Honda por la calidad que incorpora en cada producto. Su Honda ha sido diseñado como un ATV de entretenimiento de una sola plaza y sólo para campo traviesa.
Página 3
07/08/27 20:07:00 35HN8650 0004 Introducción Si tiene alguna duda, o si alguna vez necesita un servicio especial o alguna reparación, recuerde que su concesionario Honda es quien mejor conoce su ATV y que su dedicación es la de dejarle completamente satisfecho. ¡Feliz conducción!
07/08/27 20:07:04 35HN8650 0005 Unas palabras sobre la seguridad Su seguridad, así como la seguridad de los demás, son muy importantes. Y la operación de este ATV con seguridad es una responsabilidad importante. Para ayudarle a tomar decisiones basadas en la información adecuada sobre la seguridad, hemos incluido procedimientos de operación y otra información en las etiquetas y en este manual.
Página 5
07/08/27 20:07:11 35HN8650 0006 Unas palabras sobre la seguridad Estas palabras de indicación significan: Correrá el peligro de MUERTE o de HERIDAS GRAVES si no sigue las instrucciones. Podrá correr el peligro de MUERTE o de HERIDAS GRAVES si no sigue las instrucciones. Podrá...
Página 6
07/08/27 20:07:20 35HN8650 0007 Índice Estas páginas ofrecen una visión general del contenido de su manual del propietario. La primera página de cada sección enumera los temas tratados en la sección. Seguridad del ATV ..................Información de seguridad importante que usted debe conocer, además de una indicación de las etiquetas relacionadas con la seguridad que tiene su ATV.
Página 7
..................Por qué su ATV necesita el mantenimiento regular, qué es lo que usted debe saber antes de realizar el servicio de su Honda, un programa de mantenimiento para el propietario, e instrucciones para el mantenimiento específicos y elementos de ajuste.
07/08/27 20:07:38 35HN8650 0010 Seguridad del ATV Esta sección presenta parte de la información más importante y recomendaciones para ayudarle a conducir el ATV con seguridad. Tómese un poco de tiempo para leer estas páginas. Esta sección incluye también información sobre la situación de las etiquetas de seguridad en su ATV. Información importante de seguridad ..............
07/08/27 20:07:47 35HN8650 0011 Información importante de seguridad Su ATV puede ofrecerle muchos años de servicio y placer, siempre y cuando usted sea haga responsable de su propia seguridad y comprenda las dificultades con las que puede encontrarse mientras circula. Hay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse durante la circulación. Encontrará...
Página 11
07/08/27 20:07:53 35HN8650 0012 Información importante de seguridad Sólo para circular campo traviesa Este ATV está diseñado y fabricado para circular sólo campo traviesa. Los neumáticos no están hechos para pavimento, y el ATV no tiene señales de giro ni otras prestaciones necesarias para circular por carreteras públicas. Si le resulta necesario cruzar una carretera asfaltada o pública, desmonte y cruce andando empujando el ATV.
Página 12
Mantenga su Honda en condiciones de seguridad Es importante realizar correctamente el mantenimiento del ATV y mantenerlo en condiciones seguras de circulación. Una avería puede resultar difícil de reparar, especialmente si le ocurre en un lugar solitario alejado de su base.
Todo aquel que conduzca el vehículo deberá leer y comprender esta información antes de conducir. Las etiquetas deben considerarse como partes permanentes del vehículo. Si una de estas etiquetas se despega o si resulta difícil de leer, solicite su reemplazo a su concesionario Honda. Seguridad del ATV...
Página 14
07/08/27 20:08:09 35HN8650 0015 Etiquetas de seguridad MARCA. CE Seguridad del ATV...
Página 15
07/08/27 20:08:16 35HN8650 0016 Etiquetas de seguridad ETIQUETA, AVISO PARA EL PASAJERO ETIQUETA, DE PELIGRO ETIQUETA, PORTAEQUIPAJES DELANTERO ETIQUETA, AVISO PARA NEUMÁTICOS Y SOBRECARGA Seguridad del ATV...
Página 16
07/08/27 20:08:23 35HN8650 0017 Etiquetas de seguridad ETIQUETA, INFORMACIÓN DE FRENADO CON 4WD ETIQUETA, RECOMENDACIÓN DE EDAD AVISO 16 ETIQUETA, PORTAEQUIPAJES TRASERO ETIQUETA, AVISO GENERAL ETIQUETA, GANCHO PARA REMOLQUE Seguridad del ATV...
07/08/27 20:08:29 35HN8650 0018 Instrumentos y controles Esta sección muestra la posición de todos los indicadores y controles que normalmente se utilizan antes o durante la conducción de su ATV. Los elementos enumerados en esta página se describen en esta sección. Las instrucciones para los otros componentes se dan en otras secciones de este manual, donde le serán más útiles.
Página 18
07/08/27 20:08:33 35HN8650 0019 Instrumentos y controles Controles y características .................. . 27 Interruptor de encendido ................. . 27 Palanca de cambios ..................28 Selector del modo de transmisión ..............29 Selector de 2WD/4WD ..................30 Botón de arranque ................... .
07/08/27 20:08:38 35HN8650 0020 Situación de los componentes de operación interruptor de la intensidad de la luz de los faros palanca del freno interruptor de los faros trasero/palanca del freno de selector del modo estacionamiento de transmisión palanca de bloqueo del freno de palanca del estacionamiento freno delantero...
Página 20
07/08/27 20:08:42 35HN8650 0021 Situación de los componentes de operación enchufe eléctrico para accesorios bastidor para equipajes trasero bastidor para equipajes delantero arrancador de retroceso pedal del freno trasero Instrumentos y controles...
Página 21
07/08/27 20:08:47 35HN8650 0022 Situación de los componentes de operación gancho del asiento ménsula del asta de bandera gancho para remolque Instrumentos y controles...
07/08/27 20:08:54 35HN8650 0023 Indicadores y visualizadores Los indicadores y visualizadores de su ATV le mantienen informado, le avisan sobre los problemas posibles, y hacen que la circulación sea más segura y agradable. Consulte con frecuencia los indicadores. Sus funciones se describen en las páginas siguientes. (10) (11) (1) botón selector del cuentakilómetros/...
Página 23
Los visualizadores se identifican en la tabla de la página con las palabras: Comprobación de la visualización. Si alguna parte de estas visualizaciones no apareciera cuando debiera, solicite a su concesionario Honda que busque la causa del problema. (1) múltiples funciones visualizador Instrumentos y controles...
Página 24
4WD. El indicador de 4WD parpadea si existe algún posible problema en el sistema de selección de 2WD/4WD. Consulte a su concesionario Honda tan pronto como sea posible. Comprobación de las lámparas. Indicador de alta Se enciende cuando la temperatura del...
Página 25
ON y se emplea el botón de arranque. Si se enciende el indicador en cualquier otro momento, reduzca la velocidad y lleve el vehículo a un concesionario Honda tan pronto como sea posible. Comprobación de las lámparas. Instrumentos y controles...
07/08/27 20:09:44 35HN8650 0027 Indicadores y visualizadores Visualizador de múltiples funciones El visualizador de múltiples funciones ( ) incluye las funciones siguientes: Indicador del modo de Velocímetro Reloj digital transmisión Cuentakilómetros Contador de Indicador de posición de Totalizador parcial horas marcha Indicador de com- Indicador de cambio del aceite bustible El reloj digital se repondrá...
07/08/27 20:09:51 35HN8650 0028 Indicadores y visualizadores Indicador del modo de transmisión El indicador del modo de transmisión ( ) muestra el modo de transmisión seleccionado cuando el interruptor de encendido está en la posición ON ( ). El indicador del modo de transmisión ( ) indica ESP cuando se ha seleccionado el modo de cambios manuales (ESP).
07/08/27 20:09:57 35HN8650 0029 Indicadores y visualizadores Indicador de la posición de la transmisión El indicador de la posición de la transmisión ( ) muestra la posición de la transmisión cuando el interruptor de encendido está en la posición ON ( ). El indicador muestra: N para punto muerto, R para marcha atrás, D para directa, y 1 3 para las tres posiciones de las marchas de avance en el modo ESP.
07/08/27 20:10:09 35HN8650 0030 Indicadores y visualizadores Indicador de cambio del aceite El indicador de cambio del aceite ( ) aparece en el visualizador cuando el kilometraje o las horas de funcionamiento de su ATV se aproximan al intervalo de cambio del aceite especificado en el programa de mantenimiento. Reponga el indicador cada vez que cambie el aceite.
07/08/27 20:10:16 35HN8650 0031 Indicadores y visualizadores Cuentakilómetros/cuentakilómetros de viajes El visualizador del cuentakilómetros/cuentakilómetros de viajes tiene dos funciones, la de cuentakilómetros ( ) y la de cuentakilómetros de viajes. El cuentakilómetros de viajes tiene dos modos secundarios, el del cuentakilómetros de viajes A ( ) y el del cuentakilómetros de viajes B ( ). El cuentakilómetros indica la distancia total recorrida en kilómetros mientras el interruptor de encendido está...
Página 31
07/08/27 20:10:21 35HN8650 0032 Indicadores y visualizadores Para reponer a cero el cuentakilómetros de viajes, presione y mantenga presionado el botón RESET ( ) durante más de 2 segundos con la visualización en el modo del cuentakilómetros de viajes A o del cuentakilómetros de viajes B. (5) Botón RESET Instrumentos y controles...
07/08/27 20:10:27 35HN8650 0033 Indicadores y visualizadores Contador de horas El contador de horas ( ) indica las horas acumuladas de funcionamiento mientras el encendido está en la posición ON ( ). El contador de horas proporciona una información precisa del período de servicio para el mantenimiento inicial y el regular.
07/08/27 20:10:37 35HN8650 0034 Indicadores y visualizadores Reloj digital Muestra las horas y los minutos mientras el encendido está en la posición ON ( ). Para ajustar la hora, realice lo siguiente: Gire el interruptor de encendido a la posición ON ( ). Para seleccionar el modo de ajuste, presione una vez el botón ADJ ( ).
(1) medidor de combustible (3) indicador de bajo (2) segmento E nivel del combustible Cuando falle la función del medidor de combustible, parpadearán todos los segmentos. Consulte a su concesionario Honda. Instrumentos y controles...
07/08/27 20:10:56 35HN8650 0036 Controles y características Interruptor de encendido El interruptor de encendido ( ) se emplea para arrancar y parar el motor (página ). Inserte la llave y gírela hacia al derecha a la posición ON ( Posición de la llave Función ON ( Circuitos eléctricos en funcionamiento.
07/08/27 20:11:02 35HN8650 0037 Controles y características Palanca de cambios La palanca de cambios ( ) tiene tres posiciones: directa (D), punto muerto (N), y marcha atrás (R). Consulte los apartados de Cambios de marcha (página ) y de Circulación en marcha atrás (página SECUENCIA DE CAMBIOS A MARCHAS MÁS ALTAS (1) palanca de cambios...
07/08/27 20:11:07 35HN8650 0038 Controles y características Selector del modo de transmisión El selector del modo de transmisión ( ) tiene dos posiciones, AUTO y ESP. Consulte el apartado Cambios de marcha , página MANILLAR DERECHO (1) selector del modo de transmisión Instrumentos y controles...
07/08/27 20:11:14 35HN8650 0039 Controles y características Selector de 2WD/4WD Su ATV está provisto de un selector de 2WD/4WD ( ), que le permite seleccionar en los modos de tracción ‘‘2WD’’ y ‘‘4WD’’. Seleccione el modo de tracción que sea más adecuado para la marcha. El selector de 2WD/4WD está...
07/08/27 20:11:22 35HN8650 0040 Controles y características Botón de arranque MANILLAR IZQUIERDO (1) botón de arranque START (2) interruptor de MARCHA parada del motor APAGADO El botón de arranque ( ) se utiliza para arrancar el motor. El motor se pone en marcha presionando el botón. Consulte el apartado Procedimiento de arranque página Cuando se presiona el botón de arranque, el motor de arranque hace virar el...
07/08/27 20:11:31 35HN8650 0041 Controles y características Interruptor de los faros MANILLAR IZQUIERDO ABIERTO (1) interruptor de los faros APAGADO ALTO (2) interruptor de la intensidad de la luz de los faros (3) botón de la bocina El interruptor del faro ( ) se emplea para encender (ON) ( ) y apagar (OFF) ) el faro.
07/08/27 20:11:37 35HN8650 0042 Controles y características Arrancador de retroceso LADO DERECHO (1) arrancador de retroceso El arrancador de retroceso ( ) se emplea para arrancar el motor cuando queda poca carga en la batería. Consulte el apartado Empleo del arrancador de retroceso , página Instrumentos y controles...
07/08/27 20:11:46 35HN8650 0043 Controles y características Palanca del acelerador MANILLAR DERECHO (1) palanca del acelerador (A) para abrir la mariposa de gases El acelerador controla las rpm (la velocidad) del motor. Para incrementar las rpm del motor, presione la palanca del acelerador ( ) con el dedo pulgar. Para reducir las rpm del motor, alivie la presión ejercida en la palanca del acelerador.
07/08/27 20:11:52 35HN8650 0044 Controles y características Interruptor de cambios de marcha En el modo de cambios manuales (ESP) se emplean dos interruptores de cambios. Estos interruptores se emplean para seleccionar la siguiente marcha más alta o más baja de la transmisión. Para la operación, presione el interruptor de cambio a una marcha más alta ( ) para engranar la transmisión en la siguiente marcha más alta o presione el interruptor de reducción de la marcha ( ) para engranarla en la siguiente marcha más baja.
07/08/27 20:11:59 35HN8650 0045 Controles y características Palanca del freno delantero La palanca del freno delantero se emplea para aminorar la velocidad o parar el ATV. Para la operación, presione la palanca. Para más información sobre las técnicas de frenado, consulte la página Palanca del freno trasero/palanca del freno de estacionamiento La palanca del freno trasero/palanca del freno de estacionamiento se emplea para aminorar la velocidad o parar el ATV.
07/08/27 20:12:06 35HN8650 0046 Controles y características Freno de estacionamiento MANILLAR IZQUIERDO (1) palanca de bloqueo (A) para bloquear (2) palanca del freno trasero/ palanca del freno de estacionamiento La palanca de bloqueo ( ) que hay en la palanca del freno trasero/freno de estacionamiento ( ) permite utilizarla como un freno de estacionamiento.
(1) ménsula del asta de bandera Las astas de bandera son equipo opcional que tiene a la venta su concesionario Honda. Para monta un asta en la ménsula ( ), siga las instrucciones que se sirven con el paquete del asta de bandera.
07/08/27 20:12:18 35HN8650 0048 Controles y características Gancho para remolque TRASERO (1) gancho para remolque (2) bola El gancho para remolque ( ) está situado en la caja del eje trasero. Para emplear el gancho, se requiere una bola ( ) del tamaño adecuado de acuerdo con lo especificado por el fabricante del remolque.
07/08/27 20:12:26 35HN8650 0049 Controles y características Enchufe eléctrico para accesorios PARTE FRONTAL DERECHA (1) enchufe eléctrico para accesorios (3) tapa (2) cubierta de medidores El enchufe eléctrico para accesorios ( ) está situado en el lado derecho de la cubierta de medidores ( ). Podrá emplear el enchufe eléctrico para accesorios para alimentar una luz auxiliar, un foco, una radio CB, un teléfono celular, etc.
Página 49
07/08/27 20:12:31 35HN8650 0050 Controles y características Asegúrese de que el motor esté en marcha y que los faros estén apagados antes de emplear el enchufe eléctrico para accesorios, porque si no lo hace así podría llegar a descargarse la batería. La capacidad nominal del enchufe eléctrico para accesorios es de 12 V CC, 120 vatios e menos.
Página 50
07/08/27 20:12:34 35HN8650 0051 Instrumentos y controles...
07/08/27 20:12:39 35HN8650 0052 Antes de circular Antes de circular, siempre deberá asegurarse de que usted y su Honda estén preparados para circular. Para ayudarle a prepararse, esta sección trata de la forma de evaluar cuándo se está preparado para conducir, qué elementos deberá...
07/08/27 20:12:50 35HN8650 0053 ¿Está usted preparado para circular? Antes de circular con el ATV por primera vez, le aconsejamos encarecidamente que: Lea detenidamente este manual del propietario y las etiquetas de su ATV. Se asegure que comprende todos los mensajes sobre la seguridad. Sabe cómo operar todos los controles.
Página 53
07/08/27 20:12:57 35HN8650 0054 ¿Está usted preparado para circular? Un casco que no cubre la cara ofrece cierta protección, pero uno que también tapa la cara ofrece más protección. Póngase siempre una pantalla para la cara o unas gafas para protegerse los ojos y ayudarle a ver mejor. La operación de este ATV sin llevar un casco homologado para motocicletas, protector para los ojos, y prendas de protección aumentará...
Los principiantes y conductores sin experiencia deben completar un curso de aprendizaje certificado ofrecido por Honda. Deberán practicar regularmente las técnicas aprendidas en el curso y las técnicas de operación descritas en el manual del propietario. Antes de circular...
07/08/27 20:13:09 35HN8650 0056 ¿Está usted preparado para circular? Recomendación para la edad La edad mínima recomendada para este modelo de ATV es la de 16 años. Por razones de seguridad, no permita nunca que jóvenes de menos de 16 años operen este vehículo. El empleo del vehículo por un niño de una edad no recomendada para emplear el ATV puede perder el control del vehículo durante la conducción, y correr el...
07/08/27 20:13:14 35HN8650 0057 ¿Está usted preparado para circular? Sin alcohol ni drogas El alcohol, las drogas y el ATV no se llevan bien. Incluso una pequeña cantidad de alcohol puede reducir su capacidad para operar el ATV con seguridad. De igual forma, las drogas, aunque sean medicamentos recetados por un médico, pueden ser peligrosas para operar el ATV.
Si su ATV ha volcado o se ha visto implicado en un choque, no lo conduzca hasta que su concesionario Honda lo haya inspeccionado. Es posible que existan daños u otros problemas que usted no puede ver. El mantenimiento inadecuado de este ATV o la falta de reparación de un problema antes de conducir...
Página 58
07/08/27 20:13:39 35HN8650 0059 ¿Está su ATV preparado para circular? Gasolina Compruebe el nivel y añada combustible si es necesario (página ). Asegúrese también de que la tapa de relleno de combustible esté bien apretada. Compruebe si hay fugas. Neumáticos Emplee un medidor para comprobar la presión de aire.
Página 59
07/08/27 20:13:49 35HN8650 0060 ¿Está su ATV preparado para circular? Si transporta equipaje, compruebe también lo siguiente: Límites de carga Asegúrese de no exceder los límites de carga (página Carga Compruebe que toda la carga esté bien sujetada. Compruebe estos elementos cuando se haya montado en el ATV: Acelerador Compruebe el juego libre y ajústelo si es necesario.
Página 60
Mueva el manillar hacia la derecha e izquierda y compruebe que no haya contragolpe excesivo. Recuerde que antes de circular, deberá asegurarse de haber solucionado cualquier problema encontrado, o de solicitar a su concesionario Honda que lo solucione. Antes de circular...
07/08/27 20:14:03 35HN8650 0062 Límites de carga y directrices Su ATV Honda ha sido diseñado para llevar sólo al conductor. No ha sido diseñado para llevar a un pasajero. Puede transportar equipaje en los bastidores para equipajes, pero si se pone el equipaje en algún otro lugar o si se lleva a un pasajero correrá...
07/08/27 20:14:15 35HN8650 0063 Límites de carga y directrices Límites de carga A continuación se indican los límites de carga para su ATV: Hay límites para el peso que puede llevarse en el ATV y para el que puede remolcar. Los siguientes límites de carga se aplican sólo al equipo estándar. Las modificaciones en su ATV, el empleo de equipo que no sea estándar, y la circulación por terrenos que no sean planos y lisos puede reducir adicionalmente estos límites.
07/08/27 20:14:34 35HN8650 0064 Límites de carga y directrices Directrices para la carga de equipaje El transporte de equipaje o de un remolque afecta el comportamiento del ATV y reduce en gran medida su capacidad de aceleración, frenado, de tomar las curvas y de hacer otras maniobras. Asegúrese de observar los límites de peso y de seguir las directrices siguientes: Compruebe que los neumáticos estén adecuadamente inflados.
07/08/27 20:14:42 35HN8650 0065 Accesorios y modificaciones Las modificaciones de su ATV y el empleo de accesorios que no sean de Honda pueden hacer que el ATV sea inseguro. Antes de pensar en hacer alguna modificación o de añadir algún accesorio, asegúrese de leer la información siguiente.
07/08/27 20:14:47 35HN8650 0066 Accesorios y modificaciones Modificaciones Le aconsejamos encarecidamente que no extraiga ningún equipo original y que no modifique el ATV de ninguna forma que pudiera cambiar su diseño u operación. Estos cambios podrán degradar seriamente el manejo, la estabilidad, y el frenado de su ATV y dejándolo inseguro para circular.
Página 66
07/08/27 20:14:50 35HN8650 0067 Antes de circular...
07/08/27 20:14:56 35HN8650 0068 Operación básica y circulación Esta sección incluye las instrucciones básicas de circulación, incluyendo la forma de poner en marcha y parar el motor, y la forma de emplear el acelerador y los frenos. Incluye también información importarse sobre la circulación cuando se transporta equipaje.
Página 68
07/08/27 20:15:00 35HN8650 0069 Operación básica y circulación Frenado ........................ . 79 Conducción del ATV ................... 81 Giros ........................ . 81 Patinaje o resbalamiento ................. . 83 Subida de cuestas .................... . 84 Bajada de cuestas .................... . 88 Cruces o giros en cuestas o pendientes ............
07/08/27 20:15:08 35HN8650 0070 Precauciones para circular con seguridad Antes de conducir el ATV por primera vez, revise la sección que trata sobre la Seguridad del ATV que empieza en la página 1, y la sección de Antes de circular que empieza en la página Aunque usted haya conducido otros ATV, tómese el tiempo necesario para familiarizarse con el funcionamiento y manejo de este ATV.
07/08/27 20:15:18 35HN8650 0071 Precauciones para circular con seguridad No deberá conducir nunca el ATV por carreteras, calles, ni autopistas públicas, aunque no estén asfaltadas. Los conductores de vehículos de circulación normal pueden tener dificultad para verle y esquivarle, lo cual puede ser causa de una colisión.
07/08/27 20:15:25 35HN8650 0072 Precauciones para circular con seguridad (1) apoyapiés Control de la velocidad La circulación a velocidades excesivas aumenta el riesgo de sufrir un accidente. En el momento de seleccionar una velocidad apropiada debe considerarse la capacidad del vehículo, el terreno, la visibilidad y otras condiciones de circulación además de su propia pericia y experiencia.
07/08/27 20:15:30 35HN8650 0073 Precauciones para circular con seguridad Vaya con cuidado por terrenos desconocidos o en mal estado Antes de conducir en un lugar nuevo, compruebe siempre todo el terreno. No conduzca a altas velocidades en terrenos desconocidos ni cuando la visibilidad sea limitada.
07/08/27 20:15:36 35HN8650 0074 Precauciones para circular con seguridad No conduzca nunca fuera de los límites de la visibilidad. Mantenga una distancia de seguridad entre su ATV y los otros vehículos de campo traviesa. Ejerza siempre precaución y tenga mucho cuidado cuando pase por terrenos en mal estado, resbaladizos y flojos.
07/08/27 20:15:48 35HN8650 0075 Arranque y parada del motor Siga siempre el procedimiento adecuado de arranque que se describe a continuación. Por su propia seguridad, no arranque ni opere el motor en lugares cerrados como por ejemplo dentro de un garaje. Los gases de escape de ATV contienen monóxido de carbono que es un gas que se acumula con rapidez en lugares cerrados y que causa mal estar o incluso la muerte.
07/08/27 20:15:54 35HN8650 0076 Arranque y parada del motor Procedimiento de arranque Este vehículo tiene un motor de inyección de combustible con estrangulador automático. Siga el procedimiento que se indica a continuación. Cualquier temperatura del aire Presione el botón de arranque con la mariposa de gases completamente cerrada.
07/08/27 20:16:05 35HN8650 0077 Arranque y parada del motor Motor anegado Si el motor no arranca después de varios intentos, es posible que esté anegado con demasiado combustible. Para restaurar el motor cuando está anegado: Deje ajustado el interruptor de parada del motor en la posición de marcha (RUN) ( Abra por completo la mariposa de gases.
07/08/27 20:16:14 35HN8650 0078 Arranque y parada del motor Motor calado Si se cala el motor, cambie a punto muerto (N) y vuelva a arrancar el motor. Si no pueda cambiar a punto muerto (N) desde directa (D), podrá volver a arrancar el motor presionando la palanca del freno delantero y presionando el botón de arranque mientras el vehículo está...
Una vez se haya puesto en marcha el motor, deje que la empuñadura del arrancador retorne lentamente. Si la empuñadura del acelerador no retorna con suavidad (debido a que hay suciedad en el conjunto), consulte a su concesionario Honda. LADO DERECHO (1) cubierta lateral derecha (2) empuñadura del arrancador de retroceso...
07/08/27 20:16:33 35HN8650 0080 Cambios de marcha El ATV tiene tres posiciones en la palanca de cambios: punto muerto (N), directa (D), y marcha atrás (R). Punto muerto (N) Emplee el punto muerto para poner en marcha el motor, o cuando sea necesario parar durante poco tiempo con el motor al ralentí.
Página 80
07/08/27 20:16:41 35HN8650 0081 Cambios de marcha La palanca de cambios ( ) está situada en el lado izquierdo del depósito de combustible. Para cambiar la posición de la palanca de cambios, pare por completo el ATV. Si se mueve la palanca de cambios mientras el vehículo está en movimiento, se correrá...
Página 81
07/08/27 20:16:49 35HN8650 0082 Cambios de marcha Modo AUTO Cuando el modo de transmisión está en AUTO, cambiando la palanca a la posición ‘‘D’’ (directa) proporcionará una transmisión automática de 3 velocidades. Mientras empuja hacia arriba la palanca de cambios ( ), cambie a ‘‘D’’. Empuje hacia abajo la palanca de cambios y confirme que la palanca esté...
07/08/27 20:16:57 35HN8650 0083 Cambios de marcha Modo ESP Con el modo de transmisión ajustado en ESP, cambiando la posición de la palanca a ‘‘D’’ podrá cambiar manualmente de primera a tercera empleando los interruptores de cambios. Al lado de la empuñadura izquierda del manillar hay dos interruptores de cambios de marcha: cambio a una marcha más alta ( ) y reducción a una marcha más baja (...
Página 83
07/08/27 20:17:09 35HN8650 0084 Cambios de marcha Después de haber puesto en marcha el motor y de haberse precalentado, siga estos procedimientos: Pare por completo el ATV, seleccione el modo ESP y cambie la palanca de cambios a la posición ‘‘D’’. Si se mueve la palanca de cambios mientras el vehículo está en movimiento, se correrá...
Página 84
07/08/27 20:17:15 35HN8650 0085 Cambios de marcha Para evitar daños en la transmisión, no circule en vacío ni remolque el ATV largas distancias con el motor parado. Puntos de cambios recomendados Conduzca con la marcha más alta que permita operar el motor y acelere con suavidad.
07/08/27 20:17:22 35HN8650 0086 Circulación en marcha atrás Si es necesario desplazarse en marcha atrás, asegúrese de que el lugar de detrás de usted esté despejado y opere el ATV sólo a baja velocidad. La conducción en marcha atrás inadecuada puede hacerle correr el peligro de chocar con algún obstáculo o persona que esté...
Página 86
07/08/27 20:17:27 35HN8650 0087 Circulación en marcha atrás Para detener el vehículo, cierre gradualmente la mariposa de gases del acelerador y aplique los frenos delantero y trasero. No aplique bruscamente el freno trasero por sí solo. Para cambiar de marcha atrás a punto muerto, ponga la palanca de cambios en la posición ‘‘N’’...
07/08/27 20:17:36 35HN8650 0088 Frenado El ATV está provisto de frenos de disco en ambas ruedas delanteras que se activan hidráulicamente operando la palanca derecha del freno. El freno de disco sencillo del tren de transmisión trasero se activa hidráulicamente al pisar el pedal del freno y mecánicamente al accionar la palanca izquierda del freno.
Página 88
07/08/27 20:17:41 35HN8650 0089 Frenado La pericia para frenar al tomar una curva y para frenar bruscamente en una situación de emergencia es una importante técnica de conducción. Cuando baje una pendiente larga y pronunciada, emplee la compresión del motor para frenar reduciendo las marchas de la transmisión (en el modo ESP) y empleando intermitentemente ambos frenos.
07/08/27 20:17:47 35HN8650 0090 Conducción del ATV Giros Aprenda a tomar las curvas correctamente con el ATV. Practique las técnicas que se describen en esta sección en un lugar plano y a bajas velocidades hasta que adquiera confianza para tomar curvas. Los giros incorrectos pueden hacer perder el control del ATV y ocasionar una colisión o vuelco.
Página 90
07/08/27 20:17:54 35HN8650 0091 Conducción del ATV Incline el cuerpo hacia el interior de la curva y hacia delante. Para tomar una curva en un piso plano: Controle el manillar e incline el cuerpo hacia el interior de la curva. La inclinación del cuerpo ayuda a equilibrar el vehículo y hará...
07/08/27 20:18:00 35HN8650 0092 Conducción del ATV Patinaje o resbalamiento La superficie del terreno puede ser un factor importante que afecta los giros. Es más fácil que derrape el vehículo al girar sobre superficies resbaladizas, como nieve, hielo, barro, y gravilla floja. Si derrapa sobre una superficie helada, puede perder todo el control de la dirección.
07/08/27 20:18:06 35HN8650 0093 Conducción del ATV Subida de cuestas La capacidad del ATV para subir cuestas con seguridad depende en gran medida de la pericia y buen sentido del conductor. Empiece practicando en cuestas suaves y uniformes. A medida que gane experiencia, se dará cuenta de los peligros y de sus propias limitaciones.
Página 93
07/08/27 20:18:14 35HN8650 0094 Conducción del ATV Desplace el peso hacia delante cuando suba las cuestas. Compruebe siempre el terreno con cuidado antes de empezar a subir las cuestas. Nunca suba una cuesta con superficie demasiado resbaladiza o floja. Para subir una cuesta, tome un poco de carrera en la marcha y velocidad adecuadas para las condiciones reinantes.
Página 94
07/08/27 20:18:25 35HN8650 0095 Conducción del ATV Calado del ATV y/o rodamiento hacia atrás: Si estima incorrectamente la capacidad de subida o las condiciones del terreno, el ATV podría quedarse sin la potencia o tracción necesarias para seguir subiendo. En estas circunstancias, el ATV podría calarse y/o rodar hacia atrás. El ATV puede volcar si se cala el motor, si rueda hacia atrás o si desmonta del vehículo incorrectamente mientras sube una cuesta.
Página 95
07/08/27 20:18:34 35HN8650 0096 Conducción del ATV Qué hacer después de haberse calado o rodado hacia atrás el ATV: Si la cuesta es demasiado empinada o resbaladiza, o si no está seguro si podrá bajar andando la cuesta con el ATV, deje el vehículo allí donde esté y pida ayuda. Si es posible, bloquee las ruedas para que el vehículo no pueda rodar hacia atrás.
07/08/27 20:18:41 35HN8650 0097 Conducción del ATV Bajada de cuestas Normalmente es aconsejable bajar las pendientes con el ATV orientado directamente hacia abajo. Evite los ángulos que podrían causar una fuerte inclinación hacia un lado. La bajada incorrecta de pendientes puede hacerle perder el control o causar el vuelco del ATV. Siga siempre los procedimientos correctos para bajar pendientes que se describen en este manual del propietario.
07/08/27 20:18:48 35HN8650 0098 Conducción del ATV Cuando haya seleccionado un trayecto seguro para bajar, cambie a una marcha más baja (en el modo ESP), desplace su peso hacia atrás con los brazos extendidos hacia el manillar, y baje lentamente con la mariposa de gases del acelerador cerrada.
Página 98
07/08/27 20:18:57 35HN8650 0099 Conducción del ATV Cruce de cuestas o pendientes Para conservar el equilibrio y la estabilidad cuando se conduce a través de una pendiente, es necesario desplazar el peso hacia el lado de subida del vehículo. Para ello, mueva el cuerpo y sepárelo del centro del asiento inclinándose hacia el lado de subida de la cuesta.
07/08/27 20:19:02 35HN8650 0100 Conducción del ATV Paso sobre obstáculos Antes de conducir en una zona nueva para usted, compruebe los obstáculos. Mire los baches, las raíces de los árboles y demás obstáculos que pudiera haber en el terreno. Cuando se acerque a un obstáculo, reduzca la velocidad y esté preparado para parar.
07/08/27 20:19:11 35HN8650 0101 Conducción del ATV Conducción por el agua Su ATV está diseñado para circular por el agua hasta una profundidad aproximada de 254 mm. Antes de cruzas un caudal de agua, asegúrese de que el agua no sea demasiado profunda y que no fluya con demasiada rapidez. Los neumáticos del ATV tienen cierta capacidad para flotar.
07/08/27 20:19:23 35HN8650 0102 Estacionamiento Busque un lugar plano para estacionar. Asegúrese de que la superficie del suelo sea firme. Después de haber parado el ATV, retenga accionados los frenos mientras cambia a punto muerto. Aplique el freno de estacionamiento. Gire el interruptor de encendido a la posición OFF ( Si es necesario arrancar el motor cuando el ATV está...
Página 102
07/08/27 20:19:26 35HN8650 0103 Operación básica y circulación...
Honda. Para la información sobre el reemplazo de fusibles, vea la página Antes de realizar el servicio de su Honda La importancia del mantenimiento ..............97 Seguridad del mantenimiento ................
Página 104
07/08/27 20:19:42 35HN8650 0105 Servicio de su Honda Procedimientos de servicio Líquidos y filtros Combustible ...................... . 111 Filtro y aceite de motor ..................114 Aceite de la caja de engranajes ................122 Aceite del diferencial ..................124 Refrigerante .......................
Si el ATV ha volcado o se ha visto implicado en un choque, asegúrese de que su concesionario Honda inspeccione todas las partes importantes, aunque usted sea capaz de realizar algunas reparaciones. Servicio de su Honda...
Otras tareas que son más difíciles y que requieren herramientas especiales deberán ser realizadas preferiblemente por profesionales. La extracción de las ruedas deberá realizarla normalmente un mecánico de Honda u otro mecánico cualificado. Las instrucciones se incluyen en este manual sólo para ayudarle en un servicio de emergencia.
Mantenga apartados los cigarrillos, las chispas, y el fuego de las partes relacionadas con el combustible. Recuerde que su concesionario Honda es quien mejor conoce su ATV y que está completamente equipado para su mantenimiento y reparación. Para asegurar la mejorar calidad y fiabilidad, emplee sólo partes nuevas genuinas de Honda u...
Los procedimientos para estos elementos de este programa se incluyen en un manual de taller oficial de Honda que está a la venta. Si usted no se ve capaz de llevar a cabo una tarea dada o si necesita ayuda, recuerde que su concesionario Honda es quien mejor conoce su ATV y que está...
Página 109
) pueden requerir más información técnica y herramientas. Consulte a su concesionario Honda. * El servicio deberá realizarlo su concesionario Honda, a menos que usted disponga de las herramientas adecuadas y de los datos del servicio y esté cualificado mecánicamente para ello. Consulte el Manual de taller oficial de Honda.
Página 110
El servicio deberá realizarlo su concesionario Honda, a menos que usted disponga de las herramientas adecuadas y de los datos del servicio y esté cualificado mecánicamente para ello. Consulte el Manual de taller oficial de Honda. Servicio de su Honda...
Página 111
El servicio deberá realizarlo su concesionario Honda, a menos que usted disponga de las herramientas adecuadas y de los datos del servicio y esté cualificado mecánicamente para ello. Consulte el Manual de taller oficial de Honda. Por razones de seguridad, recomendamos que el servicio de estos elementos lo realice sólo su concesionario Honda.
07/08/27 20:20:49 35HN8650 0114 Situación de los componentes de mantenimiento depósito de líquido de los frenos delanteros palanca del freno trasero/ palanca del freno palanca del freno de estacionamiento delantero palanca del acelerador tapa de relleno de combustible Servicio de su Honda...
Las herramientas del juego son suficientes para efectuar el mantenimiento de rutina y simples reparaciones. Cualquier tipo de trabajo más complicado que requiera otras herramientas deberá realizarlo su concesionario Honda. El juego de herramientas incluye los artículos siguientes: destornillador estándar/de punta en cruz mango del destornillador ×...
Tenga cuidado para que no ente agua en esta área cuando lave el ATV. IZQUIERDA (1) manual del propietario (5) medidor de la presión de aire (2) compartimientos para artículos (6) bolsa de plástico (3) tornillo rápido (7) banda de goma (4) tapa Servicio de su Honda...
Deslice el asiento ( ) hacia atrás y levántelo. Instalación Inserte los apéndices delanteros ( ) en los ganchos ( ) y empuje los espárragos ( ) a los anillos protectores del guardabarros trasero. Empuje el asiento hasta que quede bloqueado. Servicio de su Honda...
Si las detonaciones o el golpeteo se producen a una velocidad estable del motor con carga normal, cambie de marca de gasolina. Si las detonaciones o el golpeteo son persistentes, consulte a su concesionario Honda. No emplee nunca gasolina pasada o sucia ni mezcla de aceite/gasolina. Evite la entrada de suciedad, polvo o agua en el depósito de combustible.
E del medidor de combustible. Procedimiento para repostar Consulte el apartado de Precauciones de seguridad en la página (1) tapa de relleno de combustible (3) orificio de la cubierta del (2) tubo del respiradero manillar (4) cuello de relleno Servicio de su Honda...
Página 121
Inserte el tubo del respiradero en el orificio de la cubierta del manillar. Si reemplaza la tapa de relleno de combustible, emplee sólo una parte de reemplazo genuina de Honda. Servicio de su Honda...
Cambie el aceite según se especifica en el programa de mantenimiento de la página . Cuando conduzca en lugares muy polvorientos, los cambios de aceite deberán efectuarse con mayor frecuencia que lo especificado en el programa de mantenimiento. Servicio de su Honda...
Página 123
API SE, SF o SG viscosidad (peso) SAE 10W-40, 5W-30 aceite aceite de 4 tiempos Honda u otro recomendado equivalente * Los aceites de motor de la clasificación de servicio SE, SF, o SG mostrarán esta designación en su recipiente.
Página 124
El aceite que satisface la norma tiene la etiqueta en el recipiente de aceite. Por ejemplo, la etiqueta siguiente muestra la clasificación MA. (1) número de código de la compañía vendedora del aceite (2) clasificación del aceite Servicio de su Honda...
( ) y la marca del nivel inferior ( ) de la varilla de medición del nivel de aceite. LADO IZQUIERDO (1) varilla de medición del (3) marca de nivel inferior nivel de aceite (2) marca de nivel superior (continúa) Servicio de su Honda...
Página 126
El motor puede dañarse gravemente si se utiliza con un nivel inadecuado de aceite. LADO IZQUIERDO (4) cubierta de la tapa de relleno de aceite (5) tapa de relleno de aceite Servicio de su Honda...
El filtro de aceite de su ATV tiene unos requisitos de rendimiento muy específicos. Emplee un filtro de aceite nuevo genuino de Honda especificado para su modelo o un filtro de calidad equivalente. El empleo de un f iltro de aceite erróneo puede ocasionar f ugas o daños prematuros en el motor.
Página 128
Emplee sólo el filtro de aceite genuino de Honda o un filtro de la misma calidad especificado para su modelo. El empleo de un filtro Honda erróneo o de un filtro que no sea Honda cuya calidad no sea equivalente puede causar daños en el motor.
Página 129
Compruebe que no haya fugas de aceite. Si no utilizó una llave dinamométrica para la instalación, vaya al centro de su concesionario Honda tan pronto como sea posible para que verifique si el montaje es correcto. Servicio de su Honda...
(peso) SAE 80 aceite recomendado Aceite Honda Shaft Drive Oil o equivalente Cambio del aceite Consulte el apartado de Precauciones de seguridad en la página Cambie el aceite con la caja de engranajes a la temperatura normal de funcionamiento para asegurar un drenaje completo y rápido.
Página 131
Asegúrese de que el nivel de aceite esté en el borde inferior del orificio de inspección ( ). Instale la tapa de relleno de aceite. TRASERO (1) tapón de drenaje de aceite (2) tapa de relleno de aceite (3) borde inferior del orificio de inspección Servicio de su Honda...
(peso) SAE 80 aceite recomendado Aceite Honda Shaft Drive Oil o equivalente Cambio del aceite Consulte el apartado de Precauciones de seguridad en la página Cambie el aceite con el diferencial a la temperatura normal de funcionamiento para asegurar un drenaje completo y rápido.
Página 133
Asegúrese de que el nivel de aceite esté en el borde inferior del orificio de inspección ( ). Instale la tapa de relleno de aceite. DELANTERO (1) tapón de drenaje de aceite (2) tapa de relleno de aceite (3) borde inferior del orificio de inspección Servicio de su Honda...
Recomendación para el refrigerante Emplee refrigerante Pro Honda HP u otro anticongelante equivalente de etileno glicol de alta calidad que contenga inhibidores de protección contra la corrosión especialmente recomendado para su empleo en motores de aluminio. Compruebe la etiqueta del recipiente del anticongelante.
UPPER ( ) e inferior LOWER ( ). Si el depósito de reserva está vacío, o si la pérdida de refrigerante es excesiva, compruebe si hay fugas y solicite la reparación a su concesionario Honda. (continúa) Servicio de su Honda...
Página 136
UPPER. DELANTERO (4) cubierta de la dirección (5) tapa del depósito de reserva Después de haber añadido refrigerante, instale la tapa del depósito de reserva y la cubierta de la dirección. Servicio de su Honda...
Precauciones de seguridad en la página El refrigerante deberá reemplazarlo su concesionario Honda, a menos que usted disponga de las herramientas adecuadas y de los datos del servicio y esté cualificado mecánicamente para ello. Consulte el Manual de taller oficial de Honda.
Compruebe si hay obstrucciones o daños en los conductos de aire. Extraiga los insectos, el barro, y cualquier otra obstrucción con agua a baja presión. Solicite a su concesionario Honda que le compruebe el radiador si el flujo de aire está restringido en más del 20% de la superficie del radiador.
El filtro de aire de su ATV tiene unos requisitos de rendimiento muy específicos. Emplee un filtro de aire nuevo genuino de Honda especificado para su modelo o un filtro de aire de calidad equivalente.
(1) gancho del asiento (3) cubierta de la caja del filtro de aire (2) retenedores de sujeción Desenganche los retenedores de sujeción ( ). Extraiga la cubierta de la caja del filtro de aire ( ). Servicio de su Honda...
Página 141
Reemplace el filtro de aire si está dañado. DEBAJO DEL ASIENTO (4) soporte del elemento (7) abrazadera (5) tornillo (8) filtro de aire (6) conjunto del filtro de aire (9) cuerpo del filtro de aire (continúa) Servicio de su Honda...
Página 142
Instale la cubierta de la caja del filtro de aire con la marca delantera FRONT ( ) orientada hacia delante y acople la lengüeta ( ) en el soporte del elemento. DEBAJO DEL ASIENTO (11) (12) (11) Marca FRONT (12) lengüeta Servicio de su Honda...
Página 143
Extraiga el tubo de drenaje ( ) extrayendo el retenedor ( ) que hay debajo de la caja del filtro de aire ( ). Drene la suciedad acumulada. Vuelva a instalar el tubo de drenaje, fijándolo con el retenedor. Servicio de su Honda...
Apriete la contratuerca y vuelva a instalar el manguito. Después del ajuste, compruebe que la palanca del acelerador opere con suavidad desde la posición de la mariposa de gases completamente cerrada a la de completamente abierta en todas las posiciones del manillar. Servicio de su Honda...
Si hay algún problema, consulte a su concesionario Honda. Inspeccione el estado de los cables del acelerador desde la palanca del acelerador hasta el cuerpo del acelerador.
Para evitar daños en el revestimiento de iridio del electrodo central, no emplee nunca un ‘‘calibre de espesores del tipo de lámina’’. No ajuste el huelgo de la bujía. Si el huelgo está fuera del margen especificado, reemplace la bujía por otra nueva. Servicio de su Honda...
Página 147
1,2 mm entre el huelgo de la bujía ( ). Si el calibre de espesores entra en el huelgo, reemplace la bujía por otra nueva. DEBAJO DEL ASIENTO (1) tornillo (3) cubierta de goma (2) cámara de resonancia (4) tapa de la bujía (continúa) Servicio de su Honda...
Página 148
Vuelva a instalar la tapa de la bujía. Tenga cuidado para evitar que algún cable o alambre quede pellizcado. Instale las partes restantes en el orden inverso al de la extracción. Servicio de su Honda...
La holgura excesiva causará ruido. La holgura insuficiente causará la pérdida de potencia y posibles daños en las válvulas. En el manual de taller oficial de Honda se dan instrucciones sobre el ajuste de las holguras de válvulas para aquellas personas que poseen conocimientos mecánicos suficientes y que disponen de las herramientas adecuadas.
Espere a que se enfríen el motor y el silenciador. Extraiga los pernos ( ), el parachispas ( ) y la empaquetadura ( ) del silenciador ( ). TRASERO (1) pernos (3) empaquetadura (2) parachispas (4) silenciador Servicio de su Honda...
Página 151
El parachispas deberá estar exento de roturas y agujeros. Reemplácela si es necesario. Compruebe la empaquetadura. Reemplácela si es necesario. (5) rejilla del parachispas Instale el parachispas y la empaquetadura en el silenciador y apriete con seguridad los pernos. Servicio de su Honda...
Si las pastillas no están desgastadas hasta el límite recomendado, posiblemente hay aire en el sistema de los frenos. Solicite a su concesionario Honda que sangre el aire del sistema. Recomendación para el líquido de frenos líquido de frenos DOT 4 líquido de frenos...
Página 153
Honda que añada líquido del recomendado. No añada ni reemplace líquido de frenos a menos que no sea en un caso de emergencia. Si añada líquido, solicite a su concesionario Honda que compruebe el sistema lo antes que sea posible.
Otras inspecciones Asegúrese de que no haya fugas de líquidos. Compruebe si hay deterioro o grietas en las mangueras y acoplamientos. Si las mangueras están desgastadas o agrietadas, solicite su reemplazo a su concesionario Honda. Servicio de su Honda...
Página 155
). Si el indicador de desgaste se alinea con la marca de referencia ( ), deberán reemplazarse ambas pastillas, y deberá solicitar este reemplazo a su concesionario Honda. Inspeccione siempre ambas pastillas de las pinzas de los frenos delanteros derecho e izquierdo. Servicio de su Honda...
Página 156
Compruebe el indicador de desgaste. Si el indicador de desgaste ( ) se alinea con la marca de referencia ( ), deberán reemplazarse ambas pastillas a la vez, y deberá solicitar este servicio a su concesionario Honda. Servicio de su Honda...
Página 157
( ) antes de que el freno empiece a frenar. El juego libre (medido en la punta del extremo de la palanca del freno) deberá ser de: 25 30 mm − Si es necesario, realice el ajuste al margen especificado. Servicio de su Honda...
Página 158
Compruebe que los conjuntos de las palancas del freno y del pedal del freno estén correctamente colocados y que los pernos de fijación estén bien apretados. Asegúrese de que los cables, el brazo, el resorte y los fijadores del freno estén en buen estado. Servicio de su Honda...
Página 159
( ). Gire la tuerca en la dirección ( ) si el interruptor opera con demasiado retraso, y en la dirección ( ) si el interruptor opera demasiado pronto. LADO DERECHO (1) interruptor de la luz del freno (2) tuerca de ajuste Servicio de su Honda...
Las páginas siguientes le ofrecen información detallada sobre la forma y el momento adecuado de comprobar la presión del aire, la forma de inspeccionar el grado de desgaste y daños de los neumáticos, y nuestras recomendamos para reparar y reemplazar los neumáticos. Servicio de su Honda...
Página 161
Asegúrese de que las tapas del vástago de las válvulas estén bien apretadas. Si es necesario, instale una tapa nueva. Servicio de su Honda...
Página 162
Las presiones recomendadas de los neumáticos ‘‘fríos’’ son: DELANTERO TRASERO 30 kPa 25 kPa PRESIÓN (0,30 kgf/cm ) (0,25 kgf/cm ) RECOMENDADA 30 kPa 25 kPa PRESIÓN (0,30 kgf/cm ) (0,25 kgf/cm ) RECOMENDADA Servicio de su Honda...
Cortes, aberturas o grietas en los neumáticos. Reemplace el neumático si puede ver la fibra o nervadura. Clavos u otros objetos extraños incrustados a los lados o en la parte de rodadura del neumático. Desgaste excesivo de la parte de rodadura. Servicio de su Honda...
Página 164
( ) del centro del neumático, o compruebe el indicador de desgaste ( ). Para obtener el mejor rendimiento, deberá reemplazar el neumático antes de que la profundidad de la parte de rodadura llegue a los límites siguientes: 4 mm delantero 4 mm trasero Servicio de su Honda...
Página 165
Si opta por utilizar un neumático reparado, asegúrese de que el trabajo de reparación lo haya realizado un profesional. Si un profesional de neumáticos que no pertenece a ninguna instalación de Honda le repara un neumático, le recomendamos que solicite a su concesionario Honda que compruebe el trabajo. Servicio de su Honda...
Página 166
DUNLOP KT515 trasero Cuando reemplace un neumático, recuerde: Solicite a su concesionario Honda que le reemplace el neumático siempre que sea posible. Si un profesional de neumáticos que no pertenece a ninguna instalación de Honda le repara un neumático, le recomendamos que solicite a su concesionario Honda que compruebe el trabajo.
Programa de mantenimiento. Solicite el reemplazo del protector del motor y de la placa protectora si están agrietados o dañados. Si los pernos del protector y de las placas están flojos, apriételos con seguridad. Servicio de su Honda...
(1) forros del eje de transmisión Compruebe los forros de goma del eje de transmisión ( ) para ver si están dañados o tienen fugas de grasa. Si es necesario, solicite a su concesionario Honda que los reemplace. Servicio de su Honda...
Si se propone almacenar el ATV, consulte el apartado Almacenaje de la batería en la página Si parece que la batería está debilitada y/o que tiene fugas de electrólito (que causan un arranque lento u otros problemas eléctricos), consulte a su concesionario Honda. Servicio de su Honda...
Página 170
Póngase prendas de protección y un protector para la cara, o solicite a un mecánico especializado que realice el mantenimiento de la batería. Servicio de su Honda...
Desconecte primero el cable del terminal negativo ( ) ( ) de la batería ( ), y + luego desconecte el cable del terminal positivo ( ) ( ). Extraiga la batería de la caja de la batería ( ). Servicio de su Honda...
Página 172
Efectúe la instalación en el orden inverso a la extracción. + Asegúrese de conectar primero el terminal positivo ( ), y luego el terminal negativo ( ). − Compruebe que todos los pernos y demás fijadores estén bien apretados y seguros. Servicio de su Honda...
Página 173
No emplee un cargador de baterías del tipo para automóviles. Un cargador de baterías de automóvil puede sobrecalentar la batería del ATV y causarle daños prematuros. Servicio de su Honda...
07/08/27 20:29:38 35HN8650 0175 Cuidado del exterior La limpieza y pulido frecuentes ayudarán a que su Honda parezca más nuevo que nunca. La limpieza frecuente también le identifica como un propietario que estima su ATV. Un ATV limpio es también más fácil de inspeccionar y de realizar el servicio.
Página 175
De este modo ayudará a que se sequen los frenos y recuperen su rendimiento de frenado normal. Si el interior de las lentes de los faros parece estar empañada inmediatamente después del lavado, deberá desempañarse después de algunos minutos de circulación. Servicio de su Honda...
Página 176
Limpie los residuos y seque. Aplique limpiador atomizado/pulidor y frote con un paño que no sea abrasivo. Partes cromadas o de Aplique pulidor para partes cromadas/ aluminio sin brillo. aluminio y frote con un paño que no sea abrasivo. Servicio de su Honda...
Página 177
Luego, aplique un limpiador/pulidor atomizado suave o cera, de venta en las tiendas del ramo. Cuando las ruedas estén manchadas o muy sucias, emplee un pulidor para cromo/aluminio para reponer el acabado original. Servicio de su Honda...
Página 178
Emplee sólo pulidores o cera que no sean abrasivos especialmente fabricados para motocicletas o automóviles. Aplique el pulidor o la cera de acuerdo con las instrucciones del recipiente. Servicio de su Honda...
07/08/27 20:30:21 35HN8650 0180 Sugerencias A continuación encontrará consejos útiles para prepararse para una aventura de campo traviesa, para transportar y almacenar su Honda y sobre la responsabilidad el propietario del ATV con el medio ambiente. Preparativos para circular .................. . 172 Cosas que hay que llevar a la zona de conducción ........
07/08/27 20:30:31 35HN8650 0181 Preparativos para circular Un conducción segura y divertida empieza con una buena planificación y preparación. Conduzca siempre por lo menos con otra persona por si se viera implicado en algún problema, y haga que alguien sepa al lugar al que se dirige y cuándo piensa volver.
07/08/27 20:30:36 35HN8650 0182 Preparativos para circular Cosas que hay que llevar en la pista Lo que lleve consigo durante la circulación dependerá del tipo de terreno, del tiempo que se propone conducir, de lo lejos que pueda ir desde su base o centro de ayuda, y de la experiencia que usted o sus compañeros tengan para realizar reparaciones.
07/08/27 20:30:41 35HN8650 0183 Transporte de su Honda No remolque el ATV detrás de un automóvil ni de otro vehículo. Cuando transporte el ATV, le recomendamos que transporte el vehículo en la posición normal de marcha (sobre las cuatro ruedas) y que siga estos procedimientos: Aplique el freno de estacionamiento.
Página 183
07/08/27 20:30:49 35HN8650 0184 Transporte de su Honda Asegure el vehículo ‘‘atado con cuerdas’’ en las partes indicadas. Las cuerdas adecuadas para el ‘‘atado con cuerdas’’ están a la venta en su concesionario Honda. No recomendamos las cuerdas normales porque pueden darse de sí con la carga.
07/08/27 20:30:54 35HN8650 0185 Almacenaje de su Honda Si no se propone conducir durante un período prolongado, como por ejemplo durante el invierno, inspeccione por completo el ATV y solucione los problemas encontrados antes de almacenarlo. De este modo, no se olvidará de las reparaciones necesarias y le será...
Página 185
07/08/27 20:31:02 35HN8650 0186 Almacenaje de su Honda Preparativos para el almacenaje Consulte el apartado de Precauciones de seguridad en la página Este procedimiento requiere un medio para drenar y eliminar el combustible drenado (página Cambie el aceite de motor y el filtro (página Asegúrese de que el sistema de enfriamiento esté...
Página 186
07/08/27 20:31:14 35HN8650 0187 Almacenaje de su Honda Para evitar que se oxiden los cilindros, efectúe lo siguiente: Extraiga de la bujía la tapa de la bujía. Extraiga la bujía. No conecte la bujía a la tapa de la bujía. Introduzca una cucharada (15 20 cm ) de aceite de motor limpio en el −...
Si el ATV ha estado almacenado durante más de cuatro meses, cambie el aceite de motor (página Si el ATV ha estado almacenado durante más de dos meses, solicite a su concesionario Honda que drene y cambie el combustible. Cargue la batería (página ) cuando sea necesario. Instale la batería.
07/08/27 20:31:29 35HN8650 0189 Usted y el medio ambiente La posesión y conducción de un ATV puede ser muy entretenido, pero usted deberá poner su parte para proteger la naturaleza. Cuando se muestra respecto por la tierra, la vida silvestre, y las demás personas, también se ayuda a conservar el lugar de conducción campo traviesa.
07/08/27 20:31:34 35HN8650 0190 Cuidados para situaciones inesperadas Con todos los contratiempos que puede encontrarse conduciendo campo traviesa, existe la posibilidad que alguna vez haya algo que salga mal. Esta sección incluye consejos prácticos que le ayudarán a solventar una amplia gama de problemas.
07/08/27 20:31:42 35HN8650 0191 Cuidados para situaciones inesperadas Directrices generales La conservación del ATV bien mantenido es la mejor forma de reducir la posibilidad de encontrarse con problemas durante la conducción. No obstante, los problemas pueden surgir incluso con máquinas bien mantenidas. Recuerde que deberá llevar consigo el manual del propietario, el juego de herramientas que se sirve con el ATV, y otros artículos (tales como los accesorios para reparar neumáticos y herramientas adicionales) que pueden ayudarle a resolver por usted mismo un problema.
Página 191
07/08/27 20:31:49 35HN8650 0192 Cuidados para situaciones inesperadas Si alguna vez tiene algún problema mientras conduce, siga las directrices siguientes: Ponga siempre en primer lugar la seguridad personal. Tómese el tiempo necesario para ponderar la situación y las opciones que tiene antes de decidirse. Si el problema es relativamente pequeño y tiene las herramientas, accesorios y los conocimientos para realizar una reparación provisional, no se olvide de efectuar la reparación definitiva tan pronto como sea posible.
Si tiene algún problema al arrancar el motor o nota un rendimiento insatisfactorio del motor, la información siguiente puede serle de utilidad. Si no puede solucionar el problema, consulte a su concesionario Honda. Si el ATV no se pone en marcha, escuche el sonido al presionar el botón de arranque.
Cargue la batería (página carga (o descargada Si la carga no le ayuda, consulte a su por completo) concesionario Honda. motor de arranque Si todas las causas posibles son defectuoso negativas, es posible que el motor de arranque esté...
Página 194
Consulte el apartado Si se enciende el indicador de alta temperatura del aceite/ ref rigerante, en la página funciona de forma Consulte a su concesionario Honda. errática, fallos de encendido no responde con Consulte a su concesionario Honda. normalidad (mezcla rica de combustible) escape con hollín...
Cuando la indicación del indicador de la posición de la transmisión vuelve a la normalidad: Podrá conducir el vehículo con normalidad después de volver a poner en marcha el motor. No obstante, le aconsejamos que solicite sin falta a un concesionario Honda que le inspeccione el ATV. (continúa) Cuidados para situaciones inesperadas...
Página 196
Afloje el tornillo ( ) y libere la placa de bloqueo ( ). Gire completamente hacia dentro la válvula de emergencia ( ). Con el motor en marcha, el ATV avanzará lentamente al ralentí. Consulte a su concesionario Honda tan pronto como sea posible. LADO IZQUIERDO (1) tornillo (3) válvula de emergencia...
Siga las instrucciones suministradas con el juego de reparaciones para realizar las reparaciones provisionales. Solicite a su concesionario Honda que repare permanentemente el neumático lo antes que sea posible. Los neumáticos que no puedan repararse deberán ser reemplazados.
Página 198
07/08/27 20:33:09 35HN8650 0199 Si se pincha un neumático Extracción/instalación de las ruedas en caso de emergencia Consulte el apartado de Precauciones de seguridad en la página (1) tuercas de las ruedas (2) llanta de la rueda Extracción Estacione el ATV sobre una superficie firme y nivelada. Levante las ruedas delanteras (o traseras) del suelo y coloque bloques de soporte debajo del vehículo.
Página 199
64 N·m (6,5 kgf·m) Si no utilizó una llave dinamométrica para la instalación, vaya al centro de su concesionario Honda tan pronto como sea posible para que verifique si el montaje es correcto. Un montaje incorrecto puede ocasionar pérdida de la capacidad de frenado.
07/08/27 20:33:24 35HN8650 0201 Si se enciende el indicador de alta temperatura del aceite/refrigerante Normalmente, el indicador de alta temperatura del aceite/refrigerante sólo se enciende momentáneamente cuando se pone el interruptor de encendido en la posición ON ( ). Es posible que algunas veces parpadee cuando el motor está al ralentí...
Página 201
Si puede seguir circulando, mire con frecuencia el indicador de alta temperatura del refrigerante. Si hay una fuga de aceite, no conduzca el ATV hasta que el concesionario Honda haya reparado la fuga. Si hay una pequeña fuga de refrigerante, podrá circular un rato, mirando con cuidado el indicador.
07/08/27 20:33:42 35HN8650 0203 Si se ha quemado un fusible Todos los circuitos eléctricos del ATV tienen fusibles para protegerlos contra daños causados por una circulación de corriente excesiva (cortocircuito o sobrecarga). Si algún componente eléctrico del ATV deja de funcionar, lo primero que deberá comprobar es si se ha quemado un fusible ( ).
07/08/27 20:33:50 35HN8650 0204 Si se ha quemado un fusible Acceso al f usible principal Para evitar cortocircuitos accidentales, gire el interruptor de encendido a la posición OFF ( ) antes de comprobar o reemplazar fusibles. Extraiga el asiento (página Para poder acceder al fusible principal ( ) ( ), extraiga la cubierta de la caja de fusibles ( ).
Página 204
07/08/27 20:33:58 35HN8650 0205 Si se ha quemado un fusible (6) fusible del circuito (7) fusible de repuesto Acceso al f usible del circuito Para comprobar o reemplazar el fusible de un circuito ( ), extraiga el fusible viejo de sus retenedores de sujeción. Si el fusible está...
Página 205
Si el fusible de repuesto del mismo amperaje se quema poco después, significa que su ATV tiene posiblemente un problema eléctrico serio. Deje el fusible quemado en este circuito y solicite a su concesionario Honda que le inspeccione el ATV.
Algunas veces, los daños debidos a colisiones están ocultos y no pueden verse inmediatamente. Cuando vuelva a casa, inspeccione a fondo el ATV y solucione todos los problemas que encuentre. Asegúrese también de que su concesionario Honda comprueba el bastidor y la suspensión después de cualquier choque fuerte. Cuidados para situaciones inesperadas...
Si no sabe el número de llave, llame al concesionario a quien compró su ATV Honda. Es posible que lo tenga anotado en sus registros. Si no lo tiene, llévele el ATV o al concesionario Honda que le quede más cerca. Posiblemente el concesionario tendrá...
ATV. Tampoco se recomienda el arranque por vaivén. Si no puede cargar la batería o si le da la impresión que no puede cargarse, póngase en contacto con su concesionario Honda. Cuidados para situaciones inesperadas...
07/08/27 20:34:30 35HN8650 0210 Si falla un componente Las palancas o el pedal de los frenos, los cables de control, y otros componentes pueden dañarse cuando se circula por maleza espesa o terreno rocoso. La decisión de realizar una reparación en el sitio depende de la gravedad de la avería y de las herramientas y accesorios que tenga a mano.
Página 210
07/08/27 20:34:33 35HN8650 0211 Cuidados para situaciones inesperadas...
07/08/27 20:34:37 35HN8650 0212 Información técnica Esta sección contiene dimensiones, capacidades, y otros datos técnicos, además de información sobre los requisitos del gobierno y la forma de realizar el rodaje del ATV. Identificación del vehículo ................. 204 Especificaciones ....................206 Directrices para el rodaje ..................
07/08/27 20:34:46 35HN8650 0213 Identificación del vehículo Números de serie El VIN, el número de serie del motor, y el número de llave pueden ser necesarios en el momento de hacer pedidos de piezas de recambio. Registre aquí los números para su referencia. El número de identificación del vehículo ( ) está...
Página 213
07/08/27 20:34:53 35HN8650 0214 Identificación del vehículo Etiqueta y código de los colores La etiqueta de colores ( ) está adherida al bastidor, debajo del asiento. Extraiga el asiento (página ) para comprobar la etiqueta. El código de colores es útil cuando se hacen pedidos de piezas de recambio. Registre aquí...
Clasificación API de servicio SE, SF o SG. aceite de motor Aceite de 4 tiempos Honda u otro equivalente. recomendación del Anticongelante de etileno glicol de alta sistema de calidad que contenga inhibidores de enfriamiento protección contra la corrosión...
Página 215
07/08/27 20:35:26 35HN8650 0216 Especificaciones Capacidades Conductor solamente capacidad de pasajeros 220 kg capacidad de peso máximo conductor, todo el equipaje y los accesorios Especificaciones del motor 674,9 cm cilindrada 102,0 × 82,6 mm calibre y carrera 9,2 : 1 relación de compresión IFR5L11 (NGK) bujía VK16PRZ11 (DENSO)
Página 216
07/08/27 20:35:46 35HN8650 0217 Especificaciones Transmisión de fuerza 1,333 reducción primaria 2,000 reducción secundaria avance 2,375 marcha atrás 3,231 reducción final delantera 3,154 trasera 2,053 relación de la transmisión primera 1,375 segunda 0,933 tercera 2,138 marcha atrás transmisión final Nivel de ruido (ISO 5131) 79,0 dB (A) Vibraciones en el asiento Sin exceder de 0,5 m/s...
Página 217
07/08/27 20:36:07 35HN8650 0218 Especificaciones Sistema eléctrico 12 V 18 Ah − batería 0,36 kW/5.000 min (rpm) generador Luces 12 V 40/40 W × faros 12 V 21/5 W × luz del freno/cola indicador de punto muerto indicador de marcha atrás indicador de alta temperatura del aceite/refrigerante indicador de PGM-FI indicador de 4WD...
07/08/27 20:36:12 35HN8650 0219 Directrices para el rodaje Ayude a asegurar la futura fiabilidad y rendimiento de su ATV poniendo atención especial en la forma de circular durante el primer día de circulación o los primeros 25 km. Durante este período, evite arranques a plena aceleración y no efectúe aceleraciones rápidas.
Los problemas de rendimiento del motor causados por la utilización de combustibles que contengan alcohol no están cubiertos por la garantía. Honda no puede aconsejar la utilización de combustibles con metanol porque no dispone de evidencia concreta que demuestre su idoneidad.
07/08/27 20:36:23 35HN8650 0221 Tabla de contenido A continuación se indica el contenido de cada sección de su manual del propietario. SEGURIDAD DEL ATV ..................Información importante de seguridad ..............Etiquetas de seguridad ................... INSTRUMENTOS Y CONTROLES ..............Situación de los componentes de operación ............
Página 221
07/08/27 20:36:28 35HN8650 0222 Tabla de contenido Interruptor de cambios ..................35 Palanca del freno delantero ................36 Palanca del freno trasero ................. . 36 Pedal del freno trasero/palanca del freno de estacionamiento ......36 Freno de estacionamiento ................37 Ménsula del asta de bandera ................
Página 222
07/08/27 20:36:32 35HN8650 0223 Tabla de contenido OPERACIÓN BÁSICA Y CIRCULACIÓN ........... 59 Precauciones para circular con seguridad ............61 Sólo para circular campo traviesa ..............61 Mantenga las manos y los pies en los controles ..........62 Control de la velocidad ...................
Página 223
07/08/27 20:36:41 35HN8650 0224 Tabla de contenido SERVICIO DE SU HONDA ................95 Antes de realizar el servicio de su Honda La importancia del mantenimiento ..............97 Seguridad del mantenimiento ................98 Precauciones de seguridad importantes ............99 Programa de mantenimiento ................
Página 224
Cosas que hay que llevar a la zona de conducción ........172 Cosas que hay que llevar en la pista ............. . 173 Transporte de su Honda ..................174 Almacenaje de su Honda ..................176 Usted y el medio ambiente ................
Página 225
07/08/27 20:36:52 35HN8650 0226 Tabla de contenido INFORMACIÓN TÉCNICA ................203 Identificación del vehículo ................. 204 Especificaciones ....................206 Directrices para el rodaje .................. . 210 Gasolina con contenido de alcohol ..............211 TABLA DE CONTENIDO ................212 ÍNDICE ......................
07/08/27 20:36:56 35HN8650 0227 Índice alfabético accesorios, de protección ..................44 accesorios ......................56 aceite, caja de engranajes ................... 122 diferencial ...................... . 124 indicador de la temperatura del aceite/refrigerante ........ . 14, 192 motor ......................114 aceite de la caja de engranajes ................
Página 227
07/08/27 20:37:02 35HN8650 0228 Índice alfabético Batería ........................ . 161 botón, selección de las horas ..................25 selección de los minutos ................. . 25 selector del cuentakilómetros/cuentakilómetros de viajes ......22 botón de arranque ....................31 botón selector de las horas ..................
Página 228
07/08/27 20:37:06 35HN8650 0229 Índice alfabético comprobación de las lámparas ................14 conducción, operaciones básicas ..................59 por el agua ......................92 precauciones de seguridad ................61 precauciones ..................... 61 prendas ......................44 preparativos ....................172 seguridad ......................
Página 229
07/08/27 20:37:12 35HN8650 0230 Índice alfabético enchufe eléctrico para accesorios ................ . 40 especificaciones ....................206 estacionamiento ....................93 etiqueta de colores ....................205 etiquetas de aviso ....................etiquetas, de seguridad ..................extracción de la rueda ..................190 extracción, del asiento ..................
Página 230
07/08/27 20:37:16 35HN8650 0231 Índice alfabético gancho para remolque ..................39 gasolina con contenido de alcohol ..............211 gasolina ....................... 111 giros, en colinas o pendientes ..................89 por terreno plano ....................82 golpeteo de encendido ..................111 golpeteo, del motor ...................
Página 231
07/08/27 20:37:20 35HN8650 0232 Índice alfabético identificación, del vehículo ................204 indicador del modo de transmisión ..............19 indicador de punto muerto .................. . 16 indicadores indicador de alta temperatura del aceite/refrigerante ........16 indicador de cambio del aceite ................ .
Página 232
07/08/27 20:37:25 35HN8650 0233 Índice alfabético juego, de herramientas ..................108 lavado del ATV ....................167 llave, perdida ..................... . 199 lubricación aceite de la caja de engranajes ............... 122 aceite del diferencial ..................124 aceite de motor ....................
Página 233
07/08/27 20:37:30 35HN8650 0234 Índice alfabético mantenimiento, importancia ...................... . 97 precauciones ..................... 99 programa ......................100 registro ......................104 seguridad ......................98 situación de los componentes ............... . 105 marcha atrás, cambios, de marcha ..................77 circulación .......................
Página 234
07/08/27 20:37:34 35HN8650 0235 Índice alfabético neumático pinchado ................... 189 neumáticos, condiciones de la parte de rodadura .............. . 155 pinchazo ......................189 presión de aire ....................153 reemplazo ...................... . 158 reparación ...................... . 157 números, de serie ....................
Página 235
07/08/27 20:37:39 35HN8650 0236 Índice alfabético parachispas ......................142 parada del motor ....................69 pasajero, sin llevar ....................47 patinaje o resbalamiento ..................83 pavimento, sin circular ..................61 placa protectora ....................159 presión de aire, medidor ......................
Página 236
07/08/27 20:37:44 35HN8650 0237 Índice alfabético recomendación para la edad ................. 47 reloj digital ......................25 seguridad, etiquetas ......................precauciones importantes ................. 99 precauciones para circular ................61 selector del modo de transmisión ................ . 29 situación de los componentes de operación ............
Página 237
07/08/27 20:37:49 35HN8650 0238 Índice alfabético tiro de un remolque directrices para la operación ................55 límites de peso ....................54 transporte del ATV .................... . 174 válvula, del combustible ..................27 varilla de medición del nivel de aceite .............. .
07/08/27 20:37:57 35HN8650 0240 Fabricante y representante autorizado para el mercado de la UE Fabricante Representante autorizado para el mercado de la UE Honda of South Carolina Honda Motor Europe Ltd. Mfg., Inc. Aalst Office 1111 Honda way Wijngaardveld 1 Timmonsville, 9300 Aalst-Belgium South Carolina 29161, U.S.A.