Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price K0317 Guia De Inicio Rapido página 14

Ocultar thumbs Ver también para K0317:

Publicidad

G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione
E Limpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção
G • Wipe this toy with a clean cloth dampened with a mild soap and water solu-
tion. Do not immerse this toy.
• This toy has no consumer serviceable parts. Do not take this toy apart.
• Check the plastic parts regularly and if broken or cracked, dispose of
them properly.
F • Nettoyer ce jouet avec un chiffon propre légèrement imbibé d'eau savon-
neuse. Ne pas plonger ce jouet dans l'eau.
• Il n'existe pas de pièce de rechange pour ce jouet. Ne pas démonter le jouet.
• Vérifier régulièrement les éléments en plastique. S'ils sont cassés ou fissurés,
les jeter comme il convient.
D • Das Spielzeug zum Reinigen mit einem sauberen, mit milder Seifenlösung
angefeuchteten Tuch abwischen. Das Spielzeug nicht in Wasser tauchen.
• Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile. Das Produkt nicht ausein-
andernehmen.
• Die Kunststoffteile regelmäßig auf Schäden überprüfen. Sollten diese
gebrochen sein oder Risse aufweisen, die Kunststoffteile vorschriftsgemäß
entsorgen.
N • Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een schoon doekje dat
een beetje vochtig is gemaakt met een sopje. Dit speelgoed niet in water
onderdompelen.
• Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud vergen. Dit speelgoed
niet uit elkaar halen.
• Controleer de plastic onderdelen regelmatig en gooi ze weg als ze gebroken
of gescheurd zijn.
I • Passare il giocattolo con un panno umido pulito e sapone neutro. Non im-
mergere il giocattolo.
• Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio. Non smontare.
• Esaminare regolarmente i componenti di plastica ed eliminarli con la dovuta
cautela nel caso in cui fossero rotti o crepati.
E • Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con agua y jabón neutro.
No sumergirlo en agua.
• Este juguete no posee piezas recambiables, por lo que no debe desmon-
tarse bajo ningún concepto, ya que podría estropearse.
• Revisar periódicamente las piezas de plástico y si están rotas o rajadas,
disponer de ellas de manera segura.
T Hoito M Vedlikehold s Skötsel R Φροντίδα
K • Legetøjet kan gøres rent med en ren klud, der er fugtet i mildt sæbevand.
Legetøjet må ikke nedsænkes i vand.
• Legetøjet har ingen udskiftelige dele. Undlad at skille det ad.
• Kontrollér jævnligt alle plastdele, og bortskaf dem på forsvarlig vis, hvis de
er i stykker eller har revner.
P • Para limpar o brinquedo, usar um pano limpo e água com sabão neutro.
Não mergulhar o brinquedo.
• Este brinquedo não tem peças de substituição. Não o desmonte.
• Verifique as peças de plástico com regularidade e coloque-as no lixo se
estiverem partidas ou rachadas.
T • Pyyhi lelu mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla pyyhkeellä. Älä upota
lelua veteen.
• Lelussa ei ole itse kunnostettavia osia. Älä pura sitä osiin.
• Tarkista muoviosat säännöllisesti, ja heitä pois rikki menneet ja
murtuneet osat.
M • Tørk av leken med en ren klut fuktet med mildt såpevann. Dypp aldri leken
ned i vann.
• Denne leken har ingen deler som forbrukeren kan reparere selv. Leken må
ikke demonteres.
• Plastdeler må sjekkes jevnlig og skiftes ut dersom de er brukket eller
har sprekker.
s • Torka av leksaken med en fuktig trasa och mild tvållösning. Doppa inte
leksaken i vatten.
• Konsumenten kan inte reparera några delar av leksaken. Ta inte
isär leksaken.
• Kontrollera alla plastdelar regelbundet. Om de är trasiga eller spräckta kastar
du bort dem enligt gällande regler.
R • Σκουπίστε το προϊόν με ένα καθαρό πανί, βρεγμένο με λίγο νερό και
σαπούνι. Μη βυθίζετε το προϊόν στο νερό.
• Αυτό το παιχνίδι δεν έχει ανταλλακτικά. Μην το αποσυναρμολογείτε.
• Ελέγχετε τα πλαστικά κομμάτια σε τακτά χρονικά διαστήματα και σε
περίπτωση που έχουν ραγίσει ή σπάσει πετάξτε τα.
1

Publicidad

loading