Índice Introducción Sistema de seguridad complementaria Acerca de este manual ........7 Funcionamiento ..........43 Glosario de símbolos ........7 Bolsas de aire del conductor y del Retención de datos .........9 pasajero ............44 Recomendación de partes de repuesto Sistema de detección del pasajero ................12 delantero ............46 Notas especiales ..........12...
Página 5
Índice Seguridad Ventanas y espejos retrovisores Sistema pasivo antirrobo ......79 Ventanas eléctricas ........98 Alarma antirrobo ..........80 Apertura global ..........99 Volante de la dirección Espejos retrovisores exteriores ....99 Espejo retrovisor interior ......101 Ajuste del volante de la dirección - Vehículos con: Columna ajustable de Viseras .............102 la dirección manual ........82 Techo solar .............102...
Página 6
Índice Asientos manuales ........153 Control de emisiones del motor Asientos eléctricos ........154 Función de memoria ........156 Legislación relacionada con la emisión de gases ............188 Asientos traseros .........158 Convertidor catalítico ........189 Asientos calentados ........159 Asientos con control de aire Caja de velocidades acondicionado y calefacción ....160 Transmisión automática ......193 Abridor universal de cochera...
Página 7
Índice Conducción por el agua ......284 Control de crucero Tapetes del piso ..........284 Funcionamiento ..........232 Uso del control de crucero ......232 Emergencias en el camino Uso del control de crucero adaptable - Vehículos con: Stop-and-Go ....233 Luces intermitentes de emergencia ..286 Uso del control de crucero adaptable - Interruptor de corte de combustible Vehículos con: Stop-and-Go y...
Página 8
Índice Comprobación de las hojas del limpiador Especificaciones del motor - 2.7L .................318 EcoBoost ..........368 Cambio de las hojas del limpiador ..318 Repuestos de Motorcraft - 2.0L EcoBoost ..........369 Ajuste de los faros principales ....319 Repuestos de Motorcraft - 2.7L Desmontaje de faros ........321 EcoBoost ..........370...
Página 9
Índice Uso del reconocimiento de voz ....429 Entretenimiento ..........436 Climatización ..........440 Teléfono ............445 Navegación ............451 Aplicaciones ..........459 Configuración ..........460 Diagnóstico de fallas SYNC 3 ....474 Apéndices Compatibilidad electromagnética ..490 Acuerdo de Licencia del Usuario ..493 Aprobaciones ..........521...
ACERCA DE ESTE MANUAL clasifiquen las ubicaciones de los componentes como del lado izquierdo o Gracias por escoger un Ford. Le del lado derecho. El lado correspondiente recomendamos que invierta parte de su se indica teniendo en cuenta que el asiento tiempo en leer este manual, así...
Página 11
Introducción Líquido de frenos, no derivado Advertencia del ventilador del petróleo Abrochar cinturón de seguridad Sistema de frenos E71880 Inflamable Sistema de frenos E231160 E270480 Bolsa de aire delantera Filtro de aire de la cabina E67017 Faros para niebla delanteros Revisar tapón de combustible Restablecimiento de la bomba Cierre y apertura de las puertas...
Para diagnosticar y reparar su vehículo de forma adecuada, Consulte el Manual de servicio Ford Motor Company (Ford of Canada en E231158 Canadá) y los talleres de servicio y reparación pueden acceder o compartir Revisión del motor a la brevedad...
Página 13
Para Canadá solamente, si necesita más información, consulte la Estos datos permiten conocer mejor política de privacidad de Ford of Canada las circunstancias en que ocurren en www.ford.ca, incluidos el choques y lesiones.
Página 14
Company y Ford of Canada. las indicaciones, los informes de tránsito o las búsquedas de negocios que usted solicite. Si no desea que Ford ni sus proveedores reciban esta información, no active el servicio. Para obtener más detalles, consulte los términos y las condiciones del servicio...
Las piezas Ford y Motorcraft originales son las únicas piezas de repuesto que cuentan Hemos fabricado su vehículo con los más con la garantía de Ford. Es posible que la altos estándares y usando piezas de alta Garantía de Ford no cubra el daño causado calidad.
Los aprobación de Ford. La Garantía del equipos de comunicación móvil incluyen, vehículo no cubre los daños causados por entre otros, teléfonos celulares, un dispositivo conectado de postventa.
De un vistazo INFORMACIÓN GENERAL DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS E278541 Palanca del limpiador. Ver Ventilas de aire. Limpiadores automáticos Indicadores de luces (página 87). direccionales. Ver Indicadores Pantalla de información y de luces direccionales (página entretenimiento. 95). Interruptor de las luces de Controles de la pantalla de emergencia.
Página 18
De un vistazo Interruptor del asiento con control de clima. Ver Asientos con control de aire acondicionado y calefacción (página 160). Interruptor del sistema de ayuda de estacionamiento. Interruptor Auto-start-stop. Ver Ayudas de estacionamiento (página 215). Ver Auto-Start-Stop (página 176). Freno de estacionamiento.
Seguridad de los niños INFORMACIÓN GENERAL niños de su vehículo esté correctamente instalado y con su pediatra para Vea las siguientes secciones para obtener asegurarse de que su asiento para niños instrucciones sobre cómo utilizar los sea adecuado para su hijo. Para ubicar sistemas de seguridad para niños en forma una estación de ajuste de sistemas de correcta.
Página 20
Seguridad de los niños Recomendaciones para sistemas de seguridad para niños Niño Tamaño, estatura, peso o edad del niño Tipo de sistema de segu- ridad recomendado Use un asiento de segu- ridad para niños (a veces Bebés o niños Niños que pesan 18 kg o menos (por lo llamado carro para bebé, muy pequeños general de cuatro años o menos).
Seguridad de los niños • La ley en Estados Unidos y Canadá Use un sistema de seguridad para niños (a exige el uso de asientos de seguridad veces llamado carro para bebé, asiento para infantes y bebés. convertible o asiento infantil) para los bebés o niños que pesen 18 kg o menos •...
Página 22
Seguridad de los niños Al instalar un sistema de seguridad para Cinturones de seguridad estándar niños con cinturones combinados de cadera y de hombro: • Utilice la hebilla del cinturón de seguridad correcta para esa posición de asiento. • Inserte la lengüeta del cinturón en la hebilla correspondiente hasta que escuche un chasquido y sienta que se engancha.
Página 23
Seguridad de los niños E142530 E142875 3. Mientras sostiene juntas las dos 5. Para poner el retractor en el modo de correas, pase la lengüeta a través del bloqueo automático, agarre con la sistema de seguridad para niños de mano el cinturón de hombro y jale acuerdo con las instrucciones del hacia abajo hasta extraer todo el fabricante.
Página 24
Seguridad de los niños 8. Elimine la holgura restante del Le recomendamos verificar con un técnico cinturón. Fuerce el asiento hacia abajo en seguridad de niños pasajeros certificado con peso adicional; por ejemplo, puede de la NHTSA para cerciorarse de que el presionar o empujar hacia abajo con sistema de seguridad para niños esté...
Página 25
Seguridad de los niños E142530 E146524 3. Mientras sostiene juntas las dos 5. Para poner el retractor en el modo de correas, pase la lengüeta a través del bloqueo automático, agarre la sección sistema de seguridad para niños de de la cadera del cinturón de seguridad acuerdo con las instrucciones del inflable y jale hacia arriba hasta extraer fabricante.
Página 26
Seguridad de los niños 6. Deje que el cinturón se retraiga para eliminar la holgura. El cinturón emite chasquidos a medida que se retrae para indicar que se encuentra en el modo de bloqueo automático. Intente extraer el cinturón del retractor a fin de comprobar que el retractor esté...
Página 27
Seguridad de los niños ALERTA: dependiendo del lugar al que se fije el sistema de seguridad para niños y del diseño del sistema, el sistema podría obstruir el acceso a algunos conjuntos de hebillas del cinturón de seguridad y/o anclajes LATCH inferiores e inutilizar potencialmente dichos componentes.
Página 28
Seguridad de los niños Uso de anclajes inferiores interiores de Combinación de cinturones de los asientos laterales (uso del asiento seguridad y anclajes inferiores LATCH central) para la sujeción de sistemas de seguridad para niños Cuando se utilizan en combinación, los ALERTA: el espacio estándar para cinturones de seguridad o los anclajes los anclajes inferiores LATCH es de...
Página 29
Seguridad de los niños E142537 E193589 Realice los siguientes pasos para instalar 2. Encuentre el anclaje correcto para la sistemas de seguridad para niños con los posición de asiento seleccionada. anclajes de correas de sujeción: Nota: si instala un asiento para niños con conexiones rígidas LATCH, no apriete mucho la correa de sujeción, ya que el asiento para niños se podría levantar del cojín del asiento...
Seguridad de los niños • ¿El niño se puede sentar con la espalda ASIENTOS ELEVADOS totalmente apoyada en su respaldo del asiento del vehículo y con las rodillas cómodamente flexionadas en ALERTA: No coloque la sección el borde del asiento? del hombro del cinturón de seguridad ni •...
Página 31
Seguridad de los niños En este caso, mueva el asiento auxiliar sin Si no encuentra un asiento en que pueda respaldo a otra posición de asiento con un apoyar de manera adecuada la cabeza del respaldo más alto o equipado con niño cuando utilice un asiento auxiliar sin cabecera y cinturón pélvico y de hombros respaldo, su mejor alternativa será...
Seguridad de los niños E142597 asiento delantero. Si es necesario Si el asiento auxiliar se desliza en el asiento del vehículo sobre el cual se usa, colocar colocar en el asiento delantero un asiento para niños orientado hacia bajo el asiento auxiliar una malla ahulada (se vende como plataforma o como base adelante, mueva el asiento lo más atrás para tapetes) esto puede resolver el...
Página 33
Seguridad de los niños ALERTA: No permita que un ALERTA: No coloque la sección pasajero lleve a un niño en su regazo del hombro del cinturón de seguridad ni estando el vehículo en movimiento. Si tampoco permita que el niño la coloque no se siguen estas instrucciones, podrían bajo su brazo o debajo de su espalda.
Página 34
Seguridad de los niños Recomendaciones para asegurar los asientos para niños Use cualquier método de sujeción según lo indica la X LATCH LATCH Cinturón Cinturón Única- (anclajes (solo de segu- de segu- mente Peso inferiores y anclajes ridad y ridad y cinturón de combinado anclaje...
Seguridad de los niños SEGUROS A PRUEBA DE NIÑOS Al colocar estos seguros, las puertas traseras no se pueden abrir desde el interior. E112197 Los seguros a prueba de niños están ubicados en el borde trasero de cada puerta trasera y deben colocarse por separado para cada puerta.
Cinturones de seguridad FUNCIONAMIENTO que todos los pasajeros de su vehículo estén en un asiento y usen correctamente un cinturón de seguridad. De no seguir esta advertencia, se podrían ALERTA: maneje y viaje siempre producir lesiones personales graves o la con el respaldo en posición vertical y con muerte.
Cinturones de seguridad ALERTA: todos los ocupantes del E67017 vehículo, incluido el conductor, siempre • Sensores de colisión y sistema de deben tener abrochados los cinturones monitoreo con indicador de de seguridad en la forma correcta, disponibilidad. incluso si el vehículo está provisto de un Los pretensores del cinturón de seguridad sistema de seguridad complementaria en las posiciones externas delanteras y...
Página 38
Cinturones de seguridad Inserte la lengüeta del cinturón en la Deslice el clip en el lado opuesto de la hebilla correspondiente (la hebilla más lengüeta de modo que no exista tejido cercana a la dirección desde la que suelto cuando se abrocha un asiento de proviene la lengüeta) a esa posición de pasajeros o para niños.
Página 39
Cinturones de seguridad Las mujeres embarazadas siempre deben Además, el retractor está diseñado para utilizar el cinturón de seguridad. El cinturón bloquearse cuando la correa se jala de cadera de los cinturones combinados demasiado rápido hacia fuera. Si el de cadera y hombro debe quedar lo más retractor del cinturón de seguridad se abajo posible sobre la cadera, y debe pasar bloquea, baje lentamente el ajustador de...
Cinturones de seguridad Uso del modo de bloqueo automático AJUSTE DE ALTURA DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD ALERTA: Ubique el ajustador de altura del cinturón de seguridad de tal modo que este se apoye en la parte media de su hombro. Si el cinturón de seguridad no se ajusta correctamente, se puede reducir su eficacia y aumentar el riesgo de lesiones en un accidente.
Cinturones de seguridad Condiciones de funcionamiento Entonces El cinturón de seguridad del conductor no La luz de advertencia del cinturón de segu- se abrocha antes de activar el interruptor ridad se enciende y la campanilla indica- de encendido... dora suena durante algunos segundos. El conductor abrocha el cinturón de segu- La luz de advertencia del cinturón de segu- ridad mientras la luz de advertencia y la...
Página 42
Cinturones de seguridad E274703 Cinturón de seguridad abrochado. E283584 Cinturón de seguridad no Esta advertencia aparece y se emite un abrochado. tono si un ocupante desabrocha el cinturón Cinturón de seguridad recién de seguridad trasero o si este se desabrochado. desabrocha.
Cinturones de seguridad Asegúrese de que: MANTENIMIENTO DEL • El freno de estacionamiento esté SISTEMA DE SEGURIDAD accionado. PARA NIÑOS Y EL CINTURÓN • La transmisión esté en DE SEGURIDAD estacionamiento (P). • El encendido esté desactivado. Revise los cinturones de seguridad del •...
ALERTA: Las personas a las que por el fabricante original del equipo con se adapta el cinturón de seguridad del los cinturones de seguridad Ford. Pregunte vehículo no deben usar extensiones. El a su distribuidor autorizado si su extensión uso innecesario puede tener como...
Personal Safety System El sistema de seguridad personal • Luz de advertencia y tono del sistema proporciona un mejor nivel total de de sujeción. protección de choques frontales a los • El cableado eléctrico de las bolsas de ocupantes de los asientos delanteros y aire, sensores de choque, pretensores está...
Sistema de seguridad complementaria FUNCIONAMIENTO ALERTA: Las bolsas de aire pueden causar la muerte o lesionar a un niño que se encuentre en un sistema de ALERTA: Las bolsas de aire no se seguridad para niños. Nunca coloque un inflan lenta y suavemente, y el riesgo de sistema de seguridad para niños sufrir lesiones provocadas por el orientado hacia atrás frente a una bolsa...
Sistema de seguridad complementaria Nota: Si se abre una bolsa de aire, BOLSAS DE AIRE DEL escuchará un fuerte sonido y verá una nube CONDUCTOR Y DEL PASAJERO de residuos de polvo inofensivo. Esto es normal. Las bolsas de aire se inflan y desinflan ALERTA: No apoye los brazos en rápidamente al activarse.
Página 48
Sistema de seguridad complementaria Las bolsas de aire del conductor y del Sentarse de manera incorrecta puede pasajero delantero se desplegarán durante aumentar la probabilidad de lesiones en choques frontales o casi frontales el caso de un choque. Por ejemplo, si un importantes.
Sistema de seguridad complementaria Los niños siempre deben estar asegurados El sistema funciona con sensores que son correctamente. Las estadísticas de parte del asiento y del cinturón de accidentes demuestran que los niños están seguridad del pasajero delantero para más seguros cuando viajan en el asiento detectar la presencia de un ocupante trasero, con los sistemas de seguridad correctamente sentado y para determinar...
Página 50
Sistema de seguridad complementaria • Cuando el sistema de detección del • Cuando el sistema de detección del pasajero delantero desactiva (no pasajero delantero habilita la bolsa de inflará) la bolsa de aire frontal del aire frontal del pasajero delantero (se pasajero delantero, el indicador de puede inflar), el indicador de estado estado de la bolsa de aire enciende...
Página 51
Sistema de seguridad complementaria Después de que todos los pasajeros hayan Las condiciones antes mencionadas ajustado sus asientos y puesto los podrían causar que el peso de un ocupante cinturones de seguridad, es muy correctamente sentado sea interpretado importante que se mantengan sentados erróneamente por el sistema de detección apropiadamente.
De no seguir estas Concesionario Ford. instrucciones, se podrían producir lesiones o la muerte. BOLSAS DE AIRE LATERALES Las bolsas de aire laterales externas están instaladas en el costado de los respaldos de los asientos delanteros.
Sistema de seguridad complementaria El diseño y el desarrollo del sistema de bolsa de aire frontal del conductor. Al igual bolsas de aire laterales incluyeron que con las bolsas de aire delanteras y procedimientos de prueba recomendados, laterales, es importante estar los que fueron desarrollados por un grupo correctamente sentado y sujeto a fin de de expertos en seguridad automotriz...
Página 54
Sistema de seguridad complementaria El sistema consta de lo siguiente: • Bolsas de aire de cortina de Safety ALERTA: Para reducir el riesgo de Canopy sobre los paneles de vestidura lesiones, no obstruya ni coloque objetos que se encuentran sobre las ventanas en el espacio donde se despliega la bolsa laterales delanteras y traseras, de aire.
Sistema de seguridad complementaria SENSORES DE CHOQUE E INDICADOR DE BOLSAS DE E67017 AIRE • La luz de disponibilidad no se encenderá inmediatamente después de activar el encendido. • La luz de disponibilidad destella o ALERTA: Modificar o agregar permanece encendida. equipo al extremo delantero del vehículo •...
Sistema de seguridad complementaria El hecho de que los pretensores del • Las bolsas laterales de aire están cinturón de seguridad o las bolsas de aire diseñadas para inflarse en delanteras no se activaran en una colisión determinados choques de impacto para ambos ocupantes de los asientos lateral.
Llaves y controles remotos La radiofrecuencia que utiliza su control INFORMACIÓN GENERAL remoto también puede ser utilizada por SOBRE LAS FRECUENCIAS DE otros transmisores de radio, por ejemplo, RADIO equipos de radioaficionados, equipos médicos, audífonos inalámbricos, Este dispositivo cumple con la Parte 15 de controles remotos inalámbricos, teléfonos las Normas de la FCC y con los estándares celulares, cargadores de batería y sistemas...
Llaves y controles remotos TRANSMISOR REMOTO Llave de acceso inteligente Nota: Es posible que no pueda salir de estacionamiento (P) hasta que la llave de acceso inteligente se encuentre dentro de su vehículo. E254065 Presione el botón de desenganche y retire la hoja de llave.
Página 59
Llaves y controles remotos Nota: El reemplazo de la batería no causa la eliminación de la programación del transmisor en el vehículo. El transmisor debe funcionar normalmente después de que reemplace la batería. Cuando la batería del control remoto está baja, aparece un mensaje en la pantalla de información.
Página 60
Llaves y controles remotos E151956 E218402 Inserte la hoja de la llave en la ranura 3. Inserte una herramienta adecuada, por que se encuentra en la parte inferior de ejemplo, un destornillador, en la la manija y empújela hacia arriba. posición que se muestra y, con cuidado, extraiga la batería.
Página 61
Llaves y controles remotos 2. A la vez que aplica presión a la tapa, Esta función le permite arrancar el vehículo muévala hacia adelante hasta que se desde fuera del vehículo. El transmisor coloque en su lugar. Tal vez escuche tiene un amplio alcance operativo.
Página 62
Llaves y controles remotos Espere al menos cinco segundos después de haber apagado el vehículo para realizar un encendido remoto. Apagado del vehículo después de haberlo arrancado en forma remota Oprima el botón una vez. Se apagan las luces de estacionamiento.
Llaves y controles remotos Función de memoria (Si está equipado) Puede usar el control remoto para recuperar las posiciones de memoria. Si está programado en una posición predeterminada, el control remoto recupera las posiciones de memoria cuando desbloquea su vehículo. Ver Función de memoria (página 156).
MyKey Ajustes no configurables FUNCIONAMIENTO El usuario de la llave de administrador no La función MyKey le permite programar puede cambiar las siguientes llaves con modos de conducción configuraciones: restringidos para promover buenos hábitos • Recordatorio de cinturón de seguridad. de manejo.
MyKey CREACIÓN DE MYKEY ALERTA: No establezca el límite Use la pantalla de información para crear de velocidad máxima de MyKey en un una llave MyKey: límite que evite que el conductor mantenga una velocidad segura que Inserte la llave que desea programar considere los límites de velocidad en el encendido.
MyKey Active el encendido con una llave de Nota: al borrar sus MyKeys, elimina todas administrador o el transmisor que las restricciones y devuelve todas las desea programar. MyKeys a su estado de llave de administrador original. No puede eliminar 2.
MyKey de posventa no aprobados por Ford. Si USO DE MYKEY CON UN usted quiere instalar un sistema de SISTEMA DE ARRANQUE arranque remoto en su vehículo visite un REMOTO concesionario autorizado para adquirir un sistema de arranque remoto aprobado por El sistema MyKey no es compatible con Ford.
Página 68
MyKey Situación Causas posibles Se perdió la única llave de administrador. · Adquiera una llave o un transmisor nuevos en su distribuidor autorizado. Se perdió una llave. · Programe una llave o un transmisor de repuesto. Es posible que deba consultar a un distribuidor autorizado.
Puertas y bloqueos Inhibidor del interruptor del seguro de ASEGURAR Y DESASEGURAR la puerta Para poner y quitar los seguros eléctricos Cuando se ponen los seguros del vehículo de las puertas del vehículo se puede usar de manera electrónica, los interruptores el control de los seguros eléctricos de las de los seguros eléctricos de las puertas no puertas o el control remoto.
Página 70
Puertas y bloqueos Mantenga presionados los botones de Puesta de los seguros de las puertas bloqueo y desbloqueo del control remoto Presione el botón para bloquear durante tres segundos para alternar entre todas las puertas. Los el modo de desbloqueo de la puerta del indicadores de dirección E138623 conductor o todas las puertas.
Página 71
Puertas y bloqueos Bloqueo y desbloqueo de las Activación del acceso inteligente puertas con la hoja de la llave (Si está equipado) Puesta de los seguros de las puertas Información general Puede quitar o colocar seguro al vehículo sin sacar las llaves del bolsillo o bolso cuando la llave de acceso inteligente esté...
Página 72
Puertas y bloqueos Con la llave de acceso inteligente a menos Presione el botón en la parte superior de de 1 m del vehículo, toque el sensor de la manija de tiro de la compuerta levadiza desbloqueo en la parte posterior de la para liberar el pestillo y luego tire la manija manija de la puerta durante un breve lapso exterior.
Página 73
Puertas y bloqueos Repetición automática de la Nota: Los seguros de las puertas no se puesta de seguros quitan automáticamente si pone los seguros del vehículo de manera electrónica después Si presiona el botón de desbloqueo del de haber desactivado el encendido y antes control remoto y no se abre una puerta en de abrir la puerta del conductor.
Puertas y bloqueos Ahorrador de batería Puede usar el teclado para hacer lo siguiente: Si deja las luces de cortesía, las luces • Bloquear o desbloquear los seguros de superiores del techo o los faros delanteros las puertas. encendidos, el ahorrador de batería los •...
Página 75
Puertas y bloqueos • Presione 7·8 para guardar el código • Activa el encendido. personal 4. • Desbloquear los seguros del vehículo • Presione 9·0 para guardar el código con el sistema de acceso inteligente. personal 5. Bloqueo y desbloqueo de los seguros Si el vehículo cuenta con MyFord Touch, de las puertas también puede programar el sistema con...
Página 76
Puertas y bloqueos 5. Inserte la segunda llave programada en la ranura de respaldo, y luego oprima el botón START/STOP. El código programado de fábrica aparece durante unos segundos en la pantalla de información. Nota: es posible que el código no aparezca hasta que se hayan mostrado primero otros mensajes de advertencia.
Compuerta levadiza Apertura de la compuerta levadiza COMPUERTA LEVADIZA MANUAL (Si está equipado) Manualmente ALERTA: Es extremadamente peligroso viajar en el área de carga de un vehículo, ya sea dentro o fuera de él. En una colisión, las personas que viajan en estas áreas son las más propensas a sufrir heridas graves o mortales.
Compuerta levadiza Nota: No cuelgue nada, por ejemplo COMPUERTA LEVADIZA parillas portabicicletas, en el vidrio o la ELÉCTRICA (Si está equipado) compuerta levadiza. Podría dañar la compuerta levadiza o sus componentes. En el caso de transmisiones automáticas, ALERTA: Es extremadamente la compuerta levadiza solo funciona con peligroso viajar en el área de carga de un la transmisión en estacionamiento (P).
Página 79
Compuerta levadiza Nota: Asegúrese de que el área detrás de su vehículo esté libre de obstrucciones y de que haya suficiente espacio para operar la compuerta levadiza. Los objetos demasiado cercanos a su vehículo, por ejemplo, una pared, la puerta de un garaje u otro vehículo, pueden entrar en contacto con la compuerta levadiza en movimiento.
Página 80
Compuerta levadiza • Presionando el botón de la compuerta Cuando se opera la compuerta levadiza levadiza en el panel de instrumentos. después de haber programado una altura menor a la de totalmente abierta, usted • Moviendo el pie acercándolo y puede abrir la compuerta levadiza alejándolo de la defensa trasera totalmente empujándola manualmente...
Página 81
Compuerta levadiza E239081 Mueva el pie acercándolo y alejándolo del área de detección de la defensa trasera, con un movimiento similar al de una patada. No mueva el pie hacia los lados o es posible que los sensores no detecten el movimiento. Golpee entre el escape y el enganche, si su vehículo está...
Nota: el sistema no es compatible con encendido con una llave codificada. sistemas de arranque a control remoto de refacción que no son Ford. El uso de estos Llaves de reemplazo sistemas puede provocar problemas en el Nota: el vehículo viene con dos llaves.
Seguridad Asegúrese de que el encendido esté 3. Presione el botón de encendido. apagado antes de comenzar este 4. Aguarde cinco segundos y vuelva a procedimiento. Antes de comenzar, presionar el botón de encendido. asegúrese de que todas las puertas estén 5.
Página 84
Seguridad Activación de la alarma La alarma está lista para habilitarse cuando no hay una llave en el vehículo. Ponga electrónicamente los seguros de las puertas del vehículo para habilitar la alarma. Desactivación de la alarma Desactive la alarma mediante cualquiera de las siguientes acciones: •...
Volante de la dirección AJUSTE DEL VOLANTE DE LA DIRECCIÓN - VEHÍCULOS CON: COLUMNA AJUSTABLE DE LA DIRECCIÓN MANUAL ALERTA: No ajuste el volante de dirección cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: Cerciórese de estar sentado en la posición correcta. Ver Modo correcto de sentarse (página 151).
Volante de la dirección 3. Oprima nuevamente el control de la columna de la dirección. Nota: es posible que la columna de la dirección comience a moverse nuevamente. 4. Cuando la columna de la dirección se detenga, continúe sosteniendo el control durante algunos segundos.
Página 87
Volante de la dirección Tipo uno Tipo dos E196496 E168191 Subir volumen. Subir volumen. Bajar volumen. Bajar volumen. Silencio. Silencio. Buscar hacia abajo o anterior. Medios. Buscar hacia arriba o siguiente. Buscar hacia abajo o anterior. Buscar hacia arriba o siguiente. Buscar, siguiente o anterior MEDIOS Oprima el botón de búsqueda para:...
Volante de la dirección Control de crucero adaptable CONTROL DE VOZ Los controles están en el volante de dirección. Presione y suelte para activar el reconocimiento de voz. E142599 Presione y suelte para ingresar el modo teléfono o responder una llamada telefónica. Presione y suelte para finalizar una llamada telefónica.
Volante de la dirección CONTROL DE LA PANTALLA DE INFORMACIÓN E144636 Ver Pantallas de información (página 112). VOLANTE DE LA DIRECCIÓN CALENTADO (Si está equipado) Encienda o apague el volante de dirección calentado mediante la pantalla táctil. Toque el botón para encender o apagar el volante de dirección calentado.
Limpiadores y lavadores Utilice el control giratorio para ajustar la LIMPIADORES AUTOMÁTICOS sensibilidad de los limpia parabrisas. Al seleccionar sensibilidad baja, los Nota: Desempañe completamente el limpiadores funcionan cuando el sensor parabrisa antes de activar el detecta una gran cantidad de agua en el limpiaparabrisa.
Limpiadores y lavadores LAVAPARABRISAS LIMPIADOR Y LAVADOR DE MEDALLÓN Nota: Asegúrese de desactivar los limpiaparabrisas antes de ingresar a un sistema de lavado automático de automóviles. E197528 Tire la palanca hacia usted para activar los lavaparabrisas. E171615 E270967 Barrido intermitente. Cuando suelta la palanca, los limpiadores funcionan por un breve periodo.
Página 92
Limpiadores y lavadores Cuando suelte la palanca, el limpiador sigue funcionando por un breve período.
Iluminación INFORMACIÓN GENERAL CONTROL DE ILUMINACIÓN Condensación en las luces exteriores delanteras y traseras Las luces exteriores delanteras y traseras tienen ventilas para compensar los cambios normales de la presión de aire. La condensación puede ser producto natural de este diseño. Cuando penetra aire húmedo en los conjuntos de luces a través de los respiraderos, existe la posibilidad de que se produzca...
Iluminación Hacer parpadear las luces altas de Cuando el control de iluminación está en los faros la posición de luces automáticas, los faros delanteros se encenderán en situaciones de escasa iluminación o cuando se activen los limpiadores. Los faros permanecen encendidos por un periodo de tiempo después de desactivar el encendido.
Iluminación Vehículos con faros para niebla RETARDO DE APAGADO DE delanteros FAROS PRINCIPALES Después de desactivar el encendido, puede encender los faros tirando la palanca del indicador de dirección hacia usted. Escuchará un sonido corto. Los faros se apagarán automáticamente después de tres minutos si hay alguna puerta abierta, o 30 segundos después de cerrar la última puerta.
Iluminación Tipo dos - Configurable El sistema enciende las luces altas si está lo suficientemente oscuro y no hay tráfico. Encienda o apague las luces de Cuando el sistema detecta los faros de un conducción diurna desde la pantalla de vehículo que se aproxima, las luces información.
Iluminación El sistema apaga las luces altas si sucede FAROS DE NIEBLA lo siguiente: DELANTEROS • El nivel de la luz ambiental es lo suficientemente alto para que no sean necesarias las luces altas. • El sistema detecta los faros de un vehículo que se aproxima o las luces traseras del vehículo de adelante.
Iluminación INDICADORES DE LUCES DIRECCIONALES E162681 Empuje la palanca hacia arriba o hacia abajo para usar los indicadores de dirección. Nota: Empuje la palanca ligeramente hacia arriba o hacia abajo para que los indicadores de dirección destellen tres veces para indicar un cambio de pista.
Iluminación Luz interior delantera Cuando la función de la luz interior esté apagada y usted abra una puerta, las luces de cortesía y de la puerta permanecerán apagadas. Cuando la función de luz interior está activada y usted abre una puerta, se encienden las luces de cortesía y de puerta.
Página 100
Iluminación E273192 Encendido de la iluminación ambiental Toque un color una vez. Cambio de color Toque cualquier color una vez. Ajuste del brillo Arrastre hacia arriba o hacia abajo el color seleccionado. Apagado de la iluminación ambiental Toque una vez el color seleccionado o arrastre el color seleccionado hacia abajo hasta brillo cero.
Ventanas y espejos retrovisores Restablecimiento del cierre de un solo VENTANAS ELÉCTRICAS toque Mantenga levantado el control hasta que la ventana esté totalmente ALERTA: No deje a los niños solos cerrada. en el vehículo ni les permita jugar con las ventanas eléctricas.
Ventanas y espejos retrovisores Bloqueo de las ventanas Control remoto para ventanas delanteras Puede abrir las ventanas durante un breve lapso después de que haya desbloqueado su vehículo con el control remoto. Después de haber quitado los seguros del vehículo, presione y mantenga presionado el botón de retiro de los seguros del control remoto para abrir las ventanas.
Página 103
Ventanas y espejos retrovisores Espejos con memoria (Si está equipado) Se pueden guardar y recuperar las posiciones de los espejos mediante la función de memoria. Ver Función de memoria (página 156). Función de atenuación automática (Si está equipado) El espejo exterior del lado del conductor se atenúa automáticamente cuando se activa el retrovisor de atenuación E144073...
Ventanas y espejos retrovisores Revise primero el espejo principal antes de vehículo se acerca (A). La imagen sale del cambiar de carril y luego el espejo para espejo principal y comienza a aparecer en puntos ciegos. Si no se ve ningún vehículo el espejo para puntos ciegos, conforme el en el espejo para puntos ciegos y el vehículo se acerca (B).
Ventanas y espejos retrovisores El espejo se atenúa para reducir el efecto TECHO SOLAR (Si está equipado) del brillo de las luces de atrás. Vuelve a la normalidad cuando el brillo de las luces de atrás ya no está presente o si cambia a reversa (R).
Página 106
Ventanas y espejos retrovisores Apertura y cierre del quemacocos Cierre del parasol. Presione y suelte el control para cerrar el parasol. Cierre del quemacocos. Presione y suelte para cerrar el quemacocos desde la posición de abertura o ventilación. Nota: El quemacocos se detiene a 200 mm de la posición de cerrado.
Tablero de instrumentos INDICADORES Tipo 1 E271817 Pantalla de información Tacómetro Odómetro Pantalla de información Se encuentra en la parte inferior de la Velocímetro pantalla de información. Registra el Indicador de combustible recorrido acumulado que ha realizado el Indicador de temperatura del vehículo.
Página 108
Tablero de instrumentos Indicador de combustible Computadora de viaje Ver Información general (página 112). El indicador de combustible indica aproximadamente cuánto combustible Configuraciones y personalización del queda en el tanque. vehículo La flecha adyacente al símbolo de la Ver Información general (página 112). bomba de combustible indica en qué...
Página 109
Tablero de instrumentos Tipo 2 E272460 Computadora de viaje Pantalla de información izquierda Ver Información general (página 112). Velocímetro Configuraciones y personalización del Pantalla de información derecha vehículo Ver Información general Ver Información general (página 112). (página 112). Pantalla de información izquierda Odómetro Se encuentra en la parte inferior de la pantalla de información.
Tablero de instrumentos Sistema de frenos antibloqueo INDICADORES Y LUCES DE ADVERTENCIA Si se enciende al manejar el vehículo, esto es señal de una Las siguientes luces e indicadores de falla. Seguirá teniendo el advertencia lo alertarán de una condición sistema de frenos normal (sin sistema de del vehículo que podría volverse grave.
Página 111
Tablero de instrumentos Sistema de frenos Indicador de dirección Se enciende cuando activa las luces direccionales izquierdas o ALERTA: es peligroso manejar el las luces direccionales derechas vehículo cuando la luz de advertencia y también cuando activa las luces está encendida. Se podría producir una intermitentes de advertencia de disminución importante en el emergencia.
Página 112
Tablero de instrumentos Asistencia para mantenimiento en Nota: no reanude su viaje si está encendido el carril este indicador, aunque el nivel de aceite sea (Si está equipado) correcto. Solicite a un distribuidor Se enciende cuando se activa el autorizado que inspeccione de inmediato el sistema de mantenimiento de sistema.
Tablero de instrumentos Luces de estacionamiento Control de estabilidad Se ilumina al encender las luces Parpadea cuando el sistema de estacionamiento. está activo. Si permanece E138639 encendido o no se enciende al activar el encendido, es señal de una falla. Falla del tren motriz Al producirse una falla el sistema se desactivará.
Página 114
Tablero de instrumentos Campanilla de advertencia de freno de estacionamiento aplicado Suena cuando dejó aplicado el freno de estacionamiento y conduce el vehículo. Si la campanilla de advertencia permanece activada después de liberar el freno de estacionamiento, vaya de inmediato a su distribuidor autorizado para que inspeccione el Sistema.
Pantallas de información Controles de la pantalla de INFORMACIÓN GENERAL información (Tipo 1) ALERTA: manejar mientras está distraído puede provocar la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que sea muy precavido al usar cualquier dispositivo que pudiera afectar su concentración en el camino.
Página 116
Pantallas de información Viaje 1 y 2 Velocímetro digital Dist. p/ vacío Cta. km parcial Tiempo viaje Consumo med. Temp. aire ext. Todos los valores • Velocímetro digital: muestra una vista digital de la velocidad del vehículo. • Autonomía: indica la distancia aproximada que el vehículo puede recorrer antes de quedarse sin combustible.
Página 117
Pantallas de información Econ. comb. Todos los valores Auto StartStop • Autonomía: indica la distancia aproximada que el vehículo puede recorrer antes de quedarse sin combustible. • Economía de combustible instantánea: muestra una gráfica visual del rendimiento del combustible instantáneo junto con su consumo promedio desde la última vez que se restableció...
Página 118
Pantallas de información Asist.conduc. Indicador dist. Asistencia evasiva de dirección Activ. frenos Asist. est. tras. Monitor presión Presión neum. OK p/ reinic. Ctrl. remolque Ajustes Vehículo Apg auto mot Tonos Información Cal. dist. Seleccionar ajuste vacío Ent. / Sal. fácil Luces Luc.
Página 119
Pantallas de información Ajustes Asientos o asientos y rueda Duración Sistema Ventanas Abrir todas Cerrar todas Limpia Dspués lavado p.brisas Sensor lluvia Lim. p. br. tras. MyKey Crear Mantenga presionado OK para crear MyKey MyKey Asis- Seleccionar ajuste tencia Asis- tencia de emer- gencia...
Página 120
Pantallas de información Ajustes Tempera- tura Presión neum. Idioma • Cuando desee volver a la pantalla del Controles de la pantalla de menú principal, mantenga presionado información (Tipo 2) el botón de flecha izquierda (botón de escape). • Presione el botón OK para seleccionar y confirmar los ajustes o mensajes.
Página 121
Pantallas de información Modo de pantalla Opción 1 Opción 2 Opción 3 Opción 4 Pantalla de presión de las llantas a petición Velocímetro digital: XXX MPH: presione OK para km/h AWD inteligente Indicador de refuerzo del turbocargador ST únicamente. • XXX mi (km) de autonomía: indica el recorrido aproximado que el vehículo puede recorrer con el combustible que resta en el tanque.
Página 122
Pantallas de información Econ. de combus. Economía de combustible instantánea: Sost. OK para reiniciar Auto StartStop Historial comb. Velocid. Media • Economía de combustible inst.: muestra una gráfica visual de la economía de combustible instantánea, economía de combustible promedio y autonomía. •...
Página 123
Pantallas de información Asist. conduc. Intensidad Precolisión Sensibil. alerta Activ. frenos Asist. est. tras. Sist. pres. neum. Sost. OK p/reiniciar Vaivén remolque Nota: algunos elementos son opcionales Ajustes y es posible que no aparezcan. En este modo, puede configurar diferentes opciones de ajustes relacionadas con el conductor.
Página 124
Pantallas de información Ajustes Espejos Plegar autom. Estado XXX%: sost. OK para reiniciar aceite Cajuela Seleccionar ajuste autom. Arranque Ctrl. climatización Seleccionar ajuste remoto Asientos o asientos y rueda Duración Sistema Cinturones Ventanas Apert. seguros Cerrar todas Limpia Después lavado p.brisas Sensor lluvia MyKey...
Pantallas de información Ajustes Límit. volumen Borrar Mantenga presionado OK para borrar todas las MyKeys MyKeys Ajuste Distancia Seleccionar ajuste pantalla Tempera- tura Modo indica- dores Presión neum. Idioma MENSAJES DE INFORMACIÓN Nota: según las opciones con que cuente el vehículo y el tipo de tablero de instrumentos, no todos los mensajes aparecerán o estarán disponibles.
Página 126
Pantallas de información Control de crucero adaptable Mensaje Acción Error en piloto automá- Una falla del radar no permite que se active el control de tico adaptable crucero adaptable. Ver Uso del control de crucero adap- table (página 233). Piloto automático adap- Existe una condición que no permite el funcionamiento table no disponible correcto del control de crucero adaptable.
Página 127
Pantallas de información Bolsas de aire Mensaje Acción Sensor ocupante El sistema detecta una falla debido al bloqueo de un sensor. BLOQUEADO Retire Elimine el bloqueo. objetos en asiento pasa- jero Alarma Mensaje Acción Alarma vehículo Para Alarma activada debido a un acceso no autorizado. Ver desactivar alarma encienda Alarma antirrobo (página 80).
Página 128
Pantallas de información Apagado automático del motor Mensaje Acción Apagado motor en El motor se está preparando para apagarse. {seconds to shut off:#0} segundos Motor apagado para El motor se apagó para contribuir a mejorar el rendimiento ahorrar combustible del combustible. Apagando motor en El motor se está...
Página 129
Pantallas de información Mensaje Acción Auto StartStop Selec- Seleccione Neutral para que el sistema vuelva a arrancar el cione neutral para motor. arrancar Auto StartStop Cambiar Seleccione Estacionamiento para que el sistema vuelva a a estacionar y reen- arrancar el motor. cender el motor Auto StartStop Reen- El sistema no funciona.
Página 130
Pantallas de información Sistema de información de punto ciego y de alerta de tráfico cruzado Mensaje Acción Falla sistema punto Ha ocurrido una falla en el sistema. Comuníquese de inme- ciego diato con un distribuidor autorizado. Punto ciego no dispo- Los sensores del sistema están bloqueados.
Página 131
Pantallas de información Alerta al conductor Mensaje Acción Driver Alert Descanse Detenga el vehículo y descanse tan pronto como sea seguro ahora hacerlo. Driver Alert Descanso Tome un descanso pronto. sugerido Control electrónico de estabilidad Mensaje Acción Servicio AdvanceTrac El sistema detecta una falla debido al bloqueo de un sensor. AdvanceTrac apagado El estado del sistema de control de tracción.
Página 132
Pantallas de información Combustible Mensaje Acción Nivel de combustible Recordatorio previo a una condición de combustible bajo. bajo Revisar la entrada La entrada de llenado de combustible no está bien cerrada. llenado combustible Apertura de la tapa de Espere hasta 15 segundos mientras se despresuriza el sistema combustible de combustible.
Página 133
Pantallas de información Mensaje Acción Falla al programar llave No ha podido programar una llave de acceso inteligente en el sistema. Número máximo llaves Ha programado correctamente el número máximo de llaves programadas en el sistema. No hay suficientes llaves No ha programado suficientes llaves en el sistema.
Página 134
Pantallas de información Sistema de mantenimiento en el carril Mensaje Acción Sistema para mantener El sistema presenta una falla. Comuníquese de inmediato carril, averiado Requiere con un distribuidor autorizado. servicio Cámara delantera no El sistema detectó una situación que hace que el sistema no disponible temporal- esté...
Página 135
Pantallas de información Mensaje Acción Potencia reducida para El motor ha reducido la potencia para ayudar a reducir la alta disminuir temperatura temperatura del motor. del motor Modo de transporte/ El vehículo aún se encuentra en el modo de transporte o de fábrica fábrica.
Página 136
Pantallas de información Ayuda de estacionamiento Mensaje Acción Revisar asist. para esta- El sistema detectó una situación que requiere servicio. cionar frontal Comuníquese con un distribuidor autorizado. Ver Funciona- miento (página 215). Revisar asist. estacionar El sistema detectó una situación que requiere servicio. trasera Comuníquese con un distribuidor autorizado.
Página 137
Pantallas de información Mensaje Acción No se soltó el freno de El freno de estacionamiento eléctrico está activado y usted mano ha arrancado el vehículo. Freno de mano activado El freno de estacionamiento eléctrico está aplicado. Freno de mano suelto Ha liberado el freno de estacionamiento eléctrico.
Página 138
Pantallas de información Arranque remoto Mensaje Acción Para conducir: Pise el Recordatorio de aplicar el freno y presionar el botón de cambio freno y pulse el botón de de velocidades para manejar el vehículo después de un cambio arranque remoto. Asientos Mensaje Acción...
Página 139
Pantallas de información Sistema de monitoreo de presión de las llantas Mensaje Acción Presión neum. baja Una o más llantas del vehículo tienen baja presión. Ver Sistema de monitoreo de presión de las llantas (página 357). Falla en monitor presión El sistema de monitoreo de presión de las llantas presenta neumáticos un mal funcionamiento.
Página 140
Pantallas de información Transmisión Mensaje Acción Transmisión averiada Consulte con un distribuidor autorizado. Servicio inmediato Transmisión sobrecalen- La transmisión se está sobrecalentando y es necesario tada Pare con cuidado enfriarla. Detenga el vehículo en un lugar seguro tan pronto como sea posible. Transmisión sobrecalen- La transmisión está...
Página 141
Pantallas de información Mensaje Acción Seleccione S para Presione S para confirmar el modo permanecer en neutral confirmar mantener el modo neutral Modo deportivo no Aparece cuando el vehículo no puede cambiar a deportivo disponible en la marcha (S) en el engrane actual. seleccionada Selección de marcha Aparece cuando selecciona una marcha no válida.
Control de clima Ajuste de la temperatura CONTROL DE CLIMA MANUAL Se dirige el aire a las ventilas de aire del panel de instrumentos Presione y suelte el botón para dirigir el flujo de aire a las ventilas de aire del panel de instrumentos.
Control de clima Nota: en ciertas condiciones (por ejemplo, Los ajustes del lado izquierdo y derecho se al usar el desempañador máximo), puede establecen en HI, el aire recirculado fluye que el compresor del aire acondicionado a través de las ventilas de aire del continúe funcionado aunque se apague el parabrisa y el motor del soplador se ajusta aire acondicionado.
Página 144
Control de clima Se dirige el aire a las ventilas de Activación y desactivación del aire del panel de instrumentos modo automático Presione y suelte el botón para Presione y suelte el botón para dirigir el flujo de aire a las activar el funcionamiento ventilas de aire del panel de automático, luego ajuste la...
Control de clima Activación y desactivación del Nota: para evitar el empañamiento de las sistema de control de clima ventanas, no seleccione aire recirculado cuando el desempañador máximo esté Presione y suelte el botón. encendido. Activación y desactivación del aire recirculado Encendido y apagado del asiento calentado...
Página 146
Control de clima Ajuste de temperatura Activación y desactivación del sistema de control de clima Presione y suelte el botón. E265400 Presione y suelte + o - al lado izquierdo del sistema de control de clima para ajustar Activación y desactivación de los la temperatura del lado izquierdo.
Control de clima Los ajustes del lado izquierdo y derecho se Nota: el aire recirculado se puede establecen en LO, el aire recirculado fluye desactivar (o no permitir que se encienda) a través de las ventilas de aire del panel en todos los modos de flujo de aire, excepto de instrumentos, el aire acondicionado se en modo MAX A/C para disminuir la...
Página 148
Control de clima Activación y desactivación del Activación y desactivación del modo automático sistema de control de clima Presione y suelte el botón para Presione y suelte el botón. activar el funcionamiento automático, luego ajuste la temperatura. Encendido y apagado del asiento calentado El sistema ajusta la velocidad del motor del soplador, la distribución del aire, el...
Control de clima Nota: para evitar el empañamiento de las Nota: No coloque objetos debajo de los ventanas, no seleccione aire recirculado asientos delanteros, ya que pueden interferir cuando el desempañador máximo esté con el flujo de aire hacia los asientos encendido.
Página 150
Control de clima Calefacción rápida del interior Control manual de clima Control automático de clima Ajuste la velocidad del ventilador a la Presione AUTO. posición más alta. Ajuste el control de temperatura en la Ajuste el control de la temperatura a la posición de máximo calor.
Control de clima Configuración recomendada para el enfriamiento Control manual de clima Control automático de clima Ajuste la velocidad del ventilador a la Presione AUTO. posición central. Ajuste el control de temperatura al punto Ajuste el control de la temperatura a la medio de la zona de frío.
Control de clima Nota: no utilice hojas de afeitar u otros Reemplace el filtro en intervalos objetos afilados para limpiar o quitar periódicos. calcomanías desde el interior del medallón Para obtener información adicional sobre calentado. Es posible que la garantía del el filtro de aire de la cabina o para vehículo no cubra los daños ocasionados a reemplazar el filtro, consulte con un...
Página 153
Control de clima Ajustes automáticos Si Auto está encendido, el sistema establece la temperatura interior en 22°C y calienta o enfría el interior del vehículo según se requiera para lograr comodidad. Nota: En tiempo frío, el medallón calentado y los espejos calentados se activan. Ajustes recientes Si Ajustes recientes está...
Asientos Cuando se los usa correctamente, el MODO CORRECTO DE asiento, la cabecera, el cinturón de SENTARSE seguridad y las bolsas de aire proporcionan protección óptima en el caso de un choque. ALERTA: Sentarse de manera Recomendamos que siga estas pautas: incorrecta, fuera de posición o con el •...
Página 155
Asientos Cabecera del asiento trasero central ALERTA: La cabecera es un dispositivo de seguridad. Cuando sea posible, debe instalarse y ajustarse correctamente cuando el asiento está ocupado. ALERTA: Instale la cabecera correctamente para ayudar a minimizar el riesgo de lesiones en el cuello en caso de una colisión.
Asientos Instalación de las cabeceras Alinee los vástagos de acero en las ALERTA: Mueva hacia atrás y mangas de guía y presione la cabecera hacia delante el asiento para asegurarse hacia abajo hasta que enganche. de que esté totalmente fijo en su lugar. No asegurar el asiento en la posición de Cabeceras reclinables bloqueo puede ser peligroso durante un...
Asientos ASIENTOS ELÉCTRICOS (Si está movimiento. equipado) ALERTA: no coloque carga ni ningún objeto detrás del respaldo antes de devolverlo a su posición original. ALERTA: no ajuste el asiento del conductor cuando el vehículo esté en Nota: se muestra el asiento del conductor, el asiento del pasajero es similar.
Asientos Asiento con ajuste de 10 posiciones E254019 Apoyo lumbar eléctrico FUNCIÓN DE MEMORIA (Si está equipado) (Si está equipado) ALERTA: antes de activar la memoria del asiento, asegúrese de que la zona que rodea al asiento esté despejada y que todos los ocupantes estén alejados de las piezas móviles.
Página 160
Asientos • Asiento del conductor. Nota: solo se puede recuperar una posición de memoria preprogramada cuando apaga • Espejos eléctricos. el encendido o cuando la transmisión está • Columna de la dirección hidráulica en estacionamiento (P) o neutral (N) y el opcional.
Asientos Para desvincular un control remoto, siga el mismo procedimiento, excepto en el paso 3; presione el botón de desbloqueo en el control remoto. Nota: si el vehículo detecta más de una llave de acceso inteligente vinculada o más de un control remoto vinculado, la función de memoria utiliza las posiciones almacenadas de la primera llave para iniciar la recuperación de una memoria.
Asientos Los controles se ubican en el panel de bajas temperaturas, especialmente si se vestidura lateral trasero del lado izquierdo utilizan por períodos prolongados. No (al cual se puede acceder desde el área coloque nada en el asiento que pueda de la compuerta levadiza).
Asientos Asientos traseros ALERTA: Las personas que no tienen mucha sensibilidad en la piel debido a edad avanzada, enfermedad crónica, diabetes, lesión en la columna, medicamentos, consumo de alcohol, cansancio u otra condición física deben E146322 tener cuidado al utilizar el asiento Presione el símbolo del asiento calentado calentado.
Página 164
Asientos • Colocar objetos pesados sobre el Presione el símbolo del asiento enfriado asiento. para recorrer las diversas configuraciones de enfriamiento y apagado. Más luces • Activar la calefacción del asiento si se indicadoras significan una configuración derramó agua u otro líquido sobre este. más fría.
Abridor universal de cochera (Si está equipado) Sistema de control inalámbrico Nota: Puede programar un máximo de tres HomeLink dispositivos. Para cambiar o reemplazar cualquiera de los tres dispositivos después de realizar la programación, primero debe borrar los ajustes actuales. Consulte ALERTA: Asegúrese de que la Borrado de los códigos de los botones de puerta del garaje y el dispositivo de...
Página 166
Abridor universal de cochera (Si está equipado) Nota: Los pasos de programación a Nota: Puede que deba usar un método continuación suponen que programará un diferente si vive en Canadá o si tiene HomeLink que no se programó dificultades para programar su operador de anteriormente.
Página 167
Abridor universal de cochera (Si está equipado) para que HomeLink detecte la señal durante la programación. De manera similar a esta ley canadiense, algunos operadores de puerta estadounidenses están diseñados para “interrumpirse” de la misma manera. Nota: Si programa un sistema para abrir puertas de garajes o un operador de puerta, E142659 le aconsejamos desenchufar el dispositivo...
Página 168
Abridor universal de cochera (Si está equipado) 2. Suelte los botones cuando la luz Este equipo cumple con los límites de indicadora parpadee. Eliminó los exposición a la radiación de la FCC códigos de todos los botones. establecidos para un entorno sin control. Los usuarios finales deben seguir las Reprogramación de un botón único instrucciones de operación específicas...
Tomas de energía auxiliares Para evitar que la batería del vehículo se TOMAS AUXILIARES DE descargue: CORRIENTE • No utilice el tomacorriente más de lo necesario cuando el motor no esté Tomacorriente de 12 voltios de CC encendido. • No deje dispositivos conectados en la noche o cuando estacione el vehículo ALERTA: No conecte accesorios durante períodos largos.
Página 170
Tomas de energía auxiliares Debido a las diferentes tecnologías usadas seguridad. Si lo hace, el tomacorriente en su construcción, es posible que algunos podría sobrecargarse si la alimentación dispositivos excedan la capacidad que se eléctrica de múltiples dispositivos supera muestra en su etiqueta cuando se el límite de carga de 150 vatios, lo que conectan inicialmente.
Tomas de energía auxiliares Nota: El dispositivo controla el índice o la CARGA INALÁMBRICA DE potencia de la carga. Durante la carga, es ACCESORIOS (Si está equipado) normal que el dispositivo y el cargador se calienten. Si la batería se calienta más de lo normal, el cargador puede detener la carga.
Página 172
Tomas de energía auxiliares Mensaje Comportamiento Descripción Cargador inalámbrico activo Mensaje n pantalla o Este mensaje aparece ventana emergente. cuando comienza la carga inalámbrica. Carga interrumpida El sistema deja de cargar el dispositivo si detecta que el Teléfono desalineado u teléfono está...
Compartimientos para almacenaje CONSOLA CENTRAL CONSOLA DEL TOLDO Guarde artículos en el portavasos con precaución, ya que pueden soltarse en un frenado brusco, aceleración o choques, incluidas las bebidas calientes, que pueden derramarse. Las características disponibles de la consola pueden incluir: E224352 Presione cerca del borde trasero de la puerta para abrirlo.
Arranque y paro del motor El sistema de control del tren motriz INFORMACIÓN GENERAL cumple con todos los requisitos de las normas canadienses para equipos que provocan interferencias, que regulan la ALERTA: El ralentí prolongado a potencia del impulso del campo eléctrico altas velocidades del motor puede de la interferencia de radio.
Arranque y paro del motor Encendido: todos los circuitos eléctricos Antes de arrancar el motor, compruebe lo funcionan y las luces y los indicadores de siguiente: advertencia se encienden. • Asegúrese de que todos los ocupantes tengan los cinturones de seguridad •...
Página 176
Arranque y paro del motor Después de que el vehículo arranca, permanecerá en funcionamiento hasta que presione el interruptor de encendido, incluso si el vehículo no detecta una llave pasiva válida. Si abre y cierra una puerta mientras el vehículo está en funcionamiento, el sistema busca una llave pasiva válida.
Página 177
Arranque y paro del motor Detención del motor con el Cancelación del apagado automático vehículo en movimiento del motor Nota: no puede desactivar permanentemente el apagado automático. ALERTA: si apaga el motor Cuando se apaga temporalmente, se cuando el vehículo todavía está en enciende en el siguiente ciclo de encendido.
Página 178
Arranque y paro del motor Información importante acerca de la ventilación Si detiene el vehículo y deja el motor en marcha lenta durante largos períodos, le recomendamos que realice una de las siguientes acciones: • Abra las ventanas al menos 3 cm. •...
Características únicas de manejo AUTO-START-STOP (Si está ALERTA: el sistema puede requerir equipado) que el motor vuelva a arrancar automáticamente cuando la luz El sistema contribuye a reducir el consumo indicadora del sistema arranque-paro de combustible mediante el paro y automático se enciende de color verde rearranque automáticos del motor cuando o destella en ámbar.
Página 180
Características únicas de manejo • Las condiciones de funcionamiento de • El vehículo está en movimiento. la batería son las óptimas (el estado • El compartimiento interior no cumple de carga y la temperatura de la batería con el ajuste de comodidad del usuario están en el rango correcto).
Página 181
Características únicas de manejo Desactivación de arranque-paro automático E233762 Presione el botón arranque-paro automático de la consola central para apagar el sistema. Se encenderá la luz indicadora del botón. El sistema quedará desactivado solo para el ciclo en curso del encendido.
Combustible y llenado Siga estas pautas al recargar combustible: PRECAUCIONES DE • Apague cualquier artículo de SEGURIDAD tabaquería y/o llama al descubierto antes de abastecer de combustible el vehículo. ALERTA: No llene en exceso el • Siempre apague el motor antes de tanque de combustible.
Combustible y llenado • Los combustibles pueden ser dañinos Para obtener un mejor rendimiento general si se absorben a través de la piel. Si se del vehículo y del motor, se recomienda salpica combustible en la piel o la ropa, utilizar combustible premium con un o bien ambos, quítese de inmediato la octanaje de 95.
Combustible y llenado Carga un recipiente de • Combustibles que contengan aditivos combustible portátil con elevador de octanos, metilciclopentadienil tricarbonil manganeso (MMT). • Combustible con plomo, ya que el uso ALERTA: El flujo de combustible de este combustible está prohibido por a través de una boquilla de bomba de la ley.
Página 185
Combustible y llenado ALERTA: No intente abrir por la fuerza el sistema de combustible sin tapón con objetos extraños. Esto podría dañar el sistema de combustible y su sello, y provocar lesiones a usted o a otros. ALERTA: No elimine el combustible en el sistema de desecho doméstico o el alcantarillado público.
Combustible y llenado LLENADO Descripción general del sistema de reabastecimiento E206911 E267248 Lado izquierdo. Para abrir la puerta de la toma de Puerta de la toma de combustible, oprima el centro combustible. del borde trasero de la puerta de la toma de combustible y luego Válvula de llenado del tanque suéltelo.
Página 187
Combustible y llenado Al reabastecer el vehículo: ALERTA: No llene en exceso el tanque de combustible. La presión en un ALERTA: Al reabastecer, apague tanque excesivamente lleno puede siempre el motor y nunca permita la causar fugas y aumentar las presencia de chispas ni llamas cerca de probabilidades de derrame de la válvula de llenado del tanque de...
Página 188
Combustible y llenado 6. Cuando termine de reabastecer combustible, levante ligeramente la boquilla de la bomba de combustible y extráigala lentamente. Cierre completamente la puerta de la toma de combustible. No intente arrancar el motor si cargó el tanque de combustible con el combustible incorrecto.
Combustible y llenado Llenado del tanque de combustible Inserte completamente una boquilla de la bomba de combustible o el Para obtener resultados concretos al llenar embudo de la toma de combustible el tanque de combustible: proporcionado con su vehículo en el tubo de llenado de combustible.
Página 190
Combustible y llenado • La economía del combustible puede disminuir al conducir distancias cortas. • Quizá obtenga un mejor ahorro de combustible al conducir en terrenos planos en lugar de hacerlo en terrenos con colinas.
Control de emisiones del motor Manipulación del sistema de LEGISLACIÓN RELACIONADA control de ruido CON LA EMISIÓN DE GASES Las leyes federales prohíben los siguientes actos: • La extracción o la inutilización por ALERTA: No retire ni altere el parte de cualquier persona que no sea revestimiento del piso del equipo original con fines de mantenimiento.
Control de emisiones del motor • Verifique si hay un filtro de combustible CONVERTIDOR CATALÍTICO obstruido. • Combustible contaminado. • Revise si hay aire en el sistema de ALERTA: No estacione, no deje en combustible a causa de conexiones marcha lenta ni maneje el vehículo sobre sueltas.
Página 193
Consulte la información sobre la garantía sistema de emisión de gases. para obtener más detalles. Si usa piezas que no sean Ford, Motorcraft Diagnóstico a bordo (OBD-II) o autorizadas por Ford para los reemplazos de mantenimiento o para el servicio de Su vehículo tiene una computadora...
Página 194
Control de emisiones del motor Cuando el indicador Servicio del brevedad encendido puede generar motor a la brevedad se enciende, aumentos de emisiones, reducir el el sistema OBD-II ha detectado rendimiento del combustible, disminuir la una falla. Las fallas temporales pueden suavidad de funcionamiento del motor y causar que el indicador Servicio del motor de la transmisión, y ocasionar reparaciones...
Página 195
Control de emisiones del motor El sistema OBD-II verifica el sistema de control de emisiones durante manejo normal. Una revisión completa puede tardar varios días. Si el vehículo no está listo para la prueba de I/M, puede realizar el siguiente ciclo de manejo que consta de un manejo combinado en carretera y ciudad: 15 minutos de manejo sin paradas en...
Caja de velocidades Detalles sobre las posiciones de la TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA transmisión de cambio giratorio ALERTA: aplique siempre el freno de estacionamiento a fondo y asegúrese de cambiar a estacionamiento (P). De no seguir estas instrucciones, se podrían producir lesiones o la muerte. ALERTA: no aplique el pedal del freno y el pedal del acelerador simultáneamente.
Página 197
Caja de velocidades Cuando apaga el encendido, el vehículo se Nota: si espera durante un tiempo cambia a estacionamiento (P). Si apaga prolongado, 2 a 15 minutos, antes de el encendido cuando el vehículo se arrancar el vehículo, desabrochar el cinturón encuentra en movimiento, primero cambia de seguridad podría producir la activación a neutral (N) hasta que alcance una...
Página 198
Caja de velocidades Modo Permanecer en neutral Manejo (D) Nota: el modo permanecer en neutral es Manejo (D) es la posición normal de un estado temporal del vehículo con el manejo para lograr el óptimo rendimiento encendido apagado. Una vez en este modo, del combustible y suavidad.
Página 199
Caja de velocidades Nota: el motor se puede dañar si mantiene Cambios ascendentes al acelerar: se revoluciones excesivas del motor sin pasar recomienda para lograr óptima economía a otro cambio. de combustible SelectShift no realiza cambios 5 - 6 80 km/h ascendentes de forma automática, incluso cuando el motor se esté...
Página 200
Caja de velocidades Nota: cuando el pedal del acelerador Nota: si la batería del vehículo está realiza un recorrido completo, la transmisión agotada, por ejemplo, cuando no existe puede hacer un cambio descendente energía eléctrica disponible, puede ser automáticamente para lograr un máximo necesario contar con una fuente de poder rendimiento.
Página 201
Caja de velocidades Regreso del vehículo a modo normal Aplique el freno de estacionamiento. Ver Freno de estacionamiento electrónico (página 208). Nota: si la batería del vehículo está agotada, por ejemplo, cuando no existe energía eléctrica disponible, puede ser necesario contar con una fuente de poder externa para aplicar el freno de estacionamiento.
Página 202
Caja de velocidades Calibración adaptable de la transmisión automática Esta característica puede aumentar la duración y proporciona una sensación uniforme de los cambios durante la vida útil del vehículo. Un vehículo o una transmisión nueva puede tener cambios firmes, suaves y ambos. Esta operación se considera normal y no afecta la función ni la duración de la transmisión.
Tracción en todas las ruedas (Si está equipado) Nota: Si el sistema AWD se ha USO DE LA TRACCIÓN TOTAL sobrecalentado se mostrará un mensaje de advertencia en la pantalla de información. El sistema de tracción en todas las ruedas Ver Mensajes de información (página 122).
Página 204
Tracción en todas las ruedas (Si está equipado) Conducción en condiciones Si su vehículo sale fuera del borde de caminos pavimentados especiales con tracción en todas las ruedas (AWD) • Si su vehículo sale fuera del borde de caminos pavimentados, disminuya la Los vehículos provistos de AWD están velocidad sin frenar bruscamente, y especialmente equipados para manejar...
Página 205
Tracción en todas las ruedas (Si está equipado) vehículo. Evite maniobras, aceleraciones o frenadas bruscas que ALERTA: evite hacer girar las podrían aumentar el riesgo de pérdida ruedas a velocidades mayores que de control del vehículo, volcaduras y/o 55 km/h. Las llantas podrían sufrir daños lesiones personales.
Página 206
Estados Unidos. Ford Motor Company trabaja en conjunto con el Servicio Forestal de los EE. UU. (U.S. Forest Service) y a la Oficina de Administración de Tierras (Bureau of Land Management) para instar al público a ayudar a preservar los bosques...
Página 207
Tracción en todas las ruedas (Si está equipado) Manejo sobre terrenos montañosos y en pendientes Nota: Evite manejar transversalmente y evite virar al conducir en pendientes empinadas y en terrenos montañosos. Está presente el peligro de perder la tracción, deslizarse de lado y de volcarse. Cuando maneje sobre terrenos montañosos, determine de antemano la ruta que va a usar.
Página 208
Por este motivo, vehículo. Ford Motor Company recomienda no efectuar modificaciones tales como Si el vehículo comienza a deslizarse al agregar o quitar piezas (como equipos...
Control de tracción Apagado del sistema FUNCIONAMIENTO Al encender o apagar el sistema, aparece El sistema de control de tracción ayuda a un mensaje en la pantalla de información evitar que las ruedas de tracción patinen que muestra el estado del sistema. y pierdan tracción.
Frenos Asistencia de frenado de INFORMACIÓN GENERAL emergencia Nota: Los ruidos ocasionales de los frenos La asistencia de frenado de emergencia son normales. Si durante el frenado se detecta cuando usted frena bruscamente produce un sonido de metal contra metal”, para medir la velocidad a la cual presiona de chirrido o rechinado continuo, es posible el pedal de freno.
Frenos Su vehículo posee un freno de CONSEJOS PARA CONDUCIR estacionamiento eléctrico. Se opera con CON FRENOS ANTIBLOQUEO un interruptor en vez de una palanca. El interruptor está en la consola central o en El sistema de frenos antibloqueo no el lado izquierdo del volante de dirección, elimina los riesgos cuando: en la parte inferior del panel de...
Página 212
Frenos Aplicación del freno de estacionamiento eléctrico en una emergencia Si permanece encendida o parpadea, el Nota: No aplique el freno de sistema no está funcionando estacionamiento eléctrico cuando el correctamente. Solicite la revisión del vehículo esté en movimiento, salvo en una vehículo lo antes posible.
Frenos Liberación del freno de Cuando el sistema está activo, el vehículo estacionamiento eléctrico si la permanecerá inmóvil en la pendiente batería del vehículo se está durante dos a tres segundos después de soltar el pedal del freno. Esto le permite quedando sin carga tener tiempo de mover el pie del freno al Conecte una batería auxiliar a la batería...
Página 214
Frenos Nota: Cuando retire el pie del pedal del freno y presione el pedal de nuevo cuando el sistema esté activo, experimentará un desplazamiento del pedal del freno significativamente menor. Esto es normal. Activación y desactivación del sistema Vehículos con transmisión manual Esta función se puede habilitar o deshabilitar en la pantalla de información.
Control de estabilidad FUNCIONAMIENTO conductor de controlar el vehículo y podría causar la pérdida de control del vehículo, volcaduras y lesiones personales que podrían ser mortales. Si ALERTA: las modificaciones al se activa el sistema de control vehículo que incluyen sistema de frenos, electrónico de estabilidad, REDUZCA LA parrillas de equipaje de refacción, VELOCIDAD.
Control de estabilidad Control electrónico de estabilidad El sistema mejora la capacidad del vehículo para evitar derrapes o deslizamientos laterales al aplicar los frenos a una o más ruedas individualmente y, si es necesario, reduce la potencia del motor. Control de estabilidad antivuelco El sistema mejora la capacidad del vehículo para evitar volcaduras al detectar el movimiento de balanceo del vehículo y...
Página 217
Control de estabilidad Características de ESC Funciones del Modo Luz de control Control electró- Sistema de botón de estabilidad nico de estabi- control de desactivado lidad tracción Predeterminado Encendido Habilitado Habilitado en el arranque durante la comprobación del foco Botón presio- Control de trac- Encendido Habilitado...
Ayudas de estacionamiento Nota: si el vehículo sufre daños en la FUNCIONAMIENTO defensa o placa protectora, de modo que quede desalineada o curva, la zona de detección se puede alterar provocando ALERTA: Para evitar lesiones, mediciones inexactas de los obstáculos o tenga siempre precaución al estar en falsas alertas.
Ayudas de estacionamiento El sistema detecta ciertos objetos mientras ASISTENCIA DE la transmisión está en reversa (R): ESTACIONAMIENTO TRASERA • Su vehículo se mueve hacia un objeto (Si está equipado) estático a una velocidad de 5 km/h o menos. Los sensores traseros solo se activan •...
Ayudas de estacionamiento Indicador de distancia del ASISTENCIA DE obstáculo (Si está equipado) ESTACIONAMIENTO DELANTERO El sistema proporciona indicadores de (Si está equipado) distancia de obstáculos a través de la pantalla de información. Los sensores delanteros se activan cuando la transmisión está en cualquier posición El indicador muestra: distinta de estacionamiento (P) y el •...
Ayudas de estacionamiento Indicador de distancia de los SISTEMA LATERAL DE obstáculos (Si está equipado) SENSORES (Si está equipado) El sistema de sensores laterales utiliza los sensores laterales delanteros y traseros para detectar y asociar obstáculos dentro de la ruta de manejo del vehículo que se encuentran a los costados del vehículo.
Ayudas de estacionamiento Cuando cambia a manejo (D) o en • El sistema de control de tracción está cualquier otra velocidad hacia adelante, activado. por ejemplo, baja (L), deportivo (S) o • Cuando no hay información disponible cualquier velocidad hacia adelante en sobre el ángulo del volante de transmisión manual, el sistema de dirección, el sistema de sensores...
Página 223
Ayudas de estacionamiento La asistencia activa de estacionamiento El sistema podría no funcionar es un proceso de varios pasos y podría correctamente en cualquiera de las requerir varios cambios de la transmisión. siguientes condiciones: Siga las instrucciones en la pantalla hasta •...
Página 224
Ayudas de estacionamiento Uso de la asistencia activa de Estacionamiento en paralelo estacionamiento El sistema detecta los espacios de estacionamiento en paralelo disponibles Selección del modo de asistencia y maniobra el vehículo para ingresar al activa de estacionamiento espacio. Usted controla el acelerador, la Pulse el botón una vez para palanca de cambios y los frenos.
Página 225
Ayudas de estacionamiento Cuando busque un espacio de Nota: si el sistema detecta que un objeto estacionamiento, maneje el vehículo está muy cerca del vehículo y podría no ser aproximadamente 1 m y lo más paralelo seguro continuar la maniobra, podría posible a los otros vehículos estacionados.
Página 226
Ayudas de estacionamiento Ciertas condiciones del vehículo también podrían desactivar el sistema, por ejemplo: • El sistema de control de tracción se activa o falla. • El sistema de frenos antibloqueo se E186193 activa o falla. Cuando busque un espacio de Si el sistema funciona de forma incorrecta, estacionamiento, maneje el vehículo aparece un mensaje y se emite un tono.
Página 227
Ayudas de estacionamiento Maniobras automáticas de la dirección Nota: usted es responsable de revisar cómo para ingresar a un espacio de se estacionó el vehículo y de efectuar estacionamiento en perpendicular cualquier corrección necesaria antes de abandonar el lugar. Cuando cambia a reversa (R) con las manos fuera del volante y nada obstruye Desactivación del sistema de asistencia su movimiento, el vehículo se dirige por sí...
Ayudas de estacionamiento Nota: este sistema no está diseñado para prestarle asistencia al salir de un espacio de estacionamiento en perpendicular. Presione el botón una vez cuando el vehículo esté detenido E188012 E146186 en un espacio de Una vez que el sistema dirige el vehículo a estacionamiento en paralelo.
Página 229
Ayudas de estacionamiento Síntoma Causa posible No hay suficiente espacio de estacionamiento para poder estacionar el vehículo de manera segura. No hay suficiente espacio para la maniobra de estacio- namiento automático en el lado opuesto al espacio de estacionamiento. El espacio para estacionar se encuentra a una distancia superior a 1,5 m o inferior a 0,5 m.
Ayudas de estacionamiento Síntoma Causa posible Un vehículo estacionado tiene un aditamento alto. Por ejemplo, un rociador de sal, un quitanieves o una plataforma de un camión de mudanzas. La longitud o la posición de los objetos próximos al espacio de estacionamiento cambia después de que el vehículo pasa el espacio.
Página 231
Ayudas de estacionamiento Nota: Al remolcar, la cámara solo ve lo que está remolcando. En esas condiciones, la cobertura no es tan adecuada como en la operación normal y quizá no pueda ver algunos objetos. En algunos vehículos, las guías pueden desaparecer cuando engancha el conector del remolque.
Página 232
Ayudas de estacionamiento Las guías fijas y activas se desvanecen y vuelven a aparecer, según la posición del volante de dirección. Las guías activas no se muestran cuando el volante de dirección está en posición recta. Tenga siempre precaución al retroceder. Los objetos en la zona roja están más cerca de su vehículo y los objetos en la zona verde están más lejos.
Ayudas de estacionamiento Acercamiento manual Cuando se saca la transmisión fuera de reversa (R) a cualquier otra posición distinta de estacionamiento (P), la imagen de la cámara permanece en pantalla hasta ALERTA: Cuando se haya activado que: el zoom manual, la zona situada detrás •...
Página 234
Ayudas de estacionamiento Uso del sistema de cámara de 180 grados El sistema de cámara de 180 grados se compone de cámaras frontales y traseras. El sistema: • Le permite ver lo que está directamente en frente o detrás de su vehículo.
Control de crucero FUNCIONAMIENTO El control de crucero mantiene una velocidad programada sin necesidad de mantener el pie en el pedal del acelerador. Puede utilizar el control de crucero cuando la velocidad del vehículo supere los 30 km/h. USO DEL CONTROL DE CRUCERO E262918 Los controles de crucero se encuentran en...
Control de crucero Presione y suelte para bajar la Nota: La velocidad establecida se borra velocidad establecida en cuando se apaga el sistema. pequeños incrementos. USO DEL CONTROL DE Mantenga presionado cualquiera de los CRUCERO ADAPTABLE - dos botones para acelerar o desacelerar, respectivamente.
Página 237
Control de crucero ALERTA: no use llantas de tamaños distintos a los recomendados, dado que podría afectar el funcionamiento normal del sistema. De lo contrario, podría perder el control del vehículo, lo que podría ocasionar lesiones graves. ALERTA: el control de crucero adaptable podría no detectar vehículos E262918 detenidos o que se muevan a menos de...
Página 238
Control de crucero Al ir detrás de un vehículo Retire el pie del pedal del acelerador. En la pantalla de información aparecerá el indicador, el ajuste de distancia actual ALERTA: cuando va detrás de un y la velocidad establecida. vehículo, su vehículo no siempre desacelera lo suficientemente rápido para evitar un choque sin la intervención del conductor.
Página 239
Control de crucero Ajuste de la distancia de El vehículo mantiene una distancia separación constante con el vehículo de adelante hasta que: Mediante el control de separación, puede • El vehículo frente a usted acelere hasta reducir o aumentar la distancia entre su alcanzar una velocidad superior a la vehículo y el vehículo frente a usted.
Página 240
Control de crucero El sistema reanuda su operación cuando Ajustes de distancia del control de usted suelta el pedal del acelerador. La crucero adaptable velocidad del vehículo disminuye hasta alcanzar la velocidad establecida, o hasta Pantalla Ajuste de Comporta- una velocidad menor si delante hay un gráfica, distancia miento...
Página 241
Control de crucero Apagado del control de crucero La velocidad del vehículo vuelve a la adaptable velocidad previamente establecida y al ajuste de separación. La velocidad En el caso de vehículos sin establecida se muestra continuamente en limitador de velocidad, presione la pantalla de información cuando el y suelte el botón cuando el E265297...
Página 242
Control de crucero Si un objeto golpea el extremo delantero de su vehículo o si su vehículo sufre daños, podría verse afectada la zona de detección del radar. Esto podría causar una falsa detección o fallas en la detección. Para un desempeño óptimo del sistema, se requiere que la cámara montada en el parabrisa tenga una visión despejada del camino.
Página 243
Control de crucero La cámara se encuentra detrás del espejo El sensor está en la rejilla inferior. retrovisor interior. Nota: usted no puede ver el sensor. Está detrás de un panel de la fascia. Si hay una obstrucción de la cámara o el sensor, aparece un mensaje en la pantalla.
Control de crucero Mantenga el frente del vehículo libre de USO DEL CONTROL DE polvo, objetos o distintivos de metal. Los CRUCERO ADAPTABLE - protectores delanteros del vehículo y las VEHÍCULOS CON: STOP-AND- luces de refacción también pueden bloquear el sensor. GO Y CENTRADO EN CARRIL Debido a la naturaleza de la tecnología del radar, es posible que se emita una alerta...
Página 245
Control de crucero Encendido del control de crucero adaptable ALERTA: el control de crucero adaptable podría no detectar vehículos En el caso de vehículos sin detenidos o que se muevan a menos de limitador de velocidad, presione 10 km/h. y suelte el botón. E265296 En el caso de vehículos con ALERTA: el control de crucero...
Página 246
Control de crucero Si se detecta un vehículo delante de usted, Cuando un vehículo que va delante de se enciende un gráfico del vehículo. usted entra al mismo carril o cuando delante de su vehículo va uno a menor Nota: cuando el control de crucero velocidad en el mismo carril, la velocidad adaptable está...
Página 247
Control de crucero Detrás de un vehículo hasta Ajustes de distancia del control de detenerse por completo crucero adaptable Si su vehículo va detrás de otro y se detiene Pantalla Ajuste de Comporta- completamente y permanece detenido por gráfica, distancia miento menos de tres segundos, su vehículo cantidad...
Página 248
Control de crucero El sistema reanuda su operación cuando La velocidad del vehículo vuelve a la usted suelta el pedal del acelerador. La velocidad previamente establecida y al velocidad del vehículo disminuye hasta ajuste de separación. La velocidad alcanzar la velocidad establecida, o hasta establecida se muestra continuamente en una velocidad menor si delante hay un la pantalla de información cuando el...
Página 249
Control de crucero Apagado del control de crucero adaptable En el caso de vehículos con limitador de velocidad, presione y suelte el botón cuando el E265297 sistema esté en el modo espera o gire el encendido a apagado. En el caso de vehículos con limitador de velocidad, presione E144529 y suelte el botón cuando el...
Página 250
Control de crucero Si un objeto golpea el extremo delantero de su vehículo o si su vehículo sufre daños, podría verse afectada la zona de detección del radar. Esto podría causar una falsa detección o fallas en la detección. Para un desempeño óptimo del sistema, se requiere que la cámara montada en el parabrisa tenga una visión despejada del camino.
Página 251
Control de crucero Posibles causas y acciones para que aparezca este mensaje: Causa Acción La superficie del radar está sucia u Limpie la superficie de la parrilla frente al obstruida. radar o quite el objeto que causa la obstrucción. La superficie del radar está limpia, pero el Espere un lapso breve.
Página 252
Control de crucero Cambio al control de crucero normal ALERTA: no use el sistema cuando la visión sea escasa, por ejemplo, con niebla, lluvia torrencial, rocío o nieve. ALERTA: el control de crucero normal no frenará cuando su vehículo se ALERTA: los altos contrastes acerque a vehículos que se desplazan además de la iluminación pueden limitar...
Página 253
Control de crucero El indicador aparece en la pantalla de Cuando el sistema esté activo y detecte información. Cuando el sistema está que no hay actividad en la dirección activado, el color del indicador cambiará durante cierto período de tiempo, el para indicar el estado del sistema.
Página 254
Control de crucero Sensor bloqueado ALERTA: es posible que el sistema no funcione correctamente si el sensor está bloqueado. Mantenga el parabrisa libre de obstrucciones. E243054 La cámara se encuentra detrás del espejo retrovisor interior. E244279 El sensor está en la rejilla inferior. Nota: usted no puede ver el sensor.
Ayudas de conducción ALERTA DEL CONDUCTOR ALERTA: Si se producen daños en está equipado) el área que rodea inmediatamente al sensor, haga revisar su vehículo lo más pronto posible ALERTA: El sistema está diseñado para ayudar al conductor. No está ALERTA: El sistema podría no pensado para reemplazar su atención ni funcionar correctamente si el vehículo...
Ayudas de conducción Uso de la Alerta al conductor SISTEMA DE MANTENIMIENTO DEL CARRIL (Si está equipado) Encendido y apagado del sistema Puede activar o desactivar el sistema a través de la pantalla de información. Ver Información general (página 112). ALERTA: en todo momento, usted es responsable de controlar el vehículo.
Página 257
Ayudas de conducción alerta, el sistema proporciona una advertencia haciendo vibrar el volante de ALERTA: el sistema podría no dirección. En modo de asistencia, el funcionar correctamente si el vehículo sistema proporciona asistencia de la tiene un equipo de suspensión no dirección para contrarrestar la dirección aprobado por nosotros.
Página 258
Ayudas de conducción Modo: este ajuste le permite seleccionar las funciones del sistema a activar. E165517 Alerta E165515 Asistencia Solo alerta: proporciona una vibración en el volante de dirección cuando el sistema Alerta + Asistencia: proporciona asistencia detecta una salida accidental del carril. de dirección para llevar el vehículo hacia el centro del carril.
Página 259
Ayudas de conducción Pantalla del sistema • El camino tiene marcas de carril deficientes o no tiene ninguna dentro del campo de visión de la cámara. • La cámara está oscura o no puede detectar las marcas de carril debido a condiciones medioambientales, de tránsito o vehiculares.
Página 260
Ayudas de conducción Solución de problemas ¿Por qué la función no se encuentra disponible (las marcas del carril se muestran de color gris) si puedo ver las marcas del carril en el camino? La velocidad de su vehículo se encuentra fuera del rango operativo de la función. El sol se refleja directamente en el lente de la cámara.
Ayudas de conducción ¿Por qué el vehículo no regresa al medio del carril, como se espera, en el modo de Asis- tencia o Asistencia + Alerta? Hay vientos laterales fuertes. Hay un gran peralte del camino. Caminos de superficie irregular, surcos o caídas en bajada. Colocación desigual de la carga en el vehículo o presión incorrecta de inflado de las llantas.
Página 262
Ayudas de conducción defensa trasera. El área de detección se Mensajes y luces del sistema extiende aproximadamente 18 m más allá de la defensa trasera cuando la velocidad del vehículo es mayor que 48 km/h para alertarle que se aproximan vehículos más rápidos.
Ayudas de conducción Si los sensores se bloquean, quizá ALERTA TRÁFICO CRUZADO aparezca un mensaje en la pantalla de está equipado) información. Ver Mensajes de información (página 122). Los indicadores de alerta permanecen encendidos, pero el sistema no lo alerta. ALERTA: No utilice el sistema de alerta de tráfico cruzado como sustituto Errores del sistema...
Página 264
Ayudas de conducción E142440 El sensor del lado izquierdo se encuentra solo parcialmente obstruido y la cobertura de la zona del lado derecho se maximiza. E142441...
Página 265
Ayudas de conducción La cobertura también disminuye al Nota: Mantenga los sensores libres de estacionar en ángulos estrechos. El sensor nieve, hielo y grandes cantidades de tierra. del lado izquierdo está casi totalmente Nota: No cubra los sensores con pegatinas obstruido y la cobertura de la zona de ese para la defensa, compuestos de reparación lado está...
Ayudas de conducción Nota: El sistema podría no funcionar Su vehículo está equipado con un sistema correctamente al levar un remolque. En el de dirección hidráulica eléctrica. No tiene caso de vehículos con un módulo y una un depósito de líquido. No se requiere barra de remolque aprobados por nosotros, mantenimiento.
Ayudas de conducción accidentes. Además, cuando se desconecta la batería o cuando se instala ALERTA: en situaciones en las que una nueva, se debe conducir el vehículo en la capacidad de detección de la cámara una distancia corta para que el sistema del vehículo es limitada, el rendimiento vuelva a aprender la estrategia y active del sistema puede reducirse.
Página 268
Ayudas de conducción Nota: si se considera que las alertas de ayuda de precolisión son demasiado frecuentes o molestas, entonces puede reducir la sensibilidad de las alertas; no obstante, el fabricante recomienda utilizar la sensibilidad más alta en toda oportunidad que sea posible.
Página 269
Ayudas de conducción Ajuste de Diferencia de Velocidad Sensibilidad Gráficos distancia tiempo 100 km/h Normal Gris >25 m >0.9seg 0.6seg — 100 km/h Normal Amarillo 17–25 m 0.9seg 100 km/h Normal Rojo <17 m <0.6seg Configuración del sistema del Asistencia evasiva de dirección asistente de precolisión está...
Página 270
Ayudas de conducción Sensores obstruidos Sensor de radar (si está equipado). Si en la pantalla de información aparece un mensaje relacionado con un sensor o cámara obstruida, las señales del radar o las imágenes de la cámara están obstruidas. Si su vehículo está equipado con un sensor de radar, se encuentra ubicado detrás de la cubierta de la fascia, en el centro de la parrilla inferior.
Ayudas de conducción Solución de problemas del radar (si está equipado) Causa Acción Limpie la superficie de la parrilla frente al La superficie del radar en la rejilla está sucia radar o quite el objeto que causa la u obstruida de alguna forma. obstrucción.
Página 272
Ayudas de conducción Modos: • Normal: configuración predeterminada de fábrica. • Deportivo: requiere un esfuerzo levemente mayor para la dirección, con una mayor respuesta de fuerza en la ruta en el volante de dirección. Nota: El control de manejo cuenta con verificaciones de diagnóstico que monitorean continuamente el sistema para garantizar su correcto funcionamiento.
Transporte de carga ALMACENAMIENTO DE LA PARTE INFERIOR TRASERA DEL PISO (Si está equipado) Sistema de manejo de carga E142445 El sistema se ubica en el piso del área de carga. Levante la manija para abrir. REDES DEL ÁREA DE CARGA E199571 ALERTA: Esta red no está...
Recomendamos que, cuando utilice el llantas). Busque “THE COMBINED sistema de parrilla de equipaje, utilice las WEIGHT OF OCCUPANTS AND CARGO Ford genuinas, pues están diseñadas SHOULD NEVER EXCEED XXX kg OR específicamente para su vehículo. XXX lb.” para conocer la carga útil Asegúrese de que la carga esté...
Página 275
Transporte de carga Peso de la carga: es todo el peso Solo ejemplo: agregado al Peso base listo para rodar, incluyendo la carga y el equipamiento opcional. Al arrastrar remolques, la carga de la lanza del remolque o el peso del pivote de arrastre también es parte de la carga.
Página 276
Transporte de carga máximo). Deben usarse frenos funcionales independientes para el control seguro de ALERTA: No use llantas de los vehículos y remolques arrastrados si el refacción con una capacidad de Peso bruto combinado del vehículo de transporte de carga inferior a las arrastre más el remolque sobrepasa el originales, porque pueden disminuir las Peso bruto vehicular máximo del vehículo...
Página 277
Transporte de carga 5. Determine el peso combinado del hasta su casa? Si usted y su amigo pesan equipaje y la carga que llevará el cada uno 220 libras (99 kilogramos), el vehículo. Ese peso no puede exceder, cálculo sería: 1,400 – (2 x 220) – (12 x 100) sin correr peligro, la capacidad de carga = 1,400 –...
Página 278
Transporte de carga distinto de los vehículos sin carga. Al manejar un vehículo demasiado cargado se deben tomar mayores precauciones, tales como manejar a velocidades más bajas y mantener una mayor distancia de frenado. Su vehículo puede transportar más carga y personas que la mayoría de los automóviles de pasajeros.
También puede encontrar la información durante y después de toda operación de en la Guía de arrastre de remolque y RV, remolque. disponible con su distribuidor autorizado o en línea. Guía de arrastre de remolque y RV en línea Sitio web http://www.fleet.ford.com/towing-guides/...
PESOS DE REMOLQUE de sufrir lesiones graves o incluso la RECOMENDADOS muerte. Ford no recomienda desactivar esta función, excepto en situaciones Nota: no debe exceder el peso del donde la reducción de velocidad pueda remolque para la configuración de su...
Página 281
Remolque Peso máximo del remolque con Peso máximo del remolque sin Tren motriz paquete de remolque paquete de remolque 2.0L I4 GTDI 1.587 kg 680 kg 2.7L V6 GTDI 1.587 kg — Calculado con el método SAE J2807.
Remolque Cadenas de seguridad COMPROBACIONES ESENCIALES DE REMOLQUE Nota: nunca fije las cadenas de seguridad en la defensa. Siga estas pautas para asegurar un Siempre conecte las cadenas de seguridad arrastre de remolque seguro: a los retenes del enganche del vehículo. •...
Página 283
Remolque Luces del remolque • Cuando se detenga en tránsito congestionado o pesado durante climas calurosos, coloque la transmisión en Estacionamiento (P) ALERTA: Nunca conecte el para que se enfríen el motor y la cableado de luces del remolque al transmisión, y ayudar al desempeño cableado de luces traseras del vehículo, del A/C.
Remolque Botadura o recuperación de un Si el vehículo no se puede operar y no tiene bote o moto de agua acceso a plataformas rodantes o a un remolque de transporte de vehículos, Nota: desconecte el cableado del remolque puede ser arrastrado con todas sus ruedas antes de moverlo hacia atrás para meterlo en el suelo, independientemente de la en el agua.
Página 285
Remolque Vehículos con tracción en todas las ruedas Su vehículo NO SE PUEDE remolcar en plano con todas las ruedas sobre el suelo, puesto que se podría dañar el vehículo o la transmisión. Se recomienda remolcar el vehículo con las cuatro ruedas separadas del suelo, por ejemplo con un remolque de transporte de automóviles.
Indicaciones de conducción • Solo utilice el aceite de motor RODAJE recomendado. Es posible que deba asentar las llantas • Realice todo el mantenimiento nuevas por aproximadamente 480 km. programado en forma regular. Durante este período, el vehículo puede También es posible que haya algunas exhibir algunas características de manejo cosas que desee evitar debido a que excepcionales.
Indicaciones de conducción CONDUCCIÓN POR EL AGUA TAPETES DEL PISO ALERTA: No conduzca a través de ALERTA: Utilice un tapete flujos de agua o aguas profundas, ya que diseñado para ajustarse al espacio para podría perder el control de su vehículo. los pies de su vehículo que no obstruya el área del pedal.
Página 288
Indicaciones de conducción E142666 Para instalar las alfombras del piso, coloque el ojal de la alfombra para piso sobre el punto de retención y presione hacia abajo para que se fije en el lugar. Para quitar el tapete, siga el procedimiento de instalación en orden inverso.
Emergencias en el camino En caso de una colisión moderada a grave, LUCES INTERMITENTES DE la bomba de combustible detiene el flujo EMERGENCIA de combustible hacia el motor. No todo impacto produce la desactivación. Nota: Las luces de emergencia funcionan En caso de que el vehículo se apague con el encendido en cualquier posición o si después de una colisión, puede volver a...
Página 290
Emergencias en el camino Para conectar los cables auxiliares ALERTA: normalmente, las baterías producen gases explosivos, los ALERTA: asegúrese de que los cuales pueden producir lesiones cables no tengan piezas móviles ni personales. Por esto, no permita que piezas del sistema de suministro de llamas, chispas o sustancias encendidas combustible.
Página 291
Emergencias en el camino E152134 3. Realice la conexión final del cable negativo (-) a una parte metálica expuesta del motor del vehículo descompuesto, lejos de la batería y del sistema de inyección de combustible, o conéctelo a un punto de conexión de tierra si está...
Emergencias en el camino SISTEMA DE ALERTA TRANSPORTE DEL VEHÍCULO POSTERIOR A UN CHOQUE El sistema hace destellar los indicadores de dirección y hace sonar el claxon (intermitentemente) en caso de impactos severos que causen el despliegue de una bolsa de aire (delantera, lateral, lateral tipo cortina o Safety Canopy) o el despliegue de los pretensores del cinturón de seguridad.
Página 293
Emergencias en el camino Elaboramos un manual de arrastre para todos los operadores autorizados de camiones de remolque. Solicite al operador de la grúa de remolque que consulte este manual para que vea los procedimientos adecuados de enganche y remolque de su vehículo. Los vehículos con tracción en las ruedas delanteras se pueden remolcar por la parte delantera, si se utiliza el equipo de...
Fusibles Nota: hay un fusible de 40 A en el arnés del TABLA DE ESPECIFICACIONES motor del lado de la coraza que controla el DE FUSIBLES módulo de tracción en todas las ruedas. Si fuera necesario prestar servicio a este Caja de distribución eléctrica fusible, consulte a un distribuidor autorizado.
Página 295
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componente protegido relevador No se usa (refacción). 30 A — Relevador del motor de arranque. Limpiador trasero. 15 A Sensor de lluvia. Bobina del relevador de la bomba del lavador trasero. — Relevador del motor del soplador.
Página 296
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componente protegido relevador No se usa (refacción). 20 A Dirección asistida electrónicamente de 10 A marcha/arranque. Motores de nivelación de los faros. 10 A No se usa (refacción). 15 A Solenoide del embrague del aire acondicio- 10 A nado.
Página 297
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componente protegido relevador — No se usa. Ventilador de la unidad de transferencia 10 A de potencia. — Relevador del ventilador electrónico 2. — Relevador del ventilador electrónico 3. — Relevador del claxon. —...
Página 298
Fusibles Caja de distribución eléctrica - parte Suelte los seguros en ambos lados de inferior la caja de fusibles. 2. Levante de su soporte el lado interior Hay fusibles en la parte inferior de la caja de la caja de fusibles. de fusibles.
Página 299
Fusibles E190798 Número de fusible o Amperaje del fusible Componente protegido relevador — No se usa. — No se usa. Alimentación de la bomba de combustible. 30 A Ventilador electrónico 3. 40 A Ventilador electrónico 1. 40 A — No se usa. Módulo de control de la carrocería 1.
Página 300
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componente protegido relevador Asiento calentado delantero. 20 A Detención del limpiador calentado. 15 A Módulo de control de la carrocería 2. 50 A Medallón calentado. 40 A Válvulas del sistema de frenos antiblo- 30 A queo.
Página 301
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componente protegido relevador — No se usa. Bomba del sistema de frenos antibloqueo. Fusible de caja M. Fusible de caja J. Nota: Puede ser más fácil acceder al panel Panel de fusibles del de fusibles si quita la pieza de la vestidura.
Página 302
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componente protegido relevador No se usa (refacción). Amplificador de audio. 20 A No se usa (refacción). 10 A No se usa (refacción). 10 A No se usa (refacción). 10 A No se usa (refacción). 10 A Teclado.
Página 303
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componente protegido relevador Sensor de humedad y de temperatura inte- rior. Sistema de clasificación. Accesorio retardado (lógica del inversor de 10 A corriente, lógica del toldo corredizo, energía del interruptor de la ventana del conductor). Bloqueo/desbloqueo centralizado.
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componente protegido relevador No se usa (refacción). Espejo retrovisor de atenuación automática. 15 A Módulo de luz alta automática, espejo, salida del carril. Alimentación lógica del módulo del asiento trasero calentado. Módulo de volante de dirección calentado. 20 A Volante de dirección frontal activo.
Página 305
Fusibles Tipos de fusible E207206 Etiqueta Tipo de fusible Micro 2 Micro 3 Maxi Mini Caja M Caja J Caja J, bajo perfil...
Mantenimiento Trabajo con el motor apagado INFORMACIÓN GENERAL Ajuste el freno de estacionamiento y Lleve su vehículo a servicio en forma coloque la transmisión en regular, para mantenerlo en condiciones estacionamiento (P). para circular y conservar su valor de 2. Apague el motor. reventa.
Mantenimiento E191432 4. Abra el cofre. El puntal del cofre sostiene automáticamente el cofre. Cerrado del cofre Baje el cofre y déjelo caer con su propio peso a una altura de al menos 20–30 cm. E277804 Nota: asegúrese de que la tapa del cofre esté...
Mantenimiento E267363 Batería. Ver Cambio de la Depósito de refrigerante del batería de 12V (página 316). motor. Ver Comprobación del refrigerante de motor (página Caja de distribución eléctrica. 309). Ver Cambio de fusibles (página 301). Varilla indicadora del nivel de aceite del motor.
Página 309
Mantenimiento E273095 Tapón de llenado de aceite del Depósito de refrigerante del motor. Ver Comprobación del motor. Ver Comprobación del aceite de motor (página 307). refrigerante de motor (página 309). Depósito de líquido lavaparabrisa. Ver Depósito del líquido de frenos. Comprobación del fluido del Ver Verificación del fluido de lavador (página 316).
Mantenimiento VARILLA INDICADORA DE COMPROBACIÓN DEL ACEITE NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR DE MOTOR - 2.0L ECOBOOST ALERTA: No trabaje con el motor caliente. Para revisar el nivel de aceite del motor en forma precisa y constante, se recomienda lo siguiente: Asegúrese de que el freno de estacionamiento esté...
Página 311
304). Gírelo hacia la izquierda y quítelo. no se siguen estas instrucciones, se podrían producir lesiones personales. 3. Agregue aceite del motor que cumpla con las especificaciones de Ford. Ver Capacidades y especificaciones ALERTA: No quite el tapón de (página 373). Puede que tenga que usar llenado cuando el motor esté...
Mantenimiento RESTABLECIMIENTO DEL Mensaje Acción y descripción INDICADOR DEL CAMBIO DE Si el tablero de instru- ACEITE mentos muestra alguno de los siguientes mensajes, Use los controles de la pantalla de repita el proceso. información del volante de dirección para No reiniciado restablecer el indicador de cambio de aceite.
Página 313
Mantenimiento Cuando el motor esté frío, revise la Nota: No use selladores de fugas, concentración y nivel del refrigerante en selladores para sistemas de enfriamiento los intervalos indicados en el registro de ni aditivos no especificados, ya que pueden mantenimiento programado. dañar los sistemas de enfriamiento o calefacción del motor.
Página 314
Mantenimiento Desatornille lentamente la tapa. El agregar agua sola, sin líquido Cualquier tipo de presión escapa en la refrigerante de motor, puede provocar medida que desatornilla la tapa. daños en el motor por corrosión, sobrecalentamiento y congelamiento. 2. Agregue un refrigerante prediluido que cumpla con la especificación correcta.
Página 315
Mantenimiento Climas extremos Enfriamiento a prueba de fallas Si conduce en climas extremadamente El enfriamiento a prueba de fallas le fríos: permite manejar temporalmente el vehículo antes de que aumenten los daños • Puede ser necesario aumentar la en los componentes. El margen de concentración de refrigerante por seguridad a prueba de fallas depende de encima del 50 %.
Página 316
Mantenimiento Cuándo se activa el modo a prueba de 2. Si usted es socio de un programa de fallas asistencia en carretera, le recomendamos que se comunique con su proveedor de asistencia en carretera. ALERTA: El modo a prueba de fallas solo se debe usar en emergencias.
Mantenimiento En esas situaciones, observará que el 4. Si el nivel de refrigerante está en la indicador de temperatura del refrigerante marca mínima o por debajo de esta, se mueve hacia la zona roja y aparecerá agregue inmediatamente refrigerante un mensaje en la pantalla de información. prediluido.
Solo use líquido que cumpla con las ALERTA: No permita que le caiga especificaciones de Ford. Ver fluido en la piel u ojos. Si esto sucede, Capacidades y especificaciones (página enjuague de inmediato las áreas 368).
Ford. Ver que el ácido fluya a través de los tapones Capacidades y especificaciones (página de ventilación y provoque lesiones 368).
Página 320
Ford recomiende, de modo que Cuando sea necesario reemplazar una coincida con los requisitos eléctricos del batería de bajo voltaje, consulte a un vehículo.
Mantenimiento Con el vehículo completamente COMPROBACIÓN DE LAS detenido, aplique el freno de HOJAS DEL LIMPIADOR estacionamiento. 2. Cambie la transmisión a estacionamiento (P). 3. Apague todos los accesorios. 4. Pise a fondo el pedal del freno y arranque el vehículo. 5.
Mantenimiento Hojas del limpiador delantero Hoja del limpiador de la ventana trasera E129990 Levante el brazo del limpiador y luego presione los botones de bloqueo de la hoja del limpiador. Nota: No sostenga la hoja del limpiador cuando levante el brazo del limpiador. Nota: Asegúrese de que el brazo del E271380 limpiador no golpee de vuelta contra el...
Página 323
Mantenimiento Objetivo de la alineación de los faros E142465 4. En la pared o pantalla observará una E142592 zona plana de luz de alta intensidad ubicada en la parte superior del lado 8 pies (2.4 metros). derecho del haz de luz. Si el borde Altura del centro del faro a la superior de la zona de luz de alta tierra.
Mantenimiento 5. Localice el ajustador vertical de cada faro. Con un destornillador de cruz (Phillips) No. 2, gire el ajustador hacia la derecha o hacia la izquierda para ajustar la alineación vertical del faro. El borde horizontal de la luz más brillante debe tocar la línea de referencia horizontal.
Página 325
Mantenimiento Faro 2. Gire el bulbo hacia la izquierda y quítelo. 3. Desconecte el conector eléctrico. Nota: No toque el cristal del bulbo. Nota: No se puede separar el bulbo del portafoco. Faros de xenón Estos faros funcionan a alto voltaje. Consulte con un distribuidor autorizado en caso de fallas.
Mantenimiento Luz del portaplacas En los vehículos equipados con turbocargador: al dar servicio al filtro de aire es importante que ninguna materia extraña entre al sistema de inducción de aire. El motor y el turbocargador pueden sufrir daños, incluso con partículas muy pequeñas.
Página 327
Mantenimiento 5. Instale un nuevo elemento del filtro de aire. Tenga cuidado de no doblar los bordes del elemento del filtro entre la carcasa y la cubierta del filtro de aire. Esto puede dañar el filtro y permitir que aire no filtrado entre al motor si no está instalado correctamente.
Cuidado del vehículo Limpieza de los faros INFORMACIÓN GENERAL Nota: No raspe las lentes de los faros ni use Su distribuidor dispone de muchos solventes abrasivos, alcohólicos o químicos productos de calidad para limpiar su para limpiarlos. vehículo y proteger sus acabados. Nota: No limpie los faros cuando están secos.
Cuidado del vehículo • No utilice una presión de agua mayor • Aplique una pequeña cantidad de cera que 14.000 kPa. en un movimiento hacia atrás y hacia delante, no en círculos. • No utilice presión más caliente que 82°C. •...
Cuidado del vehículo • Nunca lave ni enjuague el motor Para limpiar el parabrisas y las hojas de los mientras está funcionando, ya que se limpiadores: podría dañar internamente. • Limpie el parabrisas con un limpiador • Nunca lave ni enjuague las bobinas de para vidrios no abrasivo.
Cuidado del vehículo En el caso de telas, alfombras, asientos de Nota: Siga el mismo procedimiento que al tela y asientos equipados con bolsas de limpiar asientos de cuero para limpiar aire laterales: paneles de instrumentos de cuero y superficies de vestidura interior de cuero. •...
Cuidado del vehículo 3. De manera alternativa, limpie la • Soluciones alcohólicas. superficie con un paño limpio y suave, • Solventes o limpiadores pensados y una solución suave de agua y jabón. específicamente para hule, vinilo y Seque el área con un paño suave y plástico.
Le condiciones, el almacenado a largo plazo recomendamos que use un limpiador puede llevar a un rendimiento degradado para ruedas aprobado por Ford si está del motor o fallas, a menos que tome disponible. precauciones específicas para preservar 2.
Página 334
Cuidado del vehículo Motor Batería • Cambie el aceite del motor y el filtro • Compruebe y recargue según sea antes del almacenado, ya que el aceite necesario. Mantenga limpias las del motor usado contiene conexiones. contaminantes que podrían dañar el •...
Cuidado del vehículo • Verifique debajo del cofre para ver si hay materiales extraños que pudieran haberse acumulado durante el almacenado, como nidos de ratones o ardillas. • Verifique el escape en busca de cualquier material extraño que pudiera haberse acumulado durante el almacenado.
Aviso a los propietarios de muestre la velocidad correcta. Lleve el vehículos utilitarios, camiones y vehículo a un distribuidor autorizado de Ford para que le reprogramen el sistema. camionetas Si pretende cambiar el tamaño de las ruedas del original de fábrica, consulte cuál es el adecuado con un distribuidor ALERTA: Los vehículos utilitarios...
Página 337
Ruedas y llantas E145298 Los vehículos utilitarios, camiones y camionetas se maniobran en forma diferente a los vehículos de pasajeros en las diversas condiciones de manejo que pueden encontrarse en calles, carreteras y a campo traviesa. Los vehículos utilitarios, camiones y camionetas no están diseñados para tomar curvas a velocidades tan altas como los automóviles de pasajeros, así...
Nota: El equipo de movilidad temporal contiene el compuesto sellador suficiente en el canister para solo una reparación de llantas. Consulte a un distribuidor Ford autorizado para adquirir un canister de sellador de repuesto. El equipo se encuentra debajo del piso de carga en la cajuela.
Página 339
Nota: No conduzca el vehículo a más de 80 km/h. Nota: No conduzca más de 200 km. Conduzca solo hasta el distribuidor E175977 autorizado Ford más cercano o a un taller de reparaciones para que inspeccionen la Compresor de aire (interior). llanta. Interruptor de selección.
Página 340
Encienda las luces de emergencia. • Después de usar sellador, un representante autorizado de Ford debe • Accione siempre el freno de reemplazar el sensor del sistema de estacionamiento para asegurarse de monitoreo de presión de las llantas y que el vehículo no se mueva...
Página 341
Ruedas y llantas Primera etapa: inflar la llanta con 3. Fije la manguera a la válvula de la compuesto sellador y aire llanta girando el conector en sentido de las agujas del reloj. Apriete la conexión firmemente. ALERTA: No se coloque directamente encima del equipo mientras infla la llanta.
Página 342
Ruedas y llantas E175981 E175982 Gire el selector (A) a la derecha hasta 9. Cuando la llanta alcanza la presión la posición de sellador. Active el equipo recomendada, desactive el equipo, presionando el botón de desconecte el cable eléctrico y activación/desactivación (B).
Página 343
Sin embargo, los canister que la siguiente forma: todavía contengan líquido sellador se deben desechar mediante un distribuidor Ford local o por el distribuidor de llantas autorizados, o de acuerdo con la normativa local de desecho de desperdicios. Nota: Después de usar el compuesto sellador, la velocidad máxima del vehículo...
Página 344
Ruedas y llantas Extracción del canister del sellador del equipo E175987 4. Gire el canister del sellador en 90 grados y tírelo, alejándolo de la carcasa E175984 para retirarlo. Retire la manguera con dos propósitos (tubo negro) de la carcasa del Instalación del canister del sellador en compresor.
Nota: Si tiene dificultades al desmontar o mantenimiento a su vehículo. instalar el canister del sellador, consulte con un distribuidor autorizado Ford para obtener Estas llantas de bajo perfil y alto ayuda. rendimiento están diseñadas para optimizar la dinámica de conducción que...
Página 346
Ruedas y llantas Aviso para los propietarios de desgaste más rápido, dependiendo de las vehículos todoterreno condiciones del terreno y los hábitos de manejo. Además, debido a su diseño de bajo perfil, las llantas pueden dañarse más que las llantas y ruedas estándar en baches, en terreno áspero o terracería, en rieles de lavado de autos y en contacto con banquetas.
Página 347
Departamento de Transportes de Información acerca de la Estados Unidos: el Departamento de clasificación uniforme de la Transporte exige que Ford Motor Company calidad de las llantas le proporcione la siguiente información acerca de los grados de las llantas, exactamente como el gobierno la ha redactado.
Página 348
Ruedas y llantas Glosario de terminología de llantas La clasificación de tracción, de mayor a menor, es AA, A, B, y C. La clasificación *Etiqueta de llantas: etiqueta que representa la capacidad de la llanta para muestra los tamaños de llantas del detener el vehículo sobre pavimento equipamiento original, la presión de inflado mojado, medida en condiciones...
Página 349
Ruedas y llantas *Presión de inflado recomendada: la Información en las llantas del tipo P presión de inflado en frío que se indica en la etiqueta de certificación de conformidad con las normas de seguridad (fija al pilar de la bisagra de la puerta, al pilar del pestillo de la puerta o al borde de la puerta que hace contacto con el pilar del pestillo de la puerta, próximos a la posición de...
Página 350
Ruedas y llantas D. R: indica una llanta tipo radial. Clasificación Régimen de velocidad (en letras) E. 15: indica el diámetro de la o llanta en pulgadas. Si se quiere cambiar el tamaño 200 km/h de las ruedas del vehículo, se deberá adquirir llantas nuevas que correspondan 210 km/h al diámetro de las ruedas nuevas.
Página 351
Ruedas y llantas J. Composición de las bandas de las *Temperatura: las clasificaciones de llantas y material usado: indica el temperatura son A (el más alto), B y C, que número de bandas o el número de capas representan la resistencia de la llanta a la de la tela revestida de hule en la banda de generación de calor y su capacidad de rodadura y los costados de las llantas.
Página 352
Ruedas y llantas Información en las llantas del tipo T El código T145/80D16 es un ejemplo de un tamaño de llanta. Nota: el tamaño de llanta provisional para su vehículo puede ser diferente al de este ejemplo. los grados de calidad de las llantas no se aplican a este tipo de llantas.
Página 353
La presión de inflado de llantas llanta y revise la presión de aire con un recomendada por Ford se encuentra en la manómetro para llantas (incluyendo la Etiqueta de certificación del cumplimiento llanta de refacción, si está equipado). Infle...
Página 354
Ruedas y llantas posición del asiento del conductor), o en Nota: si está revisando la presión cuando el borde de la puerta del conductor. Si no la llanta está caliente (por ejemplo, cuando se siguen las recomendaciones de presión ha manejado más de 1,6 km, no reduzca la de las llantas, podría crear patrones de presión del aire.
Página 355
Ruedas y llantas Nota: algunas llantas de refacción operan de que fuera necesario repararla o a mayor presión de inflado que las demás reemplazarla. Por su seguridad, no utilice llantas. En el caso de las llantas mini de llantas que estén dañadas o que muestren repuesto del tipo T (consulte la información señales de desgaste excesivo, dado que acerca de los conjuntos desiguales de rueda...
Página 356
índice de carga, régimen de velocidad y tipo (como P-metric en vez de LT-metric, o toda estación en vez de todo terreno) que las proporcionadas originalmente por Ford. El tamaño de...
Página 357
El uso de cualquier llanta o rueda no recomendada ALERTA: Siempre infle las llantas por Ford puede afectar la seguridad y el con armazón de acero con un inflador a rendimiento de su vehículo, lo que podría distancia y la persona que las infle debe significar mayor riesgo de pérdida de...
Página 358
Ruedas y llantas Prácticas de seguridad forma segura del camino. Pare y revise si hay daño en las llantas. Si no puede encontrar una causa, haga remolcar el vehículo hasta el taller de reparaciones o ALERTA: Si su vehículo está concesionario de llantas más cercano para atascado en nieve, lodo o arena, no haga que inspeccionen el vehículo.
Ruedas y llantas Nota: es posible que su vehículo esté USO DE LLANTAS DE VERANO equipado con un conjunto de rueda y llanta de refacción desigual. Un conjunto de rueda Las llantas de verano proporcionan un y llanta de refacción desigual se define rendimiento superior en caminos mojados como un conjunto de rueda y llanta de y secos.
El uso de cualquier llanta o rueda no vehículo, deténgase y vuelva a recomendada por Ford puede afectar la apretarlos. Si esto no funciona, quite seguridad y el rendimiento de su los cables para evitar daños en el vehículo, lo que podría significar mayor...
Página 361
Ruedas y llantas Nota: si el sensor del sistema de monitoreo El vehículo también cuenta con un de presión de las llantas de daña, es posible indicador de falla del TPMS para señalar que no funcione. cuando el sistema no está funcionando de forma adecuada.
Página 362
Ruedas y llantas Cambio de llantas con sistema de El sistema de monitoreo de presión de las monitoreo de presión de las llantas llantas mide la presión de las llantas de uso normal y envía las lecturas de la presión de las llantas al vehículo. Puede ver las lecturas de presión de las llantas en la pantalla de información.
Página 363
Ruedas y llantas Luz de advertencia de baja presión de Causa posible Pasos a seguir por el usuario las llantas Asegúrese de que las llantas tengan la presión adecuada. Consulte Inflado de las llantas en este capítulo. Después de inflar las llantas a la presión de inflado recomendada por el fabricante, que se Llantas desinfladas muestra en la Etiqueta de las llantas...
El sistema de monitoreo de presión de las emergencias en el camino. Si necesita usar llantas controla la presión de todas las un sellador, use Ford Tire Mobility Kit. El llantas neumáticas. Mientras maneja de sensor del sistema de monitoreo de presión forma normal, la presión habitual de...
Página 365
Ford originalmente. Si la llanta o rueda de refacción desigual está • El manejo, la estabilidad y el dañada, en lugar de repararla, debe...
Página 366
Ruedas y llantas 3. Llanta de refacción desigual de Maneje con cuidado cuando use un tamaño completo sin etiqueta en la ensamble de rueda y llanta de refacción rueda desigual de tamaño completo y busque servicio lo antes posible. Al manejar con el ensamble de rueda y llanta de refacción desigual de tamaño Procedimiento para el cambio de completo, evite:...
Página 367
Ruedas y llantas 4. Levante y retire el panel de piso alfombrado para acceder a la llanta de ALERTA: utilice siempre el gato refacción pequeña y el juego del gato. proporcionado como equipo original con 5. Gire a la izquierda la tuerca con su vehículo.
Página 368
Ruedas y llantas E201100 Busque las flechas estampadas en la brida que apunta hacia abajo del vehículo junto a la llanta que está E75442 cambiando. Coloque el gato de modo Quite el gato y ajuste completamente que la brida que apunta hacia abajo las tuercas de seguridad en el orden se apoye en la brida del asiento del que se indica.
Ruedas y llantas 3. Busque los anillos de anclaje de carga traseros del lado izquierdo y del lado derecho. Pase el extremo con bucle de la correa de sujeción por el anillo de anclaje de carga. Enrosque el extremo sin bucle a través del bucle. 4.
Página 370
220 Nm *Las especificaciones de apriete son para roscas de pernos y tuercas sin suciedad ni óxido. Solo utilice los sujetadores que recomienda Ford. Vuelva a apretar las tuercas de seguridad según el par de apriete especificado, dentro de 100 millas (160 kilómetros) luego de cualquier problema con las ruedas (por ejemplo, rotación de llantas, cambio de una llanta desinflada y extracción de la rueda).
Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DEL MOTOR - 2.0L ECOBOOST Medición Especificación Pulgadas cúbicas. 95 octanos, mínimo Combustible requerido. Orden de encendido. 1-3-4-2 Relación de compresión. 9,7:1 Claro entre electrodos de bujía. 0,027-0,031 in. (0,70-0,80 mm) A. La banda impulsora larga se encuentra Enrutado de la banda impulsora en el primer surco de la polea, en la ubicación más cercana al motor.
Capacidades y especificaciones Enrutamiento de la banda impulsora E191903 REPUESTOS DE MOTORCRAFT - 2.0L ECOBOOST Componente Motor 2.0L EcoBoost Elemento del filtro de aire. FA-1912 Filtro de aceite. FL-910-S Batería. BAGM-48H6-760 Bujías. SP-537 Filtro de aire de la cabina. FP-80 (olor) Hoja del limpiaparabrisa.
Capacidades y especificaciones REPUESTOS DE MOTORCRAFT - 2.7L ECOBOOST Componente 2.7L EcoBoost Elemento del filtro de aire. FA-1912 Filtro de aceite. FL-2062 Batería. BAGM-48H6-760 Bujías. SP-542 Filtro de aire de la cabina. FP-80 (olor) Hoja del limpiaparabrisa. WW-2755 (lado del conductor) WW-2760 (lado del pasajero) WW-1413 (ventana trasera) Recomendamos piezas de refacción Motorcraft disponibles en su distribuidor autorizado...
Capacidades y especificaciones NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO El número de identificación del vehículo se encuentra en el lado izquierdo del tablero de instrumentos. E142477 Código de planta de fabricación Sistema de frenos, peso bruto vehicular máximo, dispositivos de sujeción y sus ubicaciones Modelo, línea de vehículo, serie, tipo de carrocería Tipo de motor...
Capacidades y especificaciones normas de seguridad debe estar adherida ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN al pilar de bisagra de la puerta, al poste de DEL VEHÍCULO seguro de la puerta o al borde de la puerta junto al poste de poste de seguro de la puerta, junto a la posición del asiento del conductor.
Capacidades y especificaciones CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES - 2.0L ECOBOOST Capacidades ALERTA: el sistema refrigerante del aire acondicionado contiene refrigerante bajo gran presión. Solo personal calificado debe realizar mantenimiento al sistema refrigerante del aire acondicionado. Abrir el sistema refrigerante del aire acondicionado puede producir lesiones personales.
Página 377
Capacidades y especificaciones Especificaciones Materiales Nombre Especificación Aceite de motor (EE. UU.): WSS-M2C946-B1 Motorcraft® SAE 5W-30 Premium Synthetic Blend Motor XO-5W30-QSP Aceite de motor (Canadá): WSS-M2C946-B1 Motorcraft® SAE 5W-30 Super Premium Motor Oil CXO-5W30-LSP12 Aceite de motor (México): WSS-M2C946-B1 Motorcraft® SAE 5W-30 Synthetic Motor Oil MXO-5W30-QSP Refrigerante del motor (EE.
Página 378
Capacidades y especificaciones Nombre Especificación ZC-32-B2 Líquido lavaparabrisa (Canadá): WSS-M14P19-A Motorcraft® Premium Quality Windshield Washer Fluid CXC-37-(A, B, D, F) Refrigerante del A/C (EE. UU.): WSS-M17B21-A Refrigerante R-1234yf YN-33-A Refrigerante del A/C (Canadá): WSS-M17B21-A Refrigerante R-1234yf HS7Z-19B519-BA Refrigerante del A/C (México) WSH-M17B19-A Motorcraft®...
Página 379
Motorcraft® disponible, use aceites de los frenos y no cumplir nuestras normas de motor que tengan el grado de de rendimiento de Ford. Mantenga el líquido viscosidad recomendado que cumplan los de frenos limpio y seco. La contaminación requisitos API SN y muestren la marca de con polvo, agua, productos del petróleo u...
Capacidades y especificaciones E240523 CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES - 2.7L ECOBOOST Capacidades ALERTA: el sistema refrigerante del aire acondicionado contiene refrigerante bajo gran presión. Solo personal calificado debe realizar mantenimiento al sistema refrigerante del aire acondicionado. Abrir el sistema refrigerante del aire acondicionado puede producir lesiones personales.
Página 381
Capacidades y especificaciones Elemento Capacidad Refrigerante A/C (EE. UU. y Canadá). 0,595 kg Refrigerante del A/C (México). 0,624 kg Aceite refrigerante del compresor del A/C. 95 ml Capacidad aproximada de llenado en seco. La cantidad real puede variar en los cambios de líquido.
Página 382
Capacidades y especificaciones Nombre Especificación Motorcraft® SAE 75W-85 Synthetic Rear Axle Lubricant XY-75W85-QL Fluido de la transmisión automática: WSS-M2C949-A Motorcraft® MERCON® ULV Automatic Transmission MERCON® ULV Fluid XT-12-QULV Líquido lavaparabrisa (EE. UU. y México): WSS-M14P19-A Motorcraft® Premium Windshield Wash Concentrate with Bitterant ZC-32-B2 Líquido lavaparabrisa (Canadá):...
Página 383
Capacidades y especificaciones Nombre Especificación Cilindros de cerradura (EE. UU.): Lubricante penetrante y de cerraduras XL-1 Cilindros de cerradura (Canadá): Lubricante penetrante CXC-51-A Cilindros de cerradura (México): Lubricante penetrante y de cerraduras MXL-1 Si utiliza aceite y líquidos que no cumplen con las especificaciones definidas y los grados de viscosidad, podría ocurrir lo siguiente:...
Página 384
Ford. Mantenga el líquido ambiente alcanza los -30°C o menos. de frenos limpio y seco. La contaminación con polvo, agua, productos del petróleo u otros materiales puede dañar el sistema de...
Capacidades y especificaciones de asegurar que cuentan con un correcto TABLA DE ESPECIFICACIONES funcionamiento de la luz, luminosidad, DE LOS FOCOS patrón de iluminación y visibilidad segura. Los focos correctos no dañan el conjunto Los focos de reemplazo se especifican en de luz o faro ni anulan la garantía del la tabla a continuación.
Página 386
Capacidades y especificaciones Luces interiores Alimentación Especificación (vatios) Luz interior. Luz del compartimiento de equipaje. Nota: las luces LED no se pueden reparar. Consulte a un distribuidor autorizado en caso de fallas.
Sistema de audio Frecuencias de radio y factores de INFORMACIÓN GENERAL recepción La Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC) y la Comisión de ALERTA: Manejar mientras está Radio y Telecomunicaciones de Canadá distraído puede provocar la pérdida de (CRTC) establecen las frecuencias AM y control del vehículo, un choque y FM.
Sistema de audio Siempre tome los discos únicamente por Si está grabando sus propios discos MP3 los bordes. Limpie el disco solo con un y WMA, es importante comprender la limpiador de CD aprobado. Limpie el disco manera en que el sistema lee las desde el centro hacia el borde.
Página 389
Sistema de audio Acceso al menú de ajustes Nota: es posible que algunas funciones, como la radio satelital, no estén disponibles Oprima y suelte el botón para en su región. Consulte a un distribuidor acceder al menú de ajustes. Siga autorizado.
Página 390
Sistema de audio Activación y desactivación del En el modo de radio satelital, gire para modo aleatorio encontrar la estación de radio satelital disponible anterior o siguiente. Presione y suelte el botón para Escuchar la radio reproducir aleatoriamente la fuente de medios actual. Presione y suelte el botón para escuchar la radio o cambiar las Uso del control de la pantalla...
Sistema de audio Ajuste del volumen En el modo de radio satelital, presione y suelte para seleccionar la estación de radio satelital anterior o siguiente. Si selecciona una categoría específica, como jazz, rock o noticias, presione para buscar la estación de radio siguiente o anterior en esa categoría.
Sistema de audio Expulsión del CD UNIDAD DE AUDIO - (Si está equipado) VEHÍCULOS CON: SISTEMA DE Presione y suelte para expulsar AUDIO BANG AND OLUFSEN un CD. E265032 Inserción de un CD (Si está equipado) ALERTA: Manejar mientras está Inserte un CD en la ranura para CD.
Sistema de audio Ajuste del volumen Uso de Búsqueda, Avance rápido y Retroceso En el modo de radio, seleccione una banda de frecuencia, y presione y suelte cualquier botón. El sistema se detiene en la primera estación que encuentre en esa dirección. En el modo CD, presione y suelte para seleccionar la pista siguiente o anterior.
Sistema de audio 5. Encienda el dispositivo y ajuste el maneja y se sugiere el uso de sistemas volumen a la mitad de su nivel máximo. operados por voz cuando sea posible. 6. Presione AUX hasta que aparezca LINE Asegúrese de estar al tanto de todas las o LINE IN en la pantalla.
Sistema de audio El centro de medios puede estar en el maneja y se sugiere el uso de sistemas panel de instrumentos o en la consola operados por voz cuando sea posible. central. Asegúrese de estar al tanto de todas las leyes locales correspondientes que Es posible que el centro de medios puedan afectar el uso de dispositivos...
Apoyo técnico correspondientes que pudieran regir sobre el uso de dispositivos electrónicos Puede encontrar el equipo de soporte de al conducir. SYNC en su sitio web Ford regional. Ver Diagnóstico de fallas SYNC (página 403).
No se puede tener acceso a los datos del que se podrían dañar. Consulte el sistema sin equipo especial y sin acceso manual del dispositivo para obtener al módulo SYNC del vehículo. Ford Motor más información. Company y Ford Motor Company of •...
Página 398
SYNC (Si está equipado) Comandos de voz generales disponibles. Puede decirlos en cualquier momento. Estos comandos de voz siempre están Comandos de voz generales Ayuda Le entrega los comandos disponibles que puede usar en la pantalla actual. Lista de comandos Le entrega una lista de los posibles comandos de voz.
Página 399
SYNC (Si está equipado) Comando de voz Acción y descripción Ajustes de voz Luego, cualquiera de las siguientes opciones: Modo de interacción estándar Proporciona interacción más detallada y orientación. (Recomendado para usuarios principiantes). Modo de interacción avanzado Ofrece menos interacción y orientación audibles.
SYNC (Si está equipado) 3. Seleccione Bluetooth en el menú. USO DE SYNC CON EL 4. Presione el botón OK. TELÉFONO 5. Seleccione la opción "Agregar". Se La llamada de manos libres es una de las iniciará el proceso de emparejamiento. características principales de SYNC.
SYNC (Si está equipado) Presione el botón PHONE para entrar Presione el botón de voz y cuando se le en el menú de teléfono. indique, diga: 2. Desplácese por el menú para ver contactos, mensajes de texto y el Comando de voz Acción y descrip- marcador del teléfono.
Página 402
SYNC (Si está equipado) bomba de combustible, es posible que el vehículo pueda comunicarse con los ALERTA: Siempre coloque su servicios de emergencia marcando el 911 teléfono en un lugar seguro en el a través de un teléfono previamente vehículo de manera que no se convierta asociado y que esté...
Página 403
SYNC (Si está equipado) • El teléfono conectado (compatible y Es posible que Asistencia 911 no con tecnología Bluetooth) debe tener funcione si: la cobertura de red, el nivel de carga • El hardware del teléfono celular o del de la batería y la intensidad de la señal sistema Asistencia 911 se dañó...
Página 404
Elemento Acción y descripción consejos para la solución de problemas, del menú visite el sitio web de Ford. Encontrar Desplácese por la lista de Nota: La disponibilidad de la aplicación aplicac. aplicaciones disponibles y habilitada para SYNC AppLink varía según...
Puede cambiar los estados de autorice a Ford a entregar a una aplicación. permisos de grupo en cualquier momento que no esté manejando, a través del menú...
Visite su sitio web Ford regional en cualquier momento para verificar la Comando compatibilidad de su teléfono, registrar su cuenta y configurar sus preferencias, y para Lista de comandos de ___ comunicarse en línea con un representante...
Página 407
SYNC (Si está equipado) Problemas del teléfono Problema Causas posibles Soluciones posibles La configuración del control Consulte el manual de su Hay ruido de fondo excesivo de audio de su teléfono teléfono para ver los ajustes durante una llamada telefó- puede estar afectando el de audio.
Página 408
SYNC (Si está equipado) Problemas del teléfono Problema Causas posibles Soluciones posibles Es posible que deba otorgar permisos a SYNC para obtener acceso a los contactos de su agenda, según el teléfono. Asegúrese de dar su confirmación cuando el teléfono se lo solicite al descargar la agenda.
Página 409
SYNC (Si está equipado) Problemas del teléfono Problema Causas posibles Soluciones posibles Visite el sitio web para veri- Esta es una función que ficar la compatibilidad de su depende del teléfono. teléfono. Los mensajes de texto no funcionan en SYNC. Intente apagar el dispositivo, Esto puede ser una posible reconfigúrelo o quítele la...
Página 410
SYNC (Si está equipado) Problemas de USB y medios Problema Causas posibles Soluciones posibles Revise el diagrama de compatibilidad del disposi- tivo en el sitio web de SYNC Esta es una función que para confirmar que su telé- depende del teléfono. fono es compatible con la función de transmisión de No hay flujo de audio Blue-...
Página 411
SYNC (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causas posibles Soluciones posibles Revise los comandos de voz Posiblemente esté usando del teléfono y los comandos comandos de voz inco- de voz de medios al principio rrectos. de sus respectivas secciones.
Página 412
SYNC (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causas posibles Soluciones posibles Revise los comandos de voz del teléfono al principio de la sección correspondiente. Asegúrese de decir o Posiblemente esté usando pronunciar los contactos comandos de voz inco- exactamente como están rrectos.
Página 413
AppLink. Además, algunas pueden tener un ajuste "Ford SYNC", de modo que compruebe el menú de ajustes de la aplicación en el teléfono. El cierre y reinicio de las aplicaciones puede ayudar...
Página 414
SYNC (Si está equipado) Problemas de AppLink Problema Causas posibles Soluciones posibles la aplicación. Si la aplicación no tiene esa opción, puede "Forzar el cierre" de la aplica- ción de forma manual en el menú de ajustes de la aplica- ción seleccionando "Aplica- ciones".
Página 415
Si la aplicación tiene un Puedo ver solo algunas de pueden usar para conec- ajuste "Ford SYNC", desac- las aplicaciones AppLink tarse. Si tiene más aplica- tive el ajuste en el menú de que funcionan en mi telé- ciones AppLink en el telé-...
Página 416
SYNC (Si está equipado) Restablecimiento del sistema SYNC El sistema SYNC del vehículo cuenta con la función de restablecimiento del sistema que se puede realizar si se pierde la función de SYNC. El restablecimiento tiene como objetivo restaurar la funcionalidad y no eliminará ninguna información almacenada previamente en el sistema (como dispositivos asociados, agenda telefónica, historial de llamadas, mensajes de texto o ajustes del usuario).
SYNC (Si está equipado) Introducción al sistema INFORMACIÓN GENERAL El sistema SYNC 3 le permite interactuar con diversas funciones a través de la pantalla táctil y los comandos de voz. La ALERTA: Manejar mientras está pantalla táctil, al integrarse con su distraído puede tener como teléfono con tecnología Bluetooth, consecuencia la pérdida de control del...
Página 418
SYNC (Si está equipado) Elemento Elemento del Acción y descripción menú Barra de estado En esta barra aparecen los iconos y los mensajes de las actividades del sistema actual, incluidos ajustes del sistema de control de clima, comandos de voz y funciones del teléfono, por ejemplo, mensajes de texto.
Página 419
SYNC (Si está equipado) E270077 Etiqueta Elemento Descripción Temperatura del Muestra la temperatura que el conductor selecciona conductor a través del sistema de control de clima. Volante de direc- Cuando activa la opción de volante de dirección ción calentado calentado en la pantalla táctil, aparece este icono. Solo aparece cuando no hay un botón físico para el (Si está...
Página 420
SYNC (Si está equipado) Etiqueta Elemento Descripción Silencio Este icono aparece cuando el sistema de audio está silenciado. Descarga Este icono aparece cuando SYNC 3 recibe una actualización del software. Si presiona el icono, obtendrá más información sobre el nuevo software. Wi-Fi Este icono aparece si hay una red Wi-Fi conectada.
Página 421
SYNC (Si está equipado) Elemento de la barra de funciones Funciones Navegación Le permite ver la ubicación del vehículo en un mapa carretero virtual, obtener indica- (Si está equipado) ciones para llegar a su destino y encontrar puntos de interés durante la ruta. Aplicaciones Conecte y controle las aplicaciones compatibles con SYNC 3 en su iPhone o...
Página 422
SYNC (Si está equipado) Acceso y ajuste de modos seleccionadas, es posible que pueda mediante la pantalla de controlar algunas de las funciones de información de su vehículo SYNC 3 en la pantalla de información. (Si está equipado) Puede efectuar los siguientes ajustes a través de la pantalla de información de Según el vehículo y las opciones SYNC 3:...
SYNC (Si está equipado) Nota: si su vehículo no cuenta con sistema BUSCAR ANTERIOR: de navegación, en la pantalla aparece la • Desde el modo de radio, presione para brújula en lugar de la navegación. Si buscar entre las memorias presiona la flecha hacia la derecha para preestablecidas.
Página 424
SYNC (Si está equipado) • SONIDO: presione para acceder el menú Sonido donde puede ajustar el ALERTA: Siempre coloque su sonido y otros ajustes de audio. teléfono en un lugar seguro en el • 1 al 6: mantenga presionado para vehículo de manera que no se convierta almacenar o presione y suelte para en un proyectil ni sufra daños en un...
Página 425
El vehículo debe tener energía en la batería y encontrarse en los Estados Unidos, Canadá o en un territorio donde Sitio web el 911 sea el número de emergencia. www.owner.ford.com www.syncmyride.ca En caso de un accidente www.syncmaroute.ca No en todos los choques se despliega una bolsa de aire o se activa el corte de la Para obtener información importante...
Página 426
SYNC (Si está equipado) Es posible que Asistencia 911 no maneja y se sugiere el uso de sistemas funcione si: operados por voz cuando sea posible. Asegúrese de estar al tanto de todas las • El hardware del teléfono celular o del leyes locales correspondientes que sistema Asistencia 911 se dañó...
Página 427
SYNC (Si está equipado) • Pantallas demasiado abarrotadas con • Están limitadas todas las listas, de información, como revisiones y modo que el usuario pueda ver menos calificaciones del punto de interés, entradas (como contactos telefónicos resultados deportivos de SiriusXM y llamadas telefónicas recientes).
Página 428
SYNC (Si está equipado) Sitio web Sitio web www.syncmaroute.ca www.owner.ford.com www.syncmyride.ca El sitio web le notifica si hay alguna www.syncmaroute.ca actualización disponible. Luego puede optar por descargar o no la actualización. FordPass Connect (Si está equipado) Necesitará una unidad USB vacía. Revise los requisitos mínimos en el sitio web.
Página 429
SYNC (Si está equipado) Cuando el sistema se conecta a una red Para conectar el sistema a Wi-Fi, Wi-Fi y las actualizaciones están activadas, seleccione: el sistema comprueba periódicamente si hay actualizaciones de software. Si Elemento del menú hubiese una nueva versión disponible, se descarga en ese momento.
índice de los archivos de medios equipo especial y sin acceso al módulo compatibles. El sistema también genera SYNC 3 del vehículo. Ford Motor Company, un breve registro de diagnóstico de toda Ford of Canada y The Lincoln Motor su actividad reciente, que cubre un lapso Company no utilizarán el acceso a los...
Página 431
SYNC (Si está equipado) E224962 Elemento Mosaico Visualización en la pantalla de inicio Audio Muestra la fuente de medios activa. Si el vehículo no cuenta con sistema de navegación, en este espacio se encuentra la brújula. Teléfono En la pantalla aparece el nombre del teléfono conectado. También aparece el estado de las funciones del teléfono.
SYNC (Si está equipado) Puede tocar cualquiera de las Puede acceder a cada función controlada visualizaciones de funciones para acceder por SYNC 3 a través de diversos a dicha función. comandos. En cualquier momento que seleccione el Para activar los comandos de botón de inicio, el sistema lo devuelve a voz de SYNC 3 pulse el botón de esta pantalla.
Página 433
SYNC (Si está equipado) Comandos de voz de audio Aquí se incluyen algunos de los comandos más populares para cada función de SYNC ___ es una lista dinámica, lo que significa que en los comandos de voz de audio, se puede utilizar el nombre de un canal Sirius o un número de canal, un número de radiofrecuencia o el nombre de un artista,...
Página 434
SYNC (Si está equipado) Comando de voz Descripción Reproducir audiolibro ___ Revisar ___ En el caso de audio USB únicamente, puede decir el nombre de un artista, álbum, o género para buscar por dicha selección. El sistema debe finalizar la indexación antes de que esta opción esté...
Página 435
SYNC (Si está equipado) Hacer llamadas puede ser el nombre del contacto que desea llamar o los dígitos que desea ___ es una lista dinámica, lo que significa marcar. que para los comandos de voz del teléfono Presione el botón de voz y diga un comando similar a los siguientes: Comando de voz Descripción Llamar a ___...
Página 436
SYNC (Si está equipado) Comandos de voz de navegación encontrar un punto de interés. (Si está equipado) ___ es una lista dinámica, lo que significa que para los comandos de voz de Configuración de un destino navegación puede ser una categoría de punto de interés o el nombre de una marca Puede usar cualquiera de los comandos importante, donde dicho nombre es una...
Página 437
SYNC (Si está equipado) Comando de voz Descripción Mostrar ruta Muestra la ruta activa. Mostrar lista de Muestra la lista de próximas maniobras. instrucciones de ruta ¿Dónde estoy? Proporciona la ubicación actual. Zoom para acercar Le permite realizar un acercamiento en el mapa. Zoom para alejar Le permite realizar un alejamiento del mapa.
Página 438
SYNC (Si está equipado) Puede decir los siguientes comandos para acceder a SiriusXM Traffic y Travel Link: Comando de voz Descripción Mostrar tráfico Muestra una lista de los incidentes de tráfico. Mostrar mapa del Muestra el mapa del tiempo actual. clima Mostrar precios de Muestra una lista de los precios de los combustibles.
SYNC (Si está equipado) Nota: Según el ajuste actual del sistema Para desactivar esta función de reducción de control de clima, la velocidad del automática de velocidad del ventilador ventilador se puede reducir durante las sesiones de voz, mantenga automáticamente al utilizar comandos de presionados los botones de aire recirculado voz o al efectuar y recibir llamadas y sistema de control de clima A/C al mismo...
Página 440
SYNC (Si está equipado) Puede tener acceso a estas opciones a través de la pantalla táctil o mediante Mensaje Mensaje y descripción comandos de voz. Fuentes Fuentes Sint. directa Presione este botón para seleccionar la Preestabl. fuente de medios que desea escuchar. Elemento del menú...
Página 441
SYNC (Si está equipado) Hay dos bancos de memorias disponibles (Si está equipado) para AM y tres bancos para FM. Para Una vez que seleccione esta opción, el acceder a memorias adicionales, toque el sistema lo dirige a la pantalla de audio botón de preestablecimiento de memoria.
Página 442
SYNC (Si está equipado) En algunos dispositivos, SYNC 3 puede Mientras reproduce audio desde un ofrecer botones de saltos de 30 segundos dispositivo USB, puede buscar alguna cuando escucha audiolibros o podcasts. música determinada mediante la selección Estos botones le permiten saltar hacia de lo siguiente: adelante o hacia atrás dentro de una pista.
SYNC (Si está equipado) Puertos USB Entre los formatos de audio compatibles se incluyen MP3, WMA, WAV, AAC y FLAC. Las extensiones de los archivos de audio admitidas son MP3, WMA, WAV, M4A, M4B, AAC y FLAC. Los sistemas de archivos USB admitidos son: FAT, exFAT y NTFS.
Página 444
SYNC (Si está equipado) E224964 Etiqueta Elemento Descripción Temperatura del Toque hacia arriba o hacia abajo para ajustar la asiento delantero del temperatura. lado izquierdo: Volante de dirección Toque el icono de volante de dirección calentado para calentado: encenderlo y apagarlo (si está equipado). Descong Aparece una pantalla emergente que muestra las opciones del desempañador.
Página 445
SYNC (Si está equipado) Etiqueta Elemento Descripción calor. También puede usar esta configuración para desempeñar o retirar una capa delgada de hielo del parabrisas. El medallón calentado también se activa automáticamente al seleccionar Desempañador MAX. Descong Toque para eliminar el empaña- miento y la escarcha del para- brisas.
Página 446
SYNC (Si está equipado) Etiqueta Elemento Descripción Temperatura del Toque hacia arriba o hacia abajo para ajustar la asiento delantero del temperatura. lado derecho Velocidad del venti- Toque hacia arriba o hacia abajo para aumentar o lador: disminuir el volumen de aire que circula en el vehículo. Aparece una pantalla emergente que muestra las opciones del aire acondicionado.
Página 447
SYNC (Si está equipado) Etiqueta Elemento Descripción desempañador. También se podría desactivar automática- mente en todos los modos de flujo de aire, excepto en el modo MAX A/C a fin de reducir la posi- bilidad de empañamiento. Controles de distribu- Seleccione estos controles individualmente o en ción manual del flujo conjunto o con el desempañador para dirigir el flujo...
SYNC (Si está equipado) TELÉFONO Para agregar un teléfono, seleccione: Elemento del menú ALERTA: Manejar mientras está Agregar dispositivo distraído puede provocar la pérdida de control del vehículo, un choque y Siga las instrucciones en pantalla. lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema 2.
Página 449
SYNC (Si está equipado) 5. Su teléfono podría solicitarle que • Marcar un número. otorgue permiso al sistema para • Aviso de llamada en espera. acceder a la información. Para verificar • Identificación de llamadas. la compatibilidad de su teléfono, consulte el manual del teléfono o visite Otras funciones, como la mensajería de el sitio web.
Página 450
SYNC (Si está equipado) Elemento Elemento Acción y descripción del menú Asimismo, puede clasificar las llamadas, para ello selec- cione el menú desplegable en la parte superior de la pantalla. Puede elegir: Todas Entrante Saliente Perdida Contactos Todos los contactos del teléfono aparecen en orden alfabético.
Página 451
SYNC (Si está equipado) Recibir llamadas Para llamar a un número en los Al recibir una llamada, se escucha un tono. contactos, seleccione: La información de la llamada, si está Elemento Acción y descripción disponible, se muestra en la pantalla. del menú...
Página 452
SYNC (Si está equipado) Elemento Elemento no lo oiga. Terminar Finalizar de inme- Privacidad Transfiera la diato una llamada llamada al teléfono telefónica. También celular o nueva- puede presionar el mente a SYNC 3. botón en el volante de dirección. Mensajes de texto Teclado Presione para...
Página 453
SYNC (Si está equipado) Apple CarPlay y Android Auto desactivan Descargue la aplicación Android Auto algunas funciones de SYNC 3. a su dispositivo desde Google Play para prepararlo (es posible que esto La mayoría de las funciones de Apple requiera el uso de datos móviles). CarPlay y Android Auto usan datos Nota: Es posible que la aplicación Android móviles.
SYNC (Si está equipado) La barra de información le indica los NAVEGACIÓN (Si está equipado) nombres de las calles, ciudades o referencias visuales cuando pasa sobre Su sistema de navegación consta de dos ellos con el cursor de punto de mira. funciones principales: modo de destino y modo de mapa.
Página 455
SYNC (Si está equipado) emergente que indica cuántos puntos de Puede optar por mostrar los íconos de interés hay en esta ubicación. Seleccione tráfico en el mapa, que representan doce el cuadro emergente para ver una lista de tipos de incidentes diferentes. Ver los puntos de interés disponibles.
Página 456
SYNC (Si está equipado) Elemento del Descripción menú Intersección (calle 1 / calle 2) (calle 1 y calle 2) (calle 1 y calle 2) (calle 1 @ calle 2) (calle 1 en calle 2) Latitud y longitud (##. ###### , ##. ######) Esto se encuentra en formato decimal, se acepta de uno a seis deci- males.
Página 457
SYNC (Si está equipado) Elemento del Descripción menú Favoritos Los favoritos incluyen cualquier ubicación que ha guardado anterior- mente. Para agregar favoritos: Agregar Seleccione este botón e ingrese una ubicación en la barra un favo- de destino. rito Buscar Seleccione esta opción para que el sistema ubique la dirección ingresada.
Página 458
SYNC (Si está equipado) Después de elegir el destino, presione: Elemento del Acción y descripción menú Guardar Esto guarda el destino en sus favoritos. Iniciar Esto muestra un mapa de toda la ruta. Posteriormente, puede elegir la ruta desde tres opciones diferentes. Más rápida Utiliza los caminos más rápidos posibles.
Página 459
SYNC (Si está equipado) Para acceder al menú de Navegación, presione: Botón Menú Luego puede seleccionar: Vistas Mapa Durante la navegación aparece un mapa en la pantalla completo completa. Info de La información de salidas de la carretera aparece a la salida de derecha de la pantalla durante la navegación.
Página 460
SYNC (Si está equipado) Botón Silenciar guía Al seleccionar esta opción se desactiva la guía de navegación con audio. Presione nuevamente el botón para quitar el silencio de la guía. Ver ruta Presione para ver un mapa de la ruta completa. Desvío Aparece una ruta alternativa en comparación con la ruta actual.
Página 461
SYNC (Si está equipado) cityseeker • Restaurante (Si está equipado) • Centro financiero Nota: La información de puntos de interés • Instalaciones para minusválidos (POI) de cityseeker se limita aproximadamente a unas 1,110 ciudades • Lavandería (1,049 de Estados Unidos, 36 de Canadá y •...
Sitios web compatibles que se ejecuten en su owner.ford.com dispositivo móvil. Nota: Asegúrese de tener una cuenta activa Habilitar aplicaciones móviles de para aplicaciones que desee usar a través SYNC 3 del sistema.
SYNC 3. móvil usando el sistema. Nota: Si desactiva los permisos de grupo, Nota: Ford se reserva el derecho de limitar las aplicaciones igualmente estarán activas la funcionalidad o desactivas las para trabajar con SYNC 3, a menos que aplicaciones móviles en cualquier momento.
Página 464
SYNC (Si está equipado) Ajustes de sonido Reiniciar todo Regresa los ajustes de sonido de Agudos, Rango medio y Bajos a los niveles de fábrica. Agudo Ajusta el nivel de alta frecuencia. Medio Ajusta el nivel de media frecuencia. Bajo Ajusta el nivel de baja frecuencia.
Página 465
SYNC (Si está equipado) Elemento del Acción y descripción menú Prioridad de Rep. multim. Se muestra la imagen de portada de los portada de disco archivos de música de su dispositivo. Si no existe una imagen de portada para los archivos en el dispositivo, entonces la base de datos Gracenote proporciona una.
Página 466
SYNC (Si está equipado) Bluetooth El sistema guarda automáticamente cualquier actualización que hace a los Al presionar este botón puede acceder a ajustes. lo siguiente: Elemento del Acción menú Bluetooth Si desactiva el sistema Bluetooth, se desconectarán todos los dispositivos y no se permitirán nuevas conexiones. 5.
Página 467
Bluetooth y la descarga teléfono, consulte el manual del automática de la agenda, dependen del teléfono o visite el sitio web. teléfono. Sitio web owner.ford.com Una vez asociado un dispositivo, puede ajustar las siguientes opciones. Elemento del Acción y descripción menú...
Página 468
SYNC (Si está equipado) Elemento del Acción y descripción menú Nombre Apellido Volver a Seleccione esta opción para volver a descargar la lista de contactos descargar agenda manualmente. Borrar agenda Seleccione esta opción para eliminar la lista de contactos en el vehículo.
Página 469
SYNC (Si está equipado) También puede activar y desactivar las siguientes opciones: Elemento del Acción y descripción menú Silenciar en Cuando está activado, el audio del vehículo (como la radio o las privacidad aplicaciones) se silencia el tiempo que dura la llamada telefónica, incluso cuando la llamada esté...
Página 470
SYNC (Si está equipado) Preferencias de mapa Elemento del Acción y descripción menú Preferencias de mapa Luego, seleccione cualquiera de las siguientes opciones: Ciudad en 3D Cuando esta opción está activa, el sistema muestra imágenes tridi- mensionales de los edificios. Marcar la ruta Cuando está...
Página 471
Se produce solamente un sonido para indicarle. Los dispositivos conectados envían datos Aplicaciones móviles a Ford Motor Company en Estados Unidos. La información cifrada incluye su VIN, Puede activar el control de aplicaciones número de módulo SYNC 3 e información móviles compatibles que se ejecuta en su...
Página 472
SYNC (Si está equipado) Nota: se aplicarán tarifas de datos estándar. Nosotros no somos responsables de cargos adicionales que pueda recibir de su proveedor de servicio debido al envío o recepción de datos mediante el dispositivo conectado. Esto incluye cualquier recargo adicional al que se incurra al manejar en áreas que impliquen roaming fuera de su red local.
Página 473
SYNC (Si está equipado) Elemento del Acción y descripción menú Solicit. actualiz. Todas las aplica- Otorgar o negar permisos a todas las aplicaciones de una vez. ciones Puede que Otorgue o niegue permisos particulares de aplicaciones individuales. también haya Los permisos de aplicaciones se organizan en grupos. Al presionar el aplicaciones con icono de libro de información, puede ver qué...
Página 474
SYNC (Si está equipado) Elemento del menú Actualiz. auto de sistema Cuando activa esta opción, el sistema se actualiza automáticamente cuando tiene una conexión a Internet disponible a través de una red Wi-Fi o una conexión móvil disponible. Acerca de Información del sistema y su software.
Página 475
SYNC (Si está equipado) Iluminación ambiental Luego puede seleccionar las siguientes (Si está equipado) funciones para actualizar sus ajustes. Toque un color una vez para activar la Código del teclado de la puerta iluminación ambiental. Esto establece el color en la intensidad máxima. Seleccione este botón para agregar o Puede arrastrar los colores hacia arriba y eliminar un código personal del teclado de...
Página 476
SYNC (Si está equipado) Pantalla Para hacer ajustes mediante la pantalla táctil, seleccione: Elemento del Acción y descripción menú Pantalla desacti- La pantalla se coloca negra y no muestra nada. Para volver a activar vada la pantalla, simplemente tóquela. Brillo Aumenta o disminuye el brillo de la pantalla.
Nota: si el sistema se bloquea y no puede tablas a continuación. recordar el PIN, póngase en contacto con su Concesionario Ford. Para verificar la compatibilidad de su teléfono celular, consulte el sitio web regional de Ford o Lincoln.
Página 478
SYNC (Si está equipado) Problemas del teléfono móvil Problema Causa posible Solución posible Hay ruido de La configuración del fondo durante control de audio de su Consulte el manual de su dispositivo para una llamada teléfono celular puede ver los ajustes de audio. telefónica.
Página 479
SYNC (Si está equipado) Problemas del teléfono móvil Problema Causa posible Solución posible Esta es una función que Verifique la compatibilidad de su teléfono. depende del teléfono. Intente apagar el teléfono, reinícielo o quítele la batería e inténtelo de nuevo. Intente eliminar su dispositivo de SYNC 3 Tengo y eliminar SYNC de su dispositivo, e intente...
Página 480
SYNC (Si está equipado) Problemas del teléfono móvil Problema Causa posible Solución posible Repita estos pasos para cualquier otro vehículo con SYNC 3 que conecte. Su iPhone solo reenviará los mensajes de texto entrantes a SYNC 3 si el iPhone no está bloqueado en la aplicación de mensajería.
Página 481
SYNC (Si está equipado) Problemas de audio USB y Bluetooth Problema Causa posible Solución posible SYNC 3 no reco- noce mi disposi- Asegúrese de no dejar el dispositivo dentro Esta es una limitación del tivo cuando del vehículo en condiciones muy calurosas dispositivo.
Página 482
SYNC (Si está equipado) Problemas de audio USB y Bluetooth Problema Causa posible Solución posible Para escuchar dispositivos Apple a través de USB, seleccione AirPlay en el centro de control de dispositivos, luego seleccione Dock Connector. Para escuchar dispositivos Apple a través de audio Bluetooth, seleccione AirPlay en el centro de control de dispositivos, luego seleccione SYNC.
Página 483
SYNC (Si está equipado) Problemas de punto de acceso Wi-Fi Problema Causa posible Solución posible Señal débil de Es posible que exista una Si el vehículo cuenta con parabrisa calen- SYNC 3, pese a obstrucción entre SYNC tado, intente ubicarlo de manera tal que el estar cerca de 3 y el punto de acceso parabrisa no quede orientado hacia el...
Página 484
SYNC (Si está equipado) Problemas de punto de acceso Wi-Fi Problema Causa posible Solución posible SYNC 3 no se SYNC 3 actualmente no SYNC 3 actualmente no ofrece un punto detecta al ofrece un punto de de acceso. buscar redes acceso.
Página 485
AppLink. Además, algunas pueden tener un ajuste "Ford SYNC", de modo que compruebe el menú de ajustes de la aplica- ción en el teléfono. El cierre y el reinicio de las aplicaciones pueden ayudar a SYNC 3 a encontrar la aplicación si no la puede localizar dentro...
Página 486
SYNC (Si está equipado) Problemas de AppLink Problema Causas posibles Causas posibles Para cerrar una aplicación en un iPhone con iOS7+, toque dos veces el botón de inicio y luego desplace hacia arriba la aplicación para cerrarla. Vuelva a tocar el botón de inicio y luego seleccione nuevamente la aplicación para reiniciarla.
Página 487
Fuerce el cierre o desinstale las aplica- Android tienen una ciones que no desea que SYNC 3 encuentre. Puedo ver solo cantidad limitada de Si la aplicación tiene un ajuste "Ford algunas de las puertos Bluetooth que SYNC", desactive el ajuste en el menú de aplicaciones las aplicaciones pueden ajustes de la aplicación del teléfono.
Página 488
SYNC (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible Revise los comandos de voz del teléfono y los comandos de voz de medios al principio Posiblemente esté de sus respectivas secciones. usando comandos de voz SYNC 3 no Consulte la pantalla de audio durante una incorrectos.
Página 489
SYNC (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible SYNC 3 aplica las reglas de pronunciación del idioma seleccionado a los nombres de El sistema de los contactos almacenados en su teléfono. control por voz SYNC 3 tiene Sugerencia útil: puede seleccionar los Quizá...
Página 490
SYNC (Si está equipado) Perfiles personales Problema Posible causa y solución No se han configurado perfiles personales. Se ingresó un nombre de perfil no válido. No se seleccionó un botón de memoria cuando se indicó. No se puede crear un perfil. El encendido del vehículo no estaba en ON y en Park, o bien se cambió...
Página 491
SYNC (Si está equipado) Perfiles personales Problema Posible causa y solución El control remoto que se está usando no está vinculado a un perfil. Se está usando el control remoto equivo- cado. Se está presionando un botón que no es de desbloqueo ni arranque remoto en un control remoto vinculado.
Página 492
Deje pasar 1 a 2 minutos para que el restablecimiento del sistema finalice. Luego, puede volver a usar el sistema SYNC 3. Para obtener más ayuda sobre la solución de problemas de SYNC 3, consulte el sitio web regional de Ford o Lincoln.
Apéndices COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA ALERTA: Mantenga la antena y los cables de energía al menos a 10 cm de cualquier módulo electrónico y bolsas de aire. ALERTA: No coloque objetos ni instale equipos sobre o cerca de la Nota: Probamos y certificamos que su cubierta de la bolsa de aire, en los lados vehículo cumple con la legislación de de los respaldos (de los asientos...
Página 495
Apéndices Banda de Potencia de salida máxima Watt Posiciones de la antena frecuencia MHz (Pico RMS) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 Nota: Después de la instalación de los transmisores de radiofrecuencia, compruebe las perturbaciones desde y hasta todo el equipo eléctrico en su vehículo, tanto en los modos de transmisión como de espera.
USUARIO cualquier otra forma en que interactúe con los sistemas y/o servicios ACUERDO DE LICENCIA DEL proporcionados por o a través de FORD USUARIO FINAL (EULA) DEL MOTOR COMPANY o sus proveedores SOFTWARE DEL VEHÍCULO externos de software y servicios.
Página 497
Internet. Usted reconoce SOFTWARE, excepto y solo en caso de y acepta que FORD MOTOR que estas acciones estén COMPANY, los proveedores externos expresamente permitidas por leyes de software y servicios, sus afiliados aplicables no obstante esta limitación,...
Página 498
DERECHOS DE PROPIEDAD terceros. Los sitios de terceros no están INTELECTUAL: todos los títulos y bajo el control de FORD MOTOR derechos de propiedad intelectual del COMPANY, sus afiliados y/o sus SOFTWARE (lo que incluye, entre otros, agentes designados.
Si tiene dudas relacionadas con este EULA, mientras maneja. Estacione de forma o si desea ponerse en contacto con FORD segura y legal antes de intentar MOTOR COMPANY por alguna otra razón, acceder a una función del sistema que refiérase a la dirección proporcionada en...
Página 500
Apéndices • Peligro de distracción: toda función indiquen estas ubicaciones. No todos de navegación puede requerir una los servicios de emergencia como configuración manual (no verbal). policía, bomberos, hospitales y clínicas Intentar realizar dicha configuración o se incluyen en la base de datos del insertar datos mientras maneja puede mapa para dichas funciones de distraer su atención y causar un...
Página 501
ESPECÍFICO, DE PRECISIÓN, DE GOCE contenido para adultos, profano u PACÍFICO Y DE NO INFRACCIÓN DE LOS ofensivo, y (v) puede contener DERECHOS DE TERCEROS. FORD MOTOR información inexacta, falsa o errónea COMPANY NO OFRECE GARANTÍA (a) sobre el tránsito, el clima, las finanzas POR INTERFERENCIAS CON EL GOCE DEL o la seguridad u otros contenidos;...
Página 502
LICENCIA DE FORD MOTOR COMPANY. CONSUMIDOR, EN CUYO CASO NO SE Disputa significa cualquier disputa, acción APLICA LA DENEGACIÓN ANTERIOR. u otra controversia entre Usted y FORD ENCONTRARÁ LA GARANTÍA ÚNICA MOTOR COMPANY, que no corresponda PROPORCIONADA POR FORD MOTOR a las excepciones mencionadas COMPANY EN LA INFORMACIÓN DE...
Página 503
Arbitration Association (la “AAA”), en residencia o en el lugar de las oficinas virtud de sus Reglas de Arbitraje Comercial. centrales de FORD MOTOR COMPANY, si Si Usted es un usuario individual y utiliza la disputa cumple con todos los requisitos...
Página 504
(Sección d). El periodo de un año y el árbitro le otorga más de la última comienza cuando el reclamo o la disputa oferta por escrito, FORD MOTOR se presenta por primera vez. Si dicho COMPANY le entregará tres incentivos: reclamo o disputa no se presenta en el (1) pagar la indemnización mayor o...
Apéndices 1. Uso seguro y legítimo 2. Información de cuenta Usted reconoce que poner atención al Usted está de acuerdo en: (a) registrar el software TeleNav puede representar un software TeleNav con el fin de riesgo de lesiones o muerte para usted y proporcionarle a TeleNav información otras personas en situaciones que, de otro verídica, exacta, actualizada y completa...
Página 506
Apéndices patente o derechos de autor, u otros obras de construcción, condiciones avisos o marcas de TeleNav o sus climáticas, nuevas carreteras y otras proveedores; (d) distribuir, sublicenciar condiciones cambiantes. Usted es o transferir de otro modo el software responsable del riesgo total TeleNav a terceros, salvo como parte relacionado con el uso que haga del de la transferencia permanente del...
Página 507
Apéndices ANTE NINGÚN TERCERO, POR arbitraje independiente ejercido por un CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, árbitro imparcial y dependiente de la CASUAL, CONSECUENTE, ESPECIAL American Arbitration Association, en O EJEMPLAR (INCLUYENDO EN CADA el Condado de Santa Clara, California. CASO, DE MODO NO LIMITADO, El árbitro aplicará...
Página 508
Apéndices anulación inmediata del presente (colectivamente, los "Avisos"). TeleNav Acuerdo, sin responsabilidad alguna puede proporcionar tales Avisos por parte de TeleNav, en cuyo caso publicándolos en el sitio web de TeleNav, usted y todas las otras partes o descargándolos directamente en su suspenderán de inmediato y por dispositivo inalámbrico.
Página 510
Apéndices Restricciones. Salvo en los casos en los Denegación de garantía: TELENAV Y que TeleNav le haya otorgado una licencia SUS EMISORES DE LICENCIA (INCLUIDOS específica para hacerlo y sin limitar el SUS EMISORES DE LICENCIA Y párrafo anterior, usted no podrá usar estos PROVEEDORES) DENIEGAN CUALQUIER Datos (a) con ningún producto, sistema o GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA DE...
Página 511
Apéndices Control de exportación. Usted no Usuarios finales del gobierno. Si los exportará desde ningún lugar ninguna Datos están siendo adquiridos por el porción de los Datos ni ningún producto gobierno de Estados Unidos o en su directo de los mismos, salvo en nombre, o por alguna otra entidad que cumplimiento con, y con todas las licencias busque o que aplique derechos similares...
Página 512
Apéndices estos datos, ya sea explícitos o I. Territorio de EE. UU. y Canadá implícitos, que surjan en virtud de leyes ni por ningún otro motivo, lo A. Datos de Estados Unidos. Los que incluye, pero no se limita, a Términos de Usuario Final de cualquier efectividad, integridad, precisión o aplicación que contiene Datos de...
Página 513
Apéndices 3. Términos de Usuario Final: El cliente, será responsable en ningún modo exceptuando en casos acordados por de cualquier pérdida de ganancias, las partes, en conexión con la provisión ingresos o contratos, o cualquier de cualquier porción de los Datos del otro daño por consecuencia que Territorio de Canadá...
Página 514
Apéndices A. Avisos de Terceros. Todas y cada una II. México. La siguiente provisión se aplica de las copias de los Datos y/o el a los Datos de México, lo cual incluye empaque descrito en adelante deberá ciertos datos del Instituto Nacional de incluir los Avisos de Terceros descritos Estadística y Geografía (“INEGI”): a continuación y usados de la forma...
Página 515
Apéndices riales” aplicaciones de geomarketing, B. Mapas en papel. Respecto a cualquier aplicaciones GIS, aplicaciones de admi- licencia otorgada por el Cliente asociada nistración de activos comerciales a la creación, venta o distribución de móviles, aplicaciones de centros de mapas en papel (esto es, un mapa llamadas, aplicaciones de telemática, impreso en un papel o un medio seme- aplicaciones de Internet para organiza-...
Página 516
Apéndices C. Aplicación de OS. Sin presentar limi- Gran “Contiene datos de tación a la Sección IV(B) detallada Bretaña Ordnance Survey ` Copy- antes, con respecto a los Datos del right y derechos de base Territorio de Gran Bretaña, el Cliente de datos de la Corona, reconoce y acepta que Ordnance Survey 2010.
Página 517
USUARIO FINAL NO ES UNA TERCERA VI. Territorio de Australia PARTE BENEFICIARIA DE NINGÚN ACUERDO ENTRE FORD Y EL OPERADOR A. Avisos de Terceros. Todas y cada una SUBYACENTE. EL USUARIO FINAL de las copias de los Datos y/o el ENTIENDE Y ACEPTA QUE EL OPERADOR empaque descrito en adelante deberá...
Página 518
DISPOSITIVO. CUALQUIER MANERA, O QUE SE (iv) EL USUARIO FINAL ENTIENDE QUE RELACIONEN DE MANERA DIRECTA O FORD Y EL OPERADOR SUBYACENTE NO INDIRECTA CON LOS SERVICIOS PUEDEN GARANTIZAR LA SEGURIDAD DE PROPORCIONADOS POR EL OPERADOR LAS TRANSMISIONES INALÁMBRICAS, Y SUBYACENTE O EL USO DE LOS MISMOS NO SERÁN RESPONSABLES DE LA FALTA...
Página 519
Apéndices Restricciones Datos que no cumplen con la garantía limitada de NAV2, que se regresarán a Salvo en los casos en los que NAV2 le haya NAV2 con una copia de su recibo. Esta otorgado una licencia específica para garantía limitada se anulará si el error en hacerlo y sin limitar el párrafo anterior, los Datos es resultado de accidente, abuso usted (a) no podrá...
Página 520
Apéndices Totalidad del acuerdo CUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS, INGRESOS, CONTRATOS O AHORROS, O Estos términos y condiciones constituyen CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO, la totalidad del acuerdo entre NAV2 (y sus INDIRECTO, INCIDENTAL ESPECIAL O POR emisores de licencia, incluidos sus propios CONSECUENCIA QUE SURJA DEL USO O emisores de licencia y proveedores) y INCAPACIDAD DE USAR ESTA...
Página 521
Apéndices Acuerdo de licencia de usuario final de Usted acepta que sus licencias no Gracenote® (EULA) exclusivas para usar el Contenido de Gracenote, Datos de Gracenote, Software Este dispositivo incluye software de de Gracenote y Servidores de Gracenote Gracenote, Inc. de 2000 Powell Street finalizará...
Página 522
Apéndices DATOS Y/O CONTENIDO DE LOS (1) este dispositivo no debiera causar SERVIDORES RESPECTIVOS DE LAS interferencia dañina, y COMPAÑÍAS O, EN CASO DE GRACENOTE, (2) este dispositivo debe aceptar toda CAMBIAR LAS CATEGORÍAS DE DATOS interferencia que reciba, incluso, POR CUALQUIER CAUSA QUE interferencias que pudieran causar un GRACENOTE ESTIME SUFICIENTE.
Apéndices telecomunicaciones legales e inalámbricas Los Productos y/o servicios SUNA son para de la compañía de telefonía, el motor de uso personal. No puede grabar, retransmitir radiofrecuencia de baja potencia debe ser el contenido ni usar el contenido en capaz de tolerar los límites legales de relación con cualquier otra información de interferencia de los equipos industriales, tráfico o servicio o dispositivo de...
Apéndices Utilizaremos los medios razonables para APROBACIONES ofrecer SUNA Traffic Channel las 24 horas del día, los 365 días del año. Es posible que Certificaciones de radiofrecuencia en ocasiones SUNA Traffic Channel no para los sensores de monitoreo de esté disponible por motivos técnicos o presión de las llantas mantenimiento programado.
Página 526
Apéndices Rusia Taiwán E253816 Serbia E203679 Ucrania E197844 Singapur E253818 Emiratos Árabes Unidos E253820 Sudáfrica E207817 Estados Unidos de América FCC ID: OUC11545917 E198002 Corea del Sur E253819...
Página 527
Apéndices Certificaciones de radiofrecuencia Marruecos para el radar de rango medio Argentina E269661 Sudáfrica E269659 Ghana E269664 Emiratos Árabes Unidos E269662 Jordania E269663 E269660...
Página 528
Apéndices Certificaciones de radiofrecuencia Djibouti para el sistema antirrobo pasivo Argentina E274068 Ghana E274065 Brasil E269674 Jamaica E269675 Canadá IC: 850K-11545917 E274067...
Página 530
Apéndices Singapur Emiratos Árabes Unidos E269676 E269668 Sudáfrica Estados Unidos de América FCC ID: OUC11545917 Vietnam E269667 Ucrania E269677 Certificaciones de radiofrecuencia para el módulo del transceptor de radio Canadá IC: 3659A-F03AM315RX IC: 3659A-F04AM902TRX E269671...
Página 532
Apéndices Serbia Emiratos Árabes Unidos E269681 E272196 Sudáfrica Estados Unidos de América FCC ID: LTQF03AM315RX FCC ID: LTQF04AM902TRX Certificaciones de radiofrecuencia para el sistema de información de puntos ciegos Canadá Cumple con RSS-310, según el informe de pruebas de FCC N.°: 1-8707/14-01-03 Ghana E269685 Ucrania...
Página 533
Apéndices Malasia Estados Unidos de América FCC ID: OAYSRR3B Vietnam E269697 Sudáfrica E269693 Certificaciones de radiofrecuencia para carga inalámbrica Emiratos Árabes Unidos E269696 Emiratos Árabes Unidos E272903 E269694...
Página 534
Apéndices Certificaciones de radiofrecuencia Corea del Sur para el módulo de control de velocidad Canadá IC: 3432A-0065TR Estados Unidos de América FCC ID: L2C0065TR Certificaciones de radiofrecuencia para el módulo de control de la carrocería E273475 Canadá Certificaciones de radiofrecuencia para SYNC 3 IC: 7812A-A2C738448 N.°...
Página 535
Apéndices Declaración de radiofrecuencia para la unidad de audio Canadá IC: 3043A-UP375AHU Estados Unidos FCC ID: NT8-16UP375AHU...
Página 536
Índice alfabético Ajuste del volante de la dirección - Vehículos con: Columna ajustable de la dirección manual........82 Alarma Véase: Control de clima........139 Véase: Alarma antirrobo........80 Abridor universal de cochera....162 Alarma antirrobo...........80 Sistema de control inalámbrico Activación de la alarma........81 HomeLink............162 Desactivación de la alarma.......81 Alerta del conductor........252 Véase: Frenos............207...
Página 537
Índice alfabético Aprobaciones..........521 Asegurar y desasegurar.......66 Certificación de radiofrecuencia para las Activación del acceso inteligente....68 llaves y los controles remotos....531 Ahorrador de batería..........71 Certificaciones de radiofrecuencia para Bloqueo y desbloqueo de las puertas con carga inalámbrica........530 la hoja de la llave..........68 Certificaciones de radiofrecuencia para el Cierre automático..........70 módulo de control de la carrocería..531...
Página 538
Índice alfabético Cadenas para nieve Configuración del sistema del asistente de precolisión............266 Véase: Uso de cadenas para nieve....357 Caja de velocidades........193 Indicación y alerta de distancia....265 Caja de velocidades Sensores obstruidos.........267 Utilización del sistema de asistencia de Véase: Caja de velocidades......193 Calefacción precolisión............264 Atenuador de iluminación del tablero de...
Página 539
Índice alfabético Capacidades y especificaciones - 2.7L Comprobaciones esenciales de EcoBoost ..........377 remolque............279 Aceite del motor alternativo para climas Al arrastrar un remolque........280 extremadamente fríos.........381 Antes de arrastrar un remolque....280 Especificaciones..........378 Botadura o recuperación de un bote o moto Capacidades y especificaciones...368 de agua..............281 Características únicas de manejo..176 Cadenas de seguridad........279...
Página 540
Índice alfabético Consejos para el control del clima Activación y desactivación del interior............146 desempañador..........141 Calefacción rápida del interior.......147 Activación y desactivación del Configuración recomendada de la desempañador máximo......142 calefacción............147 Activación y desactivación del modo Configuración recomendada para el automático............141 enfriamiento............148 Activación y desactivación del sistema de Consejos generales..........146 control de clima..........142...
Página 541
Índice alfabético Control de bamboleo del Convertidor catalítico.........189 remolque............277 Diagnóstico a bordo (OBD-II).......190 Control de clima...........139 Disponibilidad para prueba de inspección Control de clima manual......139 y mantenimiento (I/M)........191 Creación de MyKey........62 Activación y desactivación del aire acondicionado..........139 Programación y modificación de los ajustes Activación y desactivación del aire configurables............62 Cuidado de las llantas.......342...
Página 542
Índice alfabético Encerado............326 Espejos retrovisores Entrada sin llave..........71 Véase: Ventanas y espejos retrovisores..98 Etiqueta de certificación del TECLADO SECURICODE DE ACCESO SIN vehículo............372 LLAVE..............71 Entretenimiento...........436 Extensión del cinturón........41 Extracción de faros Aplicaciones............440 Audio Bluetooth o USB........438 Véase: Desmontaje de faros......321 CD................438 Fuentes..............437 Puertos USB............440...
Página 543
Índice alfabético Vinculación de una posición Control de crucero adaptable......107 preprogramada con su control remoto o Control de estabilidad........110 la llave de acceso inteligente.....157 Control de estabilidad apagado....110 Fusibles............291 Falla del tren motriz...........110 Freno de estacionamiento eléctrico...108 Indicador de asistencia de arranque en pendiente............109 Glosario de símbolos........7 Indicador de dirección........108...
Página 544
Índice alfabético Llanta desinflada Véase: Cambio de una rueda de repuesto............361 Juego de reparación de las llantas Llantas Véase: Sellador de llantas y kit inflador..335 Véase: Ruedas y llantas........333 Llaves y controles remotos......54 Llenado............183 Advertencia del sistema de Lavado de automóviles reabastecimiento..........185 Véase: Limpieza del exterior......325 Al reabastecer el vehículo:......184...
Página 545
Índice alfabético Control automático de faros principales............125 Control de crucero adaptable......123 Pantalla de inicio..........427 Control de tracción..........136 Pantallas de información......112 Control electrónico de estabilidad....128 Información general..........112 Dirección adaptable...........123 Parabrisas térmico........148 Dirección hidráulica...........134 Descongelador del limpiaparabrisa....148 Freno de estacionamiento......133 Parrillas para equipaje y portadores de Llaves y teclado de entrada sin llave..129 carga..............270 Mantenimiento.............131...
Página 546
Índice alfabético Remolque del vehículo en cuatro Primera etapa: inflar la llanta con ruedas............281 compuesto sellador y aire......338 Remolque con vehículos Qué hacer cuando se poncha una recreacionales..........281 llanta..............337 Remolque de emergencia.......281 Qué hacer después de sellar la Remolque............276 llanta..............340 Reparación de daños menores en la Segunda etapa: revisión de la presión de la pintura............329...
Página 547
Índice alfabético Modos de bloqueo del cinturón de Liberación manual de estacionamiento seguridad............36 (MPR)..............197 Uso de los cinturones de seguridad durante Si el vehículo se atasca en lodo o el embarazo............35 nieve..............199 SYNC 3............414 Transmisión SelectShift Información general..........414 Automatic ............195 SYNC ............393 Transmisor remoto........55...
Página 548
Índice alfabético Activación y desactivación de la Cancelación automática........238 pantalla............387 Cancelación de la velocidad Activación y desactivación de la unidad de establecida............237 audio..............387 Cómo configurar la velocidad de crucero Activación y desactivación del modo adaptable cuando el vehículo está aleatorio............387 detenido............235 Activación y desactivación del modo de Detrás de un vehículo hasta detenerse por...
Página 549
Índice alfabético Sistema no disponible........247 Uso del centrado en el carril......249 Uso en zonas montañosas......245 Varilla indicadora de nivel de aceite del Uso del control de crucero.......232 motor - 2.0L EcoBoost .......307 Ajuste de la velocidad crucero......232 Varilla indicadora de nivel de aceite del Apagado del piloto automático....233 motor - 2.7L EcoBoost ......307...
Página 550
FORD EDGE Manual del Propietario QUALITY GREEN SAFE SMART...