Publicidad

Derby FH
Dansk
Svenska
English
Norsk
Español
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para THERMEx Derby Optica 662FN

  • Página 1 Derby FH Dansk Svenska English Norsk Español...
  • Página 3 COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret aftræksslange ved gennemføring i ikke-opvarmede rum. Ved brug af flexslange anbefales det at benytte en lyddæmper for at minimere lydniveauet. Vær opmærksom på, at emhættens oprindelige aftræksdimension sikrer optimal udnyttelse.
  • Página 10: Allmän Information

    Allmän Information Takfläkt Takhuv Evakueringsmöjlighet #3 (TVF motor kan användas Ljuddämpare* som ett alternativ till motor Combi tak) Combi 1200 Tak Evakueringsmöjlighet #1 Evakueringsmöjlighet #2 Combi 1200 Fläktkåpa Vägg *Tänk på att alltid isolera spirorören, speciellt i ouppvärmda utrymmen. Vänligen var uppmärksam på fläktens anslutningsdiameter för optimal funktion. Om man väljer att reducera slanganslutningen medför det ökat mottryck som innebär högre ljud och lägre kapacitet.
  • Página 23 Kjøkken- hette *Thermex anbefaler alltid at det benyttes lyd- og kondensisoleret aftrekkskanal ved gjennomføring i kalde rom/loft. Ved bruk af fleksibel slange anbefales det å benytte lyddæmper for å redusere støynivået. Vennligst vær oppmerksom på, at kjøkkenviften opprinnelige avtrekks dimensjon sikrer optimal utnyttelse.
  • Página 29: Manual De Montaje

    Manual de montaje...
  • Página 30: Información General

    Campana *Thermex siempre recomienda utilizar tubo flexible insonorizante (antirruido) y anti condensación si el tubo pasa por habitaciones sin calefacción. Al usar tubo flexible recomendamos utilizar un silenciador para minimizar el nivel sonoro. El diámetro de salida original, indicado en catalogo en cada uno de los modelos asegura una optima eficacia de la campana. Si decidimos reducir el diámetro de salida del tubo, tiene como consecuencia un aumento de la velocidad del aire y mas presión en el tubo;...
  • Página 31 Controlar que la campana no esté dañada. Los daños causados por el transporte tienen que ser avisados inmediatamente a la agencia de transporte y a THERMEX. En caso de ser un producto defectuoso o que falten piezas avisar inmediatamente a THERMEX.
  • Página 32: Montaje

    Montaje Dibujo 3 Montar el tubo de salida al exterior y dejar pasar por el anclaje del techo. Dibujo 4 La chimenea en dos piezas se monta en el anclaje con 4 tornillos. La chimenea se aguanta con un pequeño gancho adjunto para facilitar el montaje continuo.
  • Página 33 Montaje Dibujo 6 La campana se monta a los 4 anclajes Dibujo 7 Fijar el tubo de la salida en cima del acoplamiento Dibujo 8 Quitar el pequeño gancho y dejar que la chimenea entre en su posición encima del cristal.
  • Página 34: Panel De Control

    Se consigue el mejor resultado usando la campana a una velocidad baja en condiciones normales de cocción y a una velocidad más alta si el olor es más concentrado. Poner en marcha 2-3 minutos antes de empezar la cocción afín de crear una zona de depresión en la cocina. La campana debería seguir funcionando aprox.
  • Página 35: Limpieza De La Campana

    Parte Exterior: Limpiar la campana con un trapo húmedo con un poco de detergente. NUNCA usar productos abrasivos. Puede utilizar el producto STEELREN de THERMEX. Limpieza filtro metálico La limpieza se efectúa según la necesidad pero como mínimo cada 2 meses. Cuanto mas se utiliza la campana mas ha de ser la frecuencia de la limpieza.
  • Página 36 THErmEx SCANDINAVIA A/S SErVICEAFD.: THErmEx SCANDINAVIA AS Farøvej 30 • 9800 Hjørring • Danmark Tlf.: 98 92 62 33 Tel.: 22 21 90 20 • Fax: 22 21 90 21 E-mail: service@thermex.dk E-mail: service@thermex.no • www.thermex.no THErmEx SCANDINAVIA S.L.U. THErmEx SCANDINAVIA AB Importgatan 12 A •...

Tabla de contenido