Publicidad

Honda FES 125/150
Pantheon/Pantheon 150
MANUAL DEL PROPIETARIO
© Honda Motor Co., Ltd. 2003

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honda FES 125

  • Página 1 Honda FES 125/150 Pantheon/Pantheon 150 MANUAL DEL PROPIETARIO © Honda Motor Co., Ltd. 2003...
  • Página 2: Conductor Y Pasajero

    INFORMACIÓN IMPORTANTE • CONDUCTOR Y PASAJERO Este escúter está diseñado para transportar al conductor y a un pasajero. Nunca exceda la capacidad de peso máximo indicada. • UTILIZACIÓN EN CARRETERA Este escúter ha sido diseñado para ser utilizado sólo en carretera. •...
  • Página 3 Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto disponible en el momento de aprobarse la impresión. Honda Motor Co., Ltd se reserva el derecho de aportar cambios en cualquier momento y sin previo aviso, sin incurrir en ninguna obligación.
  • Página 4 Cuando sea necesario realizar trabajos de mantenimiento, recuerde que su concesionario Honda es el que mejor conoce su escúter. Si usted dispone de las herramientas y conocimientos mecánicos necesarios, su concesionario podrá entregarle el manual de servicio Honda para que pueda realizar muchos de los trabajos de reparación y mantenimiento.
  • Página 5 • En este manual, los códigos siguientes se refieren a cada país. • Las ilustraciones más abajo se basan en el tipo FES125. REINO UNIDO FRANCIA (EUROPA) ITALIA BÉLGICA AUSTRIA ALEMANIA SUIZA HOLANDA ESPAÑA PORTUGAL • Las especificaciones pueden variar según el país de destino.
  • Página 6: Unas Palabras Acerca De La Seguridad

    UNAS PALABRAS ACERCA DE LA SEGURIDAD Su seguridad y la de terceros es muy importante. El conducir un escúter es sin duda una responsabilidad importante. Para ayudarle a tomar decisiones adecuadas sobre la seguridad, nosotros hemos colocado etiquetas de procedimientos operativos y otras informaciones en este manual. Esta información le pondrá...
  • Página 7 n PELIGRO Usted PERDERÁ LA VIDA o SE LESIONARÁ GRAVEMENTE si no sigue las instrucciones. n ATENCIÓN Usted PODRÁ PERDER LA VIDA o LESIONARSE GRAVEMENTE si no sigue las instrucciones. n ADVERTENCIA Usted PODRÁ LESIONARSE si no sigue las instrucciones. •...
  • Página 8: Conducción Del Escúter

    CONDUCCIÓN DEL ESCÚTER Página Página SEGURIDAD DEL ESCÚTER COMPONENTES ESENCIALES Información importante de seguridad Interruptor de encendido Vestimenta de seguridad Controles del manillar derecho Límites y consejos para la carga Controles del manillar izquierdo UBICACIÓN DE LAS PIEZAS Instrumentos e indicadores COMPONENTES PRINCIPALES (Información necesaria para conducir este escúter)
  • Página 9 Página Página EQUIPOS AUXILIARES CONDUCCIÓN DEL ESCÚTER (No necesarios para la conducción) Inspección antes de conducir Bloqueo de la dirección Puesta en marcha del motor Cerradura del asiento Rodaje Portacasco Conducción Compartimento Central Estacionamiento Bolsa portadocumentos Sugerencias para evitar robos Luz maletero Guantera Gancho porta-bultos...
  • Página 10 MANTENIMIENTO Página Página MANTENIMIENTO LIMPIEZA Importancia del mantenimiento Seguridad en el mantenimiento GUÍA PARA GUARDAR LA Precauciones de seguridad MOTOCICLETA Programa de mantenimiento Para guardarla Juego de herramientas Para volver a utilizar la motocicleta Números de serie Etiqueta del color DATOS TÉCNICOS Filtro del aire Respiradero del cárter...
  • Página 11: Seguridad Del Escúter

    SEGURIDAD DEL ESCÚTER INFORMACIONES SEGURIDAD Hágase fácil de ver en carretera IMPORTANTES Algunos conductores no ven a los escúter porque no están alertas de sus existencia. Para Su escúter puede suministrarle muchos años hacerse más visible, vista con ropas de servicio y placer, si usted se responsabiliza, brillantes que reflejen la luz, sitúese de modo por su propia seguridad, y comprende los que los otros conductores le puedan ver, haga...
  • Página 12: Vestimenta De Seguridad

    ATENCIÓN No exceda nunca de los límites de carga y use sólo accesorios que hayan sido aprobados por Honda para este escúter. Véase página 5 para La no utilización del casco aumenta la más detalles. posibilidad de sufrir lesiones de gravedad o incluso de morir en caso de choque.
  • Página 13 Casco y protección de los ojos Vestimenta adicional para conducción El casco es la pieza más importante durante la Además del casco y de la protección para los conducción porque le ofrece la mejor ojos, también le recomendamos usar: protección posible contra las lesiones en la •...
  • Página 14 Conduzca SIEMPRE con el casco puesto. Póngase también una pantalla facial o gafas de seguridad La ropa tiene que ser ajustada. Póngase ropas de color brillante y reflectoras. Póngase guantes. Las botas tienen que ser ajustadas, tener tacones bajos y ofrecer protección para los tobillos.
  • Página 15: Límites Y Consejos Para La Carga

    Los accesorios que no Observe siempre los límites de carga I otros sean Honda, las modificaciones incorrectas y consejos sobre la carga ofrecidos en este el mantenimiento insuficiente también pueden manual.
  • Página 16 Límites de carga A continuación se indican los límites de carga del escúter: Capacidad máxima de carga: 180 kg (397 lbs) Incluye el peso del piloto, el del pasajero, el de toda la carga y accesorios. Peso máximo de la carga: 19 kg (42 lbs) El peso de los accesorios añadidos reducirá...
  • Página 17 • Si cambia la carga normal, deberá ajustar la Si desea llevar más carga, pida consejo a su suspensión trasera (página 25). distribuidor Honda y no se olvide de leer la • Para evitar que los objetos flojos puedan información relacionada con los accesorios en suponer un peligro, asegúrese de que el...
  • Página 18 Accesorios y modificaciones Accesorios Modificar su escúter o emplear accesorios que Nosotros le recomendamos que emplee no sean Honda, puede afectar adversamente la exclusivamente accesorios Honda genuinos, ya seguridad de su escúter. que han sido diseñados y probados Antes de considerar alguna modificación, o específicamente para su escúter.
  • Página 19 • Modificaciones No enganche un remolque ni un sidecar a su escúter. Este escúter no ha sido diseñado Le recomendamos especialmente que no para estos accesorios, empleándolos se extraiga el equipo original ni modifique su puede afectar gravemente la manio- escúter de ninguna manera que pueda cambiar su diseño o funcionamiento.
  • Página 20: Ubicación De Las Piezas

    UBICACIÓN DE LAS PIEZAS Pantalla multifunción Indicador de Depósito del líquido velocidad Depósito del líquido del freno trasero del freno delantero Retrovisor Retrovisor Interruptor luz Palanca del de adelantamiento freno delantero Palanca del freno trasero Puño acelerador Conmutador del faro delantero Botón de encendido Interruptor de señal de dirección...
  • Página 21 Portadocumentos Juego de herramientas Compartimento Caja de los fusibles central Interruptor de encendido Batería Abre-asiento Abre-tapa carburante Reposapiés pasajero Tapón de llenado del carburante Tapón de llenado del aceite/varilla...
  • Página 22 Portacasco Guantera Gancho porta-compra Regulador de la precarga del resorte de la suspensión trasera Reposapiés Depósito de expansión pasajero Caballete Caballete del refrigerante central lateral...
  • Página 23: Instrumentos E Indicadores

    INSTRUMENTOS E INDICADORES Los indicadores están incluidos en el tablero de instrumentos. Sus funciones se describen en las tablas de las páginas siguientes. (1) Indicador de luz de carretera (2) Indicador de intermitente izquierdo (3) Indicador temperatura del refrigerante (4) Indicador de velocidad (5) Indicador del nivel de carburante (6) Indicador de intermitente derecho (7) Indicador del cambio de aceite...
  • Página 24 (Ref.No.) Descripción Función Se enciende cuando se utiliza la luz de (1) Indicador de luz de carretera (azul) carretera. (2) Indicador de intermitente izquierdo (verde) Hace intermitencia cuando se usa la señal de giro a la izquierda. (3) Indicador temperatura del refrigerante Muestra la temperatura del refrigerante (pág.
  • Página 25 PGM-FI (Inyección de Combustible Programada). Se encenderá durante algunos segundos también cuando se acciona el interruptor de encendido. Si tuviera que encenderse en otras circunstancias, reduzca la velocidad y lleve el escúter a su concesionario Honda lo antes posible.
  • Página 26 (Ref.No.) Descripción Función Este botón se utiliza también para ajustar la (9) Interruptor reloj hora (pág. 24). (10) Pantalla multifunción La pantalla incluye las siguientes funciones; Esta pantalla muestra la pantalla inicial (pág. 18). Cuentakilómetros total Muestra los kilómetros recorridos (pág. 22). Cuentakilómetros parcial Muestra los kilómetros parciales (pág.
  • Página 27 Pantalla inicial Cuando se enciende el interruptor de encendido, la pantalla mostrará temporalmente todas las modalidades y los segmentos digitales así puede asegurarse de que la pantalla de cristales líquidos está funcionando correctamente. La unidad ‘‘milla’’ (2) se visualizará solo para el tipo E.
  • Página 28 Pantalla multifunción La pantalla multifunción (1) incluye las siguientes funciones: Cuentakilómetros total/Cuentakilómetros parcial Reloj digital (1) Cuentakilómetros total/Cuentakilómetros parcial (2) Reloj digital...
  • Página 29 Indicador temperatura del refrigerante (1) El motor estará lo suficientemente caliente para conducir la motocicleta cuando la aguja empiece a moverse sobre la marca “C” (frío). El margen de temperatura de funcionamiento normal se encuentra entre las marcas “H” y “C”.
  • Página 30 Indicador del cambio de aceite Cuando el kilometraje del escúter se aproxime al intervalo de mantenimiento especificado para el cambio del aceite motor, el indicador (1) de cambio de aceite se enciende. Después de haber sustituido el aceite del motor, reponga el indicador con el interruptor de encendido en la posición de activado (ON), pulsar y mantener pulsados los interruptores TRIP (2) y CLOCK (3) durante más...
  • Página 31 Indicador del nivel de combustible Cuando la aguja del medidor entre en la banda roja (2), el combustible estará bajo nivel y deberá llenar el depósito lo antes posible. Cuando la aguja entra en la zona roja con el vehículo en posición vertical, significa que en el depósito quedan aproximadamente: (gal.
  • Página 32 Cuentakilómetros total/Cuentakilómetros parcial El cuentakilómetros total (1) muestra los kilómetros recorridos. Muestra los kilómetros parciales. Hay dos cuentakilómetros parciales, el cuentakilómetros parcial cuentakilómetros parcial B (3). Para pasar de la pantalla A a la pantalla B pulse el interruptor CUENTAKILÓMETROS PARCIAL (TRIP) (4) varias veces.
  • Página 33 Cambio de la unidad de distancia recorrida (solo tipo E) El cuentakilómetros total/ cuentakilómetros parcial muestra tanto los ‘‘km’’ como las ‘‘millas’’. Seleccione la modalidad TOTAL (1). Pulse y mantenga pulsado el interruptor CUENTAKILÓMETROS PARCIAL (TRIP) (2) durante más de 2 segundos para seleccionar ‘‘km’’...
  • Página 34 Reloj digital 3. Para cambiar la hora, pulse el interruptor CLOCK hasta visualizar en la pantalla la Muestra las horas y los minutos. Para ajustar la hora deseada y AM/PM: hora, proceda de la siguiente manera: • La hora avanzará de un minuto, cada vez 1.
  • Página 35: Componentes Principales

    COMPONENTES PRINCIPALES (Informaciones necesarias para el uso del escúter) SUSPENSIÓN Cada amortiguador (1) tiene 5 posiciones de ajuste para diferentes cargas y condiciones de conducción. Utilice una llave de gancho (2) para ajustar los amortiguadores traseros. Ajuste siempre posición amortiguadores en secuencia(1-2-3-4-5 o 5-4- 3-2-1).
  • Página 36 FRENOS Para frenar normalmente aplique simul- táneamente las palancas del freno delantero y Sistema de frenado combinado (CBS) trasero al tiempo que se reduce a una Este escúter está equipado con un sistema de velocidad inferior para adaptarse a la velocidad frenado combinado.
  • Página 37 Usted no tiene que realizar ajuste alguno, sin El líquido de frenos recomendado es Honda embargo, el nivel del líquido y el desgaste de DOT 4 de una lata sellada, o equivalente.
  • Página 38 Si las pastillas no están desgastadas, controle que su sistema de frenado no tenga pérdidas. El líquido de frenos recomendado es Honda DOT 4 de una lata sellada, o equivalente. Otros controles: Asegúrese de que no haya fugas de líquido.
  • Página 39: Líquido Refrigerante

    LÍQUIDO REFRIGERANTE La fábrica suministra una solución de 50/ 50 de anticongelante y agua destilada en este Recomendaciones sobre el refrigerante escúter. El usuario debe mantener el nivel correcto del Esta solución de refrigerante se recomienda refrigerante para evitar la congelación, el para la mayoría de las temperaturas operativas sobrecalentamiento y la corrosión de las partes y suministra una buena protección contra la...
  • Página 40 (1) mientras el motor esté a la compruebe si existen fugas y póngase en temperatura de funcionamiento contacto con su concesionario Honda para normal con el escúter en posición vertical. Si el realizar reparaciones. nivel del refrigerante está por debajo de la marca de nivel “LOWER”...
  • Página 41 COMBUSTIBLE Depósito del combustible El depósito de combustible está situado encima del peldaño de estribo. El depósito de combustible, incluida la reserva, tiene una capacidad de: 9,4 l (2,48 gal. EEUU , 2.07 gal. RU). Para abrir la tapa del depósito de combustible (1), introduzca la llave de encendido, póngala en posición OFF y gírela hacia la izquierda.
  • Página 42 Para abrir el tapón de llenado del combustible (2), gírelo hacia la izquierda. No llenar demasiado el depósito. No tiene que haber combustible en el orificio de llenado (3). Después de haber puesto gasolina, asegúrese de apretar firmemente el tapón de llenado de combustible girándolo hacia la izquierda.
  • Página 43 Si los golpes del encendido o las detonaciones persisten, póngase en contacto con su concesionario Honda autorizado. De lo contrario esto lo consideraremos como una mala utilización y los daños causados por una mala utilización no están cubiertos por la...
  • Página 44 (gasohol), asegúrese que el octanaje sea por lo menos tan alto como el recomendado por alcohol no están cubiertos por la garantía. Honda. Honda no puede aprobar la utilización de Existen dos tipos de gasolina con alcohol combustibles con metanol porque no dispone (gasohol): de pruebas que demuestren su idoneidad.
  • Página 45: Aceite Del Motor

    ACEITE DEL MOTOR NOTA Comprobación del nivel de aceite del El funcionamiento del motor sin suficiente motor aceite puede causar serias averías en él. Compruebe diariamente el nivel de aceite del motor antes de conducir la motocicleta. El nivel debe mantenerse entre las marcas de nivel superior (1) e inferior (2) de la varilla del nivel de aceite (3).
  • Página 46: Neumaticos Sin Camara De Aire

    NEUMATICOS SIN CAMARA DE AIRE Presión del aire Para conducir con seguridad su escúter, los Mantener los neumáticos correctamente neumáticos deben ser del tipo y del tamaño inflados suministra la mejor combinación de adecuados, estar en buenas condiciones, maniobrabilidad, vida del dibujo y comodidad ranurados y correctamente inflados para la de conducción.
  • Página 47 No se olvide de inspeccionar la presión del aire Inspección cuando los neumáticos estén “fríos”, cuando el Cada vez que compruebe la presión de los escúter haya estado estacionado durante tres neumáticos, deberá examinar también sus horas por lo menos. Si usted inspecciona la estrías y paredes laterales para ver si están presión del aire de los neumáticos cuando desgastados, dañados o tienen objetos...
  • Página 48 Desgaste de las estrías de los neumáticos Cambie los neumáticos antes de que el resalto en el centro del neumático alcance el límite siguiente: Profundidad mínima del resalto Delantero: 1,5 mm (0.06 pulg.) Trasero: 2,0 mm (0.08 pulg.) <Para Alemania> La ley alemana prohibe la utilización de neumáticos cuya profundidad de las estrías es inferior a 1,6 mm.
  • Página 49 Reparación de los neumáticos Aún en el caso de que el neumático haya sido reparado profesionalmente con un parche Si un neumático está pinchado o dañado, interior permanente, nunca será tan bueno deberá sustituirlo, no repararlo. Como se como uno nuevo. A partir de la reparación, puede ver más abajo, un neumático que haya durante las primeras 24 horas no deberá...
  • Página 50 Cambio de la rueda Los neumáticos recomendados para el escúter son: Los neumáticos que vienen con su escúter fueron diseñados para adecuarse a la capacidad de prestación de su escúter y Delantero: 110/90-13M/C 56L suministran la mejor combinación de BRIDGESTONE maniobrabilidad, frenado, durabilidad y confort.
  • Página 51 Notas importantes de seguridad • No instale una cámara de aire en el interior de un neumático sin cámara de aire en este escúter. El sobrecalentamiento excesivo puede hacer que la cámara explote. • Use sólo neumáticos sin cámara de aire en este escúter.
  • Página 52: Componentes Esenciales Interruptor De Encendido

    COMPONENTES ESENCIALES INTERRUPTOR DE ENCENDIDO El interruptor de encendido (1) está situado debajo del vástago de la dirección. Las luces traseras se encenderán cada vez que ponga en ON el interruptor de encendido. Si su escúter está parado con el interruptor de encendido en ON y el motor no está...
  • Página 53 MANDOS LADO DERECHO MANILLAR Interruptor de encendido El interruptor de encendido (1) se encuentra al lado de la empuñadura del acelerador. El botón del estárter se utiliza para accionar el motor. Pulsando el botón el motor se enciende. Véase “Puesta en marcha del motor” en la pág. Cuando se pulsa el interruptor de encendido, el motor de encendido hace que encendido el motor,...
  • Página 54: Mandos Lado Izquierdo Del Manillar

    MANDOS LADO IZQUIERDO MANILLAR Conmutador faros (1) Presione el conmutador de faros poniéndolo en (HI) para seleccionar la luz de carretera o (LO) para seleccionar la luz corta. Interruptor de la luz de adelantamiento (2) Cuando presiona este interruptor, el faro parpadea para avisar a los vehículos que se aproximan o al realizar adelantamientos.
  • Página 55: Mandos Auxiliares

    MANDOS AUXILIARES Para bloquear (No esenciales para el funcionamiento) BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN Para bloquear la dirección, gire el manillar completamente hacia la izquierda y gire la llave (1) en posición “LOCK”. Quite la llave. Para desbloquear la dirección, gire la llave en posición OFF.
  • Página 56: Bloqueo Del Asiento

    BLOQUEO DEL ASIENTO El bloqueo del asiento (1) se encuentra en el interruptor de encendido (1). Para levantar el asiento, introduzca la llave de encendido (2), póngala en la posición (OFF) y gírela en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 57 PORTACASCO n ATENCIÓN El portacasco elimina la necesidad de llevar consigo el casco después de estacionar. Conducir con un casco aplicado en el Introduzca la llave de encendido en el bloque portacasco puede interferir con la rueda o del asiento y abra el asiento girándola hacia la con la suspensión trasera y puede provocar izquierda.
  • Página 58: Compartimento Central

    COMPARTIMENTO CENTRAL El compartimento central (1) está debajo del La posición de la tabla de división (2) se puede asiento. Para abrir y cerrar: cambiar como indicado en la siguiente figura. Véase la pág. 46, el apartado “BLOQUEO DEL ASIENTO”. Límite de peso máximo: 10 kg (22 libras) No debe superarse nunca el límite máximo de...
  • Página 59: Bolsa Portadocumentos

    BOLSA PORTADOCUMENTOS LUZ MALETERO La bolsa portadocumantos (1) se encuentra en La luz del maletero (1) se encenderá el compartimento de documentos (2) en la automáticamente al abrir el asiento. Se parte opuesta del asiento (3). mantendrá encendida durante todo el tiempo Este manual del propietario y otros en que el asiento quedará...
  • Página 60: Límite De Peso Máximo

    GUANTERA No dirija agua a presión directamente contra la La guantera (1) se encuentra está en la parte guantera, porque el agua entraría en el delantera izquierda del manillar. compartimento de la guantera. Para abrir la guantera (1), gire la perilla (2) hacia la derecha.
  • Página 61: Gancho Porta-Bultos

    GANCHO PORTA-BULTOS El gancho porta-bultos (1) se encuentra debajo del manillar. LÍMITE DE PESO MÁXIMO: 1.5 kg (3.0 libras) No cuelgue un equipaje demasiado grande en el gancho porque podría colgar fuera del escúter y/o interferir con los movimientos de sus pies.
  • Página 62: Toma De Corriente Para Los Accesorios

    TOMA DE CORRIENTE PARA LOS ACCESORIOS La toma de corriente para los accesorios (1) está en el compartimento central. Abra el asiento (2) para acceder a la toma de corriente para los accesorios. Capacidad nominal 12 vatios (12 voltios, 1 amperios). Para evitar que la batería se descargue o se debilite, tenga el motor encendido mientras toma la corriente desde este enchufe.
  • Página 63: Ajuste Vertical Del Enfoque Del Faro

    AJUSTE VERTICAL DEL ENFOQUE DEL FARO Quite el gancho (1) (pág. 54) y el seguro del bolsillo (2). El ajuste vertical del faro se puede efectuar girando el tornillo (3) de un lado o de otro lado, si necesario. Tenga en cuenta las leyes y las normas locales. (1) Gancho (A) Arriba (B) Abajo...
  • Página 64 Desmontaje e instalación de la presilla: Instalación ➀ Abra ligeramente la uña de retención y luego Desmontaje empleas hacia afuera. ➀ Empuje hacia abajo el pasador central para ➁ Inserte la presilla en el agujero. ➂ Empuje ligeramente hacia abajo el pasador soltar el seguro.
  • Página 65: Conducción Del Escúter

    3. Nivel de refrigerante – Añada refrigerante si problema, asegúrese de solucionarlo, o de fuese necesario. Controle que no haya fugas pedirle a su distribuidor Honda que lo (pág. 29 - 30). solucione. 4. Frenos (delantero y trasero) – Compruebe su funcionamiento y cerciórese de que no haya...
  • Página 66 5. Neumáticos – Compruebe las condiciones y la presión (pág. 36 - 41). 6. Acelerador – Compruebe que se pueda abrir y cerrar completa y suavemente en todas las posiciones del manillar. 7. Luces y bocina – Compruebe si los faros (delantero y trasero), luz de cola/ frenos, de los intermitentes de dirección y de la bocina funcionan correctamente.
  • Página 67: Puesta En Marcha Del Motor

    PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Los humos de escape de su escúter contienen gas de monóxido de carbono venenoso. En Siga siempre el procedimiento de arranque lugares cerrados tales como en un garaje se correcto descrito a continuación. pueden acumular rápidamente altos niveles de monóxido de carbono.
  • Página 68 1. Apoye el escúter en su caballete central. 3. Bloquee la rueda trasera accionando la 2. Gire el interruptor de encendido (2) en la palanca del freno de estacionamiento posición “ON”. trasero (2). El estárter de puesta en marcha automática funcionará...
  • Página 69 4. Con el acelerador cerrado presione el botón 5. A segúrese de mantener cerrado el de arranque (3). Libere el botón de arranque acelerador mientras el motor se está tan pronto como se ponga en marcha el calentando. motor. 6. Deje que se caliente el motor antes de El motor no arrancará...
  • Página 70 RODAJE CONDUCCIÓN Revise el párrafo “Seguridad del escúter” (pág. Contribuya a garantizar la fiabilidad y el 1- 9) antes de conducir. rendimiento futuros de su escúter prestando Cuando conduzca, esté en ralentí o aparque su atención especial a la forma en que conduce escúter asegúrese de que no entren en durante los primeros 500 km (300 millas).
  • Página 71 1. Póngase en el lado izquierdo del escútere 2. Suba al escúter por el lado izquierdo, y empújelo hacia delante para dejar de manteniendo por lo menos un pie en el apoyarlo sobre el caballete. suelo para no perder el equilibrio.
  • Página 72 3. Antes de empezar a moverse, indique la 4. Para acelerar abra el acelerador (1) dirección que va a tomar con los gradualmente; el escúter avanzará. intermitentes compruebe No abra y cierre rápidamente el acelerador, condiciones del tráfico ofrecen seguridad. porque escúter movería...
  • Página 73 Al frenar el escúter, será muy importante la coordinación del acelerador (1) y de los frenos delantero y trasero (2). El freno delantero y el trasero deben accionarse al mismo tiempo. El uso independiente de uno de ellos reduce el frenado.
  • Página 74 7. Al acercarse a una curva, cierre el 8. D e s p u é s d e h a b e r c o m p l e t a d o l a acelerador (1) completamente y frene el curva, abra gradualmente el acelerador escúter accionando contemporáneamente para acelerar el escúter.
  • Página 75 9. Cuando descienda por una pendiente Evite utilizar continuamente los frenos, ya muy pronunciada, cierre completamente que podrían sobrecalentarse y reducir la eficacia de frenado. el acelerador (1) y accione ambos frenos (2) para que el escúter vaya más despacio. (1) Acelerador (2) Freno delantero y trasero...
  • Página 76 10. Cuando conduzca sobre superficies húmedas o pavimento poco compacto, preste especial atención. Cuando conduzca sobre terreno mojado, bajo la lluvia o sobre superficies blandas, las prestaciones de maniobrabilidad y frenado se reducen. Por motivos de seguridad: • Tenga sumo cuidado al frenar, acelerar o tomar curvas.
  • Página 77: Estacionamiento

    ESTACIONAMIENTO 3. Bloquee la dirección para evitar robos (pág. 45). 1. Después de parar el escúter, ponga el inter- ruptor de encendido en la posición “OFF” y El tubo de escape y el silenciador se calien- quite la llave de contacto. tan considerablemente durante el funciona- 2.
  • Página 78: Sugerencias Para Evitar Robos

    SUGERENCIAS PARA EVITAR ROBOS 1. Utilice siempre el bloqueo de la dirección y no deje nunca la llave en el interruptor de encendido. Esto parece sencillo, pero SEGURO DE LA DIRECCIÓN muchas personas se olvidan de hacerlo. 2. Asegúrese de que la información de registro y su impuesto de circulación sean precisos.
  • Página 79 Si su escúter se vuelca o se ve envuelto en un accidente, asegúrese de pedirle a su distribui- IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO dor Honda que le inspeccione todas las partes El buen mantenimiento del escúter es esencial principales, aunque usted pueda hacer algunas para una conducción segura, económica y sin...
  • Página 80: Seguridad En El Mantenimiento

    El desmontaje de las ruedas deberá ser realizado general- mente por un técnico de Honda u otro mecáni- co calificado; las instrucciones incluidas en este manual solamente son para asistirle en caso de emergencia.
  • Página 81: Precauciones De Seguridad

    • Para evitar que el escúter caiga, apárquelo sobre una superficie firme y nivelada, utili- Para garantizar la mejor calidad y fiabilidad, uti- zando el caballete central para apoyarla. lice sólo repuestos originales de Honda o sus equivalentes para reparaciones y sustituciones.
  • Página 82: Programa De Mantenimiento

    Honda por técnicos debidamente preparados y equipa- dos. Su distribuidor Honda cumple todos los requisitos. Deberán ser atendidos por un concesionario Honda, a menos que el propietario disponga de los datos de servicio de mantenimiento y herramientas apropiadas y esté cualificado mecánicamen- te.
  • Página 83 ➞ SEGÚN LA LECTURA CUENTAKILÓMETROS [NOTA (1)] FRECUENCIA CONDICIÓN x 1000 km QUE SE Véase VERIFIQUE x 1000 mi pág. ELEMENTO NOTA * TUBO COMBUSTIBLE FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR (NOTA 2) FILTRO DEL AIRE (NOTA 3) RESPIRADERO DEL CÁRTER DE LA BASE BUJÍAS HOLGURA DE VÁLVULAS ACEITE DEL MOTOR...
  • Página 84 ➞ SEGÚN LA LECTURA CUENTAKILÓMETROS [NOTA (1)] FRECUENCIA CONDICIÓN QUE SE x 1000 km Véase VERIFIQUE x 1000 mi pág. ELEMENTO NOTA CADA 8.000 km (5000 miles) I * CORREA DE TRANSMISIÓN CADA 24.000 km (15.000 miles) R FILTRO DEL AIRE DEL ALOJAMIENTO DE LA CORREA (NOTA 4) ACEITE DE TRANSMISIÓN FINAL LÍQUIDO DE FRENOS...
  • Página 85: Juego De Herramientas

    JUEGO DE HERRAMIENTAS El juego de herramientas (1) está en el compar- timento central (pág. 48). Con las herramientas de este juego puede rea- lizar algunas reparaciones en carretera, ajustes menores y cambios de piezas. • Llave de boca de 8 x 10 mm •...
  • Página 86: Números De Serie

    NÚMEROS DE SERIE El número del bastidor (1) está grabado en lado Para matricular el escúter necesitará los núme- derecho del cuerpo del bastidor. ros de serie del chasis y del motor. También podrá necesitarlos su concesionario El número del motor (2) está grabado en el lado para pedir repuestos.
  • Página 87: Etiqueta Del Color

    ETIQUETA DEL COLOR La etiqueta del color (1) está pegada en el compartimento central (véase pág. 48). Sirve para pedir piezas de recambio. Anote en los espacios de abajo el color y el código para que le sirvan como referencia. COLOR ________________ _________________ ____...
  • Página 88: Filtro Del Aire

    (Véase párrafo “Precauciones para la seguri- 5. Instale un filtro del aire nuevo. Utilice filtros dad” en la pág. 71) del aire originales Honda, o en cualquier caso equivalentes, específicos para este El filtro del aire debe atenderse a intervalos modelo.
  • Página 89: Respiradero Del Cárter

    RESPIRADERO DEL CÁRTER (Véase párrafo “Precauciones para la seguri- dad” en la pág. 71). 1. Quite el tapón del tubo del respiradero del cárter (1) del tubo y drene el depósito en un recipiente adecuado. 2. Vuelva a colocar el tapón del tubo del respi- radero del cárter.
  • Página 90 ACEITE DEL MOTOR (Véase párrafo “Precauciones para la seguri- dad” en la pág. 71). Aceite del motor: Un buen aceite del motor tiene muchas propie- dades. Utilice sólo aceite de motor de buena calidad y altamente detergente cuyo recipiente certifique que es conforme o supe- rior a las categorías SE, SF o SG de la clasifi- cación estadounidense API.
  • Página 91 Cuando conduzca en condiciones de mucho Si no ha utilizado una llave de apriete para esta polvo, los cambios del aceite deberán realizar- instalación, consulte a su concesionario Honda se a intervalos más cortos que los especifica- lo antes posible para que compruebe que el dos en el programa de mantenimiento.
  • Página 92 1. Quite el tapón de llenado del aceite/varilla (1) 2. Ponga un recipiente para recoger el aceite debajo del cárter y quite el tapón de vaciado de la tapa derecha del cárter. del aceite (2). El resorte (3) y el tamiz del filtro del aceite (4) salen cuando se quita el tapón de drenaje.
  • Página 93 5. Instale la pantalla del colador de aceite, el resorte y el tapón de drenaje. Par de torsión del tapón de drenaje del acei- 20 N•m (2.0 kgf•m, 14 lbf•ft) 6. Llene el cárter con el aceite del grado reco- mendado;...
  • Página 94 BUJÍAS 1. Quite la alfombrilla (1) del suelo. (Véase párrafo “Precauciones para la 2. Quite el tornillo (2) y la tapa de mantenimien- seguridad” en la pág. 71). to de la bujía (3). Bujías recomendadas: Estándar: CR8EH - 9 (NGK) o U24FER9 (DENSO) Para una conducción a velocidad elevada: CR9EH - 9 (NGK) o...
  • Página 95 3. Quite el tapón de la bujía de las bujías. Elimine la suciedad que hay alrededor de la base de las bujías. 4. Quite la bujía usando la llave para bujías (4) del kit herramientas. (4) Llave para bujías...
  • Página 96 5. Tire la bujía usada. 6. Con la arandela aplicada, enroscar a mano la bujía para evitar que se introduzcan tran- sversalmente. 7. Apriete la bujía nueva de 1/2 vuelta con la llave para bujías de modo que se comprima la arandela.
  • Página 97: Funcionamiento Del Acelerador

    FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR (Véase párrafo “Precauciones para la seguri- dad” en la pág. 71). 1. Compruebe si la empuñadura del acelerador gira suavemente desde la posición de aber- tura completa a la de cierre completo, giran- do completamente la dirección en las dos direcciones.
  • Página 98: Refrigerante

    El refrigerante deberá ser cambiado por un gerante salga despedido a presión y quemar- concesionario Honda, a menos que el propie- se seriamente. tario tenga las herramientas y los datos de ser- Deje enfriar siempre el motor y el radiador vicio apropiados así...
  • Página 99: Inspección De Las Suspensiones Delantera Y Trasera

    INSPECCIÓN DE LAS SUSPENSIONES DELANTERA Y TRASERA (Véase párrafo “Precauciones para la seguri- dad” en la pág. 71). 1. Compruebe el grupo de la horquilla accio- nando el freno delantero y moviendo la hor- quilla arriba y abajo enérgicamente. El movi- miento de la suspensión tiene que ser suave y no tiene que haber pérdidas de aceite.
  • Página 100: Caballete Lateral

    3. Baje el caballete lateral. El motor deberá pararse al bajar el caballete lateral. Si el sistema del caballete lateral no funciona tal y como se describe, acuda a su concesionario Honda autorizado para que éste se lo arregle. (1) Muelle del caballete lateral...
  • Página 101: Desgaste De Pastillas Del Freno

    (pág. 74). Freno delantero Compruebe la marca indicadora (1) de cada pastilla. Si cualquiera de las pastillas está desgastada hasta la marca indicadora, cámbielas como un juego. Vaya a su concesionario Honda autori- zado para este servicio. (1) Marcas indicadoras...
  • Página 102 Freno Trasero <FRENO TRASERO> Compruebe la marca indicadora (2) de cada pastilla. Si cualquiera de las pastillas está desgastada hasta la marca indicadora, cámbielas como un juego. Vaya a su concesionario Honda autori- zado para este servicio. (2) Marcas indicadoras...
  • Página 103 Póngase ropas de protección y una máscara, póngase en contacto con su concesionario o deje que un mecánico experto se ocupe Honda autorizado. del mantenimiento de la batería. NOTA Su batería es del tipo que no necesita manteni- miento y puede quedar dañada permanente-...
  • Página 104 Desmontaje de la batería: La batería (5) se encuentra en la caja de la batería debajo del asiento. 1. Abra el asiento (pág. 46). 2. Desmonte los 4 tornillos (1) de la tapa de la batería (2). 3. Desconecte primero el cable del borne negativo (-)( 3) de la batería y luego el positi- vo (+)( 4).
  • Página 105: Cambio De Fusibles

    Los fallos frecuentes de los fusibles, indican generalmente la presencia de un cortocircuito o sobrecarga en el sistema eléctrico. Póngase en contacto con su concesionario Honda auto- rizado para realizar las operaciones necesarias. NOTA Nunca utilice un fusible de amperaje diferente del especificado.
  • Página 106 Caja de los fusibles: La caja de los fusibles se encuentra debajo del asiento. Los fusibles especificados son: 1. Abra el asiento (pág. 46). 2. Abra las tapas de la caja de los fusibles (1). 3. Extraiga el fusible viejo e instale el nuevo. El fusible de repuesto (2) se encuentra en la caja de los fusibles.
  • Página 107 Fusible principal: El fusible principal (1) se encuentra debajo del asiento El fusible especificado es: 1. Desconecte el conector de cable (2) del interruptor magnético del estárter. 2. Extraiga el fusible viejo e instale el nuevo. El fusible de repuesto se encuentra en la bolsa de las herramientas.
  • Página 108: Sustitución De La Bombilla

    SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA • Asegúrese de colocar en “OFF” el interrup- (Véase párrafo “Precauciones para la seguri- tor de encendido cuando sustituya la bom- dad” en la pág. 71). billa. • No utilice otras bombillas que no sean las La bombilla se calienta mucho mientras la luz especificadas.
  • Página 109 Bombilla del faro 4. Extraiga el casquillo (5) sin girarlo. 5. Quite la bombilla (6) a la vez que empuja Quite los tornillos A (1) y los tornillos B (2). 2. Quite la tapa delantera (3). hacia abajo el fijador (7). 6.
  • Página 110 Bombilla luz de posición 1. Quite la tapa delantera (pág. 99). 2. Extraiga los portalámparas (1). 3. Extraiga la bombilla (2) sin girarla. 4. Instale la bombilla nueva en el orden inverso al desmontaje. (1) Portalámparas (2) Bombilla...
  • Página 111 Bombilla de luz de parada/ luz de posi- ción 1. Abra el asiento (pág. 46). 2. Quite los dos tornillos (1) y la tapa de mante- nimiento de la bombilla (2). 3. Gire el portalámparas de unos 45° hacia la izquierda y sáquelo.
  • Página 112 Bombilla de señal de giro frontal 1. Quite la cubierta frontal (pág. 99). 2. Gire el portalámparas (1) de unos 45° hacia la izquierda y sáquelo. 3. Agarre delicadamente la bombilla (2) y gírela hacia la izquierda. 4. Instale la bombilla nueva en el orden inverso al desmontaje.
  • Página 113 Bombilla de señal de giro trasera 1. Abra el asiento (pág. 46). 2. Saque los dos tornillos (1) y la tapa de man- tenimiento de la bombilla (2). 3. Gire el portalámparas (3) de unos 45° hacia la izquierda y sáquelo. 4.
  • Página 114 Bombilla de la luz de matrícula 1. Quite el tornillo (1) y la lente de la luz de matrícula (2). 2. Extraiga la bombilla (3) sin girarla. 3. Instale la bombilla nueva en el orden inverso al desmontaje. (1) Tornillo (2) Lente de la luz de matrícula (3) Bombilla...
  • Página 115: Limpieza

    LIMPIEZA Lavado del escúter 1. Aclare el escúter con abundante agua fría Limpie su escúter regularmente para proteger para quitar los residuos de suciedad. el acabado de su superficie y compruebe que 2. Limpie el escúter con una esponja o un paño no hayan partes dañadas, desgastadas, o húmedos con agua fría.
  • Página 116 6. Pruebe los frenos antes de utilizar el escúter. Después de limpiarlo, aclare el escúter Para recuperar el rendimiento normal del completamente con suficiente cantidad de freno, tal vez sea necesario aplicar el freno agua limpia. Los residuos de detergente varias veces.
  • Página 117 1. Lave el escúter usando agua fría (pág. 105). Si la superficie del escúter está picada o raya- No utilice agua caliente. da, el concesionario Honda dispone de una Con ella empeorará el efecto de la sal. pintura para retoques del mismo color que su escúter.
  • Página 118 Ruedas de aluminio pintadas Limpieza del parabrisas Limpie el parabrisas con un paño suave o una El aluminio puede corroerse cuando entra en esponja y suficiente cantidad de agua (Evite contacto con la suciedad, el barro o con la sal utilizar detergentes o cualquier tipo de produc- de la carretera.
  • Página 119: Guía Para Guardar La Motocicleta

    GUÍA PARA GUARDAR LA MOTOCICLETA n ATENCIÓN Cuando vaya a almacenar el escúter durante un largo periodo de tiempo, como por ejemplo durante le invierno, es necesario tomar ciertas La gasolina es extremadamente inflamable y medidas para evitar los efectos del deterioro explosiva.
  • Página 120 4. Para prevenir el óxido en el cilindro, efectúe 5. Quite la batería y guárdela en un lugar que las siguientes operaciones: no esté expuesto a temperaturas de conge- • Saque el tapón de la bujía de la bujía. lación ni tampoco a los rayos directos del Utilizando la cinta adhesiva o un cordón, sol.
  • Página 121 PARA VOLVER A UTILIZAR LA MOTOCI- CLETA 1. Destape y limpie el escúter. 2. Cambie el aceite del motor, si han pasado más de 4 meses desde que ha sido guarda- 3. Si necesario, cargue la batería. Instale la batería. 4.
  • Página 122: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES Longitud máxima 2,090 mm (82.3 in) Anchura máxima 735 mm (28.9 in) Altura máxima 1,460 mm (57.5 in) Distancia entre ejes 1,490 mm (58.7 in) PESO Peso en seco 142 kg (313 lbs) CAPACIDAD Aceite del motor Después del drenaje y (1.0 US qt, 0.8 lmp qt) el cambio del aceite...
  • Página 123 MOTOR Calibre y carrera 52,4 x 57,8 mm (2.06 x 2.28 in) ...FES 125 58,0 x 57,8 mm (2.29 x 2.28 in) ...FES 150 Relación de compresión 11.0:1 Cilindrada 124,6 cm (7.60 cu-in) ...FES 125 152,7 cm (9.31 cu-in) ...FES 150 Bujía...
  • Página 124: Chasis Y Suspensión

    CHASIS Y SUSPENSIÓN Lanzamiento de horquillas 27°00’ Rodada 80 mm (3,1 in) Dimensiones neumático delantero 110/90 - 13 M/C 56L Dimensiones neumático trasero 130/70 - 12 62L TRANSMISIÓN Reducción primaria 2640 - 0.820 Reducción final 9.857 ...FES 125 8.954 ...FES 150...
  • Página 125: Sistema Eléctrico

    SISTEMA ELÉCTRICO Batería 12V - 6AH Dínamo 0.30 kW / 5.000 min (rpm) BOMBILLAS Faro delantero 12V - 55W x2 Luz de freno / luz trasera 12V - 21/5W x2 Luces intermitentes de dirección Delantera 12V - 21W Trasera 12V - 21W Luz de posición 12V - 5W x2 Luz de matrícula...
  • Página 126: Catalizador

    NOx. El catalizador de repuesto tiene que ser zadores, volviendo el catalizador ineficiente. una pieza original de Honda o su equivalente. • Mantenga el motor afinado. • Controle su escúter y sustitúyalo si falla, si...

Este manual también es adecuado para:

Fes 150PantheonPantheon 150

Tabla de contenido