Descargar Imprimir esta página

Care Mantenimiento Entretien - Fisher-Price T4257 Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Consumer Information
Información para el consumidor
Renseignements pour
les consommateurs
IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference.
• Please read these instructions before assembly and use of
this product.
• Adult assembly is required. Tool needed for assembly: Phillips
screwdriver (not included).
• Requires one "D" (LR20) alkaline battery (not included) for
soother operation.
• Product features and decorations may vary from photographs.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para
futura referencia.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar el producto.
• Requiere ensamblaje por un adulto. Herramienta necesaria para
el montaje: desatornillador de cruz (no incluida).
• El mecanismo relajante funciona con 1 pila alcalina D (LR20) x
1,5V (no incluida). LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ESTE PRODUCTO.
• Las características y decoración del producto pueden variar
de los mostrados.
IMPORTANT! Conserver ces instructions car elles contiennent
des renseignements importants.
• Lire toutes les instructions avant d'assembler le produit et
de l'utiliser.
• Le produit doit être assemblé par un adulte. Outil requis pour
l'assemblage : tournevis cruciforme (non fourni).
• L'unité de vibrations fonctionne avec une pile alcaline D (LR20),
non incluse.
• Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier
par rapport aux illustrations.

Care Mantenimiento Entretien

• The pad is machine washable. Wash the pad separately in
cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry
separately on low heat and remove promptly.
• The frame, toy bar and toys may be wiped clean using a mild
cleaning solution and a damp cloth. Do not use bleach. Do not
use harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with water to remove
residue. Do not immerse the frame, toy bar and toys.
To remove the pad:
• Unfasten the waist belts. Pull them down through the slots in the
seat pad.
• Unbuckle the straps on the front edge of the pad.
To replace the pad, refer to Assembly steps 8-10.
• La almohadilla se puede lavar a máquina. Lavar la almohadilla
por separado en agua fría y ciclo para ropa delicada. No usar
blanqueador. Secar por separado a temperatura baja y sacar
inmediatamente después de acabar el ciclo de secado.
• Usar un paño humedecido en una solución limpiadora neutra
para limpiar el armazón, barra de juguetes y juguetes. No usar
blanqueador. No usar limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuagar
con agua para eliminar cualquier residuo. No sumergir el
armazón, barra de juguetes ni los juguetes.
Para quitar la almohadilla:
• Desabrochar los cinturones de la cintura. Jalarlos hacia abajo
por las ranuras de la almohadilla del asiento.
• Desabrochar los cinturones del borde delantero de la almohadilla.
Para poner la almohadilla en su lugar, consultar los pasos
de ensamblaje 8-10.
• Le coussin est lavable à la machine. Le laver séparément à l'eau
froide au cycle délicat. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Le sécher
séparément à basse température et le retirer rapidement de la
machine une fois sec.
• Nettoyer le cadre, la barre-jouets et les jouets avec une solution
savonneuse douce et un linge humide. Ne pas utiliser d'eau
de Javel. Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs.
Rincer pour éliminer les résidus de savon. Ne pas plonger
le cadre, la barre-jouets ou les jouets dans l'eau.
Pour retirer le coussin :
• Détacher les courroies abdominales. Les faire passer dans les
fentes du coussin.
• Détacher les courroies à l'avant du siège.
Pour replacer le coussin, se référer aux étapes 8 à 10
de l'assemblage.
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

V2559