Zweikanal-Funksender 433 MHz
Mando a distancia 2 canales 433 MHz
D
Dieses produkt kann in der ganzen Europäischen gemein
schaft frei benutzt werden.
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN BENUTZER
VORBEREITUNG ZUM SPEICHERN WEITERER 433.92MHz HANDSENDER
Nähern Sie sich soweit wie möglich dem Funkempfänger, der
in der Regel entweder in der Steuerung der Anlage (wie in
der Abbildung) oder in einem entsprechenden wandmontierten
Gehäuse oder auf dem Antrieb angeordnet ist.
SPEICHERN WEITERER HANDSENDER
Zum Speichern eines neuen Handsenders folgendermaßen
vorgehen:
1. Gleichzeitig ALLE Tasten (2 Tasten bei Zweikanal-Sendern,
4 Tasten bei Vierkanal-Sendern) eines bereits funktionierenden
Handsenders drücken, bis ein Dauerton (Piepton) vom Empfän-
ger ertönt (der Ton dauert max. 30 Sekunden und in dieser Zeit
muß die Speicherung des neuen Handsenders erfolgen).
2. Gleichzeitig ALLE Tasten des NEUEN Handsenders drüc-
ken. Der Signalton muß kurz (ca. 1,5 Sekunden) unterbrochen
werden und dann wieder ertönen. Die Tasten loslassen.
3. Nun auf dem NEUEN Sender eine beliebige Taste drücken.
Der Signalton muß kurz (ca. 1,5 Sekunden) unterbrochen
werden und dann wieder ertönen.
HINWEIS: Werden die Tasten nicht alle gemeinsam gedrückt,
erkennt der Empfänger den Handsender nicht.
Handsender
1
Mando a distancia
Aprimatic S.p.A.
Via L. Da Vinci, 414
40060 Villafontana di Medicina - Bologna - Italy
Tel. +39 051 6960711
Fax +39 051 6960722
info@aprimatic.com - www.aprimatic.com
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ - DECLARATION OF COMPLIANCE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Con la presente Aprimatic S.p.A. dichiara che questo TR2 / TR4 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla Direttiva 1999/5/CE.
Hereby, Aprimatic S.p.A., declares that this TR2 / TR4 is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Par la présente Aprimatic S.p.A. déclare que ce TR2 / TR4 est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions de la Directive 1999/5/EC qui lui sont applicables.
Hiermit erklärt Aprimatic S.p.A., dass sich dieser TR2 / TR4 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befi ndet.
Por medio de la presente Aprimatic S.p.A. declara que el TR2 / TR4 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
TR2
für Öffnung von automatischen Toren - Türen - Fenstern
para la apertura de verjas, puertas y ventanas automáticas
c
1
Empfänger Gehäuse
2
Receptor
Vierkanal-Funksender 433 MHz
Mando a distancia 4 canales 433 MHz
ES
Este producto puede utilizarse libremente en la Comuni
dad Europea entera.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO FINAL
PREPARACIÓN PARA LA MEMORIZACIÓN DE OTROS MANDOS A
DISTANCIA 433.92 MHz
Acercarse lo más posible al receptor de radio, por lo general
instalado dentro del cuadro de maniobra de la instalación (como
se muestra en la fi gura), o dentro del contenedor dedicado para
la instalación en la pared, o bien en el operador.
MEMORIZACIÓN DE OTROS MANDOS A DISTANCIA
Para memorizar un nuevo mando a distancia hay que:
1. Presionar a la vez TODAS las teclas de un mando a distan-
cia que ya funciona (2 teclas en los mandos a distancia de dos
canales, 4 teclas en los mandos a distancia de 4 canales) hasta
que se oiga un pitido continuo proveniente del receptor (el pitido
continúa por 30 seg. como máximo, durante los cuales debe
efectuarse la memorización del nuevo mando a distancia).
2. Presionar a la vez TODAS las teclas del NUEVO mando
a distancia. El pitido debe interrumpirse durante un momento
(aprox. 1,5 seg.) y luego volver a oírse. Soltar las teclas.
3. Presionar ahora en el NUEVO mando a distancia una tecla
cualquiera. El pitido debe interrumpirse durante un momento
(aprox. 1,5 seg.) y luego volver a oírse.
NOTA: Si las teclas no se presionan a la vez, el receptor no reco-
noce el nuevo mando a distancia.
innen - dentro
PIEPTON
PITIDO
2
Steuerung
a
Cuadro de maniobra
LEGAL REPRESENTATIVE
Alessandro Minelli
TR4
b
a
Wandmontiertes
b
Contenedor de pared
Antrieb
c
Operador