Instrumentos

    Tablero de instrumentos INDICADORES E207713 Pantalla de información Velocímetro Indicador de temperatura del refrigerante del motor Indicador de combustible Tacómetro Temperatura del aire exterior Pantalla de información Muestra la temperatura ambiente del Odómetro exterior. Ubicado en la parte inferior de la pantalla Computadora de viaje de información, registra la distancia acumulada que el vehículo ha recorrido.
  • Página 81: Indicadores Y Luces De Advertencia

    Tablero de instrumentos Configuraciones y personalización del INDICADORES Y LUCES DE vehículo ADVERTENCIA Ver Información general (página 83). Las siguientes luces de advertencia e Indicador de temperatura del indicadores lo alertarán de una condición refrigerante de motor del vehículo que podría volverse grave. Al arrancar el motor se encienden algunas ALERTA luces a fin de comprobar que funcionan...
  • Página 82 Tablero de instrumentos Luz de advertencia de la batería Indicador del control de crucero está equipado) Si esta luz se enciende durante la conducción, esto indica que Se enciende cuando se activa existe una falla. Apague todo el esta función. Ver Uso del equipo eléctrico innecesario.
  • Página 83 Tablero de instrumentos Luces de advertencia del motor Si ambas luces se encienden cuando el motor está en marcha, pare el vehículo tan Luz indicadora de mal pronto como sea seguro hacerlo. Si funcionamiento continúa con el vehículo en marcha, puede reducirse la potencia o puede pararse el Si se enciende cuando el motor motor.
  • Página 84 Tablero de instrumentos Indicador de luz alta Indicador de cambio Se enciende al encender las Se encenderá para informarle luces altas de los faros que el cambio a una velocidad delanteros. Destella cuando se superior o inferior según lo usa el destellador de los faros. indicado puede mejorar el consumo de combustible y reducir las emisiones de CO2.
  • Página 85: Advertencias Eindicadores Audibles

    Tablero de instrumentos ADVERTENCIAS E INDICADORES AUDIBLES Campanilla de advertencia de llave en el encendido Suena cuando abre la puerta del conductor estando la llave en el encendido, en la posición OFF o ACC. Campanilla de advertencia de faros encendidos Suena cuando quita la llave del encendido y abre la puerta del conductor y ha dejado encendidos los faros o las luces de...
  • Página 86: Pantallas De Información

    Pantallas de información Controles de la pantalla de INFORMACIÓN GENERAL información ALERTA Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras maneja.
  • Página 87 Pantallas de información Viaje Mensaje Cuenta km parcial Velocidad Dist. p/ vacío Eco comb inst Consumo med. Velocid. media Ver Computadora de viaje (página 89). Ver Indicadores (página 77). Información Mensaje Cinturones Aviso cond. Señales de tráfico 4WD intel. Ajustes Mensaje Acción por tomar Asist.
  • Página 88 Pantallas de información Mensaje Acción por tomar Mant. carril Reinicio Intensidad Luces Luz lluvia Activado o desactivado Dimming Manual o Auto Luc. altas auto Activado o desactivado Sensibilidad Retard luc front Manual o xx segundos Pantalla Info navegación Seleccione el ajuste que corresponda Language Seleccione el ajuste que...
  • Página 89 Pantallas de información Estructura de menús - Pantalla de Verif. sistema información y entretenimiento Se mostrarán primero todas las advertencias activas, si corresponde. El Puede acceder al menú mediante los menú Verif. sistema puede tener otro controles de la pantalla de información y aspecto, dependiendo de las opciones de entretenimiento.
  • Página 90 Pantallas de información Menú Mensaje Acción por tomar Config. SYNC Bluetooth activ. Dispositivos BT Config. predet. Reinicio general Instal. en SYNC System info Config. de voz Seleccione el ajuste que corresponda Revisar USB SYNC-Applications Navigation Route options Route Driver: Eco settings Dynamic Motorway Tunnel...
  • Página 91 Pantallas de información Mensaje Acción por tomar Nav icons in lists Hazard spot warning Personal data Clear last destinations Clear favourites Delete home address Borrar MyKeys Reset all settings Audio settings Adaptive volume Sound Nav audio mixing DSP settings Seleccione el ajuste que corresponda DSP equaliser Seleccione el ajuste que...
  • Página 92: Reloj

    Pantallas de información Velocímetro digital RELOJ La velocidad a la que su vehículo se Tipo 1 desplaza se mostrará como un número digital. Para ajustar el reloj, active el encendido y oprima los botones H o M en la pantalla Todos valores de información y entretenimiento, según sea necesario.
  • Página 93 Pantallas de información Indicador de mensajes Presione el botón OK para confirmar que (Si está equipado) desea eliminar algunos mensajes de la El indicador de mensajes se pantalla de información. Otros mensajes ilumina para acompañar algunos se borrarán automáticamente después de mensajes.
  • Página 94 Pantallas de información Alarma Mensaje Indicador Acción por tomar mensajes Ámbar Se muestra cuando la alarma se acciona debido Alarma activada a un acceso no autorizado. Revisar el vehículo Ver Alarma antirrobo (página 55). Aparece cuando el sistema requiere servicio Sistema de alarma debido a una falla.
  • Página 95 Pantallas de información Batería y sistema de carga Mensaje Indicador Acción por tomar mensajes Rojo Detenga el vehículo tan pronto como pueda Sistema eléctrico hacerlo con seguridad y apague el encendido. sobrevoltaje Pare con Haga que un distribuidor autorizado verifique el cuidado vehículo tan pronto como sea posible.
  • Página 96 Pantallas de información Mensaje Indicador Acción por tomar mensajes Ámbar Se muestra cuando están bloqueados los Tráfico cruzado Sensor sensores de los sistemas de información de bloqueado Ver el puntos ciegos y alerta de tráfico cruzado. Ver manual Sistema de información del punto ciego (página 187).
  • Página 97 Pantallas de información Control de crucero y control de crucero adaptivo (ACC) (Si está equipado) Mensaje Indicador Acción por tomar Sensor de radar delan- Ámbar tero bloqueado Ver Control de crucero (página 181). Consulte el manual ACC No disponible Ámbar Ver Control de crucero (página 181).
  • Página 98 Pantallas de información Puertas Mensaje Indicador Acción por tomar mensajes Rojo Se muestra cuando la puerta indicada no está Puerta del conductor completamente cerrada y el vehículo está en abierta movimiento. Rojo Se muestra cuando la puerta indicada no está Puerta del pasajero completamente cerrada y el vehículo está...
  • Página 99 Pantallas de información Motor Mensaje Indicador Acción por tomar mensajes Rojo Se muestra cuando la temperatura del motor es demasiado alta. Detenga el vehículo en un lugar seguro y permita que el motor se enfríe. Si el Temperatura de motor problema persiste, lleve el vehículo a un distri- alta Pare con cuidado buidor autorizado para su revisión.
  • Página 100 Indicador Acción por tomar mensajes Rojo Aparece cuando no se detecta una llave válida Ford KeyFree Llave no dentro del vehículo. Ver Arranque sin llave en el auto (página 127). Ámbar Aparece para recordarle que la llave está en el Ford KeyFree Llave compartimiento de equipaje.
  • Página 101 Pantallas de información Luces Mensaje Indicador Acción por tomar mensajes Ámbar Aparece cuando ocurre un problema eléctrico en Faro delantero averiado el sistema de faros. Ver Cambio de focos Requiere servicio (página 246). Luces de cruce Falla en Aparece cuando se funde el foco de luces bajas bulbo de los faros.
  • Página 102 Pantallas de información Mantenimiento Mensaje Indicador Acción por tomar mensajes Rojo Indica que el nivel del líquido de frenos está bajo Nivel líquido frenos bajo y que se debe inspeccionar el sistema de frenos Servicio inmediato de inmediato. Ver Verificación del fluido de frenos (página 239).
  • Página 103 Pantallas de información Ayuda de estacionamiento Mensaje Indicador Acción por tomar mensajes Ámbar Se muestra cuando el sistema detecta una situa- Falla en la asistencia de ción que requiere servicio. Haga que un distribuidor estacionamiento autorizado verifique su vehículo. Ver Funciona- Requiere servicio miento (página 166).
  • Página 104 Pantallas de información Dirección asistida Mensaje Indicador Acción por tomar mensajes Rojo El sistema de dirección hidráulica no funciona. Pérdida de dirección Detenga el vehículo en un lugar seguro. Haga que Pare con cuidado un distribuidor autorizado verifique el vehículo tan pronto como sea posible.
  • Página 105 Pantallas de información Sistema de arranque Mensaje Indicador Acción por tomar mensajes Pise el freno para Se muestra al arrancar el vehículo como recorda- arrancar torio de que se debe aplicar el freno. Presione el embrague Se muestra al arrancar el vehículo como recorda- para arrancar torio de que se debe aplicar el embrague.
  • Página 106 Pantallas de información Mensaje Indicador Acción por tomar mensajes Ámbar El sistema no está funcionando correctamente y pasó automáticamente a tracción en las ruedas 4WD averiado Requiere delanteras. Haga que un distribuidor autorizado servicio verifique el vehículo tan pronto como sea posible. Ver Uso de la tracción en las cuatro ruedas (página 152).
  • Página 107 Pantallas de información Mensaje Indicador Acción por tomar mensajes Algunas velocidades pueden no estar disponibles Función limitada de la en su zona. Haga que un distribuidor autorizado transmisión Consulte el verifique el vehículo tan pronto como sea posible. manual Ver Transmisión automática (página 147). Pise el freno para Aparece para solicitar al conductor que aplique desbloquear la pal.
  • Página 108: Control De Clima

    Control de clima CONTROL DE CLIMA MANUAL (Si está equipado) E222397 Control de velocidad del ventilador: ajusta el volumen de aire que circula en el vehículo. A/C: presione para activar o desactivar el aire acondicionado. Utilice A/C con aire recirculado para mejorar el desempeño y la eficacia de enfriamiento. Control de distribución de aire: presione para encender o apagar el flujo de aire del parabrisa, el panel de instrumentos o las salidas de aire del espacio para los pies.
  • Página 109: Control Automático De Clima

    Control de clima A/C MÁX: gire a la izquierda para un enfriamiento máximo. El aire recirculado fluye a través de las ventilas del panel de instrumentos y el aire acondicionado se activa. Nota: en ciertas condiciones (por ejemplo, al usar el desempañador máximo), puede que el compresor del aire acondicionado continúe funcionado aunque se apague el aire acondicionado.
  • Página 110 Control de clima AUTO: presione este interruptor para activar el funcionamiento totalmente automático del sistema. Se utiliza para seleccionar la temperatura deseada. La velocidad del ventilador, la distribución de aire, el funcionamiento del aire acondicionado y el aire recirculado o exterior se ajustan automáticamente para calefaccionar o enfriar el vehículo con el fin de mantener la temperatura deseada.
  • Página 111: Consejos Para El Control Del Clima Interior

    Control de clima Desempañador MAX: presiónelo para activar el desempañador. Los ajustes del conductor y del pasajero se establecen en HI, el aire fluye a través de las ventilas del parabrisa y el ventilador se ajusta automáticamente a la velocidad máxima.
  • Página 112 Control de clima Nota: Puede que sienta una pequeña Control automático de clima cantidad de aire proveniente de las ventilas Nota: No es necesario ajustar la de aire del piso, independientemente del configuración cuando el interior del vehículo ajuste de la distribución de aire. está...
  • Página 113 Control de clima Configuración recomendada de la calefacción Control manual de clima Control automático de clima Ajuste la velocidad del ventilador a la Presione AUTO. posición central. Ajuste el control de temperatura al punto Ajuste el control de la temperatura a la medio de la configuración caliente.
  • Página 114: Ventanas Y Espejos Retrovisores Calentados

    Control de clima Desempañado de las ventanas laterales en clima frío Control manual de clima Control automático de clima Dirija el aire al parabrisa mediante los Oprima el botón del desempañador. botones de distribución de aire. Presione A/C. Ajuste el control de la temperatura a la configuración deseada.
  • Página 115: Filtro De Aire Para La Cabina

    Control de clima FILTRO DE AIRE PARA LA CABINA Su vehículo está equipado con un filtro de aire de la cabina, que le proporciona los siguientes beneficios a usted y a los pasajeros: • Mejora la comodidad de manejo del usuario, ya que reduce la concentración de partículas y los olores.
  • Página 116: Asientos

    Asientos • Ajuste la cabecera para que la parte MODO CORRECTO DE superior se nivele con la parte superior SENTARSE de su cabeza y lo más adelante como sea posible. Asegúrese de permanecer AVISOS cómodo. No recline demasiado el respaldo, ya •...
  • Página 117 Asientos Ajuste de la cabecera Cabecera del asiento delantero Subida de la cabecera Tire la cabecera hacia arriba. Bajada de la cabecera Mantenga presionado el botón C. 2. Presione la cabecera hacia abajo. Retiro de la cabecera Jale la cabecera hacia arriba hasta que alcance su posición más alta.
  • Página 118: Asientos Manuales

    Asientos Cómo ajustar el soporte lumbar Ajuste el respaldo del asiento en su posición erguida de conducción o de ocupación. 2. Incline la cabecera hacia delante (hacia su cabeza) hasta la posición deseada. Una vez que la cabecera llegue a su límite de inclinación hacia delante, gírele otra vez hacia delante para liberarla hasta la posición no inclinada posterior.
  • Página 119: Asientos Eléctricos

    Asientos Ajuste de la reclinación ALERTA No coloque carga ni ningún objeto detrás del respaldo antes de devolverlo a su posición original. Hale el respaldo para asegurarse de que quedó completamente asegurado después de regresarlo a su posición original. Un asiento sin seguro puede ser peligroso en caso de un frenado repentino o choque.
  • Página 120 Asientos 10 direcciones E138647 Escape (CBS, TM2) Mexico, esMEX, Edition date: 201705, First Printing...
  • Página 121: Asientos Traseros

    Asientos Apoyo lumbar eléctrico E159654 Con el asiento vacío, jale la palanca hacia E138648 arriba para plegar el respaldo hacia delante. ASIENTOS TRASEROS Nota: Desmonte las cabeceras. Ver Cabeceras (página 113). Plegado del respaldo del asiento Desplegado del respaldo del asiento ALERTA Cuando pliegue los respaldos de los...
  • Página 122: Descansabrazos Del Asiento Trasero

    Asientos DESCANSABRAZOS DEL ASIENTO TRASERO (Si está equipado) E235304 Pliegue el descansabrazos hacia abajo para usar el descansabrazos y portavasos. Escape (CBS, TM2) Mexico, esMEX, Edition date: 201705, First Printing...
  • Página 123: Abridor Universal De Cochera

    Abridor universal de cochera (Si está equipado) Sistema de control inalámbrico Nota: Puede programar un máximo de tres HomeLink dispositivos. Para cambiar o reemplazar cualquiera de los tres dispositivos después AVISOS de realizar la programación, primero debe borrar los ajustes actuales. Consulte Asegúrese de que la puerta del Borrado de los códigos de los botones de garaje y el dispositivo de seguridad...
  • Página 124 Abridor universal de cochera (Si está equipado) Nota: Los pasos de programación a Nota: Puede que deba usar un método continuación suponen que programará un diferente si vive en Canadá o si tiene HomeLink que no se programó dificultades para programar su operador de anteriormente.
  • Página 125 Abridor universal de cochera (Si está equipado) para que HomeLink detecte la señal durante la programación. De manera similar a esta ley canadiense, algunos operadores de puerta estadounidenses están diseñados para “interrumpirse” de la misma manera. Nota: Si programa un sistema para abrir puertas de garajes o un operador de puerta, E142659 le aconsejamos desenchufar el dispositivo...
  • Página 126 Abridor universal de cochera (Si está equipado) 2. Suelte los botones cuando la luz Este equipo cumple con los límites de indicadora parpadee. Eliminó los exposición a la radiación de la FCC códigos de todos los botones. establecidos para un entorno sin control. Los usuarios finales deben seguir las Reprogramación de un botón único instrucciones de operación específicas...
  • Página 127: Tomas De Energía Auxiliares

    Tomas de energía auxiliares Ubicaciones TOMAS AUXILIARES DE CORRIENTE Los tomacorrientes podrían estar en los siguientes lugares: Tomacorriente de 12 voltios DC • En la parte interior de la consola central. ALERTA • En la parte posterior de la consola No conecte accesorios eléctricos central.
  • Página 128 Tomas de energía auxiliares Cuando la luz indicadora del tomacorriente esté: • Encendida: el punto de energía funciona, el encendido está arrancado y hay un dispositivo enchufado. • Apagada: el punto de energía funciona, el encendido está arrancado y hay un dispositivo enchufado.
  • Página 129: Compartimientos Para Almacenaje

    Compartimientos para almacenaje PORTAVASOS CONSOLA DEL TOLDO AVISOS No coloque bebidas calientes en los portavasos cuando el vehículo esté en movimiento. Asegúrese de que los vasos que coloque en los portavasos no obstruyan su visión mientras conduce. CONSOLA CENTRAL E224352 Guarde artículos en el portavasos con Presione cerca del borde trasero de la precaución, ya que pueden soltarse en un...
  • Página 130: Arranque Y Paro Del Motor

    Arranque y paro del motor Al arrancar el motor, evite pisar el INFORMACIÓN GENERAL acelerador antes y durante la operación. Use el acelerador solo cuando tenga AVISOS dificultad para arrancar el motor. El ralentí prolongado a altas velocidades del motor puede ARRANQUE SIN LLAVE producir temperaturas muy altas en el motor y en el sistema de escape, lo que...
  • Página 131: Arranque De Un Motor De Gasolina

    Arranque y paro del motor Vehículos provistos de arranque • Sin pisar el pedal del freno, oprima y sin llave suelte el botón una vez. START: Arranca el motor. Nota: no toque el pedal del acelerador. • Presione el pedal del freno y luego Pise a fondo el pedal del freno.
  • Página 132 Arranque y paro del motor Apagado automático del motor 2. Con la llave en esta posición, presione el pedal del freno y luego oprima el Para los vehículos con encendido sin llave, interruptor de encendido del botón de esto apaga automáticamente tu vehículo presión para activar el encendido y si este se ha dejado en marcha lenta arrancar el vehículo.
  • Página 133 Arranque y paro del motor Apagado del motor cuando el 2. Una vez que el vehículo se haya vehículo está inmóvil detenido, mueva la palanca a la posición de estacionamiento (P) y Vehículos provistos de llave de desactive el encendido. encendido 3.
  • Página 134: Calentador Del Bloque Del Motor

    Arranque y paro del motor marcado "Apropiado para usarse en CALENTADOR DEL BLOQUE aparatos exteriores". No use un cable DEL MOTOR (Si está equipado) de extensión para interiores en el exterior. Esto podría generar una AVISOS descarga eléctrica o peligro de incendio.
  • Página 135 Arranque y paro del motor La calefacción usa 0.4 a 1.0 kilovatios-hora de energía por hora de uso. El sistema no tiene termostato. Alcanza la temperatura máxima después de aproximadamente tres horas de operación. Usar la calefacción por más de tres horas no mejora el rendimiento del sistema y utiliza electricidad de manera innecesaria.
  • Página 136: Características Únicas De Manejo

    Características únicas de manejo El estado del sistema Auto-arranque-paro AUTO-START-STOP (Si está se encuentra disponible a simple vista en equipado) la pantalla de información. Ver Pantallas de información (página 83). El sistema contribuye a reducir el consumo Activación de Auto-arranque-paro de combustible mediante el paro y rearranque automático del motor cuando El sistema se habilita automáticamente...
  • Página 137 Características únicas de manejo Nota: el sistema permite varios eventos • Se excedió el tiempo máximo de sucesivos de Auto-arranque-paro, pero apagado del motor. podría no funcionar en situaciones de tráfico • Cuando se oprime el botón pesado o en operación a baja velocidad Auto-arranque-paro mientras el motor durante períodos prolongados.
  • Página 138 Características únicas de manejo Presione el botón Auto-arranque-paro ubicado en la consola central para apagar el sistema. Se encenderá la luz indicadora del botón. El sistema quedará desactivado solo para el ciclo en curso del encendido. Presione nuevamente el botón para restablecer la función de Auto-arranque-paro.
  • Página 139: Combustible Y Llenado

    Combustible y llenado • Los combustibles para automóviles PRECAUCIONES DE son tóxicos y pueden ser mortales si SEGURIDAD son ingeridos. El combustible es muy tóxico y si se ingiere, puede causar la AVISOS muerte o lesiones permanentes. Si ingiere combustible, llame No llene en exceso el tanque de inmediatamente a un médico, incluso combustible.
  • Página 140: Calidad Del Combustible

    Combustible y llenado No use: CALIDAD DEL COMBUSTIBLE • Combustible Diesel. Selección del combustible • Combustibles que contengan correcto queroseno o parafina. • Combustibles que contengan más del 15 % de etanol ni combustible E85. • Combustibles que contengan metanol. •...
  • Página 141: Funcionamiento Sin Combustible

    Combustible y llenado Siga las pautas a continuación a fin de FUNCIONAMIENTO SIN evitar la acumulación de cargas COMBUSTIBLE electroestáticas, las que pueden producir chispas, al rellenar recipientes de Quedarse sin combustible puede provocar combustible no conectados a tierra: daños que la garantía del vehículo no •...
  • Página 142: Llenado

    Combustible y llenado Cuando recargue el tanque de combustible Nota: Puede adquirir embudos adicionales del vehículo desde un recipiente de en un distribuidor autorizado si decide combustible, utilice el embudo de llenado eliminar el embudo. de combustible que se incluye con el vehículo.
  • Página 143 Combustible y llenado AVISOS Lado izquierdo. Jale la parte Espere al menos 10 segundos antes posterior de la puerta de la toma de quitar la boquilla de la bomba de de combustible para abrirla. combustible para que el combustible Lado derecho. Jale la parte residual se drene al tanque de posterior de la puerta de la toma combustible.
  • Página 144 Combustible y llenado 5. Cuando termine de rellenar el combustible, levante ligeramente la boquilla de la bomba de combustible y extráigala lentamente. 6. Cierre completamente la puerta de la toma de combustible. Nota: No intente arrancar el motor si cargó el tanque de combustible con el combustible incorrecto.
  • Página 145: Consumo De Combustible

    Combustible y llenado Cálculo de la economía de Nota: Aunque esta acción corrija el combustible problema, el mensaje podría no desaparecer de inmediato. Si el mensaje no se borra y se No mida el rendimiento de combustible enciende una luz de advertencia, pida que durante los primeros 1.600 km de manejo revisen el vehículo lo antes posible.
  • Página 146 Combustible y llenado Condiciones • Cargar demasiado el vehículo reduce el ahorro de combustible. • El transporte de peso innecesario en el vehículo puede reducir la economía del combustible. • Si agrega determinados accesorios a su vehículo, como deflectores de insectos, barras de volcadura o de luces, estribos y portaesquíes, puede reducirse el ahorro de combustible.
  • Página 147: Control De Emisiones Del Motor

    útil y el rendimiento de su vehículo y de su apagado. sistema de emisión de gases. Las fugas del escape pueden Si usa piezas que no sean Ford, Motorcraft provocar el ingreso de gases dañinos o autorizadas por Ford para los reemplazos y potencialmente letales al de mantenimiento o para el servicio de compartimiento de pasajeros.
  • Página 148 Control de emisiones del motor No efectúe cambios no autorizados en el 3. Es posible que el orificio de llenado de vehículo o el motor. Por ley, los propietarios combustible no se haya cerrado de vehículos y las personas que fabriquen, correctamente.
  • Página 149 Control de emisiones del motor Si el indicador Servicio del motor 2. Permita que el vehículo se asiente por a la brevedad está encendido o al menos ocho horas con el encendido si el foco no funciona, es posible desactivado. Luego, arranque el que el vehículo necesite revisión.
  • Página 150: Caja De Velocidades

    Caja de velocidades Comprensión de las posiciones de TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA la transmisión automática AVISOS Aplique siempre el freno de estacionamiento a fondo y asegúrese de cambiar a Estacionamiento (P). De no seguir estas instrucciones, se podrían producir lesiones o la muerte. No aplique el pedal del freno y el pedal del acelerador simultáneamente.
  • Página 151 Caja de velocidades Transmisión automática Reversa (R) SelectShift Automatic Con la palanca de cambios en reversa (R), el vehículo se mueve hacia atrás. Siempre Este vehículo cuenta con una palanca de detenga completamente el vehículo antes cambios de transmisión SelectShift de cambiar hacia y desde Reversa (R).
  • Página 152 Caja de velocidades SelectShift en deportivo (S): • proporciona una selección manual de velocidad, en la que se requiere control completo de la velocidad. Para salir del modo SelectShift, cambie la transmisión a directa (D). Realice los cambios ascendentes a las velocidades que se recomiendan en la tabla siguiente: Cambios ascendentes al acelerar (se...
  • Página 153 Caja de velocidades Neutralización del interbloqueo de la palanca de cambios y el freno AVISOS No conduzca el vehículo hasta que verifique que las luces de freno están funcionando. Cuando realice este procedimiento, deberá sacar la transmisión de estacionamiento (P), lo que significa que su vehículo puede moverse con libertad.
  • Página 154 Caja de velocidades Nota: cuando se utiliza este procedimiento, se debe visitar a su distribuidor autorizado lo antes posible. Si el vehículo se atasca en lodo o nieve Nota: no balancee el vehículo si el motor no está a la temperatura de funcionamiento normal, de lo contrario, es posible que se dañe la transmisión.
  • Página 155: Doble Tracción

    Doble tracción (Si está equipado) Nota: Si cuando se utiliza la llanta de FUNCIONAMIENTO refacción aparece un mensaje de advertencia en la pantalla de información, Este sistema es un sistema proactivo. se debe apagar al volver a instalar la llanta Tiene la capacidad de anticipar el derrape reparada o al instalar una llanta de de las ruedas y el par de transferencia a...
  • Página 156 Doble tracción (Si está equipado) Conducción en condiciones Puede ser más seguro permanecer en el especiales con tracción en las acotamiento y disminuir en forma gradual cuatro ruedas la velocidad antes de volver a la carretera. Puede perder el control si no disminuye la Los vehículos con tracción en las cuatro velocidad o si gira demasiado el volante ruedas son adecuados para manejar en...
  • Página 157 Doble tracción (Si está equipado) Arena Lodo y agua Al manejar sobre arena, intente mantener Lodo las cuatro ruedas en el área más sólida del Tenga precaución con los cambios bruscos trayecto. Evite reducir las presiones de las en la velocidad o dirección del vehículo llantas;...
  • Página 158 Doble tracción (Si está equipado) Manejo en terrenos montañosos o empinados Aunque puede que los obstáculos naturales hagan necesario viajar diagonalmente en subidas y bajadas o pendientes pronunciadas, siempre debe intentar manejar en forma recta. Nota: Evite realizar virajes en cuestas o pendientes pronunciadas.
  • Página 159 Doble tracción (Si está equipado) Nota: El deslizamiento excesivo de las Nota: No balancee el vehículo si el motor llantas puede dañar la transmisión. no está a la temperatura de funcionamiento normal, de lo contrario, es posible que se Los vehículos con tracción en las cuatro dañe la transmisión.
  • Página 160: Frenos

    Frenos Los frenos húmedos reducen la eficiencia INFORMACIÓN GENERAL del frenado. Presione suavemente el pedal del freno unas veces al conducir al salir de ALERTA un lavado de autos y al pasar por Manejar mientras está distraído acumulaciones de agua sobre el camino, puede provocar la pérdida de control a fin de secar los frenos.
  • Página 161: Consejos Para Conducir Con Frenos Antibloqueo

    Frenos Nota: Si estaciona el vehículo en una CONSEJOS PARA CONDUCIR pendiente y se enfrenta con una bajada, CON FRENOS ANTIBLOQUEO cambie a estacionamiento (P) y gire el volante hacia la banqueta. El sistema de frenos antibloqueo no Para desenganchar el freno de elimina los riesgos cuando: estacionamiento: •...
  • Página 162 Frenos Activación del freno de estacionamiento eléctrico AVISOS la luz de advertencia del sistema de frenos destellará al aplicar el freno de estacionamiento eléctrico. Si la luz de advertencia del sistema de frenos continúa destellando, podría haber un problema en el freno de estacionamiento eléctrico.
  • Página 163 Frenos Liberación manual • La transmisión está en modo manejo (D), reversa (R) o deportivo (S). ALERTA • no se detectan fallas en el sistema del Si la luz de advertencia del sistema freno de estacionamiento. de frenos continúa encendida o Nota: si la luz del freno de estacionamiento destella durante más de cuatro eléctrico permanece encendida, el freno de...
  • Página 164: Asistencia De Arranque En Pendientes

    Frenos Batería sin carga Cuando el sistema esté activo, el vehículo permanecerá inmóvil en la pendiente ALERTA durante dos a tres segundos después de soltar el pedal del freno. Esto permite que No podrá presionar ni soltar el freno tenga tiempo de mover el pie del freno al de estacionamiento eléctrico si la pedal del acelerador.
  • Página 165 Frenos 3. Cuando usted retire el pie del pedal del freno, el vehículo se mantendrá en la pendiente, sin irse hacia abajo, durante aproximadamente dos o tres segundos. El tiempo de asistencia se prolongará de modo automático si usted está en el proceso de poner el vehículo en movimiento.
  • Página 166: Control De Tracción

    Control de tracción Apagado del sistema FUNCIONAMIENTO Al encender o apagar el sistema, aparece El sistema de control de tracción ayuda a un mensaje en la pantalla de información evitar que las ruedas de tracción patinen que muestra el estado del sistema. y pierdan tracción.
  • Página 167: Control De Estabilidad

    Control de estabilidad FUNCIONAMIENTO AVISOS la capacidad del conductor de controlar el vehículo, y podría causar la pérdida de AVISOS control del vehículo, volcaduras y lesiones Las modificaciones al vehículo que personales que podrían ser mortales. Si se incluyen sistema de frenos, parrillas activa el sistema de control de estabilidad de equipaje de refacción, suspensión, electrónico, REDUZCA LA VELOCIDAD.
  • Página 168: Uso Del Control De Estabilidad

    Control de estabilidad Control de estabilidad electrónico El sistema mejora la capacidad del vehículo para evitar derrapes o deslizamientos laterales al aplicar los frenos a una o más ruedas individualmente y, si es necesario, reduce la potencia del motor. Control de estabilidad antivuelco El sistema mejora la capacidad del vehículo para evitar volcaduras al detectar el movimiento de balanceo del vehículo y...
  • Página 169: Ayudas De Estacionamiento

    Ayudas de estacionamiento Nota: cuando un remolque está conectado FUNCIONAMIENTO a su vehículo, el sistema de ayuda de estacionamiento trasero podría detectar el AVISOS remolque y, por lo tanto, proporcionar Para evitar lesiones, tenga siempre advertencias. Desactive la ayuda de precaución al estar en reversa (R) y estacionamiento trasero cuando haya un al usar el sistema de sensores.
  • Página 170: Asistencia De Estacionamiento Delantero

    Ayudas de estacionamiento Indicador de distancia del obstáculo (Si está equipado) El sistema proporciona indicadores de distancia de obstáculos a través de la pantalla de información. La pantalla de indicación de distancia cuando la transmisión está en reversa (R). El indicador muestra: •...
  • Página 171: Sistema Lateral De Sensores

    Ayudas de estacionamiento Cuando su vehículo se acerca a un objeto, audio y visuales cuando el vehículo se suena un tono de advertencia. Cuando su mueve a una velocidad inferior a 8 km/h y vehículo se acerca a un objeto, aumenta se detecta un obstáculo dentro del área la frecuencia del tono de advertencia.
  • Página 172 Ayudas de estacionamiento El área de cobertura es de hasta 60 cm Cuando cambia a reversa (R), el sistema desde los costados del vehículo. de sensores laterales ofrece advertencias auditivas cuando el vehículo se está Cuando el sistema detecta un objeto cerca moviendo y se detectan obstáculos dentro del costado del vehículo, suena una de 60 cm y estos están dentro de la ruta...
  • Página 173: Asistencia Activa Para Estacionarse

    Ayudas de estacionamiento El sistema de sensores laterales podría no AVISOS estar disponible si no ha manejado La asistencia activa de aproximadamente la longitud del vehículo, estacionamiento no aplica los frenos a fin de que el sistema se reinicie si: bajo ninguna circunstancia.
  • Página 174 Ayudas de estacionamiento El sistema podría no funcionar No use el sistema en las siguientes correctamente en cualquiera de las situaciones: siguientes condiciones: • Si colocó un objeto extraño cerca de • Está usando una llanta de refacción o los sensores, en la parte delantera o una llanta considerablemente más trasera del vehículo.
  • Página 175 Ayudas de estacionamiento E130107 Nota: Asimismo, puede activar el sistema Nota: El sistema siempre ofrece el último después de sobrepasar parcial o espacio de estacionamiento que detecta. completamente un espacio de Por ejemplo, si el vehículo detecta varios estacionamiento. Presione el botón de espacios mientras maneja, ofrece el último.
  • Página 176 Ayudas de estacionamiento E130108 Uso del sistema de asistencia activa Cuando considere que el vehículo está de estacionamiento: estacionamiento correctamente estacionado, o cuando perpendicular escuche un tono continuo junto con un mensaje en la pantalla, detenga Presione dos veces el botón de completamente el vehículo.
  • Página 177 Ayudas de estacionamiento Cuando el sistema encuentra un espacio Cuando cambia la transmisión a reversa apropiado, muestra un mensaje y emite un (R) con las manos fuera del volante y nada tono. Detenga el vehículo y siga las obstruye su movimiento, el vehículo se instrucciones de la pantalla.
  • Página 178 Ayudas de estacionamiento E188012 Desactivación de la función de El sistema determina el espacio libre frente asistencia activa de y detrás del vehículo y dirige estacionamiento automáticamente el vehículo fuera del espacio de estacionamiento en paralelo Puede desactivar manualmente el sistema (manos libres) mientras usted controla el acelerador, el cambio de velocidades y los frenos.
  • Página 179 Ayudas de estacionamiento Diagnóstico de fallas del sistema Síntoma Causa posible El sistema de control de tracción podría estar desacti- vado. El sistema no busca espacios La transmisión está en reversa (R). El vehículo debe de estacionamiento. moverse hacia delante para poder detectar un espacio de estacionamiento.
  • Página 180: Cámara De Vista Trasera

    Ayudas de estacionamiento Síntoma Causa posible Instaló o realizó mantenimiento de forma incorrecta a las llantas. Por ejemplo, presión de aire insuficiente, tamaño inadecuado o de diferentes tamaños. Una reparación o modificación altera la capacidad de detección. Un vehículo estacionado tiene un aditamento alto. Por ejemplo, un rociador de sal, un quitanieves o una plataforma de un camión de mudanzas.
  • Página 181 Ayudas de estacionamiento Nota: al remolcar, la cámara solo ve lo que está remolcando. En esas condiciones, la cobertura no es tan adecuada como en la operación normal y quizá no pueda ver algunos objetos. En algunos vehículos, las guías pueden desaparecer cuando engancha el conector del remolque.
  • Página 182 Ayudas de estacionamiento Las guías fijas y activas se desvanecen y vuelven a aparecer, según la posición del volante de dirección. Las pautas activas no se muestran cuando el volante de dirección esté en posición recta. Tenga siempre precaución al retroceder. Los objetos en la zona roja están más cerca de su vehículo y los objetos en la zona verde están más lejos.
  • Página 183 Ayudas de estacionamiento Configuración del sistema de cámara Cuando se saca la transmisión fuera de reversa (R) a cualquier otra posición Se puede acceder a los sistemas de visión distinta de estacionamiento (P) mientras de cámara trasera mediante la pantalla. el modo de Demora está...
  • Página 184: Control De Crucero

    Control de crucero Encendido del control de crucero FUNCIONAMIENTO Presione ON. El control de crucero mantiene una El indicador aparece en el velocidad programada sin necesidad de tablero de instrumentos. mantener el pie en el pedal del acelerador. Puede utilizar el control de crucero cuando E71340 la velocidad del vehículo supere los Ajuste de la velocidad de crucero...
  • Página 185: Uso Del Control De Crucero - Vehículos Con: Control De Crucero/Limite De Velocidad

    Control de crucero Encendido del control de crucero Presione OFF cuando el sistema esté en el modo de espera o desactive el Presione el icono de control de crucero. encendido. El indicador aparece en la pantalla de información. USO DEL CONTROL DE E71340 CRUCERO - VEHÍCULOS CON: Ajuste de la velocidad de crucero...
  • Página 186: Ayudas De Conducción

    Ayudas de conducción Nota: el sistema funciona a velocidades SISTEMA DE MANTENIMIENTO superiores a 64 km/h. DEL CARRIL (Si está equipado) Nota: el sistema funciona siempre que la cámara pueda detectar al menos una marca AVISOS del carril. El sistema está diseñado para ayudar Nota: Cuando el modo de asistencia o al conductor.
  • Página 187 Ayudas de conducción Activación y desactivación del sistema Nota: el ajuste de activación y desactivación del sistema permanece almacenado hasta que se cambie manualmente, a menos que se detecte una llave MyKey. Si el sistema detecta una llave MyKey, de forma predeterminada se programa en activado y se fija en Alerta.
  • Página 188 Ayudas de conducción Intensidad: este ajuste afecta la • El vehículo se encuentra realizando una intensidad de la vibración del volante de maniobra dinámica. dirección que se utiliza en los modos de • El camino tiene marcas de carril Alerta y de Alerta + asistencia. Este ajuste deficientes o no tiene ninguna dentro no afecta el modo de Asistencia.
  • Página 189 Ayudas de conducción Solución de problemas ¿Por qué la función no se encuentra disponible (las marcas del carril se muestran de color gris) si puedo ver las marcas del carril en el camino? La velocidad del vehículo se encuentra fuera del rango operativo de la función El sol se refleja directamente en el lente de la cámara Se produce un cambio rápido e intencional de carril Está...
  • Página 190: Sistema De Información Del Punto Ciego

    Ayudas de conducción ¿Por qué el vehículo no regresa al medio del carril, como se espera, en el modo de Asis- tencia o Asistencia + Alerta? Vientos laterales fuertes. Gran peralte del camino. Caminos de superficie irregular, surcos, caídas de hombrillos. Colocación desigual de la carga en el vehículo o presión incorrecta de inflado de las llantas.
  • Página 191 Ayudas de conducción Mediante el sistema de Nota: El sistema no puede alertarlo si un información de puntos ciegos vehículo pasa rápidamente por la zona de detección. Vehículos con transmisión automática Sensores obstruidos El sistema se activa cuando sucede todo lo siguiente: •...
  • Página 192: Alerta Tráfico Cruzado

    Ayudas de conducción Encendido y apagado del sistema AVISOS El sistema no puede funcionar Puede apagar el sistema mediante la correctamente durante condiciones pantalla de información. Ver Información meteorológicas severas, por ejemplo, general (página 83). Cuando apaga el nieve, hielo, lluvia fuerte y llovizna. Maneje sistema, se enciende una luz de siempre con el debido cuidado y la advertencia y aparece un mensaje.
  • Página 193 Ayudas de conducción E142440 El sensor del lado izquierdo se encuentra solo parcialmente obstruido y la cobertura de la zona del lado derecho se maximiza. E142441 Escape (CBS, TM2) Mexico, esMEX, Edition date: 201705, First Printing...
  • Página 194 Ayudas de conducción La cobertura también disminuye al Nota: Mantenga los sensores libres de estacionar en ángulos estrechos. El sensor nieve, hielo y grandes cantidades de tierra. del lado izquierdo está casi totalmente Nota: No cubra los sensores con pegatinas obstruido y la cobertura de la zona de ese para la defensa, compuestos de reparación lado está...
  • Página 195: Dirección

    Ayudas de conducción Nota: El sistema se activa cada vez que Su vehículo cuenta con un sistema de enciende la partida y pasa a reversa (R). Si dirección eléctrica servoasistida. No existe apaga el sistema temporalmente, se un depósito de líquido que revisar ni encenderá...
  • Página 196: Transporte De Carga

    Transporte de carga PUNTOS DE ANCLAJE DEL ALMACENAMIENTO DE LA EQUIPAJE PARTE INFERIOR TRASERA DEL PISO Sistema de manejo de carga (Si está equipado) E132901 E142445 El sistema se ubica en el piso del área de Redes de sujeción del equipaje carga.
  • Página 197: Cubiertas Del Compartimiento De Equipajes

    Transporte de carga Los vehículos con llanta de refacción tamaño estándar puede ajustar el piso de carga en dos posiciones. El frente del piso de carga se puede colocar encima (para una posición alta) o debajo (para una posición baja) de los bordes detrás de los asientos traseros.
  • Página 198 Recomendamos que, cuando utilice el accionamiento con el pulgar de la barra sistema de parrilla de equipaje, utilice las transversal en ambos lados de la barra Ford genuinas, pues están diseñadas transversal frontal al girarlos hacia la específicamente para su vehículo. izquierda.
  • Página 199: Límite De Carga

    Transporte de carga Asegúrese de revisar que los controles de aprovechar al máximo el diseño de su accionamiento con el pulgar estén vehículo. Antes de cargar su vehículo, apretados cada vez que agregue o retire familiarícese con los siguientes términos carga de la parrilla portaequipaje y en para determinar los pesos máximos del forma periódica durante su viaje.
  • Página 200 Transporte de carga ALERTA La capacidad de carga real de su vehículo puede estar limitada por la capacidad de volumen (cuánto espacio disponible hay) o por la capacidad de carga útil (cuánto peso puede transportar el vehículo). Una vez que ha alcanzado la carga útil máxima de su vehículo, no agregue más carga, incluso si hay espacio disponible.
  • Página 201 Transporte de carga E143818 Solo ejemplo: GVW (Peso bruto vehicular): es el peso del vehículo listo para rodar, más la carga, más los pasajeros. GVWR (Peso bruto vehicular máximo): es el peso máximo admisible del vehículo totalmente cargado (incluidas todas las opciones, el equipamiento, los pasajeros y la carga).
  • Página 202 Transporte de carga E143819 Carga de la lanza o peso del pivote de GCW (Peso bruto combinado): es el arrastre con quinta rueda: se refiere al peso bruto del vehículo más el peso del peso que un remolque aplica sobre el remolque totalmente cargado.
  • Página 203 Transporte de carga Ubique el mensaje "The combined cálculo sería: 1,400 – (5 x 220) – (5 x 30) weight of occupants and cargo should = 1,400 – 1,100 – 150 = 150 libras. Sí, tiene never exceed XXX kg or XXX lb." en la suficiente capacidad en su vehículo para etiqueta del vehículo.
  • Página 204 Transporte de carga cumplimiento de las normas de seguridad. La etiqueta debe estar adherida al pilar de bisagra de la puerta, al poste de seguro de la puerta o al borde de la puerta junto al poste de seguro de la puerta, junto a la posición del asiento del conductor.
  • Página 205: Remolque

    Remolque • La carga vertical sobre la bola de CONDUCCIÓN CON remolque es esencial para la REMOLQUE estabilidad del vehículo y del remolque. • La carga vertical sobre el brazo de AVISOS remolque debe ser de al menos el 4 % No exceda las 100 km/h.
  • Página 206: Comprobaciones Esenciales De Remolque

    Remolque Nota: No todos los vehículos son Distribuya la carga del remolque de adecuados o aprobados para instalarle una manera que solo un 10 a un 15% del peso barra de remolque. Solicite más total del remolque esté sobre la lanza. información a un distribuidor autorizado.
  • Página 207 Remolque Luces del remolque • Desactive el control de velocidad cuando transporte cargas pesadas o ALERTA en terrenos montañosos. El control de velocidad se puede desactivar Nunca conecte el cableado de luces automáticamente al arrastrar del remolque al de las luces traseras remolques en pendientes largas y del vehículo, ya que esto puede empinadas.
  • Página 208: Remolque Del Vehículo En Cuatro Ruedas

    Remolque Nota: Conecte de nuevo el cableado del AVISOS remolque después de sacarlo del agua. La asistencia para los frenos y la dirección no funcionará a menos que Al retroceder en una rampa durante la el motor se encuentre en marcha. botadura o recuperación de un bote: Tendrá...
  • Página 209 Remolque Nota: Si necesita superar una velocidad de 50 km/h y una distancia de 80 km mientras se efectúa un remolque, debe levantar las ruedas de tracción completamente fuera del suelo. Nota: Se recomienda no remolcar un vehículo que tenga las ruedas de tracción en el suelo.
  • Página 210: Indicaciones De Conducción

    Indicaciones de conducción • Mantenga las llantas correctamente RODAJE infladas y use solo el tamaño recomendado. Es posible que deba asentar las llantas nuevas por aproximadamente 480 km. • Solo use el aceite del motor Durante este período, el vehículo puede recomendado.
  • Página 211: Conducción Por El Agua

    Indicaciones de conducción • Para aumentar al máximo el ahorro de Antes de conducir por agua estancada, combustible, maneje con la cubierta compruebe su profundidad. Nunca con sensor instalada (si así está conduzca sobre agua que sobrepase la equipado). parte inferior del área del balancín del vehículo.
  • Página 212 Indicaciones de conducción Para instalar las alfombras del piso, AVISOS coloque el ojal de la alfombra para piso Los pedales que no se pueden mover sobre el punto de retención y presione libremente pueden causar la pérdida hacia abajo para que se fije en el lugar. de control del vehículo y aumentar el riesgo de sufrir graves lesiones Para quitar el tapete, siga el procedimiento...
  • Página 213: Emergencias En El Camino

    Emergencias en el camino LUCES INTERMITENTES DE INTERRUPTOR DE CORTE DE EMERGENCIA COMBUSTIBLE Nota: Las luces de emergencia funcionan ALERTA con el encendido en cualquier posición o si Si su vehículo participó en un la llave no está en el encendido. Si se utiliza accidente, haga revisar el sistema de cuando el vehículo no está...
  • Página 214: Arranque Con Puente Del Vehículo

    Emergencias en el camino Para conectar los cables auxiliares 3. Retire el pie del pedal del freno y presione el botón START/STOP para apagar el vehículo. 4. Puede intentar arrancar el vehículo pisando el pedal del freno y presionando el botón START/STOP o presionando el botón START/STOP sin pisar el pedal del freno.
  • Página 215: Sistema De Alerta Posterior A Un Choque

    Emergencias en el camino Apague el motor y cualquier equipo 2. Arranque el motor del vehículo eléctrico. descompuesto. 2. Conecte el cable puente positivo (+) 3. Una vez que el vehículo descompuesto al terminal positivo (+) de la batería arranque, deje funcionar los motores descargada.
  • Página 216: Transporte Del Vehículo

    Emergencias en el camino Ford Motor Company elabora un manual TRANSPORTE DEL VEHÍCULO de arrastre para todos los operadores autorizados de camiones de remolque. Haga que el operador de la grúa de remolque consulte este manual para que vea los procedimientos adecuados de enganche y remolque de su vehículo.
  • Página 217 Emergencias en el camino Si su vehículo no está equipado con un gancho de recuperación, puede adquirir uno en su distribuidor. Instalación del gancho de recuperación El gancho de recuperación tiene un punto de instalación ubicado detrás de la placa protectora.
  • Página 218: Fusibles

    Fusibles Caja de fusibles del LOCALIZACIONES DE LAS compartimiento del motor CAJAS DE FUSIBLES Caja de prefusibles E152423 AVISOS E152422 Siempre desconecte la batería del vehículo antes de trabajar con Su vehículo cuenta con una caja de fusibles de alta intensidad de prefusibles ubicada en el compartimento corriente.
  • Página 219 Fusibles Caja de fusibles del Caja de fusibles del compartimiento de pasajeros compartimento de equipaje E152425 La caja de fusibles se encuentra en el E159113 compartimiento de equipaje, detrás del La caja de fusibles se ubica debajo de la alojamiento de la rueda del lado del guantera.
  • Página 220: Tabla De Especificaciones De Fusibles

    Fusibles TABLA DE ESPECIFICACIONES DE FUSIBLES Caja de fusibles del compartimiento del motor E157389 Fusible Amperaje del fusible Circuitos protegidos Sistema de frenos antibloqueo. Programa de estabilidad electrónica. Programa de estabilidad electrónica. Ventilador de enfriamiento. 40A/50A Motor del soplador. Módulo de calidad de voltaje. Módulo de control de la carrocería.
  • Página 221 Fusibles Fusible Amperaje del fusible Circuitos protegidos Relevador del motor de arranque. Ventilador de enfriamiento (600 W/750 W). Encendedor. Tomacorrientes auxiliares. No se usa. Ventilador de enfriamiento (600 W/730 W/ 40A/50A 750 W). Lavador de los faros. Sistema de frenos antibloqueo. Programa de estabilidad electrónica.
  • Página 222 Fusibles Fusible Amperaje del fusible Circuitos protegidos Módulo de control de motor 2.0L GTDI, 2.5L TiVCT. Módulo de control de motor 1.5L GTDI, DW10F, DV5F. Módulo de control de motor 2.0L GTDI, 2.5L TiVCT. Módulo de control de motor 1.5L GTDI, DW10F, DV5F.
  • Página 223 Fusibles Fusible Amperaje del fusible Circuitos protegidos No se usa. Vaporizador de filtro de partículas Diesel. Fusibles de cartucho. Minifusibles. Relevador Circuitos conmutados Ventilador de enfriamiento 750 W. Claxon. Vaporizador de filtro de partículas Diesel. No se usa. Ventilador de enfriamiento 750 W. Ventilador de enfriamiento 600 W/750 W.
  • Página 224 Fusibles Caja de fusibles del compartimiento de pasajeros E129926 Fusible Amperaje del Circuitos protegidos fusible Bomba de combustible. No se usa. No se usa. Transceptor del sistema antirrobo pasivo. Iluminación interior. Escape (CBS, TM2) Mexico, esMEX, Edition date: 201705, First Printing...
  • Página 225 Fusibles Fusible Amperaje del Circuitos protegidos fusible Paquete del interruptor de la puerta del conductor. Luz de la guantera. Banco de interruptores de la consola del toldo. No se usa. Limpia parabrisas. Espejo retrovisor interior antideslumbrante automá- tico. Control de crucero adaptable - módulo de detección delantero.
  • Página 226 Fusibles Fusible Amperaje del Circuitos protegidos fusible Unidad de audio. Reproductor DVD de navegación. Pantalla táctil. Luces de emergencia. Interruptor del seguro de la puerta. Toldo corredizo. Receptor de radiofrecuencia. Sensor de movimiento interior. Bomba del lavador del lavaparabrisas. Sistema de cierre centralizado. No se usa.
  • Página 227 Fusibles Fusible Amperaje del Circuitos protegidos fusible Módulo de accionamiento manos libres de la compuerta levadiza. No se usa. Manijas de las puertas del vehículo sin llave. Unidad de control de la puerta delantera izquierda. Unidad de control de la puerta delantera derecha. Unidad de control de la puerta trasera izquierda.
  • Página 228 Fusibles Fusible Amperaje del Circuitos protegidos fusible Tomacorrientes auxiliares traseros. Compuerta levadiza eléctrica. Accesorios Módulo de remolque Tomacorriente auxiliar en el compartimiento de equipaje. No se usa. Monitor de punto ciego. Cámara retrovisora con asistencia de estaciona- miento. Señal de encendido del módulo de calidad de voltaje.
  • Página 229: Cambio De Fusibles

    Fusibles Fusible Amperaje del Circuitos protegidos fusible No se usa. No se usa. No se usa. Relevador Circuitos conmutados Interruptor de encendido. No se usa. Desempañador de la ventana trasera. No se usa. No se usa. No se usa. CAMBIO DE FUSIBLES Fusibles ALERTA Siempre reemplace un fusible por...
  • Página 230 Fusibles Tipos de fusible E207206 Etiqueta Tipo de fusible Micro 2 Micro 3 Maxi Mini Caja M Caja J Caja J, bajo perfil Escape (CBS, TM2) Mexico, esMEX, Edition date: 201705, First Printing...
  • Página 231: Mantenimiento

    Mantenimiento Trabajo con el motor apagado INFORMACIÓN GENERAL Coloque el freno de estacionamiento Lleve su vehículo a servicio en forma y cambie a la posición de regular para ayudar a mantener su valía estacionamiento (P). de carretera y su valor de reventa. Existe 2.
  • Página 232 Mantenimiento E142458 3. Mueva la chapa a la derecha para liberar el cofre. E87786 4. Abra el cofre y asegúrelo con el amortiguador de soporte. Cerrado del cofre Quite el amortiguador de soporte de la chapa y asegúrelo correctamente en el clip.
  • Página 233: Revisión Del Compartimiento Del Motor - 2.0L Ecoboost

    Mantenimiento REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 2.0L ECOBOOST E146022 Depósito de refrigerante del motor: Ver Comprobación del refrigerante de motor (página 234). Varilla indicadora del nivel del aceite del motor: Ver Varilla indicadora de nivel de aceite del motor (página 232). Depósito del líquido de frenos: Ver Verificación del fluido de frenos (página 239).
  • Página 234: Revisión Del Compartimiento Del Motor - 2.5L

    Mantenimiento Tapón de llenado del aceite del motor: Ver Comprobación del aceite de motor (página 232). Depósito del líquido lavaparabrisa: Ver Comprobación del fluido del lavador (página 240). REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 2.5L E146023 Depósito del líquido lavaparabrisa: Ver Comprobación del fluido del lavador (página 240).
  • Página 235: Varilla Indicadora De Nivel De Aceite Del Motor

    Mantenimiento Depósito del líquido de frenos: Ver Verificación del fluido de frenos (página 239). Batería: Ver Cambio de la batería de 12V (página 240). Caja de distribución eléctrica: Ver Fusibles (página 215). Conjunto del filtro de aire: Ver Cambio del filtro de aire del motor (página 251).
  • Página 236: Restablecimiento Del Indicador Del Cambio De Aceite

    (página 231). Gírelo hacia la izquierda y quítelo. Cómo agregar aceite del motor 3. Agregue aceite del motor que cumpla con las especificaciones de Ford. Ver ALERTA Capacidades y especificaciones No quite el tapón de llenado cuando (página 297).
  • Página 237: Comprobación Del Refrigerante De Motor

    Mantenimiento COMPROBACIÓN DEL Desde el menú principal, desplácese REFRIGERANTE DE MOTOR hasta: Mensaje Acción y descripción AVISOS No quite el tapón del depósito del Ajustes Presione el botón de flecha refrigerante mientras el sistema de derecha, luego, desde este enfriamiento esté caliente. Espere 10 menú, desplácese hasta el minutos para que el sistema de siguiente mensaje.
  • Página 238 Adición de refrigerante se venden para todas las marcas y los modelos no cumplan con las ALERTA especificaciones de Ford y puedan dañar el Nunca quite el tapón del depósito sistema de enfriamiento. Es posible que la del refrigerante mientras el motor garantía del vehículo no cubra el daño en...
  • Página 239 Mantenimiento Si agregó más de 1 L de refrigerante de No agregue inhibidores o aditivos motor por mes, haga revisar el vehículo lo adicionales al refrigerante. Estos pueden antes posible. Hacer funcionar un motor ser dañinos y pueden comprometer la con un nivel de refrigerante bajo puede protección anticorrosiva del refrigerante.
  • Página 240 Mantenimiento Cambio del refrigerante El funcionamiento continuo incrementa la temperatura del motor, lo que hará que el El refrigerante se debe cambiar en los motor se apague por completo. En esta intervalos de millaje especificados en la situación se presentará un aumento en el Información de mantenimiento esfuerzo de la dirección y del frenado.
  • Página 241 Mantenimiento 2. Si usted es socio de un programa de Podría notar una disminución en la asistencia en carretera, le velocidad del vehículo causada por la recomendamos que se comunique con reducción de la potencia del motor a fin su proveedor de asistencia en de administrar la temperatura del carretera.
  • Página 242: Verificación Del Fluido De La Transmisión Automática

    Mantenimiento VERIFICACIÓN DEL FLUIDO DE AVISOS Use solo líquido de frenos de un LA TRANSMISIÓN contenedor sellado. La AUTOMÁTICA contaminación con polvo, agua, productos del petróleo u otros materiales Nota: El aceite de la transmisión debe ser puede provocar daños o fallas en el revisado por un distribuidor autorizado.
  • Página 243: Comprobación Del Fluido De La Dirección Hidráulica

    Los líquidos lavaparabrisas Solo use líquido que cumpla con las que contienen agentes anticongelantes especificaciones de Ford. Ver sin metanol sólo se deben usar si brindan Capacidades y especificaciones (página una protección ante clima frío sin dañar el 286).
  • Página 244 Mantenimiento Debido a que el motor de su vehículo es AVISOS controlado electrónicamente por una Los bornes, las terminales y los computadora, algunas condiciones de accesorios relacionados con la control se mantienen mediante batería contienen plomo y electricidad proveniente de la batería. compuestos de plomo.
  • Página 245 Mantenimiento Nota: Si no permite que el motor vuelva a Podría aparecer un mensaje en la pantalla aprender la estrategia de ajuste de ralentí de información para alertarlo acerca de y combustible, la calidad del ralentí del que se activaron las medidas de protección vehículo puede verse afectada de la batería.
  • Página 246: Comprobación De Las Hojas Del Limpiador

    Mantenimiento Levante el brazo del limpiador y luego COMPROBACIÓN DE LAS presione los botones de bloqueo de la HOJAS DEL LIMPIADOR hoja del limpiador. Nota: No sostenga la hoja del limpiador cuando levante el brazo del limpiador. Nota: Asegúrese de que el brazo del limpiador no golpee de vuelta contra el vidrio cuando la hoja del limpiador no esté...
  • Página 247: Ajuste De Los Faros Principales

    Mantenimiento Nota: Asegúrese de que el brazo del 2. Mida la altura del piso al centro del faro limpiador no golpee de vuelta contra el y ponga, a esa altura, una línea de vidrio cuando la hoja del limpiador no esté referencia horizontal de 2.4 m (8 pies) fija.
  • Página 248 Mantenimiento E142467 E142466 5. Localice el ajustador vertical de cada 4. Hay un límite muy definido (cambio de faro. Con un desarmador Phillips #2, luz a oscuridad) en la porción izquierda gire el ajustador a la derecha o a la del haz de luz.
  • Página 249: Cambio De Focos

    Mantenimiento Reemplazo de los focos de los CAMBIO DE FOCOS faros Condensación en los conjuntos de ALERTA luces Asegúrese de que los focos se hayan El diseño de las luces exteriores incorpora enfriado antes de quitarlos. De no respiraderos a fin de compensar los seguir esta advertencia, se podrían cambios normales de la presión.
  • Página 250 Mantenimiento Instale los focos nuevos en el orden inverso. Asegúrese de que la abrazadera de resorte no se dañe ni separe del conjunto del faro durante el procedimiento de reemplazo. Luz de curva (faros HID) Quite la tapa de servicio. 2.
  • Página 251 Mantenimiento Reemplazo de focos de niebla,de estacionamiento y direccionales E245249 3. Retire del ensamble de faro el portafoco, girándolo hacia la izquierda. E245248 4. Extraiga del portafoco el foco; para ello Faro de niebla hálelo en línea recta hacia afuera. Luz de estacionamiento y Instale los focos nuevos en el orden direccional...
  • Página 252: Tabla De Especificaciones De Los Focos

    Mantenimiento Reemplazo del foco de la luz del portaplaca E72789 Libere con cuidado el clip de resorte. 2. Desmonte la luz. 3. Retire el foco. Instale el foco nuevo en orden inverso. E142473 Reemplazo del foco de la luz Asegúrese de que el control de los superior de freno faros esté...
  • Página 253 Mantenimiento Función Número comercial Luces altas de los faros (reflector haló- 9005LL geno) Luces altas de los faros (protector haló- geno) * Luces de curva (HID) Luces bajas de los faros (reflector haló- H11LL geno) Luces bajas de los faros (protector haló- 9005HL+ geno) * Luces bajas de los faros (HID)
  • Página 254: Cambio Del Filtro De Aire Del Motor

    Mantenimiento Afloje los cuatro sujetadores y retire la CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE tapa del conjunto del filtro de aire. DEL MOTOR 2. Saque el elemento del filtro de aire del alojamiento. ALERTA 3. Limpie la tierra o los residuos del Para reducir el riesgo de que se conjunto del filtro de aire para produzcan daños al vehículo y...
  • Página 255 Mantenimiento de la ranura de la bandeja. La lengüeta del extremo cerrado del filtro de aire debe estar orientada hacia abajo y ajustarse entre los dientes de la bandeja, como se muestra en la flecha de arriba. Nota: asegúrese de alinear la pestaña en el elemento del filtro de aire con el diente en la bandeja del conjunto del filtro de aire.
  • Página 256: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo INFORMACIÓN GENERAL PRODUCTOS DE LIMPIEZA Materiales Su distribuidor dispone de muchos productos de calidad para limpiar su Para obtener mejores resultados, use los vehículo y proteger sus acabados. siguientes productos o alguno de calidad equivalente: Nombre Especificación Motorcraft®...
  • Página 257 Cuidado del vehículo • Seque el vehículo con una gamuza o Nota: nunca use materiales abrasivos, por con una toalla de tela suave para ejemplo esponjas metálicas o plásticas, ya eliminar las manchas de agua. que estas podrían rayar la superficie cromada.
  • Página 258: Encerado

    Cuidado del vehículo Parte inferior del cofre LIMPIEZA DE LAS VENTANAS Y LAS HOJAS DE LOS Para eliminar las marcas negras de goma de debajo del rueda, recomendamos LIMPIADORES Limpiador para llantas y neumáticos Motorcraft o Removedor de alquitrán y Los productos químicos de los lavaderos suciedad Motorcraft.
  • Página 259: Limpieza Del Interior

    Cuidado del vehículo LIMPIEZA DEL INTERIOR LIMPIEZA DEL PANEL DE INSTRUMENTOS Y CRISTAL AVISOS DEL TABLERO No use solventes para limpieza, blanqueadores ni tintura en los ALERTA cinturones de seguridad del vehículo, No use solventes químicos ni ya que pueden aflojar el tejido del cinturón. detergentes fuertes al limpiar el En vehículos equipados con bolsas volante de la dirección o el tablero...
  • Página 260: Limpieza De Asientos De Piel

    Cuidado del vehículo Si se derrama un líquido que manche, Para limpiar y eliminar manchas como una como café o jugo, en las superficies del transferencia de color, use limpiador tablero de instrumentos o tapizado interior: vinílico y de cuero Motorcraft premium o bien un producto de limpieza de cuero para Recoja el líquido derramado con un interiores de automóviles.
  • Página 261: Limpieza De Las Ruedas

    Cuidado del vehículo Lea siempre las instrucciones antes de • Enjuague completamente con un utilizar los productos de limpieza. chorro de agua fuerte una vez finalizado el proceso de limpieza. • Para eliminar la grasa y el alquitrán, LIMPIEZA DE LAS RUEDAS use Motorcraft Bug and Tar Remover.
  • Página 262 Cuidado del vehículo Sistema de enfriamiento • Cubra las partes cromadas y de acero inoxidable con una capa gruesa de cera • Protección contra temperaturas de para automóvil para prevenir la congelación. decoloración. Vuelva a poner cera según sea necesario cuando lave el •...
  • Página 263 Cuidado del vehículo Retiro del vehículo del almacenado Si el vehículo ya no va a estar almacenado, haga lo siguiente: • Lave el vehículo para eliminar cualquier suciedad o capa de grasa acumulada en las superficies de las ventanas. • Verifique si los limpiaparabrisas están deteriorados.
  • Página 264: Ruedas Y Llantas

    Estados Unidos: el Departamento de uniformidad de la calidad de las Transporte de los Estados Unidos exige llantas que Ford Motor Company le proporcione a usted la siguiente información acerca de los grados de las llantas, exactamente como el gobierno la ha redactado.
  • Página 265 Ruedas y llantas llantas depende, sin embargo, de sus de la llanta se degrade y reducir su vida condiciones reales de uso y puede diferir útil. Una temperatura excesiva puede significativamente de la norma debido a provocar fallas repentinas de la llanta. La variaciones en hábitos de conducción, clase C corresponde a un nivel de prácticas de servicio y diferencias en las...
  • Página 266 Ruedas y llantas Información contenida en el flanco *kPa: kilopascales, unidad de presión del de la llanta aire del sistema métrico. *PSI: libras por pulgada cuadrada, una Las normas federales de los Estados unidad de presión de aire del sistema Unidos y Canadá...
  • Página 267 Ruedas y llantas A. P: indica una llanta, diseñada por la Tire Puede que deba ajustar estos regímenes and Rim Association, que se puede usar de velocidad conforme a lo diferente que para servicio en vehículos utilitarios sean las condiciones. Las calificaciones deportivos, minivanes y camionetas.
  • Página 268 Ruedas y llantas de la llanta y los últimos cuatro números *Índice de desgaste: el índice de representan la semana y el año en que se desgaste es una clasificación comparativa fabricó la llanta. Por ejemplo, los números basada en la tasa de desgaste de la llanta 317 significan la semana 31 de 1997.
  • Página 269 Ruedas y llantas Los proveedores de llantas pueden aplicar C. Carga máxima dual en lb (kg) a psi indicaciones, notas o advertencias (kPa) en frío: indica la capacidad de adicionales, como carga estándar o radial carga máxima y la presión de las llantas sin cámara.
  • Página 270 (incluida la llanta de refacción, de haber una). Infle todas las llantas según la presión de inflado E142545 recomendada por Ford Motor Company. Las llantas tipo T tienen información ALERTA adicional en comparación con las llantas tipo P. Estas diferencias se describen a El inflado insuficiente es la causa continuación:...
  • Página 271 Inspeccione el flanco estaciones de servicio pueden ser de la llanta para descartar la presencia de inexactos. Ford recomienda el uso de fisuras, cortes, magulladuras u otras manómetros de llantas digitales o señales de daño o desgaste excesivo. Si analógicos en lugar de los manómetros de...
  • Página 272 LT-metric, o toda estación en vez de todo o después de seis años debido al terreno) que las proporcionadas envejecimiento, incluso si no se ha originalmente por Ford. El tamaño de utilizado. rueda y llanta recomendado se encuentra en la Etiqueta de certificación del...
  • Página 273 Importante: recuerde reemplazar los cualquier llanta o rueda no recomendada vástagos de válvulas de aire de las ruedas por Ford puede afectar la seguridad y el cuando reemplace las llantas del vehículo. rendimiento de su vehículo, lo que podría En general, se recomienda reemplazar por significar un mayor riesgo de pérdida de...
  • Página 274 Ruedas y llantas Alineación de ruedas y llantas AVISOS Evite hacer girar las ruedas en vacío Una mala sacudida por golpear el borde a velocidades mayores de 55 km/h. de las banquetas o un bache puede Si lo hace, las llantas pueden estallar provocar que la parte delantera de su y lesionar a alguien.
  • Página 275: Uso De Llantas De Verano

    Ruedas y llantas Nota: Después de rotar las llantas, revise y Siempre guarde sus llantas de verano en ajuste la presión de inflado según los interiores a temperaturas sobre los -7°C. requisitos del vehículo. Los compuestos de hule que se usan en estas llantas pierden su flexibilidad y La rotación de las ruedas a los intervalos pueden mostrar fisuras superficiales en el...
  • Página 276: Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    Ruedas y llantas Todas las llantas, incluida la de AVISOS refacción (si la tiene), se deben Si su vehículo está equipado con revisar mensualmente en climas vestiduras de rueda, quítelas antes fríos y se deben inflar a la presión de de poner cadenas para nieve.
  • Página 277 Ruedas y llantas Cambio de llantas con un sistema detecta una falla, el indicador destella de monitoreo de presión de las durante aproximadamente un minuto y luego permanece encendido de forma llantas continua. Esta secuencia continuará en los siguientes arranques del vehículo, mientras exista la falla.
  • Página 278 Ruedas y llantas que se enciende la luz, las llantas no están Para restaurar toda la funcionalidad del suficientemente infladas y es necesario sistema de monitoreo de presión de las inflarlas según la presión recomendada llantas, repare y vuelva a montar en el por el fabricante.
  • Página 279 Ruedas y llantas Luz de advertencia Causa posible Pasos a seguir por el usuario de baja presión de las llantas Luz de advertencia Llantas desinfladas Asegúrese de que las llantas tengan la encendida presión adecuada. Consulte Inflado de las llantas en este capítulo. Después de inflar las llantas a la presión de inflado recomendada por el fabricante, que se muestra en la Etiqueta de las llantas...
  • Página 280: Cambio De Una Rueda De Repuesto

    Ruedas y llantas Al inflar las llantas CAMBIO DE UNA RUEDA DE REPUESTO Al poner aire a las llantas (por ejemplo, en una estación de gasolina o en el garaje), Tuercas de seguridad es posible que el sistema de monitoreo de presión de las llantas no responda Con el certificado de número de referencia, inmediatamente.
  • Página 281 Ruedas y llantas Nota: Después de instalar una llanta de refacción, el vehículo podría mostrar características de manejo fuera de lo común. Nota: Si la rueda de refacción está instalada en el vehículo, no ingrese a una máquina de lavado automático. Gato del vehículo E166722 AVISOS...
  • Página 282 Ruedas y llantas E92658 Utilizar solo en emergencias Mantenimiento E93184 Las muescas en los estribos muestran la ubicación de los puntos de apoyo para el gato. E142553 Escape (CBS, TM2) Mexico, esMEX, Edition date: 201705, First Printing...
  • Página 283 Ruedas y llantas Tipo dos E159432 Nota: Cuando utilice el gato del vehículo, deberá girar el tirante de la rueda 180 grados y pivotear el tirante de la rueda para regresarlo a la posición original antes de volver a girar. E93020 Uso del tirante de la rueda como manija Nota: Puede usar el tirante de la rueda para...
  • Página 284 Ruedas y llantas Extracción de la tapa de la rueda AVISOS Apague el encendido y aplique el Tipo uno freno de estacionamiento. Si la transmisión de su vehículo es manual, pásela a primera velocidad o a reversa. Si la transmisión de su vehículo es automática, pásela a estacionamiento (P).
  • Página 285 Ruedas y llantas AVISOS Use solo tamaños de llantas y ruedas aprobados. El uso de otros tamaños podría dañar el vehículo. No use llantas planas en vehículos que originalmente no las incluían. Comuníquese con un distribuidor autorizado para obtener más detalles acerca de la compatibilidad.
  • Página 286 Ruedas y llantas Instale la tapa de la rueda usando la palma de la mano. Almacenamiento de la llanta desinflada Desbloquee las ruedas. 2. Coloque la llanta plana en el piso del compartimiento de equipaje. E154985 4. Apriete las tuercas parcialmente en la secuencia que se muestra.
  • Página 287: Especificaciones Técnicas

    100 (135) Las especificaciones de apriete son para roscas de tuercas y tornillos sin suciedad ni óxido. Solo utilice los sujetadores que recomienda Ford. Vuelva a apretar las tuercas de seguridad al par especificado, dentro de 100 millas (160 kilómetros) luego de cualquier problema con las ruedas (por ejemplo, rotación de llantas, cambio de una llanta desinflada y extracción de la rueda).
  • Página 288 Ruedas y llantas E145950 Orificio guía de la rueda. Inspeccione el orificio guía de la rueda y la superficie de montaje antes de la instalación. Elimine cualquier corrosión y partículas sueltas visibles. Escape (CBS, TM2) Mexico, esMEX, Edition date: 201705, First Printing...
  • Página 289: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DEL MOTOR - 2.0L ECOBOOST Medición Especificación Pulgadas cúbicas Combustible requerido 87 octanos, mínimo Relación de compresión 9,3:1 Claro entre electrodos de bujía 0,027 - 0,031 in. (0,70 - 0,80 mm) Enrutado de la banda impulsora E161383 La banda impulsora larga se encuentra en el primer surco de...
  • Página 290: Especificaciones Del Motor - 2.5L

    Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DEL MOTOR - 2.5L Medición Especificación Pulgadas cúbicas Combustible requerido 87 octanos, mínimo Relación de compresión 9,7:1 Claro entre electrodos de bujía 0,049 - 0,053 in. (1,25 - 1,35 mm) Enrutado de la banda impulsora E161383 La banda impulsora larga se encuentra en el primer surco de la polea, en la ubicación más...
  • Página 291 Motorcraft disponibles en su distribuidor de Ford o en fordparts.com. Estas piezas cumplen o superan las especificaciones de Ford Motor Company y están diseñadas para su vehículo. El uso de otras piezas puede afectar el rendimiento del vehículo, las emisiones y su durabilidad.
  • Página 292: Repuestos De Motorcraft - 2.5L

    Motorcraft disponibles en su distribuidor Ford o en fordparts.com. Estas piezas cumplen o superan las especificaciones de Ford Motor Company y están diseñadas para su vehículo. El uso de otras piezas puede afectar el rendimiento del vehículo, las emisiones y su durabilidad.
  • Página 293: Número De Identificación Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO El número de identificación del vehículo se encuentra en el lado izquierdo del tablero de instrumentos. E142477 Código de planta de fabricación Sistema de frenos, peso bruto vehicular máximo, dispositivos de sujeción y sus ubicaciones Modelo, línea de vehículo, serie, tipo de carrocería Tipo de motor...
  • Página 294: Etiqueta De Certificación Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones normas de seguridad debe estar adherida ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN al pilar de bisagra de la puerta, al poste de DEL VEHÍCULO seguro de la puerta o al borde de la puerta junto al poste de poste de seguro de la puerta, junto a la posición del asiento del conductor.
  • Página 295: Capacidades Y Especificaciones - 2.0L Ecoboost

    Capacidades y especificaciones CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES - 2.0L ECOBOOST Capacidades ALERTA El sistema refrigerante del aire acondicionado contiene refrigerante bajo gran presión. Solo personal calificado debe hacer mantenimiento del sistema refrigerante del aire acondicionado. Abrir el sistema refrigerante del aire acondicionado puede producir lesiones personales.
  • Página 296 Capacidades y especificaciones Especificaciones Materiales Nombre Especificación Aceite de motor recomendado (EE. UU.): WSS-M2C946-A Motorcraft® SAE 5W-30 Premium Synthetic Blend Motor XO-5W30-QSP Aceite de motor recomendado (Canadá): WSS-M2C946-A Motorcraft® SAE 5W-30 Super Premium Motor Oil CXO-5W30-LSP12 Aceite de motor recomendado (México): WSS-M2C946-A Motorcraft®...
  • Página 297 Capacidades y especificaciones Nombre Especificación Aceite del diferencial trasero (México): WSP-M2C197-A Motorcraft® SAE 80W-90 Premium Rear Axle Lubricant MXY-80W90-QL Líquido de la unidad de transferencia de potencia (PTU) WSL-M2C192-A (EE. UU. y México): Motorcraft® SAE 75W-140 Synthetic Rear Axle Lubricant XY-75W140-QL Líquido de la unidad de transferencia de potencia (PTU) WSL-M2C192-A...
  • Página 298 Capacidades y especificaciones Nombre Especificación Aceite PAG Motorcraft® para Compresor de Refrigerante YN-12-D Grasa multipropósito: ESB-M1C93-B Motorcraft® Multi-Purpose Grease Spray XL-5-A Cilindros de los seguros (EE. UU.): Lubricante penetrante y de bloqueo XL-1 Cilindros de seguros (Canadá): Líquido penetrante CXC-51-A Cilindros de los seguros (México): Lubricante penetrante y de bloqueo MXL-1...
  • Página 299 Capacidades y especificaciones Nota: Ford recomienda utilizar DOT 4 Low Nota: Las transmisiones automáticas que Viscosity (LV) High Performance Brake Fluid requieren líquido de la transmisión o uno equivalente que cumpla con la norma MERCON® LV deben usar exclusivamente WSS-M6C65-A2. El uso de cualquier otro este producto y no otro.
  • Página 300: Capacidades Y Especificaciones - 2.5L

    Capacidades y especificaciones CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES - 2.5L Capacidades ALERTA El sistema refrigerante del aire acondicionado contiene refrigerante bajo gran presión. Solo personal calificado debe hacer mantenimiento del sistema refrigerante del aire acondicionado. Abrir el sistema refrigerante del aire acondicionado puede producir lesiones personales.
  • Página 301 Capacidades y especificaciones Nombre Especificación MXO-5W20-QSP Aceite para motor opcional (EE. UU y México): WSS-M2C945-A Motorcraft® SAE 5W-20 Full Synthetic Motor Oil XO-5W20-QFS Aceite de motor opcional (Canadá): WSS-M2C945-A Motorcraft® SAE 5W-20 Synthetic Motor Oil CXO-5W20-LFS12 Refrigerante del motor (EE. UU. y México): WSS-M97B44-D2 Motorcraft®...
  • Página 302 Capacidades y especificaciones Nombre Especificación Refrigerante Motorcraft® R-134a MYN-19 Aceite para compresor de refrigerante de A/C (EE. UU. y WSS-M2C300-A2 Canadá): Refrigerante R-1234yf PAG Oil de Motorcraft® YN-35 Aceite para compresor de refrigerante de A/C (México) WSH-M1C231-B Aceite PAG Motorcraft® para Compresor de Refrigerante YN-12-D Grasa multipropósito: ESB-M1C93-B...
  • Página 303 Capacidades y especificaciones Nota: Ford recomienda utilizar DOT 4 Low Viscosity (LV) High Performance Brake Fluid o uno equivalente que cumpla con la norma WSS-M6C65-A2. El uso de cualquier otro líquido distinto del recomendado puede reducir el rendimiento de los frenos y no cumplir con las normas de rendimiento de Ford.
  • Página 304 Capacidades y especificaciones E240522 Escape (CBS, TM2) Mexico, esMEX, Edition date: 201705, First Printing...
  • Página 305: Sistema De Audio

    CD Ford. Nota: no inserte CD con etiquetas caseras de papel (adhesivas) en el reproductor, ya que éstas podrían desprenderse y hacer que el CD se atasque.
  • Página 306: Unidad De Audio - Vehículos Con: Am/Fm/Cd

    Sistema de audio Canciones MP3 y WMA y se reproducirán solo los archivos con estructura de carpetas extensión MP3 y WMA; el sistema ignora otros archivos. Esto le permite usar el Los sistemas de audio capaces de mismo disco MP3 y WMA para diversas reconocer y reproducir canciones tareas en la computadora de su trabajo, individuales MP3 y WMA y estructura de...
  • Página 307 Sistema de audio E250051 VOL y encendido: presione para encender y apagar el sistema. Gírelo para ajustar el volumen. Ranura de CD: inserte un CD. Expulsar: presione para expulsar un CD. Memorias preestablecidas: permiten almacenar en memoria sus estaciones de radio favoritas. Para almacenar una estación de radio, sintonice la estación y mantenga presionado el botón de preprogramación hasta que vuelva el sonido.
  • Página 308 Sistema de audio INFO: oprima para acceder a cualquier información o disponible de la radio o SOUND: presione este botón para acceder a los ajustes de agudos, rango medio, graves, atenuación y balance. Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para ajustar las diversas configuraciones.
  • Página 309 Sistema de audio Radio Escanear Seleccione para obtener una breve muestra de todos los canales disponibles. Seleccione para almacenar las seis esta- ciones locales con mejor recepción en las bandas de AM-AST y FM-AST. Texto de radio Seleccione para mostrar información adicional, como nombre del artista.
  • Página 310 Sistema de audio Ajustes de audio Modo ocupación Seleccione para optimizar la calidad del sonido para las posiciones de asientos seleccionadas. Elija entre los modos de estéreo. Solo funciona con sistemas de sonido externos. Solo con variantes DAB. Ajustes de CD Explorar todo Seleccione para explorar todos los discos seleccionados.
  • Página 311: Unidad De Audio - Vehículos Con: Am/ Fm/Cd/Sync

    Sistema de audio Nota: la apariencia de su vehículo podría UNIDAD DE AUDIO - ser distinta a la que se muestra aquí, VEHÍCULOS CON: AM/FM/CD/ dependiendo del paquete de opciones de SYNC su vehículo. ALERTA Manejar mientras está distraído puede provocar la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones.
  • Página 312 Sistema de audio E249989 Vol y encendido: gire para ajustar el volumen. Presione para activar y desactivar el sistema. Botones de función: se utilizan para seleccionar las distintas funciones del sistema de audio, dependiendo del modo en el que se encuentre (Radio, CD, etc.).
  • Página 313 Sistema de audio TUNE y reproducir o pausar: en el modo de radio, gire este control para sintonizar las frecuencias de radio en la banda de frecuencias seleccionada actualmente, en incrementos unitarios. Presione para silenciar la estación. En el modo de medios, gire para seleccionar una pista nueva. Presione para reproducir o pausar una pista.
  • Página 314: Unidad De Audio - Vehículos Con: Sistema De Audio Sony

    Sistema de audio Nota: La ranura para CD se encuentra UNIDAD DE AUDIO - directamente arriba de la pantalla táctil. VEHÍCULOS CON: SISTEMA DE Nota: El sistema de pantalla táctil controla AUDIO SONY la mayoría de las funciones de audio. Consulte la información de SYNC.
  • Página 315: Unidad De Audio - Vehículos Con: Am/ Fm/Cd/Sync/Pantalla Táctil

    Sistema de audio Botón SEEK, retroceso y avance rápido: en el modo de radio, seleccione una banda de frecuencias y oprima este botón. El sistema se detiene en la primera estación que encuentre en esa dirección. En el modo de medios, presione para seleccionar la pista siguiente o anterior.
  • Página 316 Sistema de audio E185024 Tune: presione para buscar manualmente a través de la banda de radiofrecuencia. El sistema se detiene en la primera estación que encuentre en esa dirección. Ranura de CD: inserte un CD. Vol y encendido: gire para ajustar el volumen. Presione para activar y desactivar el sistema.
  • Página 317: Toma De Entrada De Audio

    Sistema de audio TOMA DE ENTRADA DE AUDIO ALERTA Manejar mientras está distraído puede provocar la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras maneja. Su principal responsabilidad es manejar el vehículo de forma segura.
  • Página 318: Puerto Usb

    Sistema de audio PUERTO USB (Si está equipado) Tipo uno E170492 Entrada auxiliar. Puertos USB. E201595 Ranura para tarjetas SD. Tipo dos Consulte la información de SYNC. E205592 El puerto USB le permite conectar dispositivos de reproducción de medios, memory sticks y cargar dispositivos (si se admite).
  • Página 319: Sync

    SYNC (Si está equipado) INFORMACIÓN GENERAL ALERTA Manejar mientras está distraído puede provocar la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que sea extremadamente precavido al utilizar todo dispositivo que pudiera afectar su concentración en el camino. Su responsabilidad principal es el manejo seguro de su vehículo.
  • Página 320 Consulte un distribuidor autorizado para obtener asistencia adicional. Para más Información de privacidad información, visite el sitio web regional de Ford. Cuando un teléfono celular se conecta a SYNC, el sistema crea un perfil que está asociado a dicho teléfono celular. El sistema crea el perfil a fin de ofrecerle más...
  • Página 321: Uso Del Reconocimiento De Voz

    SYNC (Si está equipado) podría contener información acerca de su Se necesita un equipo especial para tener libreta telefónica, mensajes de texto acceso a los datos del sistema. También (leídos y no leídos) y del historial de es necesario tener acceso al módulo SYNC llamadas.
  • Página 322 SYNC (Si está equipado) Comandos de voz generales (cancelar | salir) Este comando finaliza la sesión de voz. También puede cancelar una sesión manteniendo presionado el botón de voz durante dos o más segundos. (ayuda [de | para] | ayuda) Este comando le ofrece sugerencias, ejemplos e instrucciones.
  • Página 323 SYNC (Si está equipado) Luego, cualquiera de las siguientes opciones: Comando Designación modo de interacción Proporciona menos interacción audible y más indicadores avanzado de tono. modo de interacción [de] Proporciona interacción más detallada y orientación. principiante Oprima el botón de voz. Cuando se le Los mensajes de confirmación son indique: preguntas breves que hace el sistema...
  • Página 324: Uso De Sync Con El Teléfono

    Como mínimo, la mayoría de los teléfonos celular, consulte la guía del usuario del provistos de tecnología Bluetooth dispositivo o visite el sitio regional de Ford. inalámbrica son compatibles con las funciones a continuación: •...
  • Página 325 SYNC (Si está equipado) Emparejamiento por primera vez Según las capacidades del teléfono y el de un teléfono celular mercado, el sistema podría preguntarle si desea configurar el teléfono celular actual El emparejamiento de manera inalámbrica como teléfono celular principal (el primer de su teléfono con el sistema le permite teléfono celular al que el sistema tratará...
  • Página 326 SYNC (Si está equipado) Servicio de voz del teléfono Nota: en algunos casos, el teléfono pedirá (Si está el ingreso de un número PIN. Ingrese el equipado) número de identificación personal (PIN) de Mantenga presionado el botón de voz para seis dígitos que indica el sistema en la usar esta función, si es compatible con el pantalla de audio.
  • Página 327 SYNC (Si está equipado) Comando de voz Comando de voz [[activar] teléfono] en (mudo | (mensaje | mensajes) [de texto] silencio) ayuda desactivar [teléfono en] (mudo | silencio) ___ es una lista dinámica que debe ser el nombre de un contacto en la agenda ((activar timbre) | (desactivar modo telefónica.
  • Página 328 SYNC (Si está equipado) Elemento del menú Comando Acción y descripción de voz Oír llamar [(a Cambio de dispositivos con comando persona) | de voz (a un Use SYNC para acceder fácilmente a contacto)] varios teléfonos, reproductores MP3, ipods marcar SYNC le indica que diga los o dispositivos USB.
  • Página 329 SYNC (Si está equipado) Recibir llamadas • Ignorar la llamada no realizando ninguna acción. Al recibir una llamada, puede: Opciones de teléfono celular • Para responder llamadas, presione el durante una llamada activa botón de aceptación de llamadas en el volante de dirección o seleccione la En el transcurso de una llamada, usted opción de aceptación de llamadas en dispone de un menú...
  • Página 330 SYNC (Si está equipado) Elemento del menú Acción y descripción Unirse a llam. Conectar dos llamadas distintas. El sistema admite un máximo de tres llamadas en las llamadas multipartitas o de conferencia. Seleccione la opción Más. 2. Acceda al contacto deseado mediante el sistema o utilice comandos de voz para hacer la segunda llamada.
  • Página 331 SYNC (Si está equipado) Oprima el botón PHONE para ingresar 2. Seleccione una de las opciones al menú del teléfono celular. disponibles. Elemento del menú Acción y descripción Marcar un núm. Marcar un número con el uso del teclado numérico del sistema de audio.
  • Página 332 Para escuchar el mensaje, puede decir: Nota: esta es una función que depende del teléfono celular. Para obtener más ayuda, Comando de voz Acción y descrip- visite el sitio web local de Ford. ción (escuchar | leer) Seleccione esta Recibir un mensaje de texto [(el | un)] mensaje opción para que el...
  • Página 333 SYNC (Si está equipado) Elemento Acción y descripción menú Responder Presione el botón OK para tener acceso y después desplazarse por la lista de mensajes predefinidos que se van a enviar. Llamar Oprima el botón OK para llamar al remitente del mensaje.
  • Página 334 SYNC (Si está equipado) Envío de mensajes de texto Nota: solo se permite un destinatario por mensaje de texto. Seleccione la opción de enviar cuando en la pantalla del sistema de audio Acceso a la configuración del esté resaltada la selección deseada. teléfono celular 2.
  • Página 335 SYNC (Si está equipado) Elemento del menú Acción y descripción Est. maestro Si esta opción está marcada, el sistema utilizará el correspon- diente teléfono celular como el teléfono celular maestro/ principal cuando haya más de un teléfono celular emparejado al sistema. Esta opción se puede cambiar para todos los teléfonos celulares emparejados (no sólo para el que está...
  • Página 336 SYNC (Si está equipado) Elemento del Acción y descripción menú Agreg Insertar los contactos deseados en su teléfono celular. Consulte la contactos guía del usuario del dispositivo para ver la manera de insertar contactos. Oprima el botón OK para agregar más contactos de la agenda telefó- nica.
  • Página 337 SYNC (Si está equipado) Elemento del menú Acción y descripción Agreg. Emparejar al sistema teléfonos adicionales. Seleccione la opción Agregar para iniciar el proceso de emparejamiento. 2. Cuando en la unidad de audio se muestre el mensaje que indica el inicio del emparejamiento, busque la palabra SYNC en el teléfono celular.
  • Página 338 SYNC (Si está equipado) Elemento del menú Acción y descripción Conect Conectar un teléfono celular previamente emparejado. Se puede tener sólo un teléfono celular conectado a la vez para utilizar la funcionalidad del teléfono celular. Si se conecta otro teléfono celular, se desconectará de los servicios telefó- nicos el teléfono celular conectado anteriormente.
  • Página 339: Aplicaciones Y Servicios Sync

    SYNC (Si está equipado) Elemento del menú Acción y descripción Instal. en SYNC Instalar aplicaciones o actualizaciones del software que haya descargado. Seleccione esta opción y confirme cuando se muestre en la pantalla de audio. Debe haber una aplicación o actualización válida de SYNC almacenada en la unidad USB de memoria para llevar a cabo correctamente la instalación.
  • Página 340 OK para seleccionar consejos para la solución de problemas, una aplicación. En cuanto una aplicación visite el sitio web de Ford. se esté ejecutando a través de SYNC, Nota: Asegúrese de tener una cuenta activa oprima el botón de flecha hacia abajo para para la aplicación que acaba de descargar.
  • Página 341 SYNC (Si está equipado) Comando Acción y descripción ayuda [del menú prin- Use este comando para escuchar una lista de comandos de cipal] voz disponibles. (apps | aplicaciones) El sistema le solicitará que diga el nombre de la aplicación (móviles | ([de | del | para iniciarla.
  • Página 342 Ford no es responsable de cargos conectado. adicionales que pueda recibir de su Los datos se envían a Ford en Estados proveedor de servicio debido al envío o Unidos mediante el dispositivo conectado. recepción de datos mediante el dispositivo La información está...
  • Página 343: Uso De Sync Con El Reproductor Multimedia

    SYNC (Si está equipado) Al iniciar una aplicación mediante SYNC, USO DE SYNC CON EL el sistema puede solicitarle otorgar ciertos REPRODUCTOR MULTIMEDIA permisos, por ejemplo: • Para permitirle a su vehículo el Puede acceder a música y reproducirla proporcionar información del vehículo desde su reproductor multimedia a la aplicación, lo que incluye, pero no mediante el sistema de bocinas del...
  • Página 344 SYNC (Si está equipado) Para conectarlo mediante comandos del vehículo. de voz 2. Presione el botón de voz y cuando se le indique, diga: Conecte el dispositivo al puerto USB Comando de voz Acción y descripción USB | ipod | zune | crea- Ahora puede escuchar música diciendo cualquiera de los tive zen | [reproductor comandos apropiados.
  • Página 345 SYNC (Si está equipado) Elemento del menú Revisar USB Reiniciar USB Salir Comandos de voz de medios ¿Qué es eso? Presione el botón de voz y En cualquier momento durante la cuando se le indique, diga: reproducción, puede presionar el botón de E142599 voz y preguntarle al sistema: ¿Qué...
  • Página 346 SYNC (Si está equipado) Comando de voz Descripción y acción reproducir [[la] lista [de reproducción]] (siguiente [pista | canción | título | Reproduce la pista siguiente en el medio archivo | podcast | capítulo | episodio] | actual. (pista | canción | título | archivo | podcast | capítulo | episodio) siguiente) [pista | canción | título | archivo | podcast Reproduce la pista anterior en el medio actual.
  • Página 347 SYNC (Si está equipado) • Reproducir canción "Penny Lane". • Reproducir "Penny Lane". Comando de voz Si deseamos reproducir el disco completo, pausa podemos decir: (reproducir | tocar) • Reproducir disco "Magical Mystery Tour". (siguiente [pista | canción | título | archivo | podcast | capítulo | episodio] | •...
  • Página 348 SYNC (Si está equipado) Mensaje Descripción y acción Reprod. aleat. Seleccionar una reproducción aleatoria o repetir música. Una vez que elija una opción, esta permanecerá activada hasta que la desactive. Repetir canción Seleccionar una reproducción aleatoria o repetir música. Una vez que elija una opción, esta permanecerá...
  • Página 349 SYNC (Si está equipado) Si no hay archivos de medios a los cuales las siguientes opciones para desplazarse acceder, la pantalla indica que no hay y seleccionar: medios. Si hay archivos de medios, tiene Mensaje Descripción y acción Reproducir todo Reproducir todos los archivos de medios indexados de su dispositivo uno a la vez en orden numérico.
  • Página 350 SYNC (Si está equipado) Mensaje Descripción y acción Revisar USB Explorar todos los archivos de medios soportados ubicados en el reproductor multimedia conectado al puerto USB. Solo puede ver el contenido de los archivos de medios que sean compatibles con SYNC; otros archivos almacenados no serán visibles.
  • Página 351 SYNC (Si está equipado) Entrada auxiliar de audio Comando de voz Para tener acceso a la fuente de [sintonizar] a m uno entrada auxiliar de audio, diga lo [sintonizar] ([la] programación automá- siguiente: tica | [el] preajuste automático) [de] AM Comando de voz [sintonizar] AM 2 ((puerto de entrada) | ([la] entrada...
  • Página 352 SYNC (Si está equipado) Comando de voz Si no está escuchando la radio, presione el botón de voz y, después del [sintonizar] ([la] presintonía | [la] tono, diga: memoria | [el] programa | [el] preajuste) ___ [de] FM 2 Comando de voz [sintonizar] (presintonía | memoria | radio programa | preajuste) ___...
  • Página 353: Diagnóstico De Fallas Sync

    Para verificar la compatibilidad del desactivar reproducción aleatoria teléfono móvil, visite el sitio web regional de Ford. Al usar estos comandos, deberá indicarle al sistema la canción o la carpeta que desea repetir o reproducir aleatoriamente. Problemas del teléfono móvil...
  • Página 354 SYNC (Si está equipado) Problemas del teléfono móvil Problema Causa posible Solución posible Debe encender su teléfono móvil y la función de descarga automática de la agenda en SYNC. Intente llevar los contactos de su agenda a SYNC al seleccionar la opción que desea agregar.
  • Página 355 SYNC (Si está equipado) Problemas del teléfono móvil Problema Causa posible Solución posible iPhone • Acceda a los ajustes de su teléfono celular. • Vaya al menú de Bluetooth. • Asegúrese de que el estado de conexión muestre que no está conectado. •...
  • Página 356 SYNC (Si está equipado) Problemas de USB y medios Problema Causa posible Solución posible Apague el dispositivo, restablézcalo o quítele la batería, e inténtelo de nuevo. Asegúrese de utilizar el cable del fabricante. Tengo Asegúrese de insertar correctamente el problemas para Posible falla del disposi- cable USB en el dispositivo y en el puerto conectar mi...
  • Página 357 SYNC (Si está equipado) Problemas de USB y medios Problema Causa posible Solución posible Cuando conecto En la pantalla de música en reproducción mi iPhone o de su iPhone o iPod Touch, seleccione el iPod Touch por ícono de dispositivo de audio Airplay en la USB y Audio parte inferior de la pantalla de su iPhone o Bluetooth al...
  • Página 358 SYNC (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible Si los títulos de las canciones están en mayúsculas, debe deletrearlos. LOLA requiere que diga "L-O-L-A". Es posible que el sistema no lea el nombre de la No utilice caracteres especiales en el título, misma manera que usted pues el sistema no los reconoce.
  • Página 359 SYNC (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible SYNC aplica las reglas de pronunciación del idioma seleccionado a los nombres de El sistema de los contactos almacenados en su teléfono. control por voz Es posible que esté SYNC tiene difi- Sugerencia útil: puede seleccionar los pronunciando los...
  • Página 360 SYNC (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible SYNC usa una voz generada sintética- mente, y no una voz humana grabada anteriormente. El sistema SYNC ofrece varias funciones de control genera indica- por voz nuevas para una amplia variedad ciones de voz y SYNC usa tecnología de de idiomas.
  • Página 361 SYNC (Si está equipado) Información general Problema Causa posible Solución posible SYNC solo admite cuatro idiomas en un mismo módulo para la pantalla de texto, El idioma selec- control por voz e indicadores de voz. El país cionado para el en el que compró...
  • Página 362 AppLink. Además, algunas pueden tener un ajuste "Ford SYNC", de modo que compruebe el menú de ajustes de la aplica- ción en el teléfono.
  • Página 363 SYNC (Si está equipado) Problemas de AppLink Problema Causas posibles Soluciones posibles Para cerrar una aplicación en un iPhone con iOS7+, toque dos veces el botón de inicio y luego desplace hacia arriba la aplicación para cerrarla. Vuelva a tocar el botón de inicio y luego seleccione nuevamente la aplicación para reiniciarla.
  • Página 364 Android tienen una ciones que no desea que SYNC encuentre. aplicaciones cantidad limitada de Si la aplicación tiene un ajuste "Ford AppLink que puertos Bluetooth que SYNC", desactive el ajuste en el menú de funcionan en mi las aplicaciones pueden ajustes de la aplicación del teléfono.
  • Página 365 SYNC (Si está equipado) Reinicio del sistema multimedia SYNC Nota: la disponibilidad de funciones depende de las opciones del vehículo. Escape (CBS, TM2) Mexico, esMEX, Edition date: 201705, First Printing...
  • Página 366: Información General

    SYNC Introducción al sistema INFORMACIÓN GENERAL El sistema SYNC 3 le permite interactuar ALERTA con diversas funciones a través de la pantalla táctil y los comandos de voz. La Manejar mientras está distraído pantalla táctil, al integrarse con su puede tener como consecuencia la teléfono con tecnología Bluetooth, pérdida de control del vehículo, proporciona una fácil interacción con...
  • Página 367 SYNC Elemento Elemento del Acción y descripción menú Barra de estado En esta barra aparecen los iconos y los mensajes de las actividades del sistema actual, incluidos ajustes del sistema de control de clima, comandos de voz y funciones del teléfono, como por ejemplo, mensajes de texto.
  • Página 368 SYNC E223135 Etiqueta Elemento Descripción Silenciamiento del Este icono aparece cuando el micrófono del teléfono micrófono está silenciado. Una persona que llama no puede oírlo. Silencio Este icono aparece cuando silencia el sistema de audio. Descarga Este icono aparece cuando SYNC 3 obtuvo una actualización del software.
  • Página 369 SYNC Etiqueta Elemento Descripción Mensaje de texto Este icono aparece cuando recibe un mensaje de texto en el teléfono. Alerta de Blue- El icono de alerta de Bluetooth aparece cuando hay tooth una alerta de Bluetooth activo. Bluetooth Este icono aparece para mostrar que hay una cone- xión de Bluetooth activa.
  • Página 370: Buscar Siguiente

    SYNC Limpieza de la pantalla táctil Voz: presione para comenzar una sesión de voz. Presione nuevamente para detener Puede eliminar las huellas dactilares con la indicación de voz e inmediatamente un paño seco, suave y limpio. comenzar a hablar. Mantenga presionado para finalizar una sesión de voz.
  • Página 371 SYNC Información de seguridad • Botón de encender/apagar: enciende y apaga el sistema. ALERTA • VOL: controla el volumen de la reproducción de audio. Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la • Buscar y Sintonizar: utilícelos como pérdida de control del vehículo, lo haría normalmente en los modos de colisiones y lesiones.
  • Página 372 SYNC Funciones restringidas por la • Pantallas demasiado abarrotadas con velocidad información, como revisiones y calificaciones del punto de interés, Algunas características de este sistema resultados deportivos de SiriusXM pueden ser muy difíciles de usar mientras Traffic y Travel Link, horarios de el vehículo está...
  • Página 373 USB en el centro de control Sitio web de medios y conecte la unidad USB que contiene la actualización. Cuando se www.owner.ford.com conecte la unidad USB, la instalación debe comenzar de inmediato. Una vez que la Actualización del sistema instalación se haya efectuado...
  • Página 374 SYNC Cuando Wi-Fi y las actualizaciones estén Para conectar el sistema a Wi-Fi, activadas, el sistema comprueba seleccione: periódicamente si hay actualizaciones de software. Si hubiese una nueva versión Elemento del menú disponible, se descarga en ese momento. Las actualizaciones de software se pueden Ajustes realizar hasta 30 minutos después de haber apagado el vehículo.
  • Página 375 El sistema también genera SYNC 3 del vehículo. Ford Motor Company un breve registro de diagnóstico de toda y Ford Motor Company of Canada no usan su actividad reciente, que cubre un lapso el acceso a los datos del sistema para de 10 minutos aproximadamente.
  • Página 376: Pantalla De Inicio

    SYNC PANTALLA DE INICIO E218483 E l e m e n t o Mosaico Visualización en la pantalla de inicio Audio Muestra la fuente de medios activa. Si el vehículo no cuenta con sistema de navegación, en este espacio se encuentra la brújula. Teléfono En la pantalla aparece el nombre del teléfono conectado.
  • Página 377: Uso Del Reconocimiento De Voz

    SYNC E l e m e n t o Mosaico Visualización en la pantalla de inicio Si el vehículo no cuenta con sistema de navegación, en este espacio se encuentra la información de audio. Si está equipado. Puede acceder a cada función controlada Puede tocar cualquiera de las por SYNC 3 a través de diversos visualizaciones de funciones para acceder...
  • Página 378 SYNC Comando de voz Acción y descripción Página siguiente Puede usar este comando para ver la siguiente página de opciones en cualquier pantalla, cuando se entregan varias páginas de opciones. Página anterior Puede usar este comando para ver la página de opciones ante- rior en cualquier pantalla, cuando se entregan varias páginas de opciones.
  • Página 379 SYNC Comando de voz Descripción Reproducir canción ___ Reproducir audiolibro ___ Revisar ___ En el caso de audio USB únicamente, puede decir el nombre de un artista, álbum, o género para buscar por dicha selección. El sistema debe finalizar la indexación antes de que esta opción esté...
  • Página 380 SYNC Asegúrese de decir el nombre del contacto contactos. exacto, tal como aparece en su lista de Una vez que ha proporcionado los dígitos del número de teléfono, puede decir los siguientes comandos: Comando de voz Descripción <0-9> Si no se ingresó el número completo con el primer comando, puede continuar diciendo el número.
  • Página 381 SYNC Puede encontrar una dirección, un punto de interés (POI) o buscar puntos de interés por categoría: Comando de voz Descripción Encontrar una direc- Le permite ingresar a la funcionalidad de búsqueda de dirección. ción Encontrar ___ Establezca el nombre de la categoría de punto de interés que desearía buscar, por ejemplo, "Encontrar restaurantes".
  • Página 382 SYNC Comandos de voz de aplicaciones móviles (Si está equipado) Los siguientes comandos de voz siempre están disponibles: Comando de voz Descripción Aplicaciones SYNC 3 le solicitará que diga el nombre de una aplicación para móviles iniciarla en SYNC 3. Mostrar aplica- SYNC 3 mencionará...
  • Página 383 SYNC Comando de voz Descripción Desactivar confirmación El sistema no confirma antes de realizar una llamada. de teléfono Activar lista de El sistema muestra una breve lista de los comandos disponi- comandos de voz bles. Desactivar lista de El sistema no muestra una breve lista de los comandos comandos de voz disponibles.
  • Página 384: Entretenimiento

    SYNC ENTRETENIMIENTO E207617 Puede tener acceso a estas opciones a través de la pantalla táctil o mediante Mensaje Mensaje y descripción comandos de voz. Fuentes Fuentes Sint. directa Presione este botón para seleccionar la Preestabl. fuente de medios que desea escuchar. Elemento del menú...
  • Página 385 SYNC Elemento del menú Aquí aparece el nombre del USB que está conectado. Bluetooth audio Aplica- Si tiene aplicaciones SYNC 3 compatibles en su teléfono inteligente conec- ciones tado, aparecen aquí como selecciones de fuentes individuales. Una vez ingresados los números de la Radio AM/FM estación, puede seleccionar: Sintonización de estaciones...
  • Página 386 SYNC Los siguientes botones también están disponibles: Botón Función Revisar Puede usar el botón de navegación para seleccionar una pista. están habilitados Seleccione este botón y un pequeño número uno aparece para indicar que la pista está programada para repetirse. En el caso de CD MP3, este botón permite alternar entre repetición desactivada, repetir una pista (aparece un pequeño número uno) y repetir la carpeta actual (aparece una pequeña...
  • Página 387 SYNC Botón Función Revisar Si está disponible, muestra la lista de las pistas en la lista de reproducción Reprodu- ciendo ahora. Búsq. nueva Esta opción, que está disponible bajo Revisar, le permite reproducir todas las pistas o filtrar los medios disponibles en una de las siguientes categorías.
  • Página 388: Teléfono

    SYNC Puertos USB Entre los formatos de audio compatibles se incluye MP3, WMA, WAV, AAC y FLAC. Las extensiones de los archivos de audio admitidas son MP3, WMA, WAV, M4A, M4B, AAC y FLAC. Los sistema de archivos USB admitidos son: FAT, exFAT y NTFS.
  • Página 389 SYNC La llamada de manos libres es una de las De manera alternativa, para agregar un principales características del sistema. Una teléfono, seleccione: vez que asocia su teléfono celular, puede acceder a muchas opciones a través de la Elemento del menú pantalla táctil o mediante los comandos de voz.
  • Página 390 Para verificar la compatibilidad de su Este menú queda disponible cuando el teléfono, consulte el manual del teléfono se asocia y se conecta. teléfono o visite el sitio web. Sitios web owner.ford.com E224136 Elemento Elemento Acción y descripción del menú...
  • Página 391 SYNC Elemento Elemento Acción y descripción del menú También puede clasificar las llamadas seleccionando el menú desplegable en la parte superior de la pantalla. Puede selec- cionar: Todas Entrante Saliente Perdida Contactos Todos los contactos del teléfono aparecen en orden alfabético. Saltar A - Z Al seleccionar este botón puede elegir una letra especí-...
  • Página 392 SYNC Recibir llamadas Para llamar a un número en los Al recibir una llamada, se escucha un tono. contactos, seleccione: La información de la llamada, si está Elemento Acción y descripción disponible, se muestra en la pantalla. del menú Para aceptar la llamada, seleccione: Contactos Puede seleccionar el nombre del contacto al...
  • Página 393 SYNC Elemento Elemento no lo oiga. Terminar Finalizar de inme- Privacidad Transfiera la diato una llamada llamada al teléfono telefónica. También celular o nueva- puede presionar el mente a SYNC 3. botón en el volante de dirección. Mensajes de texto Teclado Presione para acceder al teclado...
  • Página 394 SYNC Apple CarPlay y Android Auto desactivan Android Auto algunas funciones de SYNC 3. Android Auto es compatible con la mayoría La mayoría de las funciones de Apple de los dispositivos con Android 5.0 o CarPlay y Android Auto usan datos superior.
  • Página 395: Navegación

    SYNC Para regresar a SYNC 3, seleccione el icono Seleccione el icono de del velocímetro en la barra del menú de alejamiento para obtener una Android Auto en la parte inferior de la vista más lejana del mapa. pantalla táctil y, luego, toque la opción E207753 para regresar a SYNC.
  • Página 396 SYNC Silencio: oprima para silenciar Si la carga del vehículo o el nivel de las indicaciones de navegación combustible es bajo, automáticamente por audio. Presione nuevamente aparecerán los iconos de la estación en el el botón para quitar el silencio mapa.
  • Página 397 SYNC Elemento del Descripción menú Puede ingresar direcciones únicas que contengan prefijos de números de puertas con o sin el prefijo. Por ejemplo, puede ingresar "6N340 Fairway Lane" o "340 Fairway Lane". Ciudad (nombre o código postal) Punto de interés (nombre o categoría) Intersección (calle 1 / calle 2)
  • Página 398 SYNC Elemento del Descripción menú Oficina Seleccione para navegar a su destino de trabajo definido. Aparece el tiempo que demora en viajar desde la ubicación actual hasta el trabajo. Para establecer su trabajo: Oficina Aparece una indicación que le pregunta si desea crear un favorito para el trabajo.
  • Página 399 SYNC Elemento del Descripción menú En la ruta Cerca de destino En una ciudad Después de elegir el destino, presione: Elemento del Acción y descripción menú Guardar Esto guarda el destino en sus favoritos. Iniciar Esto muestra un mapa de toda la ruta. Posteriormente, puede elegir la ruta desde tres opciones diferentes.
  • Página 400 SYNC Elemento del Acción y descripción menú SYNC 3 podría no siempre anunciar la llegada del vehículo en el punto exacto de su destino y podría tener que cancelar una ruta manual- mente. Durante la navegación activa, toque la Menú de navegación parte inferior de la pantalla para ver el menú...
  • Página 401 SYNC Botón Cuando una ruta no está activa, aparece una lista de los incidentes de tráfico cercanos (si hay alguno presente). Cuando una ruta está activa, puede optar por mostrar una lista del tráfico cercano o en la ruta. Ajustes navega- Presione este botón para ajustar sus preferencias.
  • Página 402 SYNC Elemento del menú Agregar etapa Luego aparece la lista de puntos interme- dios, los cuales puede volver a ordenar con el icono del menú a la derecha de la ubica- ción. Puede seleccionar hasta cinco puntos intermedios. También puede solicitar al sistema que Optimizar orden establezca el orden, para ello presione: Para volver a la ruta, presione:...
  • Página 403 SYNC En caso de restaurantes, cityseeker puede películas, a recibir alertas de tráfico proporcionar información, como número actualizadas, a ver el mapa del estado del de tenedores, costo promedio, críticas, tiempo, a obtener información precisa acceso para minusválidos, horarios de acerca de las condiciones para esquiar y funcionamiento y dirección del sitio web.
  • Página 404: Aplicaciones

    Ford no es responsable de su aplicación o su uso de datos. Escape (CBS, TM2) Mexico, esMEX, Edition date: 201705, First Printing...
  • Página 405: Configuración

    SYNC 3. móvil usando el sistema. Nota: Si desactiva los permisos de grupo, Nota: Ford se reserva el derecho de limitar las aplicaciones igualmente estarán activas la funcionalidad o desactivas las para trabajar con SYNC 3, a menos que aplicaciones móviles en cualquier momento.
  • Página 406 SYNC Ajustes de sonido Reiniciar todo Regresa los ajustes de sonido de Agudos, Rango medio y Bajos a los niveles de fábrica. Agudo Ajusta el nivel de alta frecuencia. Medio Ajusta el nivel de media frecuencia. Bajo Ajusta el nivel de baja frecuencia. Balance / Atenua- Ajusta la relación de sonido de un lado a otro o de delante hacia ción...
  • Página 407 SYNC Elemento del Acción y descripción menú Prioridad de Rep. multim. Se muestra la imagen de portada de los portada de disco archivos de música de su dispositivo. Si no existe una imagen de portada para los archivos en el dispositivo, entonces la base de datos Gracenote proporciona una.
  • Página 408 SYNC Bluetooth El sistema guarda automáticamente cualquier actualización que hace a los Al presionar este botón puede acceder a ajustes. lo siguiente: Elemento del Acción menú Bluetooth Si desactiva el sistema Bluetooth, se desconectarán todos los dispositivos y no se permitirán nuevas conexiones. 5.
  • Página 409 Bluetooth y la descarga teléfono, consulte el manual del automática de la agenda, dependen del teléfono o visite el sitio web. teléfono. Sitio web owner.ford.com Una vez asociado un dispositivo, puede ajustar las siguientes opciones. Elemento del Acción y descripción menú...
  • Página 410 SYNC Elemento del Acción y descripción menú Nombre Apellido Volver a Seleccione esta opción para volver a descargar la lista de contactos descargar agenda manualmente. Borrar agenda Seleccione esta opción para eliminar la lista de contactos en el vehículo. Al eliminar la lista en el vehículo no se borra la lista de contactos en el teléfono conectado.
  • Página 411 SYNC También puede activar y desactivar las siguientes opciones: Elemento del Acción y descripción menú Silenciar en Cuando está activado, el audio del vehículo (como la radio o las privacidad aplicaciones) se silencia el tiempo que dura la llamada telefónica, incluso cuando la llamada esté...
  • Página 412 SYNC Preferencias de mapa Elemento del Acción y descripción menú Preferencias de mapa Luego, seleccione cualquiera de las siguientes opciones: Ciudad en 3D Cuando esta opción está activa, el sistema muestra imágenes tridi- mensionales de los edificios. Marcar la ruta Cuando está...
  • Página 413 Se produce solamente un sonido para indicarle. Los dispositivos conectados envían datos Aplicaciones móviles a Ford en Estados Unidos. La información cifrada incluye su VIN, número de módulo Puede activar el control de aplicaciones SYNC 3 e información de estadísticas de móviles compatibles que se ejecuta en su...
  • Página 414 SYNC Nota: Se aplicarán tarifas de datos estándar. Ford no es responsable de cargos adicionales que pueda recibir de su proveedor de servicio debido al envío o recepción de datos mediante el dispositivo conectado. Esto incluye cualquier recargo adicional al que se incurra al manejar en áreas que impliquen roaming fuera de su...
  • Página 415 SYNC 3 activado, cada grupo. mencionadas en estas opciones. Nota: Ford y Lincoln no son responsables Información general legalmente de daños o pérdida de privacidad incurrida mediante el uso de una Acceda y ajuste la configuración del aplicación o de la diseminación de cualquier...
  • Página 416 SYNC Elemento del menú Actualiz. auto de sistema Cuando activa esta opción, el sistema se actualiza automáticamente cuando tiene una conexión a Internet disponible a través de una red Wi-Fi o una conexión móvil disponible. Acerca de Información del sistema y su software.
  • Página 417 SYNC Iluminación ambiental Luego puede seleccionar las siguientes (Si está equipado) funciones para actualizar sus ajustes. Toque un color una vez para activar la Código del teclado de la puerta iluminación ambiental. Esto establece el color en la intensidad máxima. Seleccione este botón para agregar o Puede arrastrar los colores hacia arriba y eliminar un código personal del teclado de...
  • Página 418 SYNC Pantalla Para hacer ajustes mediante la pantalla táctil, seleccione: Elemento del Acción y descripción menú Brillo Aumenta o disminuye el brillo de la pantalla. Modo Puede seleccionar: Auto La pantalla automáticamente cambia entre los modos de día y noche, según el nivel de luz externo. Día La pantalla aparece con un fondo iluminado para mejorar la visión de día.
  • Página 419: Diagnóstico De Fallas Sync 3

    Nota: Si el sistema se bloquea y no puede tablas a continuación. recordar el PIN, póngase en contacto con el Centro de Relación con Clientes. Para verificar la compatibilidad del teléfono móvil, visite el sitio web de Ford. México: 01-55-5899-7594 Sitio web owner.ford.com Problemas del celular...
  • Página 420 SYNC Problemas del celular Problema Causa posible Solución posible Esta es una función que Verifique la compatibilidad de su teléfono. depende del teléfono. Asegúrese de que SYNC 3 esté autorizado SYNC 3 no para recuperar contactos de su teléfono. puede Consulte el manual del celular.
  • Página 421 SYNC Problemas del celular Problema Causa posible Solución posible Esta es una función que Verifique la compatibilidad de su teléfono. depende del teléfono. Posible mal funciona- Intente apagar el teléfono, reinícielo o miento del teléfono. quítele la batería e inténtelo de nuevo. iPhone •...
  • Página 422 SYNC Problemas de audio USB y Bluetooth Problema Causa posible Solución posible Desconecte el dispositivo de SYNC 3. Intente apagar el dispositivo, reinícielo o quítele la batería, luego vuelva a conectarlo a SYNC 3. Asegúrese de utilizar el cable del fabricante. Posible falla del disposi- Tengo Asegúrese de que el cable USB esté...
  • Página 423 SYNC Problemas de audio USB y Bluetooth Problema Causa posible Solución posible SYNC 3 no admite el Convierta el archivo a un formato admitido. formato del archivo. Ver Entretenimiento (página 381). Se debe volver a indexar Actualice el índice de medios. Ver Configu- el dispositivo.
  • Página 424 SYNC Problemas de Wi-Fi Problema Causa posible Solución posible Desconexión luego de una Señal débil probablemente Ubique el vehículo cerca del conexión exitosa. debido a la distancia del punto de conexión Wi-Fi con punto de conexión Wi-Fi, la parte delantera del obstrucción o gran interfe- vehículo orientada hacia la rencia.
  • Página 425 SYNC Problemas de Wi-Fi Problema Causa posible Solución posible SYNC 3 no se detecta al SYNC 3 no ofrece actual- SYNC 3 actualmente no buscar redes Wi-Fi desde su mente un punto de conecti- ofrece un punto de conecti- teléfono u otros dispositivos. vidad.
  • Página 426 AppLink. Además, algunas pueden tener un ajuste "Ford SYNC", de modo que compruebe el menú de ajustes de la aplicación en el teléfono. El cierre y el reinicio de las...
  • Página 427 SYNC Problemas de AppLink Problema Causas posibles Soluciones posibles particular y seleccione "Forzar detención". No olvide reiniciar posterior- mente la aplicación, luego seleccione "Conectar aplica- ciones móviles" en SYNC 3. Para cerrar una aplicación en un iPhone con iOS7+, toque dos veces el botón de inicio y luego desplace hacia arriba la aplicación para cerrarla.
  • Página 428 Si la aplicación Puedo ver solo algunas de pueden usar para conec- tiene un ajuste "Ford SYNC", las aplicaciones AppLink tarse. Si tiene más aplica- desactive el ajuste en el que funcionan en mi telé- ciones AppLink en el telé-...
  • Página 429 SYNC Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible Revise los comandos de voz del teléfono y los comandos de voz de medios al principio Posiblemente esté de sus respectivas secciones. usando comandos de voz SYNC 3 no Consulte la pantalla de audio durante una incorrectos.
  • Página 430 SYNC Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible SYNC 3 aplica las reglas de pronunciación del idioma seleccionado a los nombres de El sistema de los contactos almacenados en su teléfono. control por voz SYNC 3 tiene Sugerencia útil: puede seleccionar los Quizá...
  • Página 431 Luego, puede volver a usar el sistema SYNC 3. Para obtener más ayuda sobre la solución de problemas de SYNC 3 visite el sitio web de Ford o Lincoln. Escape (CBS, TM2) Mexico, esMEX, Edition date: 201705, First Printing...
  • Página 432 SYNC Apoyo técnico Ford Centro de Relación México: 01-800-719-8466 con Clientes Sitio web owner.ford.com Escape (CBS, TM2) Mexico, esMEX, Edition date: 201705, First Printing...
  • Página 433: Compatibilidad Electromagnética

    Apéndices Nota: Probamos y certificamos que su COMPATIBILIDAD vehículo cumple con la legislación de ELECTROMAGNÉTICA compatibilidad electromagnética (norma UNECE 10 u otros requisitos locales AVISOS aplicables). Es su responsabilidad asegurarse de que todo equipo que instale No coloque objetos ni instale equipos un distribuidor en el vehículo cumpla con la sobre o cerca de la cubierta de la legislación local vigente y con otros...
  • Página 434 Apéndices Vagoneta E239122 Camión E239121 Escape (CBS, TM2) Mexico, esMEX, Edition date: 201705, First Printing...
  • Página 435 Apéndices Banda de Potencia de salida máxima Watt Posiciones de la antena frecuencia MHz (Pico RMS) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 Nota: Después de la instalación de los transmisores de radiofrecuencia, compruebe las perturbaciones desde y hasta todo el equipo eléctrico en su vehículo, tanto en los modos de transmisión como de espera.
  • Página 436: Acuerdo De Licencia Del Usuario

    USUARIO cualquier otra forma en que interactúe con los sistemas y/o servicios ACUERDO DE LICENCIA DEL proporcionados por o a través de FORD USUARIO FINAL (EULA) DEL MOTOR COMPANY o sus proveedores SOFTWARE DEL VEHÍCULO externos de software y servicios.
  • Página 437 Internet. Usted reconoce SOFTWARE, excepto y solo en caso de y acepta que FORD MOTOR que estas acciones estén COMPANY, los proveedores externos expresamente permitidas por leyes de software y servicios, sus afiliados aplicables no obstante esta limitación,...
  • Página 438: Derechos De Propiedad

    DERECHOS DE PROPIEDAD terceros. Los sitios de terceros no están INTELECTUAL: todos los títulos y bajo el control de FORD MOTOR derechos de propiedad intelectual del COMPANY, sus afiliados y/o sus SOFTWARE (lo que incluye, entre otros, agentes designados.
  • Página 439: Restricciones De Exportación

    Si tiene dudas relacionadas con este EULA, mientras maneja. Estacione de forma o si desea ponerse en contacto con FORD segura y legal antes de intentar MOTOR COMPANY por alguna otra razón, acceder a una función del sistema que refiérase a la dirección proporcionada en...
  • Página 440 Apéndices • Peligro de distracción: toda función indiquen estas ubicaciones. No todos de navegación puede requerir una los servicios de emergencia como configuración manual (no verbal). policía, bomberos, hospitales y clínicas Intentar realizar dicha configuración o se incluyen en la base de datos del insertar datos mientras maneja puede mapa para dichas funciones de distraer su atención y causar un...
  • Página 441 ESPECÍFICO, DE PRECISIÓN, DE GOCE contenido para adultos, profano u PACÍFICO Y DE NO INFRACCIÓN DE LOS ofensivo, y (v) puede contener DERECHOS DE TERCEROS. FORD MOTOR información inexacta, falsa o errónea COMPANY NO OFRECE GARANTÍA (a) sobre el tránsito, el clima, las finanzas POR INTERFERENCIAS CON EL GOCE DEL o la seguridad u otros contenidos;...
  • Página 442 LICENCIA DE FORD MOTOR COMPANY. CONSUMIDOR, EN CUYO CASO NO SE Disputa significa cualquier disputa, acción APLICA LA DENEGACIÓN ANTERIOR. u otra controversia entre Usted y FORD ENCONTRARÁ LA GARANTÍA ÚNICA MOTOR COMPANY, que no corresponda PROPORCIONADA POR FORD MOTOR a las excepciones mencionadas COMPANY EN LA INFORMACIÓN DE...
  • Página 443 Arbitration Association (la “AAA”), en residencia o en el lugar de las oficinas virtud de sus Reglas de Arbitraje Comercial. centrales de FORD MOTOR COMPANY, si Si Usted es un usuario individual y utiliza la disputa cumple con todos los requisitos...
  • Página 444 (Sección d). El periodo de un año y el árbitro le otorga más de la última comienza cuando el reclamo o la disputa oferta por escrito, FORD MOTOR se presenta por primera vez. Si dicho COMPANY le entregará tres incentivos: reclamo o disputa no se presenta en el (1) pagar la indemnización mayor o...
  • Página 445 Apéndices 1. Uso seguro y legítimo 2. Información de cuenta Usted reconoce que poner atención al Usted está de acuerdo en: (a) registrar el software TeleNav puede representar un software TeleNav con el fin de riesgo de lesiones o muerte para usted y proporcionarle a TeleNav información otras personas en situaciones que, de otro verídica, exacta, actualizada y completa...
  • Página 446 Apéndices patente o derechos de autor, u otros obras de construcción, condiciones avisos o marcas de TeleNav o sus climáticas, nuevas carreteras y otras proveedores; (d) distribuir, sublicenciar condiciones cambiantes. Usted es o transferir de otro modo el software responsable del riesgo total TeleNav a terceros, salvo como parte relacionado con el uso que haga del de la transferencia permanente del...
  • Página 447 Apéndices ANTE NINGÚN TERCERO, POR arbitraje independiente ejercido por un CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, árbitro imparcial y dependiente de la CASUAL, CONSECUENTE, ESPECIAL American Arbitration Association, en O EJEMPLAR (INCLUYENDO EN CADA el Condado de Santa Clara, California. CASO, DE MODO NO LIMITADO, El árbitro aplicará...
  • Página 448 Apéndices anulación inmediata del presente (colectivamente, los "Avisos"). TeleNav Acuerdo, sin responsabilidad alguna puede proporcionar tales Avisos por parte de TeleNav, en cuyo caso publicándolos en el sitio web de TeleNav, usted y todas las otras partes o descargándolos directamente en su suspenderán de inmediato y por dispositivo inalámbrico.
  • Página 449 Apéndices 9. Términos y condiciones de otros ©United States Postal Service® 2014. Los proveedores precios no son establecidos, controlados ni aprobados por United States Postal • El software TeleNav usa datos de Service®. Las siguientes marcas mapas y otros datos, licenciados a comerciales o marcas registradas son TeleNav por terceros proveedores, en propiedad de USPS: United States Postal...
  • Página 450 Apéndices Restricciones. Salvo en los casos en los Denegación de garantía: TELENAV Y que TeleNav le haya otorgado una licencia SUS EMISORES DE LICENCIA (INCLUIDOS específica para hacerlo y sin limitar el SUS EMISORES DE LICENCIA Y párrafo anterior, usted no podrá usar estos PROVEEDORES) DENIEGAN CUALQUIER Datos (a) con ningún producto, sistema o GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA DE...
  • Página 451 Apéndices Control de exportación. Usted no Usuarios finales del gobierno. Si los exportará desde ningún lugar ninguna Datos están siendo adquiridos por el porción de los Datos ni ningún producto gobierno de Estados Unidos o en su directo de los mismos, salvo en nombre, o por alguna otra entidad que cumplimiento con, y con todas las licencias busque o que aplique derechos similares...
  • Página 452 Apéndices estos datos, ya sea explícitos o I. Territorio de EE. UU. y Canadá implícitos, que surjan en virtud de leyes ni por ningún otro motivo, lo A. Datos de Estados Unidos. Los que incluye, pero no se limita, a Términos de Usuario Final de cualquier efectividad, integridad, precisión o aplicación que contiene Datos de...
  • Página 453 Apéndices 3. Términos de Usuario Final: El cliente, será responsable en ningún modo exceptuando en casos acordados por de cualquier pérdida de ganancias, las partes, en conexión con la provisión ingresos o contratos, o cualquier de cualquier porción de los Datos del otro daño por consecuencia que Territorio de Canadá...
  • Página 454 Apéndices A. Avisos de Terceros. Todas y cada una II. México. La siguiente provisión se aplica de las copias de los Datos y/o el a los Datos de México, lo cual incluye empaque descrito en adelante deberá ciertos datos del Instituto Nacional de incluir los Avisos de Terceros descritos Estadística y Geografía (“INEGI”): a continuación y usados de la forma...
  • Página 455 Apéndices riales” aplicaciones de geomarketing, B. Mapas en papel. Respecto a cualquier aplicaciones GIS, aplicaciones de admi- licencia otorgada por el Cliente asociada nistración de activos comerciales a la creación, venta o distribución de móviles, aplicaciones de centros de mapas en papel (esto es, un mapa llamadas, aplicaciones de telemática, impreso en un papel o un medio seme- aplicaciones de Internet para organiza-...
  • Página 456 Apéndices C. Aplicación de OS. Sin presentar limi- Gran “Contiene datos de tación a la Sección IV(B) detallada Bretaña Ordnance Survey ` Copy- antes, con respecto a los Datos del right y derechos de base Territorio de Gran Bretaña, el Cliente de datos de la Corona, reconoce y acepta que Ordnance Survey 2010.
  • Página 457 USUARIO FINAL NO ES UNA TERCERA VI. Territorio de Australia PARTE BENEFICIARIA DE NINGÚN ACUERDO ENTRE FORD Y EL OPERADOR A. Avisos de Terceros. Todas y cada una SUBYACENTE. EL USUARIO FINAL de las copias de los Datos y/o el ENTIENDE Y ACEPTA QUE EL OPERADOR empaque descrito en adelante deberá...
  • Página 458 DISPOSITIVO. CUALQUIER MANERA, O QUE SE (iv) EL USUARIO FINAL ENTIENDE QUE RELACIONEN DE MANERA DIRECTA O FORD Y EL OPERADOR SUBYACENTE NO INDIRECTA CON LOS SERVICIOS PUEDEN GARANTIZAR LA SEGURIDAD DE PROPORCIONADOS POR EL OPERADOR LAS TRANSMISIONES INALÁMBRICAS, Y SUBYACENTE O EL USO DE LOS MISMOS NO SERÁN RESPONSABLES DE LA FALTA...
  • Página 459 Apéndices Restricciones Datos que no cumplen con la garantía limitada de NAV2, que se regresarán a Salvo en los casos en los que NAV2 le haya NAV2 con una copia de su recibo. Esta otorgado una licencia específica para garantía limitada se anulará si el error en hacerlo y sin limitar el párrafo anterior, los Datos es resultado de accidente, abuso usted (a) no podrá...
  • Página 460 Apéndices Totalidad del acuerdo CUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS, INGRESOS, CONTRATOS O AHORROS, O Estos términos y condiciones constituyen CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO, la totalidad del acuerdo entre NAV2 (y sus INDIRECTO, INCIDENTAL ESPECIAL O POR emisores de licencia, incluidos sus propios CONSECUENCIA QUE SURJA DEL USO O emisores de licencia y proveedores) y INCAPACIDAD DE USAR ESTA...
  • Página 461 Apéndices Acuerdo de licencia de usuario final de Usted acepta que sus licencias no Gracenote® (EULA) exclusivas para usar el Contenido de Gracenote, Datos de Gracenote, Software Este dispositivo incluye software de de Gracenote y Servidores de Gracenote Gracenote, Inc. de 2000 Powell Street finalizará...
  • Página 462 Apéndices DATOS Y/O CONTENIDO DE LOS (1) este dispositivo no debiera causar SERVIDORES RESPECTIVOS DE LAS interferencia dañina, y COMPAÑÍAS O, EN CASO DE GRACENOTE, (2) este dispositivo debe aceptar toda CAMBIAR LAS CATEGORÍAS DE DATOS interferencia que reciba, incluso, POR CUALQUIER CAUSA QUE interferencias que pudieran causar un GRACENOTE ESTIME SUFICIENTE.
  • Página 463: Suna Traffic Channel - Términos Y Condiciones

    Apéndices de la compañía de telefonía, el motor de Los Productos y/o servicios SUNA son para radiofrecuencia de baja potencia debe ser uso personal. No puede grabar, retransmitir capaz de tolerar los límites legales de el contenido ni usar el contenido en interferencia de los equipos industriales, relación con cualquier otra información de científicos, de telecomunicaciones y de...
  • Página 464 FordPass Connect accidental, consecuente o que surja del uso o imposibilidad de uso de los Su vehículo Ford está equipado con un Productos y/o servicios SUNA aunque módem integrado (“Dispositivo“) que Intelematics o un Proveedor haya sido...
  • Página 465 2. Dispositivo y Servicio servicios de telecomunicaciones puede dejar de proporcionar el soporte de Ford tiene la discreción de decidir el infraestructura de telecomunicaciones y contenido y las funciones del Servicio. Su es posible que usted no tenga acceso al uso del Servicio está...
  • Página 466 Apéndices acceso el Dispositivo, el Proveedor de Cómo usamos la información que servicios de telecomunicaciones puede recopilamos: usamos su información cobrarle según sus tarifas. Es aconsejable personal para proporcionarle grandes consultar al Proveedor de servicios de funcionalidades y servicios, permitirle telecomunicaciones sobre sus tarifas de controlar determinadas funciones del cobro por paquetes.
  • Página 467 Ford puede, a su sola discreción, con o sin parte de cualquiera de los Usuarios aviso, modificar estos Términos y autorizados de su vehículo y/o Dispositivo...
  • Página 468 Servicio por parte de sus Usuarios con nosotros al: autorizados e informe a sus Usuarios autorizados estos Términos y condiciones, Changan Ford: 400-8877766 y haga que cada Usuario autorizado acepte estos Términos y condiciones. Si revende el vehículo a un tercero (“Comprador“), usted es el responsable...
  • Página 469 Escape (CBS, TM2) Mexico, esMEX, Edition date: 201705, First Printing...
  • Página 470 Índice alfabético Deshabilitación de la alarma......57 Habilitación de la alarma........57 Protección completa y reducida....56 Sistema de alarma..........55 Véase: Doble tracción........152 Alerta tráfico cruzado.........189 Encendido y apagado del sistema....191 Errores del sistema..........191 Limitaciones del sistema........191 Luces del sistema, mensajes y alertas Véase: Control de clima........105 audibles..............191 Abridor universal de cochera....120...
  • Página 471 Índice alfabético Protección contra los gases de Diagnóstico de fallas del sistema....176 Asistencia de arranque en escape...............130 pendientes............161 Vehículos provistos de arranque sin llave..............128 Activación y desactivación del Vehículos provistos de llave de sistema..............162 encendido............128 Uso del sistema de arranque asistido en Arranque sin llave..........127 pendientes............161 Asistencia de estacionamiento...
  • Página 472 Índice alfabético Caja de velocidades Ensamble del tirante de la rueda....280 Véase: Caja de velocidades......147 Extracción de la tapa de la rueda....281 Calefacción Gato del vehículo..........278 Véase: Control de clima........105 Instalación de una llanta de Calentador del bloque del motor....131 carretera............282 Uso del calentador del monoblock del Puntos de apoyo y levantamiento....278...
  • Página 473 Índice alfabético Comprobación del refrigerante Configuración..........402 Véase: Comprobación del refrigerante de Aplicaciones móviles........410 motor..............234 Bluetooth.............405 Comprobación del refrigerante de Control de voz............415 motor.............234 Iluminación ambiental........414 Adición de refrigerante........235 Información general..........412 Administración de la temperatura del Modo valet............416 refrigerante de motor........238 Navegación............408 Cambio del refrigerante........237 Pantalla..............415...
  • Página 474 Índice alfabético Control de crucero.........60 Diagnóstico de fallas SYNC 3.....416 Diagnóstico de fallas SYNC ....350 Funcionamiento...........181 Control de crucero Dirección ............192 Véase: Control de crucero........181 Dirección hidráulica eléctrica......192 Doble tracción..........152 Véase: Uso del control de crucero - Vehículos con: Control de Crucero.......181 Funcionamiento..........152 Véase: Uso del control de crucero - Vehículos con: Control de Crucero/Limite de...
  • Página 475 Índice alfabético Luces de estribo............74 Plegado y desplegado automático....73 Plegado y desplegado manual......73 Hojas del limpiador Espejos retrovisores Véase: Comprobación de las hojas del Véase: Ventanas y espejos retrovisores..71 limpiador............243 Véase: Ventanas y espejos retrovisores calentados............111 Etiqueta de certificación del vehículo............291 Iluminación............64 Información general..........64...
  • Página 476 Índice alfabético Luz de advertencia de bolsas de aire Límite de carga..........196 delanteras............80 Carga del vehículo: con y sin Luz de advertencia de escarcha....80 remolque............196 Limpiadores automáticos......61 Luz de advertencia de la batería....79 Luz de advertencia del aceite del Ajustes del limpia parabrisas......62 Limpiadores de faros principales.....63 motor..............79 Limpiadores y lavadores......61...
  • Página 477 Índice alfabético Puntos intermedios..........398 SiriusXM Traffic y Travel Link......400 SYNC AppLink............399 Mantenimiento..........228 Nivelador de faros principales....67 Información general.........228 Posiciones recomendadas del interruptor Mensajes de información......89 de nivelación de los faros......68 Acceso sin llave del vehículo......97 Número de identificación del Active City Stop............90 vehículo............290 Alarma...............91 Alerta al conductor..........94...
  • Página 478 Índice alfabético Reparaciones de choques.........10 Seguros a prueba de niños - Vehículos Reemplazo de una llave extraviada o un con: Cierres de seguridad remotos para transmisor remoto........36 niños..............21 Registro de datos del caso Bloqueos eléctricos de seguridad de los Véase: Retención de datos........9 niños..............21 Reloj..............89 Seguros eléctricos de las puertas...
  • Página 479 Índice alfabético Transmisor remoto........32 Activación de la alarma de emergencia............35 Tabla de especificaciones de Arranque remoto..........35 fusibles............217 Llave de acceso inteligente......32 Caja de fusibles del compartimento de Localizador del automóvil........35 equipaje............223 Reemplazo de la batería........33 Caja de fusibles del compartimiento del Transmisor integrado a la cabeza de la motor..............217 llave...............32...
  • Página 480 Índice alfabético Uso del control de estabilidad....165 Emparejamiento por primera vez de un Uso del control de tracción......163 teléfono celular..........322 Apagado del sistema........163 Hacer llamadas..........325 Mensajes y luces indicadoras del Mensajes de texto..........329 sistema..............163 Opciones de teléfono celular durante una Uso del interruptor..........163 llamada activa..........326 Uso de los controles de la pantalla de...

Tabla de contenido