Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price K0317 Guia De Inicio Rapido página 7

Ocultar thumbs Ver también para K0317:

Publicidad


1
G Post
F Tige
D Verbindungsstift
N Paaltje
I Colonnina
E Varilla
K Tap
P Poste
T Tappi
M Søyle
s Stolpe
R Στύλος
G • W hile sliding the ends of the handlebar into the indents on each side of the
zebra's head, fit the post into the slot in the top of the zebra's head.
F • G lisser les extrémités de la poignée dans les cavités de chaque côté de la
tête du zèbre et insérer la tige dans la fente sur le dessus de la tête du zèbre.
D • D ie Griffenden in die auf beiden Seiten am Kopf des Zebras befindlichen
Vertiefungen schieben, und gleichzeitig den Verbindungsstift in den Schlitz
oben am Zebrakopf stecken.
N • Steek het paaltje van het stuur in het gleufje bovenop de zebrakop terwijl
u de uiteinden van het stuur in de inkepingen aan weerszijden van de
zebrakop schuift.
I • Inserendo contemporaneamente le estremità dell'impugnatura nelle scanala-
ture laterali della testa della zebra, inserire la colonnina nella
fessura superiore della testa della zebra.
E • Deslizar el manillar hacia abajo, hasta introducir los extremos del mismo en
las muescas de las mejillas de la cebra. Al mismo tiempo, introducir la varilla
del manillar en lo alto de la cabeza de la cebra.
K • Sæt enderne af håndtaget fast i fordybningerne på hver side af zebraens
hoved, og sæt tappen fast i hullet oven på zebraens hoved.
P • Faça deslizar as extremidades da pega em cada um dos lados da cabeça
da zebra, e ao mesmo tempo insira o poste no cimo da cabeça da zebra.
T • Työnnä kädensijan päät seepran poskissa oleviin syvennyksiin, ja sovita tappi
samalla pään päällä olevaan koloon.
M • Skyv endene på styret ned i sporene på hver side av hodet til sebraen,
samtidig som du fester søylen i hullet på hodet til sebraen.
s • För in ändarna på handtagen i hålen på zebrans huvud och passa in stödet
i skåran på upptill på zebrans huvud.
R • Ενώ βάζετε τις άκρες των λαβών στις εσοχές που βρίσκονται στο κεφάλι της
ζέβρας, προσαρμόστε τον στύλο στην εσοχή που βρίσκεται στο επάνω μέρος
του κεφαλιού της ζέβρας.
6
1
G Handlebar
F Guidon
D Griff
N Stuur
I Impugnatura
E Manillar
K Håndtag
P Pega
T Kädensija
M Styre
s Handtag
R Λαβές
G • Insert four screws into the handlebar and tighten.
F • Insérer quatre vis dans le guidon et serrer.
D • Vier Schrauben in den Griff stecken und festziehen.
N • Steek vier schroeven in het stuur en draai vast.
I • Inserire quattro viti nell'impugnatura e stringere.
E • Introducir cuatro tornillos en el manillar y atornillarlos.
K • Sæt fire skruer ind i håndtaget, og spænd dem.
P • Insira 4 parafusos na pega e aparafuse.
T • Kiinnitä kädensija neljällä ruuvilla, ja kiristä ruuvit.
M • Sett inn fire skruer i styret, og stram til.
s • Sätt i fyra skruvar i handtaget och dra åt.
R • Βιδώστε καλά τέσσερις βίδες στις λαβές.
7

Publicidad

loading