Página 4
COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret aftræksslange ved gennemføring i ikke-opvarmede rum. Ved brug af flexslange anbefales det at benytte en lyddæmper for at minimere lydniveauet. Vær opmærksom på, at emhættens oprindelige aftræksdimension sikrer optimal udnyttelse.
DANSK eller flere dele, skal den øverste del placeres udenpå den GENERELLE OPLYSNINGER nederste. Tilslut ikke udledningen fra emhætten med et rør, hvori Læs omhyggeligt indholdet af denne brugsanvisning, da der cirkulere varm luft eller som anvendes til at udlede den giver vigtige oplysninger vedrørende sikkerheden røg fra apparater, der ikke bruger elektrisk energi.
Página 6
- Fjern filtrene fra emhætten og vask dem med en opløsning af vand og flydende neutralt vaskemiddel for at fjerne snavset. - Skyl grundigt efter med lunkent vand og lad filtrene tørre. Filtrene kan også vaskes i opvaskemaskinen (max 50°). Efter nogle afvaskninger af aluminiumspanelerne kan der forekomme farveændringer.
Página 7
SE: Allmän Information Takfläkt Takhuv Evakueringsmöjlighet #3 (TVF motor kan användas Ljuddämpare* som ett alternativ till motor Combi tak) Combi 1200 Tak Evakueringsmöjlighet #1 Evakueringsmöjlighet #2 Combi 1200 Fläktkåpa Vägg *Tänk på att alltid isolera spirorören, speciellt i ouppvärmda utrymmen. Vänligen var uppmärksam på...
SVERIGE OBSERVERA kontakterna, som är avsett för den aktuella belastningen och uppfyller gällande normer. Läs innehållet i detta instruktionshäfte noga då det tillhandahåller viktig information vad beträffar säkerheten • Apparaten skall installeras på minst 650 mm höjd från vid installation, användning och underhåll. Spar häftet bänken.
Página 9
• Fettfiltren renar luften från fettpartiklar, vilket innebär minuter att de gror igen efter viss tid, beroende på användningen G = kontrollampa MOTORN I FUNKTION av apparaten. Det är under alla händelser nödvändigt att efter högst 2 månaders användning rengöra filtret genom att utföra TILLVERKAREN FRÅNSÄGER SIG ALLT ANSVAR FÖR följande underhåll: EVENTUELLA SKADOR SOM ORSAKTS P.G.A.
Página 10
Kjøkken- hette *Thermex anbefaler alltid at det benyttes lyd- og kondensisoleret aftrekkskanal ved gjennomføring i kalde rom/loft. Ved bruk af fleksibel slange anbefales det å benytte lyddæmper for å redusere støynivået. Vennligst vær oppmerksom på, at kjøkkenviften opprinnelige avtrekks dimensjon sikrer optimal utnyttelse.
NORSK GENERELT Koble ikke ventilatoravtrekket til et rør der det passerer varmluft eller røyk fra apparater som ikke går på strøm. Les denne bruksanvisningen nøye. Her gis viktig Ta ut det/de fetthemmende filteret/filtrene (Fig.6) før du informasjon angående sikker installering, bruk og begynner med monteringen.
Página 12
flytende, nøytralt rengjøringsmiddel. Vent til fettet har løst seg opp. - Skyll omhyggelig med lunkent vann og la filtrene tørke. Filtrene kan også vaskes i oppvaskmaskin (max 50°). Det kan hende aluminiumsplatene får en litt annen farge etter at de har blitt vasket noen ganger . Dette gir imidlertid ikke rett til en eventuell utskiftning i garantitiden.
Campana *Thermex siempre recomienda utilizar tubo flexible insonorizante (antirruido) y anti condensación si el tubo pasa por habitaciones sin calefacción. Al usar tubo flexible recomendamos utilizar un silenciador para minimizar el nivel sonoro. El diámetro de salida original, indicado en catalogo en cada uno de los modelos asegura una optima eficacia de la campana. Si decidimos reducir el diámetro de salida del tubo, tiene como consecuencia un aumento de la velocidad del aire y mas presión en el tubo;...
ESPAÑOL • La distancia mínima entre la superficie de sostén de los GENERALIDADES recipientes de cocción en el dispositivo de cocimiento y la parte más baja de la campana de cocina. Cuando la Lea atentamente el contenido del presente libro de campana se coloque por encima de un aparato a gas, instrucciones pues contiene indicaciones importantes dicha distancia debe ser de por lo menos 65 cm.
Página 15
Se aconseja dejar funcionando el aparato durante 15 15 minutos. Para desactivar el timer apriete el botón otra minutos después de haber terminado de coninara los vez. alimentos, para una evacuación completa del aire viciaco. El buen funcionamiento de la campana depende de la La función "timer parada automatica"...