Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

DK
EMHÆTTE - Brugervejledning
I
CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l'uso
D
DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung
E
CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización
F
HOTTE PER CUISINE - Notice d'utilisation
GB
COOKER HOOD - User instructions
FIN
LIESITUULETIN – Käyttöohje
N
AVTREKKSKAPPE – Bruksanvisning
S
SPISKÅPA – Bruksanvisning
All manuals and user guides at all-guides.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para THERMEx Optica 660 GT FH

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com EMHÆTTE - Brugervejledning CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l'uso DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización HOTTE PER CUISINE - Notice d'utilisation COOKER HOOD - User instructions LIESITUULETIN – Käyttöohje AVTREKKSKAPPE – Bruksanvisning SPISKÅPA –...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com max 80 cm Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 - 3 -...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8 - 4 -...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.9 Fig.10 Fig.11 a Fig.11 b Max 3 mm Fig.11 - 5 -...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.13 Fig.14 Fig.12 X = C - (90+A+650+B) Fig.15 - 6 -...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.16 Fig.17 Fig.18 Fig.19 Fig.20 Fig.21 Fig.22 - 7 -...
  • Página 8: Generelle Oplysninger

    All manuals and user guides at all-guides.com DANSK tilsluttes et kabel til jordforbindelsen. GENERELLE OPLYSNINGER Tilslutning til el-nettet skal udføres som følgende: BRUN = L Linje Læs omhyggeligt indholdet af denne brugsanvisning, da BLÅ = N Neutal den giver vigtige oplysninger vedrørende sikkerheden Hvis det ikke allerede findes, montèr da et standardstik ved installering, brug og vedligeholdelse.
  • Página 9: Brug Og Vedligeholdelse

    All manuals and user guides at all-guides.com - Nĺr displayet C blinker, og ćndrer blćserhastigheden, BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE med bogstavet A (f.eks.1 og A), skal kulfiltrene rengřres. Nĺr filteret er sat pĺ plads igen, skal den elektroniske • Det anbefales at man sćtter apparatet i funktion inden hukommelse nulstilles ved at holde tasten A nede i ca.
  • Página 10: Avvertenze Per La Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO BLU = N neutro GENERALITA' Se non prevista, montare sul cavo una spina normalizzata per il carico indicato nella etichetta caratteristiche. Se Leggere attentamente il contenuto del presente libretto provvista di spina, fare in modo che sia facilmente in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la accessibile dopo l’installazione dell’apparecchio.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Si raccamanda di lasciar funzionare l'apparecchio per 15 • Saturazione filtri Antigrasso/Carbone attivo: Fig.18 minuti dopo aver terminato la cottura dei cibi, per - Quando il display C lampeggia alternando la velocità un'evacuazione completa dell'aria viziata. d’esercizio con la lettera F (es.1 e F) i filtri antigrasso Il buon funzionamento della cappa è...
  • Página 12: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH BRAUN = L Leitung ALLGEMEINES BLAU = Neutrale Linie Falls nicht vorhanden, muss ein Normstecker mit den auf dem Typen- Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie wichtige schild angegebenen Werten an das Kabel angeschlossen werden. Wenn Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur Wartung die Küchenhaube mit einem Netzstecker ausgestattet ist, muss diese enthält.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com • Es wird empfohlen, die Küchenhaube schon vor sämtlichen Kochvor- dem Buchstaben A (Bsp. 1 und A), müssen die Kohlefilter gängen der Speisen einzuschalten. ausgetauscht werden. Es wir weiterhin empfohlen, das Gerät nach Beendigung des Kochvor- Nachdem der gesäuberte Filter wieder eingesetzt wurde, muss der ganges noch 15 Minuten weiterlaufen zu lassen, um die vollständige elektronische Speicher neu aktiviert werden, indem man die Taste A...
  • Página 14: Generalidades

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL AZUL = N neutro. GENERALIDADES Si no está incluido, monte en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la etiqueta de las caracteristicas. Si está provista de Lea atentamente el contenido del presente libro de instrucciones pues enchufe,coloque la campana de tal manera que el enchufe quede en un contiene indicaciones importantes para la seguridad en la instalación, sitio accesible.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com El buen funcionamiento de la campana depende de la asiduidad con la D= botón TERCERA VELOCIDAD. cual se realicen las operaciones de mantenimiento, sobre todo, del E= botón TIMER PARADA AUTOMáTICA 15 MINUTOS (*) . filtro antigrasa, o del filtro al carbón activo.
  • Página 16: Conseils Pour La Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS suit: GÉNERALITÉS MARRON = L ligne BLEU = N neutre Lire attentivement le contenu du mode d'emploi puisqu'il fournit des Si elle n'a pas été prévue, monter sur le cable une fiche normalisée indications importantes concernant la sécurité...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com cer les filtres dans leur logement.. - Quand l'écran C clignote et visualise alternativement la vitesse de fonctionnement et la lettre A (1 et A par ex.) il est temps de changer EMPLOI ET ENTRETIEN les filtres à...
  • Página 18: Safety Precaution

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH specialised personnel. GENERAL • Electric Connection The appliance has been manufactured as a class II, therefore no earth Carefully read the following important information regarding installa- cable is necessary. tion safety and maintenance. Keep this information booklet accessible The connection to the mains is carried out as follows: for further consultations.
  • Página 19: Use And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com P (Fig.14). Re-locate the filters in their seat. After the clean filter has been positioned correctly, the electronic memory must be reset by pressing button A for approximately 5 seconds, until USE AND MAINTENANCE the indication F or A shown on the display C stops flashing.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI tavalla: YLEISTÄ RUSKEA = L linja SININEN = N neutraali Lue ohjekirja huolellisesti, sillä se sisältää tärkeätä tietoa laitteen tur- Tarvittaessa tulee kaapeliin asentaa standardipistoke, joka kestää vallisesta asennuksesta, käytöstä ja huollosta. Säilytä ohjekirja tule- tuoteselosteessa mainitun kuormituksen.
  • Página 21: Käyttö Ja Huolto

    All manuals and user guides at all-guides.com lopuksi suodattimet paikoilleen. toimintanopeus ja kirjain A (esim. 1 ja A), aktiivihiilisuodattimet tulee vaihtaa. Kun puhdas suodatin on liitetty, tulee elektroninen muisti nollata painaen KÄYTTÖ JA HUOLTO painiketta A noin 5 sekunnin ajan, kunnes näytön C ilmoitus F tai A lakkaa vilkkumasta.
  • Página 22: Bruk Og Vedlikehold

    All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Hvis strømledningen er uten plugg, monteres en plugg av GENERELT forskriftsmessig type, som svarer til strømstyrken som er oppgitt på typeskiltet. Dersom den er utstyrt med Les denne bruksanvisningen nøye. Her gis viktig infor- plugg, må...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com • Apparatet bør alltid settes igang før matlagingen star- • Kontroller: Elektroniske (fig. 19A): ter. Det anbefales å la viften virke i 15 minutter etter at A = tast for BELYSNING matlagingen er avsluttet, slik at all matos blir fjernet. For B = tast for OFF (AV) / FØRSTE HASTIGHET at viften til enhver tid skal virke tilfredsstillende, er det C = tast for ANNEN HASTIGHET...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com SVERIGE Apparaten är av typklass II, och inga kablar skall därför OBSERVERA jordanslutas. Nätanslutningen skall utföras pĺ följande sätt: Läs innehĺllet i detta instruktionshäfte noga dĺ det BRUN = L fas tillhandahĺller viktig information vad beträffar säkerhe- BLĹ...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com När det rena filtret har satts tillbaka, ska det elektroniska minnet nollställas genom att trycka ned knappen A i ANVÄNDNING OCH UNDERHĹLL cirka 5 sek tills signalerna F eller A slutar att blinka på displayen C.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com - 26 -...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com - 27 -...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com 3LIK0223...

Tabla de contenido